«Том, подумай об этом серьёзно. Я не собираюсь делать ничего некошерного. Я слишком стар для таких вещей. Всё, чего я хочу, — это заработать немного денег, как и ты. Ты мне нужен, но к вечеру я должен понять, готов ли ты к этому».
Он смотрел на тротуар, сгорбившись. «Да. Но, знаешь…» Он уже начал мерзнуть. Я не знал, то ли у него не было пальто, потому что они мало целовались, то ли он был настолько глуп, что не забыл его надеть.
Мы добрались до Вестборн-Парк-Роуд, главной улицы. Мне нужно было такси, поэтому я встал на углу. Он стоял рядом со мной, переминаясь с ноги на ногу. Я положил руку ему на плечо. «Слушай, приятель, сходи поменяй деньги и подумай об этом, а вечером встретимся, хорошо?»
Я начала искать такси, когда он снова кивнул в сторону тротуара. «Я позвоню тебе около семи, и мы выпьем, хорошо?»
В темноте зажегся жёлтый свет, и я протянул руку. Такси остановилось, и дизельный двигатель запыхтел, но не так быстро, как счётчик.
Том всё ещё сидел сгорбившись, засунув руки в карманы и дрожа. Я обратился к его макушке. «Том, это шанс, который выпадает раз в жизни. Подумай хорошенько».
Макушка его головы дернулась, и я принял это за очередной кивок.
Я больше не мог выносить его дрожь и расстегнул куртку. «Ради всего святого, надень-ка эту штуку, ладно?» Он слабо запротестовал, а затем, вернув мне улыбку, принял пальто. По крайней мере, теперь я мог видеть его лицо.
«Такое бывает раз в жизни, приятель». Я сел в такси, спросил «Марбл Арч» и повернулся, чтобы закрыть дверь и опустить окно.
Том как раз заканчивал застёгивать. «Эй, Ник, чёрт возьми. Почему бы и нет, я за». Петух вернулся.
Я не хотел показывать, как я рад. «Всё хорошо. Я позвоню тебе сегодня вечером и расскажу подробности. Завтра нам нужно уезжать. Ничего?»
У тебя есть паспорт?
«Никаких проблем».
«Отлично. Помнишь, — я указал на его пачку, — там, откуда он взялся, их ещё много. Неделя, может быть, две, кто знает?»
Я приложил большой палец к уху, а мизинец ко рту, изображая зов.
«Сегодня в семь вечера».
Он сделал то же самое. «Отлично».
«Том, и ещё один вопрос. У тебя есть кредитная карта?»
«Э-э, да. Почему?»
«У меня своих нет. Возможно, тебе придётся заплатить за билеты, но не волнуйся, я дам тебе наличные перед тем, как мы уйдём».
Я не дал ему времени слишком много думать об этом. Когда такси тронулось, я был очень доволен собой, и у меня зародилось подозрение, что Том не станет делиться своим новообретённым богатством с Дженис. Я знал, что на его месте я бы так не сделал.
Сообщив таксисту новое место высадки, я купил себе синюю лыжную куртку на Оксфорд-стрит и сходил в аптеку за кое-какими вещами, которые мне понадобятся для DLB (незарегистрированного почтового ящика), чтобы я мог оставить наши данные Лив. До того, как E4 заметили меня в квартире, я считал, что Лив хочет использовать DLB только для того, чтобы передать кое-какие данные о рейсе, немного параноидально. Но теперь я знал, что это необходимо. Если E4 раскрыли ее, я не хотел больше с ней связываться в Великобритании. Последнее, что мне было нужно, это чтобы у Линна на столе лежала эта фотография. Дерьмо было бы таким сильным, что я бы никогда не смог выбраться.
Я забронировал билеты в телефонной будке, и они были оформлены на Тома. Завтра в аэропорту я попрошу его оплатить их своей кредитной картой; теперь, когда Дэвидсон остался в прошлом, у меня не было выбора. Никому не нужно было знать, что Ник Стоун уезжает из страны. Я подумал, не следят ли за Томом по-прежнему, теперь, когда он стал известным подрывником, но решил пойти на риск. Времени что-то предпринять не было.
В новом пальто, которое должно было согреть меня, я решил дойти до DLB, который она мне дала. Путь был не так уж и далек.
Пробиваясь сквозь субботнюю суматоху покупок, я наконец преодолел около 200 ярдов до Оксфорд-Серкус. Студия BBC на Портленд-Плейс находилась прямо передо мной справа. Я остался на противоположной стороне тротуара и направился к отелю Langham Hilton.
Не доходя примерно ста пятидесяти футов до отеля, я прошёл под строительными лесами. Под ними стояли две старые красные телефонные будки.
В окнах каждого из них лежало около двадцати визитных карточек, закрепленных на фан-так. Сегодня власти должны были их вычистить, но через час их снова привезут.
Я зашёл в левую кабинку и увидел карточку Сьюзи Джи, висящую на трёх четвертях высоты, лицом к Оксфорд-Серкус. Она выглядела очень соблазнительно, стоя на четвереньках и целуя воздух. Одновременно с тем, как я отодвинул её от стекла, я достал большой чёрный маркер и провёл линию по окну.
Спрятав Сьюзи в карман, я двинулся к отелю. Было немного преждевременно оставлять знак «DLB загружен», но я не ожидал никаких проблем.
С сумкой в руке я прошёл через вращающиеся двери отеля, которые открыл для меня парень в зелёной тунике длиной три четверти и с чем-то средним между тюрбаном и беретом на голове. Он выглядел настоящим занудой.
Внутри «Лэнгхэм» был роскошным, полным бизнесменов и состоятельных туристов. Это было индийское заведение, а бар «Чукка» находился слева от меня, когда я вошел в мраморную зону регистрации.
Инструкции Лив были безупречны. Справа и на несколько ступенек выше находилась стойка регистрации, а передо мной находился ресторан, совмещенный с чайной. Однако моей целью был подвал.
Внизу было так же роскошно, как и наверху. Здесь, с регулируемой температурой и мягким ковровым покрытием, располагались конференц-залы и бизнес-центр.
На мольберте перед залом «Джордж» красовалась чёрная фетровая доска с белыми буквами, гласившими: «Менеджмент 2000 приветствует гостей нашей конференции». Пройдя мимо неё и двух настенных телефонов, к которым мне предстояло вернуться, я направился в туалет.
Напротив дверей туалета были ещё телефоны, гардероб и столик, заставленный чаем, кофе и печеньем. Там сидели, готовые обслужить, чернокожий парень и белая женщина, и разговаривали тем самым ехидным тоном, который, как вы понимаете, означает, что они ругают руководство. Как только они меня увидели, они одарили меня своими фирменными улыбками; я улыбнулся в ответ и направился в мужской туалет.
Усевшись за одну из кабинок, я достала из своей аптечного пакета маленькую пластиковую коробочку для таблеток, вроде тех, в которых люди хранят суточный запас витаминов, а также упаковку пластырей на липучках. Я приклеила к коробочке и женский, и мужской пластыри на случай, если она перепутает, какой стороной их использовать; будет стыдно, если они не приклеятся.
В дот опустился небольшой клочок бумаги с моим сообщением: «Прибытие 15:15 12-го». Это всё, что ей нужно было знать.
Положив аптечный пакет обратно в карман и проверив, надежно ли застегнуты два маленьких квадратика-липучки, я вышел из туалета, снова улыбнулся двум людям в раздевалке, повернулся направо и подошел к первым двум телефонам, мимо которых я прошел.
Они располагались довольно низко у стены, для удобства пользователей инвалидных колясок. Я засунул сумку между ног и пододвинул стул поближе к телефону. Лив не прогадала: не слишком многолюдно, без видеокамер, и был повод прийти.
Сев, я достала монету и визитку Сьюзи, взяла телефон и набрала номер, гадая, не дарили ли Дженис и Том ей в последнее время открытки с помадой. Я хотела, чтобы на дисплее отображалось, как расходуются деньги; иначе это вызвало бы подозрение, если бы кто-то, проходя мимо, увидел, что я была там всего несколько минут и только делала вид, что звоню. Это была мелочь, но она имеет значение.
Правой рукой я прижимала телефон к уху, ожидая Сьюзи, а левой рукой пошарила под деревянной полкой под ней. В дальнем углу должна быть большая липучка, которую приклеила Лив.
Пока я возился, за моей спиной открылись двери в комнату Джорджа, и оттуда хлынул поток делегатов конференции Management 2000.
Слушая звон, я наблюдал, как стадо направляется к пастбищу возле раздевалки. Молодая женщина лет двадцати села на стул рядом со мной и опустила монету в ящик.
Мне ответила агрессивная китаянка. «Алло?»
Пока я отвечал, я слышал, как моя собеседница набирала номер.
"Сюзи?"
«Нет, подожди».
Я ждала. Женщина рядом со мной начала говорить о своём ребёнке, которого нужно было забрать из детского сада, так как она опаздывала.
Человек на другом конце провода был явно раздражён. «Это несправедливо, мама. Это не всегда одно и то же оправдание, и да, конечно, она помнит, как выглядит её собственная мать. Кирк сегодня рано вечером придёт домой. Он её заберёт».
Сзади подошел мужчина и положил руку ей на плечо.
Она поцеловала его. На его значке «Менеджер-2000» было написано «Дэвид». Значит, её не слишком-то ждёт конференция, раз она так поздно вернулась домой.
Уровень шума увеличился вдвое, поскольку люди обсуждали вопросы руководства за чашкой кофе.
Я нашла то, что искала, услышав шаги, приближающиеся к трубке на другом конце провода: это была женская застежка-липучка, мягкая, как и сказала Лив.
Трубку поднял очень хриплый голос человека средних лет. «Здравствуйте, дорогая, могу я вам помочь? Хотите, я проведу вам службу?»
Я ахнул и ухмыльнулся, когда женщина назвала цену за полчаса, проведённые с Сьюзи во Франции, Греции и других странах мира. Чтобы затянуть разговор, я спросил, где живёт Сьюзи, а затем попросил её показать мне адрес рядом с Паддингтоном.
«Отлично», — сказал я. «Я подумаю».
Я положила телефон, взяла сумку, отодвинула стул, встала и направилась обратно тем же путем, которым пришла, оставив женщину говорить своей матери, что это определенно последний раз, когда ей придется это делать.
Я повернулся перед тем, как войти в двери, проверил, не видно ли с этого этажа ящик, и поднялся наверх. Синдбад проделал свой трюк с вращающимися дверями, и я снова оказался на улице. Повернув направо, я направился обратно тем же путём. Скоро погаснет свет; к половине пятого должно было стемнеть.
Все, что мне оставалось сделать теперь, — это позвонить Тому в семь и сообщить ему время вылета завтрашнего утреннего рейса, а затем пойти и выбросить свою кожаную одежду в мусорку, а свое оружие — в самый большой арсенал Лондона, на реке Темзе.
15
Воскресенье, 12 декабря. 13:33 Тарн стоял в другой очереди на иммиграцию. Я вежливо попросил его держаться от меня подальше, пока мы не окажемся в зале прилёта – там всё досмотр и всё такое. Он слишком много и громко разговаривал, чтобы сидеть рядом в самолёте. Мы даже регистрировались по отдельности. Он согласился со своим обычным: «Без проблем, приятель. Понял».
В метро до Хитроу он сказал мне, что Дженис не против его отъезда. «Я сказал ей, что у меня есть работа со старым другом Ником в Шотландии», — сказал он. «Я сказал ей прямо».
Эта версия была такой же прямолинейной, как Элтон Джон. Дженис, наверное, была ужасно зла, что он две недели наслаждался жизнью к северу от границы, пока она корпела над поцелуями для Люси. Я подумал, не говорил ли он ей что-нибудь о деньгах, но не стал спрашивать. Мне не хотелось, чтобы он рассуждал о своих планах мирового господства в мире IT.
По крайней мере, он не хотел утопиться в бесплатном алкоголе по дороге. Похоже, он вообще не пил — возможно, это было следствием тюремного заключения. И хорошо, потому что ничего этого не будет, пока мы не вернёмся в Великобританию.
Он постарался и немного принарядился перед поездкой, что было хорошо. Я хотел, чтобы он походил на обычного гражданина, а не на еду, которую таможня отводит в сторону для неспешного осмотра. Он всё ещё был в моей куртке, но сменил расклешённые джинсы на новые, обычные, и на нём была новая красная толстовка. Однако на нём всё ещё были те же парусиновые штаны, и хотя он вымылся и причёсался, он не брился.
Я наблюдал, как он хлопает себя по куртке, словно исполняя какой-то танец.
Это был третий раз с момента отъезда из Лондона, когда я видел, как он думал, что потерял свой паспорт.
Мы прошли иммиграционный и таможенный контроль, и ждать чемоданы не пришлось. Я сказала ему, что ему нужны лишь немного мыла и зубная щётка, а нижнее бельё он может постирать вместе с ним в ванной вечером.
Раздвижные двери открылись, и мы по отдельности прошли в зал прилета.
Том этого не знал, но нас пока никто не встречал. Мы летели не тем рейсом, который прибывал в 3:15, как я сказала Лив; мы летели в 1:45. Мне всегда нравилось приходить пораньше, чтобы увидеть, кто меня ждёт. Зайти в зал прилёта, чтобы встретиться с незнакомыми людьми, было для меня таким же чувством, как стучаться в незнакомую дверь, не зная, кто или что там.
Мы встретились в холле. Том сегодня, похоже, чувствовал себя настоящим мачо, разглядывая женщин, бродивших по терминалу.
«Что теперь, приятель? Куда мы идём?»
«Нас немного рановато забирать. Давайте выпьем кофе».
Мы пошли по указателям к кофейне. Здание терминала из стекла и стали было не переполнено, но для воскресенья было достаточно оживлённым: больше туристов, чем деловых людей. За стеклянными стенами я видел тусклое серое небо, сугробы снега на обочинах и ледяные корки на припаркованных машинах.
Когда мы приближались к кафе, и Том подпрыгивал у меня за плечом, словно младший брат, мы прошли мимо двух высоких, красивых блондинок у телефонной будки. «Кор, посмотри на эту задницу. Обожаю этих нордических цыпочек».
Они оба поняли, о чём он говорит, и рассмеялись, глядя на нас. Я же просто пошёл дальше, смущённый. Они бы съели его на завтрак.
Том, казалось, не замечал этого. «Эй, Ник, ты знаешь, здесь больше людей, пользующихся интернетом и имеющих мобильные телефоны, чем где-либо ещё. Ну, на душу населения, понимаешь?»
