3. Девадута–сутрая

Десять добродетелей (дасапинкам) суть: поклонение Будде, поднесение цветов, возжжение светильников, раздача милостыни, почитание старших, принятие обетов, совершение медитаций, принятие пятичленного обета, раздача «пин», произнесение проповедей, слушание проповедей, раздача милостыни, одаривание монахов одеждами, пользование больных монахов лекарствами, писание книг проповедей, сооружение дагоб, посадка дерева Бо, раздача милостыни сладким соком, сооружение «домов отдохновения» для путников, рытье колодцев и прудов, сооружение плотин, постройка мостов, строительство монастырей, (рас)чистка полей и сухих полей, парков, садов, монашеских келий, [а также] подстилок и покрывал.

Если женщина или мужчина совершит благое деяние в пользу «трех драгоценностей» [буддизма], то родится в раю чатурмахараджика мира богов [дивья–локая] и [позже] дойдет до брахма–локая. Тело у него будет в три гаву [несколько километров]. [Он будет иметь] драгоценную шапочку (корону) [на голове] и украшений 60 телег. Платье его будет стоить девять келов, окружать его будут 120 тысяч слуг. [У него] будут белый, украшенный жемчугами зонтик и драгоценное опахало, слоны, лошади, повозки, танцы, песни.

Когда он этим воспользуется, то очень вкусную пищу увидит и будет есть, а дом у него будет семиэтажный и сто тысяч родовых домов с остроконечной крышей. [Там] будет тысяча серебряных дверей, тысяча серебряных куполов, тысяча серебряных ворот, тысяча серебряных ваз, тысяча серебряных сидений, тысяча серебряных плотов, тысяча серебряных светильников, тысяча божественных женщин, тысяча царевичей (сыновей). [Там будет] тысяча божественных постелей (лож), тысяча божественных парков, тысяча серебряных головных уборов — и так [ему уготована] тысяча небес (раев) с подобными вещами на 900 тысяч лет.

После этого он родится в Таутиса–дивья–локая и [проведет там] 30 коти (то есть 10 млн) и 40 лакхов (то есть 100 тыс.) [лет].

Потом в Тушита–дивья–локая — 57 коти и 60 лакхов [лет].

Потом в Нирманрати–дивья–локая — 220 коти и 40 лакхов [лет].

Потом в Паранимитта–дивья–локая — 921 коти и 60 лакхов [лет].

Потом он [попадет] в брахма–локая на несколько кальп.

Когда после этого [он снова] появится в мире людей (манушья–локая), будут у него сокровище «чакра», сокровище «хасти», сокровище «ашва» (все три символа относятся к разряду царских), [различные] драгоценности, жена, сокровище семейного очага, сокровище «паринаяка» (видимо, власть), сокровище «путра» (сын) — все эти десять драгоценностей у него появятся. И еще у него будут: сила высшего могущества (ридибала), сила геройства (вира), сила ума (прадня), сила тела (кая), сила добродетели (гуна), сила мощи (шакти) — этими богатствами да владеет он как царь.

После этого у него появятся «четыре великих клада», древо исполнения желаний («кальпа–врикша»), и 84 тысячи лет он будет царем. К этому времени пройдет уже 16 бесчисленных кальп лакхов в трудах Будды Майтрейи. [Этот Будда будет] ростом в 88 риян (около 4 м), и когда он появится, весь мир озарится светом. Его будут сопровождать коти лакхов рахатов (архатов). И этот [добродетельный] человек будет приветствовать их.

Будда сказал, что коти лакхов мужчин и женщин достигнут нирваны.

Якша (якха) Дхрутарашта и тысячи якшей, сопровождавших его, [почтительно приветствовали] Будду сложенными ладонями, и [якша Дхрутарашта] говорит: «Господин мой, что такое „даса–акусал“, то есть десять грешных (неправедных) деяний?» Будда одобрил его вопрос и ответил:

«1–й грех — убить живое существо; 2–й — воровать; 3–й — совершать прелюбодеяние; 4–й — лгать; 5–й — пить вино; 6–й — сожительствовать с чужой женщиной; 7–й — завидовать; 8–й — любить за красоту; 9–й — украшать голову цветами; 10–й — оскорблять за темный цвет кожи; 11–й — называть высоким низкого (невысокого); 12–й — относиться неуважительно, смеяться над буддийской проповедью («бана–дхарма»); 13–й — ссорить монахов; 14–й — (кусок текста не поддается прочтению); 15–й — говорить пустые слова; 16–й — унижать древо Бо (то есть ломать его ветки, мусорить возле него и т. п.); 17–й — обижать родителей; 18–й — торговать людьми; 19–й — торговать мясом; 20–й — торговать алкоголем; 21–й — торговать ядом; 22–й — торговать оружием; 23–й — убивать больших детей; 24–й — гадать по руке; 25–й — смотреть место для дома (магическим способом); 26–й — говорить о (положении) звезд (то есть об астрологии); 27–й — проклинать Небо и Землю; 28–й — сплетничать–клеветать–злословить; 29–й — танцевать; 30–й — смотреть на танцы; 31–й — убивать крупных животных; 32–й — слушать [изложение] дхармы лежа; 33–й — слушать [изложение] дхармы без [должного] уважения; 34–й — отрубать головы (обезглавливать); 35–й — не поддерживать порядок в доме; 36–й — не почитать вихару (монастырь); 37–й — не писать книг о дхарме самому или через чье–нибудь посредство; 38–й — не кормить женщин [в семье]; 39–й — не помогать слепым, глухим, хромым; 40–й — [плохо] воспитывать детей; 41–й — жить с бесполыми; 42–й — любить женщин с одной грудью; 43–й — держать дома кошек, собак, кур; 44–й — не посадить дерево Бо; 45–й — думать о черной магии; 46–й — предлагать пищу с ядом; 47–й — испражняться в воду; 48–й — отравлять других мужчин и женщин; 49–й — приукрашать истину; 50–й — отнимать чужую собственность; 51–й — на «есть» говорить «нет»; 52–й — на «нет» говорить «есть».

Если совершать эти «даса–акусал», то [попадешь] в ад Равурава, [который] длиной, шириной и глубиной в тысячу [мер]. Там в восьми дверях стоят восемь стражей (яма–палу), они ударяют тысячу раз [грешника], связывают руки за спиной и бросают в реку. Он будет страдать восемь эр между явлением будд (будда–антара). И после этого он будет рождаться на окраине мира [куда не приходят будды] и в чужих странах…

Будда сказал Брахме, что такой грешник не услышит [слова] дхармы и будет восемь кальп страдать в аду. Люди, которые совершили такие грехи, будут страдать в восьми главных (крупных) адах (апая, нирая), а после еще в ста сорока дополнительных (мелких) адах (наракая). И после этого, когда [грешник] родится в этом [человеческом] мире, то [будет он] слепой, немой, глухой, без дома, без деревни, без поля, без жены, без детей и родственников, без коровы, буйвола и т. д. И не будет [у него] этих богатств. И он будет страшиться богов, раджей, воров, якшей, яда, слонов, он будет страдать от [плохих] детей, от разлуки с близкими, от дурного запаха, от болезни рук и ног, болезни глаз, и [он перенесет] эти страдания и еще другие. И попадет в ад Санганам–нирая. И, не выйдя оттуда, будет страдать, [но и] после этого останется грех, и когда он снова родится, то будет [человеком] низкой касты.

Кто не почитал девять высших качеств (достоинств) дхармы и игнорировал их, эти люди [родятся] собакой, вороной, коброй, змеей, ящерицей, синей мухой, комаром. Кто делал эти грехи, будут рождаться якшей, претой. [У них] не будет еды и одежды. И много страданий». Так изрек Будда.

В результате этих грехов, даже когда будет уже тысяча лакхов будд, грех еще не искупится.

Тогда якша Мегхаварна, сложив почтительно руки, спрашивает у Будды: «А что же такое „пас–пав", то есть „пять грехов"?»

(Ответ): «1 — убить живое; 2 — воровать; 3 — прелюбодействовать; 4 — лгать; 5 — пить вино; 6 — ссорить монахов; 7 — говорить пустое; 8 — говорить жестокие слова.

В результате этих грехов [грешники] теряют дома, [у них] не будет детей, [они будут иметь] дурной запах изо рта. И, отмучившись при жизни, [они] после смерти [попадут] в ад Локум–нирая и [затем] увидят ад Махаравурая и Равурая. [Там] служители [бога смерти] Ямы держат огненные и сверкающие мечи, этими мечами они по кусочкам отрезают [грешникам] головы, сажают [грешников] в сосуды с кипящим железом, отрубают куски тела (букв.: 'мясо'), жгут тело, а сами [в радости] кладут руки на голову, танцуют и веселятся.

Если мужчины и женщины прелюбодействовали, за это они лишаются одежды, в теле их будут черви, как в пальмах, [они будут] кричать, запачканные кровью с головы до ног, и все тело у них будет в огне. Высота служителей Ямы (яма–палу) — два гаву, глаза—в несколько гаву, брови — в 80 риян. Яма–палу хватают этого грешника и бросают его на дерево высотой в девять йодун (йодуна — около 35 км), наносят [ему] тысячи и тысячи ударов от спины до ног, жгут огнем и поднимают на дерево с [острыми] колючками. И так он будет мучиться там [в течение] 980 кальп.