«Это интересно, Том». На этот раз он сказал что-то стоящее.
Ему это понравилось. «Верно, приятель. Должно быть, здесь всё так темно. К чёрту всё остальное, наверное».
Я посмотрел на него и улыбнулся, хотя в первый раз шутка была лучше.
Его лицо сияло, а хомячьи щёчки почти закрывали глаза. «Эти люди на передовой, понимаешь, о чём я?» Он поднялся на ступеньку, разделявшую нас, и прошептал мне на ухо, одновременно вытянув голову. «Вот почему здесь есть технологии ксерокса. Я прав, не так ли?»
Мне было скучно, но я всё же ответил: «Наверное, это из-за долгих часов темноты. Кроме ксерокса, больше делать нечего. Кофе, Том?»
«Нет, чай. Травяной или фруктовый, если есть».
Вскоре мы сели за столик: я с кофе, Том с чайником кипятка и пакетиком чая с яблочным вкусом, завёрнутым в фольгу. Напротив располагался ряд экранов, очевидно, интернет-станций. Вопрос времени был лишь в том, что Том тоже их увидит, и я останусь одна, что, конечно, неплохо.
Его глаза загорелись, и он, конечно же, поднялся на ноги. «Мне нужно пойти и проверить. Ты идёшь?»
Он так и сделал, взяв с собой чай. Я — нет.
Он вернулся очень быстро, прежде чем я успел выпить кофе. «У тебя нет монет, приятель? У меня нет денег, ну, финских. Только доллары, понимаешь?»
Я вытащил мелочь из напитков, пока он ухмылялся своей шутке.
Я решил прогуляться по округе в поисках чего-нибудь угрожающего. Я уже отмахнулся от E4, но у Вэла, очевидно, были враги, и раз я на него работал, они стали и моими врагами.
Мои документы всегда оставались при мне, но прежде чем уйти, мне нужно было достать из сумки ещё кое-что. Найдя кожаный органайзер на молнии, я бросил обе сумки к ногам Тома и направился в зал вылета наверх. Ничего необычного: никто не шатался, засунув рукава, и не смотрел в толпу, притворяясь, что читает газету.
Я вышел на улицу, но ненадолго, холод обжигал лицо и руки. Ничего плохого и предназначавшегося именно мне я не видел.
Вернувшись в зал прибытия, в тепле, мы увидели пару парней в костюмах с папками большого размера из прозрачного пластика, на которых были написаны имена людей, которых они должны были там забрать.
Том всё ещё был в интернет-раю. «Смотри, Ник. Круто, что ли? Смотри, виртуальный Хельсинки».
Я смотрел на экран, на котором отображалась вся необходимая информация о Хельсинки: от карт улиц до изображений отелей и бронирования билетов на транспорт и в театр. Там даже был план маршрута, по которому можно было пройти по улице, словно в игре. Оставив ему сумки, я пошёл за кофе, сел за тот же столик, стал наблюдать и ждать, думая о том, как мне повезло, что у меня не было младшего брата, которого мне приходилось таскать за собой в детстве.
Через пятнадцать минут он вернулся с сумками. Должно быть, у него закончились деньги. «Я только что написал Дженис, что какое-то время не смогу с ней связаться — у меня в горах набор для тестирования и всё такое».
Я положила органайзер обратно в сумку и допила кофе. «Надо действовать. Они уже должны были приехать».
Наш автомобиль было легко заметить: элегантный, в сером костюме и пальто, с торчащими светло-каштановыми волосами и красным лицом, он предстал перед людьми, толкавшими свои тележки через автоматические двери таможенного зала. Он держал в руках карточку с надписью фломастером: «Ник и ещё один».
Мы подошли и представились. Когда мы пожали друг другу руки, он буквально встал по стойке смирно и щёлкнул каблуками, а затем предложил взять обе наши сумки. Том отказался после того, как я это сделал.
Краткосрочная парковка находилась напротив зала прилёта. Когда мы приблизились к серебристому «Мере», над нами пронёсся самолёт. Том был впечатлён. «Отлично».
Мы загрузили сумки в багажник и забрались обратно. Спайк завёл мотор, и радио завыло. Я думал, что ведущие без умолку твердят что-то на финском, но Том посмотрел на меня. «Они говорят на латыни. Они тут от неё без ума, приятель. Не знаю почему, просто без ума».
Спайк выключил его.
Я спросил: «Откуда вы так много знаете о Финляндии?»
Озеро пришло в движение.
«Вчера вечером я зашёл в сеть и посмотрел, да?»
«Ты собираешься играть в ходячую энциклопедию всю неделю?»
Он посмотрел на меня, не зная, оскорбительно ли это, но потом решился и улыбнулся. «Нет, приятель, просто подумал, что тебе будет интересно узнать».
Он откинулся на спинку стула. Он ошибался, я не шутил.
Мы следовали дорожным указателям. Они были и на шведском, и на финском языках, ведь в прошлом здесь правили и шведы, и русские. Дорожное покрытие было безупречно чистым от снега и льда.
Аэропорт находился довольно близко к Хельсинки, и вскоре мы выехали на кольцевую дорогу. По обе стороны от нас виднелись невысокие промышленные объекты и огромные кучи расчищенного снега. Я невольно улыбнулся, вспомнив Великобританию, где пара снежинок замирает на глазах; здесь же снег лежит месяцами, и страна ни на секунду не теряет присутствия духа.
Я увидел знак «Санкт-Петербург 381 км». Через три-четыре часа мы могли покинуть один из самых богатых и развитых городов на земле и оказаться в городе хаоса и анархии. Но мне не о чем было беспокоиться: мы свернули на другую трассу, E75, и начали уезжать из застроенной территории, какой бы она ни была.
Маленький плавающий компас, прикреплённый к приборной панели, показывал, что мы движемся в основном на север. На всех машинах на шоссе были включены фары — это было правилом.
Мы с комфортом ехали по шоссе, проезжая через сосновые леса, снег и впечатляющие выемки в массивных гранитных скалах. Я взглянул на Тома, который сидел, откинувшись на сиденье, с закрытыми глазами и наушниками Walkman. Я решил последовать его примеру, откинуться назад и расслабиться, хотя и не спускал глаз с дорожных знаков. Лахти и Миккели казались наиболее вероятными целями, и чуть меньше чем через час стало совершенно ясно, куда мы направляемся. Мы свернули на съезд на Лахти.
Над городом возвышались два очень высоких сооружения, похожих на Эйфелеву башню, окрашенных в красный и белый цвета. Их шпили скрывала облачность, а по сторонам мигали предупреждающие огни самолётов. Город был полон транспорта и людей. Это был город зимних видов спорта: над домами возвышался лыжный трамплин, и, спускаясь по булыжной мостовой главной торговой зоны, я заметил, что даже пожилые люди используют беговые палки вместо палок для ходьбы.
Жители Лахти явно были влюблены в бетон и сталь. Вместо традиционных деревянных жилищ с парой оленей на улице они предпочитали новые «саабы», внедорожники и сверкающие рождественские украшения. Мы свернули налево у городской площади и прошли мимо ярко освещённого рынка, над массой брезента и нейлоновых навесов поднимался пар. Укутавшись, чтобы весь день простоять на холоде, торговцы больше походили на астронавтов.
Мы почти сразу же притормозили у знака, сообщавшего, что мы у отеля «Алекси». Свернув налево, через тротуар, мы остановились у гаражных ворот, которые тут же начали открываться. Группа мам с бегущими колясками обошла озеро сзади и снова вышла на тротуар.
Мы довольно быстро съехали по крутому бетонному пандусу на большую, плохо освещённую подземную парковку. Пол был покрыт лужами воды там, где снег и лёд с машин, уже припаркованных здесь, и почти у каждой машины на крыше были пристёгнуты лыжи.
Мы кружили в поисках свободного места. Том уже сидел, высунув наушники и широко раскрыв глаза. «Это как в шпионском фильме, Ник, понимаешь?» Его тон изменился, когда он обдумал только что сказанные слова. «Всё в порядке, да? Ты же понимаешь, что происходит, правда?»
Я кивнул, хотя и не чувствовал особой уверенности.
Припарковавшись носом на свободном месте, Спайк выключил двигатель и развернулся на сиденье. «Пожалуйста, ваши телефоны, пейджеры и устройства электронной почты», — сказал он по-английски с сильным акцентом.
«Оставьте их здесь. Не волнуйтесь, вы их вернёте», — он улыбнулся, показав не очень-то красивые зубы.
Я объяснил, что, как и было сказано, никто из нас ничего не взял с собой.
Он снова улыбнулся. «Хорошо. Спасибо, спасибо».
Багажник со щелчком открылся позади нас, когда Спайк потянул за рычаг рядом со своим сиденьем. Я вышел из машины, и Том последовал за мной как раз в тот момент, когда чёрный «Мерседес» полноприводный, старого квадратного образца, медленно приближался к нам. Яркий свет фар мешал мне разглядеть, кто внутри.
Я посмотрел на Спайка, который, казалось, ничуть не беспокоился. Внедорожник остановился, двигатель работал. Задние стёкла были затемнены, и единственным пассажиром, которого я видел, был водитель.
Она выглядела совсем иначе, чем в прошлый раз, когда я её видел. Тогда она напоминала итальянку, которая не была на службе; теперь же на ней была широкая серая водолазка в норвежском стиле, доходившая ей до подбородка и украшенная странными и чудесными узорами. Тибетская шапка-ушанка закрывала большую часть лица, но я различил лишь несколько прядей светлых волос.
Когда переднее стекло опустилось, я увидел очень приятную, но деловую улыбку. «Пожалуйста, быстро садитесь на заднее сиденье».
Она что-то сказала Спайку по-фински, и он покачал головой, пока мы с сумками забирались на задние сиденья. В машине было холодно; должно быть, она ждала нас с выключенным двигателем и выключенной печкой.
«Пожалуйста, сидите поудобнее на своих местах и держитесь подальше от окон».
Том посмотрел на меня, ожидая объяснений. Я пожал плечами. «Позже, приятель».
Я повернулся к лобовому стеклу и увидел Лив, наблюдающую за мной в зеркало заднего вида. Она улыбнулась. «Добро пожаловать в Финляндию».
Затем она наклонила голову и посмотрела на Тома. «Меня зовут Лив. Очень рада познакомиться».
Том кивнул, выглядя почти смущённым. Она явно произвела на него такое же впечатление, как и на меня. Он повернулся, чтобы взглянуть на своё отражение в затемнённом окне, вероятно, жалея, что не расчёсался.
Мы выехали обратно на дорогу, повернув налево. На рыночной площади огни загорелись ещё ярче; становилось совсем темно.
«У нас мало времени», — сказала Лив. «События с момента нашего последнего разговора уже произошли. Вы должны выполнить задание во вторник».
Ещё одна их мелкая загвоздка. Я ей не поверил; готов поспорить, Вэл всегда хотела именно этого момента, но вместо того, чтобы сказать мне, вдруг я отпугнусь, она просто ляпнула: «Мне нужно увидеть цель», — сказал я. «Две ночи — не так уж много времени для подготовки. Расскажешь мне всё, что знаешь, сегодня вечером, а завтра я разведаю место».
«Да, конечно. Я также обеспокоен тем, что у Тома должно быть достаточно времени, чтобы прорваться через брандмауэр и получить доступ к системе».
Том сел, как хорошо воспитанный ребенок, пытающийся угодить взрослому.
«Всё будет хорошо. Просто покажи мне, на что ты способен».
«Я сделаю это, Том. Очень скоро».
Последовала долгая пауза, пока Том откидывался на сиденье.
Я посмотрел на дорогу. «Куда мы теперь едем?»
«Это недалеко, у озер».
Это была не очень-то ясная информация. Вся страна была покрыта этими тварями.
Чёрно-жёлтый флуоресцентный знак с силуэтом города, перечёркнутым красной линией, сообщил мне, что я выехал из Лахти. Мы выехали на хорошую однополосную дорогу, сначала застроенную домами, их рождественские украшения светились в темноте, затем уступившую место деревьям и снова пролегающую сквозь гранит. Другой знак сообщил мне, что Миккели теперь в шестидесяти шести милях отсюда. Мы, должно быть, всё ещё движемся на север.
Я не спускал глаз с одометра, пока мы проезжали мимо ряда пластиковых почтовых ящиков на столбах, аккуратно установленных вдоль дороги — единственный признак того, что где-то в глубине этих лесов есть жилище.
Облачность и близость деревьев полностью погрузили нас в темноту, а отражение от чистого белого снега почти удваивало эффективность света фар.
Вскоре джип нагрелся, Том надел наушники и закрыл глаза. Я поймал себя на мысли, что пытаюсь придумать, что сказать Лив, но светская беседа не входила в её планы.
Она смотрела в зеркала гораздо чаще, чем требовалось при обычной езде; она вела наблюдение. Именно поэтому мы встретились на парковке и сразу же вышли, прежде чем удалось установить связь между двумя машинами. Если бы кто-то следил за нами от аэропорта, они, естественно, решили бы, что мы направляемся в отель.
Я сел и увидел ее лицо, освещенное приборной панелью. «Лив?
Зачем вся эта суета вокруг телефонов и пейджеров? И зачем этот нерабочий почтовый ящик?
«Старые способы — лучшие», — улыбнулась она. «Один сицилиец однажды сказал мне, что для того, чтобы быть уверенным в будущем, нужно извлечь уроки из прошлого. Веками его организация использовала курьеров, которые передавали информацию от человека к человеку. Таким образом, можно было контролировать всё, что конфиденциально. Но потом они начали действовать в Америке и обленились. В конце пятидесятых они начали использовать телефон, и это их погубило. Если информация важна и вы хотите её сохранить, нужно общаться лично. Так вы сохраните контроль».
Я начал замечать указатели на E75 и Миккели, затем лесная полоса исчезла, и примерно в 400 метрах ниже справа показалась трасса. В обоих направлениях мелькали фары, но мы оставались на старой дороге, и деревья снова загородили обзор. Так было бы легче увидеть, идёт ли кто-нибудь позади нас.
Лив продолжила: «Что касается остальной части вашего вопроса, мы принимаем все необходимые меры предосторожности. Не только в отношении нашей информации, но и в отношении наших сотрудников. Именно поэтому с этого момента все контакты будут осуществляться исключительно со мной».
Я решил не рассказывать ей, что произошло после того, как я вышел из квартиры. Они с Вэл и так слишком много обо мне знали.
На обочине дороги загорелись уличные фонари, а знаки подсказали мне, что мы приближаемся к месту под названием Хейнола.
Том встрепенулся, сняв наушники. Низкий, металлический танцевальный ритм наполнил воздух. «Мы уже приехали?»
Лив помогла. «Ещё тридцать минут, Том».
Он снова стал застенчивым школьником. «О, спасибо».
Лив убавила мощность обогревателя и сняла шляпу. Её волосы развевались по плечам.
Том смотрел на город и мечтал, вытаскивая из кармана салфетку и высморкаясь, а затем рассматривая свое усилие в свете уличного фонаря, как будто в нем было какое-то пророчество.
Мы закончили обход города, ещё один манёвр против слежки, и выехали на гораздо более узкую дорогу. Дома и огни быстро исчезли, уступив место деревьям и тьме, и лишь изредка попадались подъездные пути, ведущие в лес.
Лив все еще высматривала позади нас свет, а Том, найдя смысл жизни в своем платке, вернулся к прослушиванию музыки.
В конце концов мы свернули на асфальтированную дорогу, обсаженную деревьями и расчищенную от снега, а затем проехали ещё две-три мили вниз по небольшому холму, пока деревья не расступились перед домом, который внезапно осветился фарами при приближении машины. Должно быть, мы проехали датчик.
Это место напоминало сцену из фильма о Джеймсе Бонде. Блофельд, вероятно, смотрел на нас изнутри, поглаживая своего кота.
Он был метров шестьдесят или семьдесят в длину и выглядел так, будто кто-то вырезал огромный кусок многоквартирного дома и установил его на высоте двадцати футов над землей на двух массивных бетонных опорах. Вэл, безусловно, делал всё со вкусом.
Подъездная дорога привела нас под дом, где стеклянные панели закрыли пространство вокруг колонн, образовав внутреннюю парковку. Две большие двери патио автоматически открылись при нашем приближении и закрылись за нами.
Когда я вышел из озера, было на удивление тепло. Свет, льющийся из окон, и отражение снега заставили меня морщиться, пока глаза не привыкли.
Лив щелкнула цепочкой ключей, и в левой стойке открылась коричневая дверь.
Мы с Томом схватили сумки и последовали за ней на горячую лестницу. Я заметил, что светло-коричневые походные ботинки сменили ковбойский образ.
Мы вошли в огромное помещение с высоким потолком, метров тридцать в длину и двадцать в ширину. Как и лондонская квартира, оно было стерильно белым и скудно обставленным. Сразу справа от меня находилась дверь, ведущая на кухню, где я видел белые шпонированные шкафы и стальные столешницы.
Гостиная, где мы стояли, словно сошла со страниц журнала Architectural Digest. Два белых кожаных дивана стояли друг напротив друга, за журнальным столиком из стекла и хрома, и всё. Ни телевизора, ни музыкального центра, ни журналов, ни цветов, ни картин на стене – ничего. Белые вертикальные жалюзи тянулись от пола до потолка там, где, как я и ожидал, должны были быть окна.
Освещение было слабым и, конечно же, обеспечивалось белыми настенными светильниками. На потолке не было никаких светильников.
Мы с Томом стояли с сумками в руках и рассматривали все это.
«Я покажу вам ваши комнаты». Лив уже направлялась к дальней правой двери. Интересно, ждала ли она кого-нибудь вообще, или Армани настаивал, чтобы она всегда шла вперёд.
Мы прошли в коридор, наши туфли скрипели по натертому деревянному полу.
В мою комнату можно было попасть через первую дверь слева. И снова это был мир белизны: низкая кровать в японском стиле, душ, белая мраморная плитка и стопки новеньких белых полотенец. Шкафа не было, только небольшие отделения для хранения брезента, подвешенные на хромированной перекладине. Удивительно, но, учитывая, что вид, должно быть, был фантастическим, окон не было.
Лив сказала: «Не нужно. Здесь всегда слишком темно».
Я поставила сумку на пол; больше ее некуда было поставить.
Она отвернулась. «Том, твоя комната рядом».
Они исчезли, но я слышал бормотание голосов за стеной, снимая куртку и прислушиваясь к постоянному гудению отопления. Вскоре мимо прошлепали её ботинки на резиновой подошве, и она остановилась в дверях. «Хочешь кофе, Ник, и, может быть, что-нибудь поесть? Тогда нам пора за работу. У нас мало времени».
«Да, спасибо».
Она кивнула и направилась обратно в гостиную.
Я поставил сумку в угол комнаты, и она показалась мне неуместной где-либо ещё, когда Том заглянул в дверь. «Отлично, приятель.
Она стоит своих денег или как? Ты придёшь перекусить?
Через пару минут мы с Томом сидели друг напротив друга на белом кожаном диване. Диван скрипел, когда мы устраивались поудобнее, а из кухни доносился звон фарфора. Похоже, мне ничего не удастся из него вытянуть, пока рядом Лив, что, в общем-то, неплохо. По крайней мере, это его заткнуло. Мы сидели и ждали, и компанию нам составляло лишь тихое гудение отопления.
Она вернулась с полным кофейником, молоком, кружками на подносе и тарелкой с крекерами и нарезанным сыром. Поставив её на стеклянный столик, она села рядом с Томом. Я не понял, ёрзает ли он от удовольствия или от смущения.
«Позвольте мне объяснить, как всё устроено», — сказала она. «Я останусь здесь с вами обоими. Моя комната в другой стороне». Она указала на противоположную дверь.
«В комнате напротив твоих спален находится ноутбук, с помощью которого ты, Том, сможешь расшифровать брандмауэр. Я расскажу тебе об этом подробнее чуть позже», — она повернулась ко мне. «Ник, там же есть карты дома, который ты собираешься посетить».
Она начала наливать. «К утру вторника вы должны были узнать последовательность доступа, войти в дом и скопировать файлы. Если нет, то сделка расторгнута».
Я сидел и слушал, зная, что даже если мне придётся заключить сделку с дьяволом, всё будет сделано вовремя. Мне нужны были эти деньги. Мне нужны были эти деньги.
Мы с Лив отпили по глотку чёрного кофе. Том к своему не притронулся, явно не желая быть назойливым и просить что-нибудь травяное. Мы снова погрузились в напряжённое молчание.
Она сидела и наблюдала за нашим дискомфортом, почти наслаждаясь им. У меня возникло ощущение, будто она знала о нас с Томом больше, чем мы о ней.
Наконец я сказал: «Это произойдет».
Том кивнул. «Никакой драмы».
«Уверена, так и будет. Мы обсудим мелкие детали, такие как деньги, обмен информацией и так далее, позже». Она встала. «Идите, принесите свои напитки. Давайте начнём работу».
Мы последовали за ней по коридору. Комната справа была такой же белой, как и весь дом, очень большой и прямоугольной. Там стояли два сосновых стола и стула. На одном стоял алюминиевый портфель, на другом – маленький чёрный ноутбук IBM, чуть меньше листа ксерокса, вместе с коробкой, в которой он продавался, с запасными проводами, перекинутыми через него, и тонкой чёрной нейлоновой сумкой с ремнём через плечо.
Лив указала на портфель. «Том, этот Think Pad для тебя. Ник, пойдём». Она направилась к другому столу.
Пока они с Томом обсуждали что-то про брандмауэр, я открыл кейс и поднял крышку. На нём было несколько карт с пометками, все разного масштаба.
Судя по всему, мы направлялись в город под названием Лаппеенранта, расположенный примерно в семидесяти пяти милях к востоку от нас и недалеко от границы с Россией.
Карта самого крупного масштаба показывала, что вся эта местность представляет собой огромную систему озёр, площадью, возможно, более восьмидесяти квадратных миль, с сотнями небольших островов и заливов, усеянных деревнями и небольшими городами. Цель находилась чуть более чем в пятнадцати милях к северу от Лаппеэнранты, вдоль дороги, соединяющей некоторые острова с районом под названием Кухала. Дом стоял не на берегу озера, а примерно в миле от воды и окружён лесом.
Лив оставила нас одних, и я смотрел ей вслед. Она была невероятно крута. Я понял, что она начинает мне очень нравиться.
«Эй, Том?» Я повернулся к нему. Он склонился над маленьким экраном, спиной ко мне.
Он повернулся на стуле и поднял взгляд. «Что случилось, приятель?»
«Думаю, будет лучше, если ты ничего не будешь говорить Лив о деньгах. Просто она, возможно, получает меньше нас и немного разозлится. Если она спросит, просто скажи, что не знаешь, хорошо?»
«Разве это не ее место?»
«Сомневаюсь. Она просто работает, как и мы. Думаю, нам лучше держать карты при себе, хорошо?»
Он повернулся к столу. «Как скажешь, приятель. Как хочешь». Ключи снова зазвенели под его танцующими пальцами. «Для меня это значит „ни за что“».
Я вернулся к разложенным передо мной материалам. Карты – вещь полезная, но не на всю катушку. Мне нужно было навести порядок и провести как следует разведку. Я слушал, как Том возится позади меня, пока сидел и запоминал карты.
Лучший способ, который я освоил, — это визуализировать маршрут. Это было гораздо проще, чем пытаться запомнить названия мест и номера улиц. Я сидел там, глядя на пустую стену, и шёл из Хейнолы к нужному дому, когда заметил, что вокруг двухконтактной розетки не хватает куска гипсокартона.
Я опустился на колени и, отодвигая край доски, увидел свинцовую плёнку, прикрытую пластиковой плёнкой, похожей на плёнку из сарана. Я оглянулся на Тома. Он всё ещё стучал по клавиатуре, как одержимый.
Я задвинул гипсокартон на место и обошёл комнату в поисках новых отверстий. Потом обнаружил, что телефонных розеток нет. Даже в современном доме, где минимализм несколько перегибает палку.
Может быть, это было сделано для того, чтобы сделать это место невозможным для электронного общения? Если так, то Вэл действительно очень серьёзно относился к своей работе, и это меня немного нервировало. Мне не нравилось узнавать то, что я и так должен был знать.
Я подошёл к столу Тома и встал над ним, глядя на экран, полный цифр и букв. Некоторые вертикальные линии менялись каждый раз, когда он нажимал клавишу.
«Ты понимаешь, что там?»
«Нет проблем. Всё дело в алгоритмах и протоколах, защищённых прокси-серверах и тому подобном. Всё сводится к тому, что мне нужно найти последовательность доступа среди примерно миллиона различных наборов символов.
Это межсетевой экран между мной и остальной системой». Он указал на экран, не отрывая от него взгляда. «Это довольно сложная криптографическая система, поскольку у неё есть обучающаяся программа, которая обнаруживает необычные события, например, мои попытки взлома, и интерпретирует их как атаку. Если бы мы пытались сделать это на месте, я бы не успел».
Но эта схема идеальна: у меня есть время играть».
Его внимание отвлеклось от разговора со мной, он слегка наклонился вперёд и стал изучать экран. Мы оба молчали несколько секунд, пока он бормотал что-то криптографическое, а затем вернулся на планету Земля. «В любом случае, как только я взломаю её здесь, мне останется только настроить Think Pad, принести его с собой, и тогда я смогу скачивать любые файлы, которые она захочет. Легкой жизни».
Я наблюдал, как он делает своё дело. Он превратился в хозяина своей вселенной: руки скользили по клавишам — быстро, уверенно и властно.
Даже его тон изменился, когда он объяснял, что задумал.
«Том, ты сможешь пройти через эту штуку?» Экран, полный движущихся цифр, букв и символов, показался мне полной неразберихой.
«Никакой драмы, приятель. Никакой драмы».
Я посмотрел на сломанный гипсокартон. «Ещё один вопрос».
Он всё ещё не отрывал взгляда от экрана. «Что это?»
Я передумал. «Пойду выпью кофе. Ты пойдёшь?»
«Нет, приятель, я останусь здесь. Есть дела, понимаешь, о чём я?»
Я оставил его одного. Мне хотелось узнать, почему там оказалась эта зацепка, и, возможно, он сможет помочь, но зачем подвергать его риску и нервировать? Чем меньше он знал, тем лучше.
16
Я вошёл в гостиную, не найдя телефонной розетки в спальне. Свет всё ещё горел, но комната была пуста, а кофейные принадлежности убраны. На стеклянном столе лежала только толстая книга в мягкой обложке. Я побродил по комнате в поисках розеток, но ничего не нашёл. На кухне их тоже не было.
Я не обнаружил щелей в настенном покрытии, чтобы проверить наличие свинца, поэтому решил пойти другим путём. Подойдя к жалюзи от пола до потолка, я ткнул одну из них. Она не сдвинулась с места, оказавшись очень твёрдой и тяжёлой.
Рядом на стене висел выключатель, и не нужно быть нейрохирургом, чтобы понять, что он делает. Когда я щёлкнул им, надо мной на потолке зажужжал моторчик. Я наблюдал, как они начали открываться из центра. На улице было темно, но свет в гостиной освещал длинный узкий балкон за раздвижными дверями с тройным остеклением. Вдоль всего балкона лежал девственный снег толщиной в три фута, прижимаясь к стеклу. Чуть дальше виднелись верхушки нескольких заснеженных сосен, но дальше была кромешная тьма.
Я обернулся, услышав, как ко мне приближаются босые ноги. Лив стояла в шести или семи шагах от меня, одетая в голубой шёлковый халат длиной чуть выше колен, поочередно обнажавший каждое бедро при каждом её движении.
Ещё два шага, и она протянула руку мимо меня и нажала на выключатель. От неё пахло так, будто она только что вышла из душа.
Мотор зажужжал, и жалюзи снова начали закрываться. Она отступила назад. «Ник, жалюзи должны быть всегда закрыты, когда Том работает за компьютером». Она махнула ладонью в сторону дивана. «Присядем?»
Когда она пересекла комнату, я последовал за ней. Она увидела, как мой взгляд метнулся к жалюзи, и догадалась, что я собираюсь сказать. «Да, Ник, прежде чем ты спросишь, они обиты свинцом. Весь дом такой. Валентин не хочет, чтобы его конкуренты узнали о его деятельности. Миллионы долларов тратятся на получение информации о конкурентах в этом бизнесе. Он гарантирует, что эти деньги будут потрачены впустую, если речь идёт о слежке за ним. Валентин знает истинную ценность информации — не денег, а власти».
«Так вот почему нет телефонов?»
Жалюзи наконец закрылись, когда мы сели друг напротив друга на диван. Она поджала под себя ноги, и шёлк облегал её тело.
«Ник, пожалуйста, расскажи Тому. Это правило дома».
«Без проблем. Но не окажешь ли ты мне услугу взамен? Нам было бы гораздо проще, если бы ты ничего не рассказывал Тому ни о Малискии, ни о нашей сделке. Он человек беспокойный, а я хочу, чтобы он сосредоточился на работе». Меньше всего мне было нужно, чтобы она рассказала ему, о каких суммах идёт речь.
«Конечно», — улыбнулась она. «Я никогда не против сводить информацию к минимуму. С другой стороны, я также считаю, что лучше говорить правду о важных вещах. Может быть, Тому лучше знать о Малискии и деньгах, чем узнавать об этом позже? Ложь может быть такой запутанной и контрпродуктивной; но, с другой стороны, я уверена, вам ведь не нужно это рассказывать, правда?»
Я не был уверен, риторический ли это вопрос; да и вообще, я не собирался давать ей развернутый ответ. Я пожал плечами.
Она наклонилась вперёд, чтобы взять книгу с журнального столика, и, когда она откинулась назад, её шёлковый халат упал по обе стороны её ног. Я старался не смотреть, но ничего не мог с собой поделать. Лив была одной из самых красивых, привлекательных и умных женщин, которых я когда-либо встречал. Жаль, что у меня вкус к шампанскому и бюджет на лимонад. Мне никогда не удастся привлечь кого-то вроде неё, и, к сожалению, она не производила на меня впечатления человека, способного раздавать милостыню бедным.
Она поправила платье, поймав мой взгляд. «Это тебя беспокоит? Вы, англичане, такие странные, такие зажатые».
«А вы?» — усмехнулся я. «Вы, кажется, так сдержанны с незнакомцами, но при этом спокойно сидите с ними голышом в сауне, болтая о погоде. А потом вы выбегаете и валяетесь голышом в снегу, хлеща себя берёзовыми вениками. Так кто же играет с полной колодой?»
Она улыбнулась. «Мы все — пленники своего прошлого, и, возможно, мы — финны в большей степени, чем кто-либо другой».
Это заставило меня нахмуриться. Для меня это было слишком глубоко.
«Не думаю, что ты это поймёшь, Ник, но скандинавские мифы глубже укоренились в нашей психике, чем в любой другой скандинавской культуре. Вероятно, это наследие всех веков шведского и русского господства». Она постучала по книге. «Собрание финского фольклора. Видишь, мы очарованы».
«Я сам больше люблю Гарри Поттера», — сказал я. Я понятия не имел, о чём она, чёрт возьми, говорит.
Теперь настала её очередь озадаченно посмотреть. Наверное, она подумала, что он пишет шпионские триллеры или что там ещё я читаю.
«Ник, мне нужно согласовать с тобой, — поправила она себя, — кое-какие данные для отправки в почтовые ящики, чтобы получить информацию и обменять деньги. Мы все поедем в Хельсинки утром, даже если Том к тому времени не проберётся через файрвол. Важно, чтобы он не остался в неведении».
Я открыл рот, чтобы заговорить, но она, казалось, проникла в мой собственный защитный экран. Я не знал, льстить мне или тревожиться из-за того, что она, похоже, точно знала, о чём я думаю.
«Ник, я же тебе говорил, что тебе не о чем беспокоиться. Никто тебя там не ищет. Иначе было бы бессмысленно идти, не так ли? Мы все хотим, чтобы ты добился успеха, так зачем нам так рисковать?»
Это имело смысл, но не прошло и недели с тех пор, как Карпентер превратил Хельсинки в Додж-Сити, и мне не хотелось оказаться по соседству с кем-то, кто принял бы меня за одного из его близких друзей.
«Как только вы с Томом уедете завтра вечером, вы никогда не должны возвращаться сюда, что бы ни случилось. Таким образом, это место останется в безопасности. В любом случае, здесь никого не будет, так как я уезжаю вскоре после вас. Я заберу всё, что вы захотите оставить, и верну в пункте обмена. Вы должны прийти в DLB в среду утром и оставить данные для нашей встречи только вдвоем.
«Детали обмена — полностью ваша забота. Валентин хочет передать вам контроль над организацией в качестве жеста доброй воли и для уверенности в том, что во время сделки не возникнет никаких неприятных ситуаций. Чтобы обеспечить это, вы по-прежнему будете общаться исключительно со мной». Она позволила мне в полной мере насладиться этими прекрасными глазами. «Не волнуйтесь, Ник, этот бизнес не ведётся таким образом, чтобы поставить под угрозу кого-либо из нас».
Я старался не смеяться. Может, она не замечала, как такие люди, как Вэл, ведут дела. Если бы у него не было контроля над жилым домом, он бы его взорвал, независимо от того, кто там остался. Я ещё не был готов принять его как своего нового лучшего друга. А пока я выберу время и место, и они придут ко мне. В этом был смысл.
Я кивнул. «А что, если я не попаду в мёртвый почтовый ящик?»
«Если ты этого не сделаешь, это сделает Том. Вот почему он должен быть с нами завтра.
Если до вечера среды мне не ответят, я буду знать, что что-то серьёзно не так, и сделка отменяется. Иногда выигрываешь, иногда… — Она пожала плечами.
На мгновение воцарилась тишина. «Как вы познакомились с Валентином?»
«Как и ты, он попросил меня работать на него». Она улыбнулась, скрестив ноги. «И нет, Ник, я не его любовница».
Она снова прочитала мои мысли. Триста лет назад её бы сожгли на костре.
«Единственное, что ему от меня нужно, — это моя докторская степень по русской политологии. Видишь ли, Ник, сейчас деньги лежат именно здесь. И, честно говоря, мне эти деньги нравятся. Я много работаю и получаю за это достойное вознаграждение».
Она откинулась назад, и когда снова заговорила, её голос был тихим. «Мои родители были шведами. Их обоих уже нет в живых. Я родилась здесь, в Финляндии. Я финка. Вот и всё, что вам нужно обо мне знать. А что насчёт тебя, Ник? Почему ты стал похитителем? Разве ты не работал на британское правительство?»
Я закашлялся, безуспешно пытаясь скрыть смущение. Вполне логично, что она должна была знать: если она знала о нашей связи с Томом, то, вероятно, знала и гораздо больше. Вот тебе и халтурщик. Внезапно мне стало не так приятно, как я ожидал. «Деньги», — сказал я. «Как и ты».
Может быть, мы одинаковые».
Она бросила на меня самый непроницаемый взгляд мистера Спока. «Конечно. Именно поэтому вы здесь». Её лицо расплылось в улыбке. «Вы женаты?»
"В разводе."
«Что случилось, Ник? Разве ей не нравилось жить во лжи и полуправде?»
«Думаю, ей просто не нравилось жить со мной», — я помолчал. «Я раньше служил в армии, и…»
«Да, Валентин знает о твоём военном прошлом, Ник. Это одна из причин, по которой ты здесь».
Что ещё он знал? Мне не понравилось, что почтальон знал, как я выгляжу, не говоря уже о главе крупной организованной преступной группировки. Мне стало очень неловко.
Я спросил: «А ты? Ты женат?»
«Я не уверена, что это хорошая идея. А быть матерью? Мне это неинтересно. У тебя есть дети?»
«Нет», — отмахнулась я. «Я и сама едва могу о себе позаботиться. Это такая ответственность. Что я буду делать, если они заболеют?»
Она пристально посмотрела на меня. «Думаю, мы оба поступили правильно, Ник, не так ли?»
Я попытался понять её выражение лица, но снова безуспешно. Я какое-то время молчал, а когда ответил, то ответил вопросом на вопрос. «Ты всё время у нас, Лив?»
«Я прихожу и ухожу. Но, по сути, я здесь для того, чтобы всё шло гладко». Она поудобнее устроилась на диване. Я ещё раз увидел её бедро, когда она постучала по книге рядом с собой. «Здесь есть история о Вяйнямёйнене, создателе Вселенной. Однажды он встречает Ёукахайнена, гораздо более молодого бога. Они встречаются на узкой тропе, и ни один из них не хочет уступать. Ёукахайнен бросает вызов Вяйнямёйнену со всем юношеским рвением и безграничной уверенностью в себе. Битва ведётся под пение магических песен и заканчивается тем, что Ёукахайнен оказывается в болоте. Видишь ли, Ник, он просто не знал, с кем имеет дело».
Я понял. Мне всегда было важно знать, с кем имеешь дело. А сейчас, похоже, посыл был таким: они знали, а я — нет.
«Во сколько мы выезжаем утром?»
«Восемь. Скажешь Тому?» Она зевнула. «Думаю, пора спать».
Спокойной ночи, Ник.
Я смотрела, как она идёт к двери. «Спокойной ночи, Лив».
Она исчезла в другой половине дома. Я невольно улыбнулся с сожалением, осознав, что её попытка перегнуться через меня, чтобы нажать на настенный выключатель, была для нас пределом возможностей. Воля богов и всё такое.
17
Понедельник, 13 декабря 1999 года. Мы ехали по шоссе на юг, в сторону Хельсинки, все были одеты точно так же, как и вчера. Том рванул прямиком на заднее сиденье и вырубился, оставив мне выбор: присоединиться к нему или сесть рядом с Лив на переднее. Я знал, что хочу сделать, но чувствовал, что должен дать ей немного пространства.
Было почти 8:45, и после тридцати минут созерцания света фар начало светать. День обещал быть солнечным; на небе не было ни облачка, а открывающийся вид на сосны и сверкающий снег словно сошёл со страниц горнолыжных брошюр.
Я посмотрел на Тома, в наушниках и с закрытыми глазами. Он не замечал окружающего мира. Он крепко спал, его голова мягко покачивалась в такт движению внедорожника. Он допоздна просидел у экрана.
Я заставила его взять с собой все документы, даже в этот поход по магазинам. Я сказала ему, что это на случай, если нам придётся срочно уезжать: «Будь готов, Том, понимаешь, о чём я?»
Он не очень хотел идти, потому что, проработав большую часть ночи, был близок к тому, чтобы прорваться сквозь защитную стену. Но я был согласен с Лив: ему нужно было знать план игры. Мы оба действовали из своих эгоистичных побуждений. Если возникнет проблема с объектом, и Тому удастся уйти, она должна знать, что у неё ещё есть шанс передать данные Вэлу. И я хотел, чтобы он был с нами, потому что, если я сломаю ногу или по какой-либо другой причине не смогу добраться до DLB, чтобы забрать свои деньги, я хотел, чтобы Том смог сделать это за меня.
Ещё сорок минут, и мы достигли границы Хельсинки. Лив устроила мне экскурсию по прибытии, показывая достопримечательности и с гордостью рассказывая о том, как её крошечная страна разгромила Красную Армию в зимней войне 1940 года. Всё это время голова Тома моталась рядом со мной.
Было довольно странно видеть это место днём. Я никогда не приходил сюда до рассвета, когда шёл на разведку к лифту Вэла; не было смысла подвергать себя и команду опасности из-за камер видеонаблюдения и системы безопасности на конференции ЕС. Как бы ни была обстановка, всегда лучше разведывать в темноте, а здесь её было предостаточно.
Город выглядел старше, чем я ожидал; аэропорт и отель Intercontinental были современными зданиями, а разглагольствования Тома о том, насколько это ультрасовременное место, заставили меня ожидать увидеть город, полный зданий из «Бегущего по лезвию».
Пока мы петляли по направлению к центру, интенсивное утреннее движение транспорта конкурировало с трамваем, пытаясь его обогнать, но в целом водители вели себя хорошо.
«Думаю, Тому пора обратить на это внимание, Ник».
Я встряхнул его.
«Что? Что?» Он открыл глаза и потянулся, словно выходя из спячки.
Я указал на свой рот, давая ему понять, что ему стоит вытереть слюну с подбородка.
«Ура, приятель». Он посмотрел на движение транспорта. «Это Хельсинки, да? Прямо как виртуальный тур».
Лив улыбнулась: «Думаю, настоящий напиток покажется тебе немного прохладнее».
Мы свернули за угол, проехав мимо большой светящейся вывески, сообщавшей, что этот универмаг называется «Стокманн». Она указала на большие витрины, когда мы проезжали мимо. «Встретимся в кофейне на шестом этаже. Станция всего в паре минут ходьбы».
Мы проехали пару кварталов, прежде чем остановиться. Выйдя из машины, я впервые за день почувствовал пронизывающий холод. Гараж был герметичным, отапливаемым помещением, и воздух снаружи не мог до нас дотянуться. Она оглянулась на меня через задние двери, пока я надевал шляпу и перчатки. «Увидимся в «Стокманне» через два часа».
Вам понадобится около получаса, чтобы осмотреть станцию.
Я кивнул и повернулся к Тому. «Оставшееся время мы потратим на сбор вещей».
Я закрыл дверь внедорожника, и она уехала. Дыхание висело облачками перед нашими лицами, и каждый сантиметр открытой кожи покалывал от холода. Тому это совсем не понравилось. «Арктика что ли, Ник?
Ради всего святого, можем ли мы побыстрее попасть внутрь?
Вокзал был прямо перед нами. Он напоминал восточногерманскую тюрьму, очень квадратный и внушительный, с фасадом, похожим на грязно-коричневый бетон. Его можно было использовать в качестве фона для фильма «1984». Я сверил часы на башне с Baby G, и они совпали с точностью до минуты: 10:22.
Когда мы присоединились к остальному пешеходному потоку, послушно ожидающему маленького зеленого человечка, Том нахмурился и спросил: «Ник?»
«Что?» Я больше сосредоточился на поиске просвета между трамваями, через который можно было бы проскочить. Я не собирался замерзать насмерть, дожидаясь зелёных человечков.
«Ты ей доверяешь, Лив? Ты уверена, что всё хорошо?»
Совет Лив быть честной промелькнул в моей голове, но, к счастью, не настолько сильно, чтобы я его принял. Я старался никому не доверять, и после того, что случилось в Вашингтоне, я точно не собирался этого делать. Возможно, времени на качественную работу не так уж много, и мне, возможно, отчаянно нужны деньги, но я ничего не буду делать, пока сегодня не подстрахую себя и Тома.
Свет сменился, и мы пошли. «Не волнуйся, приятель, всё в порядке. На самом деле, наличие такого места встречи — одна из причин, почему я чувствую себя лучше. Это значит, что эти люди настроены на работу и хотят сделать её без лишних хлопот. Не волнуйся».
Он пожал плечами. «Да, но что ты можешь сделать, чтобы гарантировать, что нас не обманут, понимаешь, о чём я? Ты собираешься сделать то, что она хочет? Ну, то есть, вернуться сюда, отдать ей Think Pad с загрузкой и забрать деньги? Или попросишь ещё? Держу пари, он стоит целое состояние».
Даже если такая мысль и приходила мне в голову, я не собирался ему в ней признаваться. «Нет, приятель, я просто хочу всё сделать правильно. Просто обменяй свой маленький аппарат на деньги и возвращайся в Великобританию. Так всё будет безопасно и просто. Как ни посмотри, это всё равно хорошие деньги». Всё это время я улыбался. У меня было такое чувство, будто я пытаюсь уговорить маленького ребёнка съесть свою капусту.
Я ожидал новых вопросов, но он лишь снова пожал плечами. «Просто спрашиваю, приятель. Если тебя это устраивает, то и меня тоже. Знаешь что, она такая вкусная, правда?»
Я ухмыльнулся. «Да, она очень красивая. Но нам не по зубам, сынок». Я как-то не мог представить Лив, целующуюся с Juicy Lucy в Неттинг-Хилле, или проводящую день за разборкой моего бойлера.
Главные двери вокзала были тяжёлыми и деревянными, с иллюминаторами, защищёнными металлическими решётками. Мы протиснулись внутрь и тут же столкнулись с Сантой, который звонил в колокольчик и требовал денег. Мы обошли его.
Внутри здание больше напоминало ухоженный музей, чем железнодорожную станцию: чистые каменные полы, толстые гранитные колонны и невероятно высокие потолки. На люстрах висели маленькие снеговики, а само помещение оглашалось объявлениями, разговорами людей, разрывающимися от звонков мобильными телефонами, а в углу артист играл на аккордеоне финскую версию «Доброго короля Вацлава». В воздухе витал сильный запах сигаретного дыма и фастфуда.
Группа людей в шапках Санта-Клауса и с лыжами на плечах пыталась протиснуться мимо измученных бизнесменов в пальто, меховых шапках-казаках и с приклеенными к ушам мобильниками. Странно было то, что не было ни одного поезда – станция была холодной, а платформы находились на улице.
Том потёр руки. Ему здесь понравилось. «Боже, я почти снова чувствую себя человеком. Что теперь, Ник?»
Пока мы стояли и приходили в себя, Дед Мороз продолжал заниматься своими делами, и я подумал, что «почти» — это максимум, на который Том когда-либо был способен.
Найти DLB Лив было очень легко, и, как и в отеле Langham, он был расположен очень удачно. Мы стояли спиной к главному входу. Перед нами была широкая лестница и эскалаторы, ведущие вниз, в метро.
С трёх сторон лестница окружала открытый квадрат из сплошных деревянных скамей. DLB находился у мусорного бака слева.
Том последовал за мной, пока я шла между DLB и большим билетным залом слева от нас, направляясь к газетному киоску. Девочка-подросток сидела и читала журнал, слушая Walkman и жуя жвачку во рту. На ней были тёмно-синие зимние штаны под курткой в тон, расстёгнутой, чтобы не вспотела.
Я кивнул Тому, прежде чем мы поравнялись с ней. «Вот она, приятель. Видишь девушку в синем?»
Он кивнул в ответ, и мы прошли мимо.
«Итак, если вы засунете руку под скамейку, прямо туда, где она сидит, вы почувствуете пластиковый контейнер, прикрепленный липучкой.
Все, что вам нужно сделать, это убедиться, что никто не смотрит, и сделать это, уйти и написать записку с указанием, где вас можно найти, и они придут».
«Ник, разве это не похоже на Джеймса Бонда? Мне не нравится».
«Это просто обычная рутина. Нужно знать, что делать, если что-то пойдёт не так. Ну, знаешь, а вдруг я сломаю ногу и не смогу вернуться? Тогда тебе придётся передать нам товар и вернуть деньги».
«Лишь бы никаких шалостей. Ну, знаешь, трахаться с ней или что-то в этом роде? Мне это не нужно, приятель. Мне нужны только деньги».
Мы остановились у стены рядом с газетным киоском.
«Том, всё будет как по маслу. Тебе просто нужно знать кое-что на случай, если я получу травму, вот и всё. Ты — моя страховка, а я — твоя».
Ему это понравилось. Девушка встала и пошла к нам, кивая головой в такт музыке, звучавшей в её ушах.
«Иди, посмотри, есть ли там что-нибудь еще».
«Что сейчас?» Он выглядел совершенно перепуганным. «Пока все здесь?»
«Том, он никогда не опустеет. Это же станция, чёрт возьми.
Всё, что тебе нужно сделать, это пройтись туда, сесть, просунуть руку под скамейку и пощупать там. Пока ты будешь этим заниматься, я пойду и разменяю тебе деньги, хорошо?
Я не стал дожидаться его ответа. Я хотел, чтобы он всё сделал автоматически.
Если бы ему пришлось добираться сюда одному, он бы, по крайней мере, знал, что делать.
Я прошёл дальше по станции. Указатели передо мной указывали на платформы и камеры хранения багажа длительного хранения. Скоро я туда загляну.
Пока люди с деловым видом проходили через большие деревянные двери, я видел заснеженные машины, стоящие на каждой платформе. Справа от меня находились магазины и туалеты, а примерно в пятидесяти футах от меня – выход на автовокзал. Слева – ещё магазины и камеры хранения багажа для краткосрочного хранения, а на таком же расстоянии – ещё одна дверь, ведущая к стоянке такси. Позади меня была лестница метро и очень нервный Том.
Я пошёл налево, к пункту обмена валюты, обменял 500 долларов и вернулся. Приближаясь к DLB, я увидел, что он сидит на скамейке, очень довольный собой. Я сел рядом с ним, втиснувшись в небольшой зазор между ним и довольно крупной женщиной, чистившей апельсин.
«Проще простого, приятель. Нашёл с первого раза, смотри».
Он начал наклоняться.
«Нет, нет, не сейчас, Том. Оставь его там, и я покажу тебе, как сказать Лив, что ты оставил там для неё послание».
Я встал, и он последовал за мной. Женщина обрадовалась и раскинулась ещё шире. Мы направились к выходу на платформу и повернули направо, пройдя мимо туалетов.
«Том, иди туда и напиши свое сообщение, хорошо?»
Он кивнул, не отрывая взгляда от компьютерных журналов на английском языке, когда мы проходили мимо еще одного газетного киоска, где еще больше людей боролись со своими багажом и лыжами.
Я объяснил, где оставить маркер с DLB. «Сразу за этой кофейней, справа, ряд телефонов. Когда придёт время, купи маркер в одном из этих магазинов и проведи линию вдоль кабинки в правой, хорошо?»
Это не так. «Почему?»
«Чтобы Лив не приходилось каждый раз садиться и шарить под скамейкой, чтобы проверить. Если нарисованной маркером линии нет, она знает, что и сообщения тоже нет. Иначе она будет выглядеть немного подозрительно в среду, не так ли, сидя на одном и том же месте каждый час?»
Он задумчиво кивнул. «Знаешь что, она могла бы сидеть рядом со мной хоть каждый час, понимаешь, о чём я?»
Я улыбнулся. Если бы две женщины в аэропорту съели его на завтрак, Лив, вероятно, прожевала бы его и выплюнула, не отрываясь от газеты.
Мы приближались к дверям автовокзала, когда они все одновременно распахнулись, и к нам хлынул автобус с людьми, волоча за собой лыжи и багаж.
В девяти метрах от дверей на стене висела стойка из четырёх телефонов, разделённых полированными деревянными кабинками. Мы встали у ближайшей из них, пропуская автобусную группу, грохотавшую чемоданами и оживлённо переговаривающуюся.
«Видишь?» — сказал я.
«Да, ты хочешь, чтобы я отметил...» Он начал махать пальцем.
«Эй, Том, в стране шпионов никто не указывает». Я опустил его руку, стараясь не смеяться. «Но да, всё верно, приятель, метка. Но линия, хорошая толстая линия. Притворись, что разговариваешь по телефону, и убедись, что они…» Я кивнул в сторону цветочного магазина напротив, «тебя не видят».
Том проследил за моим взглядом. «Понимаю, но ты же скажешь мне, что написать в письме, ладно?»
«Конечно. А теперь пойдём мерзнуть».
Мы вышли через автовокзал, представлявший собой большую площадь, усеянную крытыми остановками.
Выехав на тротуар, мы срезаем половину пути направо в направлении Стокманна.
Я протянул Тому 2000 финских марок из пачки, которую взял у менялы. Получалось около шести марок за доллар. Он считал себя богатым; его глаза блестели, а может быть, они начали мерзнуть от холода, пока мы шли по мощёным улицам. Грохот шин и металлический стук колёс трамвая заставляли нас говорить громче обычного.
«Том, я хочу, чтобы ты отдал мне на хранение свой паспорт и бумажник.
У меня есть идея для дополнительной страховки, но, послушай, это касается только нас. Не то чтобы я ей не доверял, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, а?
«Отлично, Ник. Мне от этого легче».
Он передал их мне, не задавая вопросов. Я вдруг почувствовал себя более ответственным за него.
«Кроме того, завтра вечером мы хотим отправиться в путь налегке».
Stockmann был самым популярным магазином Финляндии, судя по веренице больших чёрных или тёмно-синих автомобилей у входа с заведёнными двигателями, ожидавших VIP-пассажиров, которые должны были выйти и заполнить рождественские покупки. Когда мы подъехали ближе, стало ясно, кому принадлежали эти машины. Рядом с ними ждали крупные мужчины без шеи и с квадратными головами. Похоже, нападение на Вэл на прошлой неделе немного нервировало мистера и миссис Мафию.
Как только мы подошли к главному входу, оттуда выскочила группа здоровяков, окружив очень молодую, красивую блондинку, на которой было больше меха, чем на гризли. На мгновение мне показалось, что это Лив.
Дверь лимузина открылась для нее, и кортеж из трех автомобилей тронулся с места по улице.
Мы с Томом прошли через большие двустворчатые двери прямо в отдел парфюмерии. Чуть дальше, в отделе багажа, я взяла с витрины две небольшие дорожные сумки, одну тёмно-зелёную, другую чёрную, и два тяжёлых автомобильных чехла.
Том крепко сжимал в руке большую пачку денег и выглядел счастливым. Пришло время прощаться.
«У меня дела, Том. Страховка». Я постучал себя по носу и подмигнул. Его большие хомячьи щёки расплылись в улыбке. «Увидимся в кофейне минут через сорок пять. Просто купи себе тёплую одежду, как я тебе рассказывал, хорошо?»
«Да-да, без драмы. Слушай, Ник, когда дела идут плохо, крутые идут за покупками», — он потёр большой и указательный пальцы.
Я похлопала его по плечу. «Не забудь, купи себе приличное пальто и ботинки. И кстати, если Лив появится до меня, просто скажи ей, что я тоже пойду за покупками».
Я видел, что он не удосужился спросить «почему?», он просто хотел получить деньги.
«Никакой драмы. Увидимся».
Вернувшись на холод, я достала новые сумки и набила их одеялами. Затем я снова направилась на автовокзал. Я прошла мимо телефонов в самые дорогие туалеты Европы. Мне пришлось заплатить больше доллара, чтобы присесть в одной из кабинок и достать из кошелька-органайзера то, что осталось от двадцати пяти тысяч стодолларовыми купюрами, которые я привезла с собой. Я вынула четыре тысячи, а затем положила кошелек, свои документы и документы Дэвидсона в темно-зеленый пакет. Никогда не знаешь, когда даже сгоревшее удостоверение личности может пригодиться. Документы Тома и 3000 долларов отправились в черный пакет, а оставшуюся тысячу я сунула в карман. Затем я бросила и то, и другое в камеру хранения и стала искать удобное место для двух билетов нашего маленького DLB – такое, которое Том легко запомнил бы.
Я зашёл в один из магазинов и взял компьютерный журнал с пластиковым конвертом, в котором лежал бесплатный CD-ROM. Я стоял в очереди на кассе, когда увидел её.
Лив стояла у дверей поездов. Мужчина, который был с ней, был очень элегантно одет в длинное пальто из верблюжьей шерсти, рубашку и галстук. Сама она выглядела весьма нарядно в чёрном пальто, которое раньше не носила. Должно быть, оно было в кузове внедорожника «Мере».
Я выскользнула из очереди, словно передумала насчёт журнала, и вернулась к просмотру полок, краем глаза наблюдая за Лив и её мужчиной. Они обнимались, их лица были всего в нескольких сантиметрах друг от друга, и они разговаривали. Они изо всех сил старались выглядеть, как двое влюблённых, прощающихся друг с другом, но это не очень получалось. Иногда они обнимались, но говорили не друг с другом, а друг на друга. Я сама делала это достаточно раз, чтобы понимать, что происходит.
Они обнялись и ещё немного поговорили, а потом он слегка отстранился. Ему было чуть за тридцать, у него были короткие каштановые волосы, и выглядел он как молодой, модный бизнесмен.
Она отвернулась и направилась к выходу с автовокзала. Не было ни последнего поцелуя, ни последнего прикосновения, ни последнего поглаживания волос.
Я пропустил её, а затем быстро направился к выходу на платформу и увидел его на платформе 6, когда он проверял билет и проверял автобусы. Теперь нужно было поспешить обратно и посмотреть, что задумала Лив.
Протиснувшись через двери автовокзала, я выглянул на площадь. Она уходила от меня, надев тибетскую шапку, и направлялась через пешеходный переход. На другой стороне я видел внедорожник, припаркованный в ряду других машин, оснащённых парковочными счётчиками.
Развернувшись, я побежал обратно на станцию. На табло было написано, что поезд с платформы 6 отправляется в Санкт-Петербург через две минуты.
Я быстро вернулся к газетному киоску и купил журнал вместе с рулоном скотча. Сняв пластиковую упаковку, я разорвал её на две полоски и завернул билеты по отдельности. Теперь оставалось только найти место, чтобы спрятать их так, чтобы Том их запомнил.
Это было несложно. Длинные ряды шкафчиков для багажа у выхода из такси стояли на ножках, с зазором в 10 сантиметров между ними и полом.
Притворившись, что очищаю туфли от грязи, я приклеила туфли Тома под номером 10, а свои — под номером 11. Если бы что-то пошло не так, у нас обоих был билет на выезд из Финляндии.
Пока я возвращался в «Стокманн», в моей голове крутилась встреча Лив с мужчиной в пальто из верблюжьей шерсти.
Я поднялся на лифте на шестой этаж. Пройдя мимо магазина утеплённой одежды, я увидел табличку, сообщающую, что этажом выше находится «холодильное хранилище для мехов». Я прошёл мимо ресторана, сокового бара и нашёл Тома в кафе «Авек», наблюдая за покупателями внизу, на пятом этаже. Его полстакана травяного «чего-то» выглядело печально и холодно на столе перед ним. Светлая деревянная мебель была только что со склада ИКЕА, и в зале было полно людей, перекусывающих супом или маленькими рыбными блюдами. Шум был оглушителен: люди разговаривали, а телефоны звонили на миллион разных мелодий.
«Вот это да, приятель». Он сиял улыбкой, указывая на свои сумки, а затем открыл одну, чтобы я мог заглянуть внутрь. Я был рад, что он купил себе приличные ботинки, а тёмно-синее, плотное шерстяное пальто в клетку — как раз то, что я ему советовал.
«Отлично, Том. А теперь слушай».
Я объяснил ему, где спрятан его билет. Мы заберём их в среду, но если завтра вечером всё пойдёт не так, пусть сразу идёт на вокзал, берёт сумку и спешит домой первым же рейсом.
Он стал выглядеть немного бодрее. «Я просто хочу поскорее закончить эту работу и вернуться в Лондон с деньгами. Мне здесь не очень нравится. Думал, что понравится, но нет. Наверное, холодно. Поэтому я взял это на завтра». Он наклонился и достал шёлковые леггинсы и топ.
Я старалась не смеяться. Это была такая вещь, которую можно купить для первой лыжной прогулки, но так и не надеть.
Он выглядел весьма гордым. «Что думаешь? Согреть меня или как? Тебе стоит купить, Ник. Девушка за прилавком сказала, что они отличные».
Держу пари, что так и было; они, наверное, стоят раза в три дороже, чем комплект настоящего термобелья. «У меня есть», — соврал я. «Вообще-то, есть ещё кое-что».
Он гордо упаковал их обратно в сумку. «Что это?»
«Я знаю, вы сказали, что почти у цели, но сможете ли вы действительно прорваться сквозь стену безопасности к завтрашнему дню?»
Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего. «Без проблем. Но ты же обо мне позаботишься, правда? Ну, когда мы там будем».
Я чувствовал, как его бравада постепенно угасает по мере приближения часа ведьм. Я улыбнулся, кивнул и тут же увидел, как он с тревогой смотрит мне через плечо.
«Лив здесь».
Я повернулся на сиденье и смотрел, как она смотрит на нас обоих, держа шляпу в руке и всё ещё в чёрном пальто. Она увидела мою поднятую руку и сразу же подошла ко мне.
Она села. «На станции всё в порядке?»
Я кивнул.
«Хорошо. Вот ключи от твоей машины, Ник». Она протянула ему два ключа на брелке Saab. «В бардачке есть карты, чтобы добраться туда, и подробная карта местности. Ни на одной из них нет маркировки. Добираться туда займёт больше трёх часов».
«Вероятно, после того как я увижу дом, мне составят список вещей, которые мне понадобятся».
«Без проблем, лишь бы ничего экзотического». Говоря об этом, она взглянула на свои часы Carder. Я понял намёк и начал подниматься. «Думаю, мне пора идти. Хочу провести как можно больше времени в действии».
Она встала. «Я покажу тебе, где машина, а потом вернёмся домой с Томом».
Когда мы вышли из «Стокманна», Том достал своё новое клетчатое пальто и надел его поверх того, что был на нём. Он выглядел как настоящий турист.
Мы пошли обратно к станции, и я увидел Mere 4x4, все еще припаркованный на том же месте, а рядом с ним стоял блестящий новый синий Saab.
Я попрощался. Том сел к ней в машину, и они поехали.
18
Путь к цели, казалось, занял больше времени, чем она мне говорила. Возможно, мне так показалось, потому что смотреть было не на что, кроме тысяч деревьев и гранитных глыб. Мне нужно было скорректировать свой порог скуки.
Было чуть больше трёх часов ночи, и уже стемнело. Отблески фар «Сааба» мерцали в сугробах у обочины, пока я послушно держался в потоке машин, которые двигались с соблюдением скоростного режима. Я несколько раз нажал кнопку поиска на радио, но слушать было особо нечего. Я ненавидел европоп и понятия не имел, что говорят на радиостанциях.
Я использовал это время, чтобы подумать о фургоне Лив, но так и не придумал ответ. Я решил, что мне нужно просто взяться за дело. «Всё» было просто: я выполню задание, проконтролирую обмен с Лив, а затем вернусь с Томом в Великобританию, предоставив Вэлу возможность делать с грузом всё, что он захочет. По крайней мере, после завтрашнего вечера, оказавшись на земле, я буду сам распоряжаться своей судьбой.
После съезда на Лаппеенранту начали появляться указатели на Кухалу. Съехав на обочину, я сверился с более мелкой и подробной картой. Мне оставалось проехать ещё восемь миль до поворота с двухполосной дороги на дорогу, похожую на небольшую гравийную. Затем мне нужно было найти частный поворот к нужному зданию.
Я ехал дальше, проезжая через густой лес по мощёной противопожарной просеке. Высокие деревья по обе стороны от меня заглушали свет фар, словно я ехал в туннеле. Затем я внезапно вынырнул из него и с грохотом проехал по деревянному мосту, освещая белым льдом замерзшего озера внизу. Двадцать секунд спустя я снова оказался в туннеле, и лишь изредка попадались почтовые ящики, давая мне понять, что я не один.
Проехав жёлтый треугольный знак с силуэтом лося, я понял, что попал в сельскую местность. Остановившись на перекрёстке, я посмотрел на одометр и карту. Ещё пять миль, и третий поворот направо.
Я ехал дальше, отсчитывая мили, проехал ещё два моста и всего несколько почтовых ящиков, прежде чем нашёл нужный перекрёсток. Шум шин изменился, когда я выехал на двухполосную гравийную дорогу. Как и та, что вела к дому Лив, она всё ещё была покрыта льдом, но её расчистили снегоочистителем и посыпали песком.
Оставалось проехать ещё несколько миль, и я хотел убедиться, что с первого раза выбрал верный маршрут. Было бы не очень хорошей идеей ехать по дороге с включёнными фарами и двигателем, ревущий на высоких оборотах.
На карте было видно несколько домов в этом районе, и примерно каждые четверть мили мне попадался почтовый ящик. Я переключился на первую передачу. Ни одного светофора не было видно, пока я отмечал на карте пути в лес.
Я нашел нужную трассу, но продолжил движение, высматривая место в стороне от дороги, где можно было бы оставить Saab так, чтобы он выглядел припаркованным, а не брошенным.
Примерно через 300 ярдов я наткнулся на небольшую прогалину в лесу, которая, похоже, была противопожарной просекой. Забравшись в неё, я выключил двигатель.
Снова настало время морозильника. Надев нейлоновые перчатки с подкладкой и чёрную шерстяную шапку, купленную в «Стокманне», я вышел из машины и нажал на кнопку брелока. Замигали все четыре кнопки, центральный замок сработал, но я ничего не мог с собой поделать.
Отправившись в путь по гравийной дороге, я убедился, что шляпа не закрывает мне уши; я был на разведке, и они были нужны мне, чтобы работать, не пытаясь слышать сквозь полушубок.
После уютного тепла «Сааба» было ужасно холодно, ни звука, ни света. Я слышал только собственное дыхание и хруст снега под ногами, прежде чем тот спрессовался в твёрдый лёд. Весь мой мир состоял из деревьев, снега и очень холодных носа и ушей.
Достигнув вершины тропы, я остановился, огляделся и прислушался.
Ничего. Моим глазам потребуется ещё пятнадцать минут, чтобы адаптироваться к отсутствию света. Тогда, если повезёт, я смогу разглядеть немного больше леса, чем просто стену тьмы.
Я свернул на дорогу и медленно по ней съехал. Очевидно, по ней проехало много машин; в колеях по обе стороны от небольшой центральной насыпи снега не было, только слежавшийся лёд. Деревья крепко прижимались к краю дороги.
В трёх футах передо мной было кромешно темно, но я знал, что это ненадолго, как только включилось моё ночное зрение. Я двигался по колее, словно канатоходец, чтобы срезать следы. Меньше всего мне хотелось поскользнуться и упасть в снег у обочины, оставив следы, которые заметил бы даже пятилетний ребёнок.
Примерно через пять минут я начал видеть впереди, в направлении цели, слабый, прерывистый свет. Лучи то поднимались в небо, то устремлялись прямо на меня, то исчезали на какое-то время, то снова отскакивали ко мне.
Я точно знал, что это были фары автомобиля, и они двигались в мою сторону.
Я ещё даже не слышал звука двигателя, так что они меня не могли заметить. Фары продолжали мигать на фоне деревьев. Мне оставалось только отпрыгнуть в сторону, не оставив знака.
До меня донесся гул двигателя, и всё вокруг озарилось яркими лучами света. Я повернулся к сугробу у обочины, надеясь попасть между двумя деревьями, откинулся назад, пытаясь набрать обороты, а затем прыгнул. Мне удалось перемахнуть через первые несколько футов снега, перекатываясь, как прыгун в высоту, и приземлиться, как мешок с дерьмом. Снег лежал на твёрдом граните, и я сильно ударился об него, выбив из лёгких воздух.
Я начал ползать, как зверь, пытаясь зарыться под ветки.
Машина приближалась.
Всё ещё отвернувшись от дороги, я зарылся в ледяной снег и ждал, прислушиваясь, как он надвигается на меня. Коробка передач работала на пониженной передаче, что предполагало полный привод.
Наконец, он выровнялся со мной, и его колёса с хрустом въехали в свежий снег на обочине, когда его свернули с траектории. Не колеблясь, он продолжил движение.
Я медленно поднялся на колени, закрыв правый глаз: по крайней мере, так я сохраню половину своего ночного зрения. В воздухе витал запах дизеля. Подъездная дорожка находилась примерно в пятнадцати-двадцати футах от меня, и это был, безусловно, внедорожник, но я не мог разобрать, какой марки и сколько машин внутри. Всё, что я видел, – это огромный шар белого света спереди и красный сзади, медленно движущиеся по туннелю из деревьев, за которым следовало облако дизельных паров.
Я смотрел и слушал, как гаснет свет. Должно быть, они достигли верхней точки трассы, потому что я услышал нарастание оборотов и смену передаточных чисел трансмиссии, а затем шум полностью исчез.
Ползая на четвереньках, чтобы не задеть ветки, я добрался до места падения, встал, выставил одну ногу вперёд и снова перемахнул через насыпь. Правая голень больно ударилась о центральную кочку, и сочетание камней и твёрдого льда сделало своё дело. Я лежал на спине в одной из колеи, держась за голень, покачиваясь, терпя боль и думая о деньгах.
Посочувствовав себе минуту, я встал и проверил, не тронут ли снег на обочине трассы. Прыжок был олимпийским, но боль того стоила. Я был весь в снегу, как плохой лыжник. Отряхнувшись как можно сильнее, я поправил шапку и продолжил спуск по трассе, уже немного прихрамывая.
Примерно через полмили моё ночное зрение полностью вернулось. Кроме того, я начал слышать низкий, непрерывный гул, похожий на шум генератора.
Больше всего меня всё это время волновало: сколько штыков? Сколько из них будут сражаться, если меня скомпрометируют и я не смогу убежать? Если в доме, скажем, четверо, двое из них могли быть персонажами типа Тома, которые годами играли в Quake, но никогда не держали в руках оружие, а двое других могли быть бандитами, которые играли и готовы были на это.
Это были штыки, как мужские, так и женские. Этот термин появился ещё в Первой мировой войне, когда нужно было беспокоиться не о всем батальоне противника в 1200 человек, а о 800 бойцах. Остальные 400 поваров и мойщиков бутылок не имели значения. Я не знал, сколько мне предстоит сражаться, и Лив не могла мне сказать. Это было довольно тревожно. Прийти домой и обнаружить, что в гостиной проходит съезд «Худс '% Us», – это не сулило хорошего дня.
Дорога плавно спускалась, и я приблизился к источнику шума. Он стал довольно ощутимым: если бы у них работало много техники, им требовалось бы больше тока, чем давала местная подстанция. Чтобы проверить, подключены ли они к электросети, я попытался посмотреть вверх на линии электропередач, но было слишком темно, чтобы что-либо разглядеть.
Трасса начала изгибаться. Когда я свернул за плавный правый поворот, земля по обе стороны от меня начала расширяться. Лес здесь был уже не так близко к трассе. Я увидел два тусклых огонька прямо перед собой, примерно в ста ярдах.
Теперь, когда я оказался на одной линии с домом, гул генератора стал ещё громче, его доносили до меня деревья. Обхватив запястье ладонью, я включил подсветку на Baby G. Было чуть больше 4:45.
Двигаясь вперёд, всё ещё не сбившись с пути, я продолжал искать места, куда можно было бы присесть, если бы машина вернулась или случилась какая-нибудь другая неприятность – например, наткнуться на Малискию во время такой же вылазки. Меня немного бесило, что это был единственный доступный мне маршрут, но любой другой оставил бы след.
Каждые пять-шесть шагов я останавливался, оглядывался и прислушивался.
Деревья остановились примерно в пятнадцати футах от забора, который я теперь ясно видел перед собой, оставляя пустое пространство слева и справа от тропы, покрытое снегом глубиной около двух-трёх футов. Прямо передо мной были большие двойные ворота. Держась колее, я подъехал ближе. Они были сделаны из того же материала, что и забор: ромбовидной решётки, спрессованной из стальных листов толщиной в четверть дюйма; такие можно увидеть в витринах винных магазинов или в защищённых киосках круглосуточных магазинов.
Через оба ворот проходила толстая цепь, запертая на тяжелый стальной замок с высокой степенью секретности — его было очень трудно расшифровать и снова застегнуть; этот замок не из тех, что просто защелкиваются.
Лежа на колее, я чувствовал твёрдость льда под собой и знал, что холод начнёт атаковать меня задолго до того, как это сделают малискии. Сейчас я не беспокоился ни о них, ни об игроках в доме. К чёрту их. В такой короткий срок не было другого способа разведать это место.
Забор выглядел высотой около сорока пяти футов и состоял, наверное, из трёх секций решётки, скреплённых болтами и поддерживаемых стальными столбами диаметром около фута. Дом находился за забором, примерно в сорока ярдах. Рождественских украшений в этом доме не было, только две гирлянды. Одна из них светила из витражной панели, которую я принял за верхнюю половину двери, установленной на веранде. Другая – из окна левее.
Я не мог разглядеть много деталей, но дом казался довольно большим и старым. Справа, вдали, возвышалась башня в стиле шато, с русской главкой в форме луковицы, силуэт которой я едва различал на фоне ночного неба. Я вспомнил, как Лив по дороге в Хельсинки говорила, что русские контролировали Финляндию до тех пор, пока Ленин не дал ей независимость в 1920 году.
Старое резко контрастировало с современным: слева от дома стояли пять спутниковых антенн, массивные, не менее трёх метров в диаметре, врытые в землю, словно американец поставил бы их во двор в начале восьмидесятых, такие, которые ловили 500 каналов и сообщали ему погоду в Монголии, но не могли передавать местные новости. Это была настоящая маленькая штаб-квартира Microsoft. Я отчётливо видел их тёмные сетчатые антенны, смотрящие вверх, каждая в разном направлении или на разной высоте, и все они выглядели так, будто снег с основания сгребли и соскребли.
Лежа там, подперев подбородок предплечьями и собирая как можно больше информации о цели, я понял, почему были выкопаны базы: внезапно раздался пронзительный вой, заглушивший шум генератора, и одна из антенн начала вращаться. Может быть, они пытались поймать японские повторы «Друзей». Или, может быть, они уже были готовы?
Казалось странным место для такой организации. Может, эти люди такие же нелегалы, как Вэл? Я начал было задуматься, но тут же дал себе хорошую мысленную пощёчину. Кого это волнует? Я здесь ради Келли, чтобы сделать эту работу и получить за неё оплату, пока курс доллара не рухнул ещё раз.
Возвращаясь к реальному миру, похоже, что скрытность была их главным оружием. Решётчатый забор был самым высокотехнологичным из всех, что они могли себе позволить в плане безопасности, если не считать стерильной зоны между ним и лесополосой. Это не только не позволяло никому залезть на дерево, чтобы попасть внутрь, но и позволяло выглянуть из окна утром, чистя зубы, и сразу увидеть, не прятались ли где-нибудь такие, как я.
Я лежал в колее, пытаясь понять, как туда попасть, основываясь на той скудной информации, что у меня была. Пронизывающий холод проедал одежду, а снег, набившийся мне за шею при падении, начал давить на спину. Пальцы ног начали мерзнуть, а из носа текли мурашки. Я не мог издать ни звука, стряхивая снег, поэтому пришлось довольствоваться тем, что вытирал его ледяной перчаткой.
Позади меня раздался звук. Я наклонил голову так, чтобы правое ухо было направлено в сторону трассы. Машина возвращалась. Не было времени думать об этом, я просто встал и побежал к ближайшей точке приземления. Чтобы перепрыгнуть через откос и деревья, которые были чуть в стороне от трассы, до того, как фары осветят поворот, мне пришлось подпрыгнуть примерно на три фута вверх и на пять футов дальше, чтобы оказаться ближе к ветвям деревьев. Я рванул, не дотянув и пяти футов, и снова ударился о камень. Наверное, было больно, но я почувствую это позже; адреналин делал своё дело, борясь с болью.
Продираясь сквозь снег, пытаясь снова пробраться под ветви, я прислушивался к приближению повозки. Шум машины внезапно усилился, когда она свернула за поворот.
Я повернулся на четвереньках, медленно поднял голову и попытался занять положение, с которого был бы виден след. Я не стал вытирать снег с лица на случай, если кто-то заметит движение.
Через мгновение проехал внедорожник, его фары осветили ворота, а задние фонари окрасили снег позади них в ярко-красный цвет.
Лицо горело, но сейчас было не время с этим бороться. Мне нужно было увидеть всё: от того, что собираются сделать пассажиры внедорожника, до того, что мне показывают передние и задние фары. К чёрту ночное зрение.
Машина остановилась прямо у ворот, и красное свечение стало ярче, когда тормоза сработали, а двигатель перешел на холостой ход.
Раздвинув руками две ветки, я увидел, как открылась правая пассажирская дверь и загорелся свет в салоне. В машине было двое, и из неё выбралось какое-то очень плотное тело и направилось к воротам.
Стук цепи на мгновение стал громче шума двигателя.
Он остался висеть, пока оба ворот были задвинуты внутрь, скрипя и дребезжа, но этого было достаточно, чтобы пропустить автомобиль.
Фургон медленно продвигался вперёд, и в свете фар было видно, что снег за воротами и внутри объекта был полон следов, ног и шин. Не менее важно и то, что перед въездом ни одна сигнализация или стояночный тормоз, похоже, не были выключены.
Фары освещали дом, и, не мешая забору, я мог видеть всё как по маслу. Здание было облицовано выцветшими деревянными рейками, окрашенными в красный или коричневый цвет, и все окна были закрыты ставнями. Тусклый свет слева, который я заметил ранее, пробивался через несколько отсутствующих планок в одной из ставен.
Цепь снова загремела, но я уже не обращал особого внимания на доводчик. Важнее было видеть, что светится, смотреть, а не думать: мозг впитает всю информацию, а потом я разберусь, что увидел.
Я не отрывал глаз от фар внедорожника, когда он поворачивал направо. Вдоль правой половины дома шла крытая терраса.
Проигравший в воротах снова появился в поле зрения, когда внедорожник остановился параллельно перилам. Я услышал шорох нейлоновой куртки и хруст зимних ботинок, когда погасли стоп-сигналы, а двигатель и фары погасли. Я услышал мужской голос: пассажир крикнул что-то непонятное водителю, открывавшему дверь машины.
У меня щипало в носу и текло, но я не мог рисковать и пропустить что-либо, потому что в салоне загорелся свет, и водитель рявкнул в ответ. Охранник проехал мимо внедорожника и вышел на веранду, а водитель наклонился к пассажирскому сидению и вытащил несколько плоских коробок и небольшую сумку.
Пара двигалась вместе, топая ногами по деревянному полу террасы, чтобы очистить его от снега.
Водитель открыл входную дверь дома ключом. Из машины хлынул свет, и я мельком увидел коридор, который выглядел уютно тёплым и светлым, прежде чем они исчезли в доме.
Я стоял неподвижно, медленно выдавливая содержимое носа в перчатки, прежде чем вытереть их о ветку дерева, представляя, как проникаю сначала в дом, а затем в него. Дальше мне приходилось действовать по обстоятельствам. Я даже не знал, в какой комнате находятся компьютеры. Так что же нового? Похоже, я всю жизнь взламывал дома, офисы и частные дома, воруя, устанавливая подслушивающие устройства и подкладывая материалы, чтобы свалить вину на людей, и всё это практически без какой-либо информации, без резервного копирования на случай, если что-то пойдет не так, и без признания за хорошо выполненную работу. Лучшее, что я когда-либо получал, было: «Почему ты так долго?»
Мне пришлось предположить, что эта пятнадцатифутовая стерильная зона от опушки леса до забора тянулась вокруг всего дома; даже если бы мне удалось пробраться сквозь деревья и замести следы, времени на проверку просто не хватило бы. Чёрт возьми, всё равно было слишком холодно.
Двигаясь к точке приземления, я снова нырнул, на этот раз приняв удар на колени. Я немного постоял, лёжа на спине в колее, ровно столько, сколько нужно, чтобы плечо начало напоминать мне о том, что я упал на камни по пути. Так что адреналин не был эффективным средством обезболивания. Отдышавшись, я перевернулся и встал, не спуская глаз с цели, чтобы в последний раз оглядеться.
Оставалось сделать ещё кое-что. Вернувшись к воротам, я снял перчатку и очень быстро коснулся металлической решётки, затем наклонился влево и проделал то же самое с забором. Только после этого я развернулся и поковылял обратно по подъездной дорожке, ожидая, пока разогреются колени, чтобы перестать ходить как старик.
Обойдя поворот, я зажал левую ноздрю, прочистил правую и перевернулся на другой бок. Стало гораздо лучше.
Двадцать минут спустя я соскребал лед с лобового стекла Saab.
Через несколько мгновений я уже направлялся обратно в Хельсинки, а обогреватель работал на полную мощность, готовый взорваться на горячем, горячем воздухе.
Подъездная дорога к главному дому показалась чуть меньше чем через четыре с половиной часа. По пути я остановился на неохраняемой заправке, между которыми было всего две колонки и банкомат. Она находилась в глуши, и яркий белый свет, льющийся из-под навеса, делал её похожей на посадочную площадку НЛО. Просто опускаешь наличные или кредитную карту в щель, выбираешь тип топлива – и вперёд. Интересно, как быстро её разгромили бы и ограбили, будь я в Великобритании? Остаток пути я ехал не спеша, обдумывая всё и составляя в уме список всего необходимого для въезда.
Подъехав к большим стеклянным ставням, я, желая кофе и чего-нибудь поесть, понял, что у меня нет ключа. Оставалось только нажать на гудок. Через несколько секунд загорелся свет, и в дверях появилась Лив. Дверь ангара «Тандербёрда-3» открылась, и я въехал. Не успел я заглушить двигатель, как она уже показывала, что пьёт. Я кивнул и показал ей большой палец вверх, и она поднялась наверх.
К тому времени, как я присоединился к ней, она была на кухне, и я почувствовал запах кофе.
«Ну что, Ник, — крикнула она, когда я закрыл дверь на лестнице, — ты сможешь войти?»
«Без проблем. Где Том?»
«Он работает». Она вышла из кухни, кивком головы указывая на другую сторону дома. «Он прорвался сквозь брандмауэр, как я и надеялась». Она произнесла это без всякого волнения и заметила моё удивление. «Тебе ещё нужно провести Тома в дом, Ник. Посиди, я принесу кофе».
Я так и сделала, сняла куртку и проверила малыша Джи. Было около полуночи. Я увижусь с Томом позже; сначала нужно было решить более важные дела. Я крикнула: «Вам понадобятся ручка и бумага».
Она вернулась с подносом кофе и письменными принадлежностями, всё ещё в джинсах и свитере. Она села на диван напротив меня и налила две кружки.
Я взял один. Чёрный подошёл бы отлично; мне нужно было мгновенно проснуться после нескольких часов работы в машине. «Я пройдусь с тобой по списку оборудования», — сказал я, делая глоток. «Мне понадобится довольно много вещей».
Она взяла ручку и блокнот и начала писать под мою диктовку. Её удивила моя просьба о шестидюймовых гвоздях и 150-миллиметровых гвоздях, поскольку она пересчитала их вместе с трёхфутовым отрезком доски 2х4, что в итоге привело к метровому отрезку доски 100 х 50 мм.
«Зачем тебе это, Ник? Разве отмычки и электронные устройства не более уместны?»
«Можешь мне принести?»
Она улыбнулась и покачала головой.
«Вот почему мне нужна электрическая зубная щётка. Не волнуйся, завтра я покажу тебе, для чего она нужна. Кстати, мне ещё нужен прогноз погоды на сутки, начиная с 9 утра».
Мне нравилось не рассказывать ей, для чего эти вещи. Наконец-то она вошла в мой мир, в мир вещей, о которых я знал. Оставался ещё один пункт. «Мне бы ещё оружие — пистолет, желательно с глушителем».
Она выглядела искренне ошеломлённой. «Почему?»
Я думал, это очевидно. «Лучше иметь и не нуждаться, чем наоборот».
«Вы хоть представляете себе законы об оружии в этой стране?»
Я напомнил ей, что мы с моими русскими друзьями делали с ее русскими друзьями всего неделю назад в отеле «Интерконтиненталь».
Не сработало. «Извини, Ник, я бы тебе его не дал, даже если бы мог. Я к таким вещам не имею никакого отношения. К тому же, тебя наняли именно потому, что Валентину нужна была утонченность».
В последний раз, когда я пошел на задание безоружным, меня застрелили.
После этого я пообещал себе, что всегда буду носить оружие с собой, даже если мне кажется, что это не нужно. Мне хотелось сказать ей, что Вэл не просто ловко села в багажник «Вольво», но по её лицу я понял, что это бессмысленно. Странно, у ROC, наверное, больше оружия, чем у британской армии. Я подумал было спросить, не сможет ли её парень из Санкт-Петербурга достать мне такое, но передумал: всегда лучше иметь один-два козыря в рукаве.
Она встала. «Я пойду спать, Ник. Пожалуйста, поешь. Я вернусь завтра к половине одиннадцатого с твоим списком».
Я начинал чувствовать голод и направился на кухню. Достав из шкафа банки тунца и сладкой кукурузы, я высыпал их в миску и отправился на поиски Тома, пока размешивал всё вилкой и отправлял в рот.
Он сидел за Think Pad, обхватив голову руками.
Он не поднял глаз, когда я вошел.
"Все в порядке?"
«Да, хорошо», — в его ответе послышался заложенный носовой звук.
В лагере Тома не все было хорошо.
«Серьёзно, ты в порядке?»
Мне хотелось изобразить удивление, что он так подавлен, но я догадывался, в чем причина. Приближался час ведьм, и реальность сжимала ему горло.
«Я очень волнуюсь, Ник. Знаешь, я…» Он тяжело вздохнул, и я понял, что он пытается сказать то, что действительно хотел. «Я хочу домой, Ник. Я не хочу этого делать, приятель. Ни за что я не вернусь домой».
Он не хотел возвращаться домой; ему просто хотелось уверенности, что всё будет хорошо. Я много раз видел это: мужчины на работе просят одно, а на самом деле нуждаются в другом, особенно когда им страшно. В этом нет ничего плохого; страх естественен, и секрет в том, чтобы понять, что это нормально. Только тогда можно делать ненормальное.
«Том, я же говорил, тебя за это не посадят. Я бы ни за что не стал делать ничего, что могло бы приблизить меня к тюрьме на тысячу миль. Знаешь, я тоже кое-что делал».
Он посмотрел на меня со слезами на глазах. «Я не хочу возвращаться, Ник. Там были крутые ребята, понимаешь?» Его губы дрогнули. «Я не смог это сделать, приятель».
Тогда я точно понял, о чём он плакал. Том, конечно, притворялся Джеком-мальчиком, но за решёткой он был законной добычей для мальчишек, которых долгое время держали взаперти.
Я вспомнил своё время в исправительной школе и то, как я её ненавидел. Если папики-наёмники не ссорились друг с другом, то, по сути, держали под контролем свои маленькие империи и, как правило, портили жизнь всем, кто был в пределах досягаемости. Единственный способ, которым я выжил, будучи, как и Том, одним из самых молодых, – это притворяться сумасшедшим. Таким образом, старшие, запертые в тюрьме и не понимающие своей сексуальной ориентации, считали меня просто чудаком и предоставляли мне самому разбираться с этим. Ведь кто знает, может, я попытаюсь убить их, если они меня тронут.
Я не представлял, что Том способен вести себя так странно и остаться ни с чем, не став чьим-то особенным другом. Я кивнул и искренне пожалел его. «Не волнуйся, приятель. Всё это позади, Том, гарантирую».
Он шмыгнул носом и вытер его, смущенный своей демонстрацией уязвимости.
«Лучше всего пойти принять душ и немного поспать. Завтра нас ждёт напряжённая ночь».
Я игриво похлопала его по плечу, оставляя разбираться. Ему не нужно было моего присутствия, чтобы ещё больше смутить его, увидев его в таком состоянии. К тому же, он завтра вечером пойдёт со мной, нравится ему это или нет. Возвращаясь в свою комнату, я подумала, что, помимо ногтей и кусков доски 5х4, Лив, пожалуй, стоит купить Тому таблетку для храбрости или глупости, смотря как посмотреть.
Я начала раздеваться и услышала, как Том прошел мимо моей двери, направляясь в гостиную, вероятно, в поисках стакана воды, чтобы восполнить всю жидкость, стекающую по его лицу.
Под душем я осмотрел свои симпатичные синяки на колене, голени и спине, полученные после прыжков на снегу, и пошёл спать. Я был измотан, но мысли о работе не давали мне уснуть, я размышлял о том, как попасть в точку и что делать, если что-то пойдёт не так.
Я лежал там, наверное, час, слушая гудение кондиционера, когда Том снова прошаркал мимо в сторону гостиной. Он, наверное, проведёт в таком состоянии всю ночь, но выживет. Если утром его всё ещё будет шатать, я снова напомню ему, сколько денег у него скоро будет в кармане. Более чем достаточно, чтобы сбежать из этой убогой квартирки и Дженис. Я уже решил, что отдам ему все 300 000 долларов. Почему бы и нет? Без него я бы не зашёл так далеко.
Пролетело ещё полчаса. Я всё ещё думала о завтрашнем вечере, мысленно проверяя, всё ли сделано в списке покупок Лив, когда поняла, что Торн не вернулся.
Зевая, я надел джинсы и рубашку и пошёл выпить с ним кофе, может быть, ещё немного поговорить.
В гостиной всё ещё горел свет, но Тома нигде не было видно. Я проверил кухню. Должно быть, он вернулся, а я его не слышал. Обернувшись, я заметил, что дверь, ведущая в сторону дома Лив, открыта, и я понял, что она её за собой закрыла.
Пересекая гостиную, я неторопливо направился по её коридору. Расположение дверей было таким же, как и у нас, так что она находилась в одной из двух спален. Нетрудно было догадаться, в какой. Из первой двери слева доносился шум. Я не знал, кто что с кем делал, но стоны и хрюканье, несомненно, принадлежали им.
Я вернулся в коридор, оставив их одних, и в очередной раз осознал, что не имею ни малейшего понятия о женщинах.
19
Вторник. 14 декабря 1999 года. К тому времени, как я встал, Том уже принял душ и оделся, волосы у него ещё были мокрые, он сидел на диване и пил молоко. Он был, безусловно, довольно бодр.
«Доброе утро, Ник. Кофе уже сварился. Лив пошла за твоими вещами.
Сказала, что вернется где-то в десять.
Я пошёл на кухню, налил кофе и осмотрел еду. Мне не терпелось спросить его о прошлой ночи, но я решил сначала подождать и посмотреть, скажет ли он что-нибудь. Не хотел показаться идиотом, да и всё становилось всё страннее. Сначала Лив с её другом на станции, а теперь это. Я подумал, не трахалась ли она с Томом годами, но тут же отбросил эту мысль. Попробовав Лив, ты не решился бы остепениться с Дженис, и зачем вообще заставлять меня его вербовать?
Наложив себе тарелку с крекерами, сыром и вишнёвым джемом, я вывалил всё это на поднос и сел напротив него. Я сделал обеспокоенное лицо и спросил: «Как ты себя чувствуешь сегодня утром, приятель? Всё ещё хочешь бросить?» Я сосредоточился на том, чтобы намазать джем. «Извини за прошлый вечер, Ник. Я просто волновался, понимаешь?» Я кивнул. «Такое случается со всеми время от времени.
«В любом случае, сегодня утром ты выглядишь намного лучше», — я улыбнулась ему.
«Нет ничего лучше хорошего ночного сна».
Он избегал этой темы. «Всё будет хорошо, Ник, правда?» «Конечно. Я вчера вечером очень хорошо осмотрел дом. Это просто большой старый особняк в лесу, пытающийся выглядеть как штаб-квартира Microsoft».
Никакой драмы. Следующая остановка — банк. Вот в чём прелесть.
Я вернулся к своей крекере, радуясь, что мне не придется произносить еще одну огромную воодушевляющую речь.
Он ухмыльнулся в ответ. «Отлично, приятель. Отлично». Его мысли снова погрузились в мысли о вяленой курице.
Я отпил кофе. «Да, хорошо, что мы оба выспались.
Завтра утром нас наверняка разгромят».
Он отпил молока, пытаясь спрятать лицо в кружке.
Я больше не мог сдерживаться. «Я тебя услышал, ты же знаешь».
Он покраснел. «Что? О чём ты?»
«Эй, слушай, удачи, приятель, но в будущем будь потише, ладно? Некоторые из нас, старых засранцев, не выносят слишком много волнения».
Он нервно рассмеялся, смущённо, но в то же время довольно гордо. Я не мог его за это винить.
«В чём секрет, Том? Я имею в виду, без обид к мисс Северный Миф, но тёплой и чудесной она не является. Вы встречались в прошлой жизни?»
Он поерзал на сиденье, смутившись. «Нет, приятель. Никогда раньше не встречал эту девушку. Но, знаешь, я как раз выпивал, когда она вышла. Она увидела, что я волнуюсь, и мы разговорились, ну, ты понял».
Я не верила, в этом и была проблема. В одну минуту он спрашивает, доверяю ли я ей, а в следующую — уже готов покорить её сердце. Ну, скорее всего, наоборот. Я дала себе ещё одну мысленную пощёчину. К чёрту, мне было всё равно, что происходит. Я с ужасом поняла, что ревную. Мне нужно было разобраться со своими проблемами, сосредоточиться на зарабатывании денег и оставить всё остальное в покое.
Я встал, наклонился и похлопал его по плечу. «Просто убедись, что у тебя есть свои пальчики на сегодня».
"Дапс?"
«Кроссовки, как их ни назови. Убедитесь, что они чистые и сухие.
Не надевай их сегодня, просто оставь новые ботинки, хорошо?
С этими словами я взял кружку и ушел.
Свежеприняв душ, я лег на кровать и снова представил, как попадаю в цель. Мне всегда было легко прокручивать фильм в голове, словно мои глаза были объективом камеры, а уши — записывающим оборудованием. Я слушал, как звучит снег, когда мы шли на террасу, затем скрип деревянного настила, прикидывая, как с этим справиться, атакуя замок на двери, а затем перемещая Тома по дому, пока мы не найдем то, что искали. Я прокрутил отснятый материал три или четыре раза, от выхода из машины до возвращения к ней; затем начал монтировать его с разными версиями: Что, если мы с Томом были на террасе, и дверь открылась? Что, если на территории были собаки? Что, если нас раскрыли в доме?
Я проигрывал разные версии, останавливал фильм в критических моментах, размышлял, что делать, а затем нажимал «Повторить», пытаясь найти ответы. Фильм не шёл строго по сценарию, никогда не шёл.
На земле каждая ситуация была бы иной. Но фильм был отправной точкой; он означал, что у меня был план. Если бы ситуация пошла наперекосяк, мне пришлось бы адаптировать план за одну-две секунды, чтобы успеть отреагировать на любую угрозу, а не стоять и жалеть себя.
Я находился в своей комнате уже около двух часов, когда в дверь постучали.
"Ник?"
Том высунул голову из-за угла.
«Лив вернулась. Ты же ей не скажешь, что знаешь, правда? Просто всё хорошо, понимаешь».
Я встала с кровати и вышла вместе с ним, показывая указательным и большим пальцами, что застегиваю молнию на губах.
Она была в гостиной, бросив шляпу и чёрное кожаное пальто на диван. Они не смотрели друг другу в глаза, и весь её вид говорил о том, что сейчас не время для светских бесед.
«Доброе утро», — отрывисто сказала она. «Подтверждено: они уже онлайн».
Сегодня утром она, должно быть, также встречалась со своей подругой из Санкт-Петербурга.
«Не могли бы вы мне помочь? Сумок тут довольно много».
Мы спустились за ней вниз, и первое, что она мне показала, был листок бумаги с прогнозом погоды, распечатанным на финском языке. «Там написано, что рано утром возможны снегопады. Это же хорошо, правда?»
Том был занят тем, что открывал заднюю дверь «Мере».
«Что они подразумевают под ранним утром?»
Она пожала плечами. «Я задавала тот же вопрос. Боюсь, никто не сможет мне точно сказать. Где-то от двух до десяти».
Я вернул ей его и пошёл к задней части внедорожника, не показывая Тому моего беспокойства. Это было плохо. Снег хорош для сокрытия следов, но плох для их создания. Нам нужно было как можно быстрее войти и выйти, иначе единственные следы, которые останутся на земле с первыми лучами солнца, будут нашими свежими, не перемешанными с теми, что я видел на территории прошлой ночью. Если только ливень не продлится достаточно долго, чтобы замести наши следы после нашего ухода. Это было совсем нехорошо; нельзя так рисковать, если работа должна быть скрытой. Но дедлайн есть дедлайн, и у меня не было выбора, кроме как пойти туда несмотря ни на что.
Я нервничала и надеялась, что Бог на самом деле не слышал меня в квартире Тома, а просто ждал, чтобы отомстить и прекратить снегопад, как только мы вошли в дом.
Том взял с заднего сиденья набор восемнадцатидюймовых болторезов и протянул их с вопросительным выражением на лице.
Я поднял задний борт и держал в руках охапку сумок и коробок.
«Это просто небольшой запас вещей, который нам может понадобиться сегодня вечером, приятель. Давай, поможем ей».
Том последовал за мной наверх, держа болторез под мышкой и сжимая в кулаках ручки от пакетов. Он вывалил всё это рядом с тем, что я принес с собой на деревянный пол перед кухней, и вскоре начал рыться в пакетах, словно ребёнок в поисках сладостей. Лив не отставала.
Пришло время снова вставить рабочий диск в жёсткий диск. «Вам двоим бесполезно тут торчать», — сказал я. «Дайте мне пару часов, чтобы разобраться, а потом я объясню, зачем мне всё это. Том, убедись, что эти кеды чистые. Никакой грязи, которая может отслоиться, или песка в подошвах, хорошо?»
Он кивнул.
Лив посмотрела на него с недоумением. «Дапс?»
«Парусиновые туфли, которые я носил». Он уже надел новые ботинки.
Она кивнула, беззвучно пробормотала новое слово, записала его в память и направилась к своей комнате. «Увидимся позже».
Том смотрел на меня, пока она не исчезла в коридоре, а дверь не закрылась. Я знал, что у него на уме. «Не волнуйся, приятель, ни слова».
Он с облегчением улыбнулся. «Спасибо, потому что, ну, ты знаешь». Он помахал мне рукой, направляясь к нашей стороне дома.
«Том, хочешь, чтобы я что-нибудь для тебя сделала?»
«Нет, спасибо, приятель», — сказал он, внезапно блеснув улыбкой. «Лив уже это сделала».
Он остановился, повернулся и постучал себя по лбу указательным пальцем.
«Нет, серьёзно, всё, что мне нужно, есть здесь. Хочешь, я всё покажу?»
«Нет смысла. Я просто сосредоточусь на том, чтобы добраться туда и выбраться оттуда.
Что ты вообще ищешь?
Он ухмыльнулся: «Не узнаю, пока не увижу».
Он исчез, а я вывалила пакеты и коробки на пол. Сначала я рассортировала одежду, так как её было проще всего проверить.
Блестящие нейлоновые пуховики были не тем, что нам было нужно в такое время; все вещи, о которых я просил Лив, были из шерсти и плотного хлопка. Нам нужна была одежда, которая не будет шуршать, и она должна была быть темной и совершенно не отражающей свет, без блестящих пуговиц или предохранительной ленты. Я срезал все липучки, удерживающие карманы и клапаны, своим Leatherman: липучки издают довольно сильный звук, когда отрываются, и я не мог позволить, чтобы это произошло на цели. Все свисающие вещи, например, шнурки, я тоже снял. Оказавшись дома, я не мог позволить себе, чтобы что-то зацепилось и упало на пол. Все это может показаться чрезмерным, но людей убивали и за меньшее. Я учился на чужих ошибках, и никогда не забуду, как в Анголе мой приятель висел на нейлоновом шнуре на вершине забора в своем боевом халате. У него не было ничего, чтобы освободиться, и ему пришлось наблюдать, как подошли охранники, остановились, чтобы прицелиться всего в нескольких футах от него, и всадили в него не менее пятидесяти пуль.
Лив выбрала для нас хорошие шерстяные перчатки, а также пару тонких хлопковых, чтобы я могла открывать дверной замок или что-то ещё, не примерзая голыми руками к металлу. Мне также достались кроссовки, из которых я вырезала светоотражающую накладку на каблук. Тому я их не заказывала, у него были кеды. Мы надевали их перед самым входом в дом. Ботинки на толстой подошве шумят и волочатся по снегу, оставляя следы. Внешний мир должен оставаться снаружи.
Я нашёл пакет с шестидюймовыми гвоздями, несколько кусков нейлоновой ленты толщиной в один дюйм и горсть металлических шайб. Длина досок была точно такой, как указано. Я не мог не рассмеяться про себя, представив Лив в хозяйственном магазине. Она, наверное, даже не знала о существовании таких мест.
Там была аккуратная маленькая ножовка, упакованная в картон и пластиковую термоусадочную пленку.
Я вырвал его из упаковки и использовал его, чтобы отрезать полдюжины деревянных брусков длиной шесть дюймов.
Лив хорошо справилась со своей работой: шайбы прошли через шестидюймовые гвозди и остановились у их шляпок. Я надел по две шайбы на каждый, так как они будут испытывать значительную нагрузку.