Люди, которые убили кого–нибудь, в результате [этого греха] не будут иметь родины, [у них] не будет жены и детей, не будет родственников, коровы, буйвола, слуг и служанок, одежды и украшений, риса и бетеля, внешней красоты, а тело будет как у якши или преты, с кривой спиной, [и будет такой человек] слепой, хромой, немой, глухой, будет [испытывать] страх перед раджей, богами, якшами и всяко иначе мучиться будет. А после смерти [попадет] в ад Сангата, [и там] яма–палу будут отрезать от него мясо и есть, железными палицами, которые они держат в руках и [которыми] ударяют одна об другую, размалывать мясо и кости и поедать их — так будут мучиться они там 87 кальп.

Что такое мать [и как следует к ней относиться], вам должно быть известно.

Те, кто лжет, после смерти, где бы они ни родились, никогда не получат плодов от того, что растили, и от всех их действий произойдут лишь дурные результаты, что ни скажут — выйдет лишь плохое, что ни подумают — все обернется плохо, и изо рта [их будет исходить] дурной запах. А когда так отмучается и умрет, боги соберутся на совет дхармы и [решат], что он сделал [слишком] много преступлений, и, сказав так, отправят его в ад Видару–апая. Этот ад вот какой: длина его восемь гаву, глубина и ширина восемь гаву, и служат там 800 яма–палу ростом в восемь гаву, [у каждого из них] восемь рук, четыре глаза, два рта и в каждом три языка, они обладают качеством «видару». Они хватают тех, кто лгал, бросают наземь, железными остриями выкалывают глаза, отрывают язык — и в таком состоянии они (эти грешники) будут жить там 882 кальпы». Так сказал Будда.

Тогда 32 великих бога, поклонившись Будде, спрашивают: «Господин, вот бывают люди, которые отнимают землю у одного и отдают другому, захватывают землю и продают, совершают [всякие] преступления и злословят — каковы результаты их грехов?» На это Будда сказал: «Благо, благо, ваши мысли правильны. Вот послушайте.

Тот, кто совершал такие преступления, не будет иметь места на земле: ни где лечь, ни где жить, будет мучиться на небе, не сможет встать на землю, [у него] без конца будут рождаться дети, но не будет родины, земли, дома, питья, риса, бетеля, одежды, огня, дерева, [он] будет жить в лесу и питаться листьями и плодами, у него не будет питья. И после этого еще в результате греха он будет родиться в лесах Гималаев коброй, змеей, питоном, кабаном, ланью, оленем, птицей кобо, [другими] птицами, диким петухом, вороной и разными хищными животными. После смерти он будет мучиться 29 кальп. И после этого [пройдет через] 24 ада. Даже если будет уже тысяча будд, он все еще не сможет выйти из ада.

А те, кто бранил родителей и дурно обращался с ними, кто плохо относился к родственникам, за этот грех не могут родиться во чреве матери. Они будут рождаться не от отца, но бесконечно предстоит им рождаться червем, светлячками, а также от дерева. Из–за этого греха они несколько эр (разных) будд будут претами, с дурным запахом изо рта, слепыми, будут мучиться жаждой, страдать из–за этого греха. Будут нести на голове гору Махамеру, и потому у них будут кривые ноги, а живот у них будет [безобразно] огромный». Так сказал Будда.

«Тот, кто обращается с дурным словом к своей жене, детям, братьям, сестрам, родится за это в дальнейшем низкой змеей „гяранди“ или четвероногим животным. Из–за подобного греха он родится в аду Пратапа–нирая и будет мучиться 60 кальп». Так сказал Будда…

Тогда бог–музыкант Панчасека поднимает руки и обращает к Будде свой вопрос: «Главнейший над тремя мирами, как освободятся от греха те, кто пьет вино?» Будда, который является [причиной] порождения доброты и любит дхарму, отвечал. Вот как он отвечал:

«Такой станет собакой и семь кальп будет есть навоз, будет якшей и семь кальп не получит риса и воды, у него не будет дома, он родится коброй, змеей, хамелеоном, улиткой — семь раз он будет повторяться в рождении. Из–за греха пьянства он будет рождаться в аду Локантара. Кормить его будут сырым мясом, а поить — расплавленным железом. И пройдет он восемь больших адов». Так сказал Будда.

Это слышал бог Сакра, он поклонился [Будде] и спрашивает: «Все люди в мире делают дары, слушают проповеди, совершают цветочные подношения, дарят [монахам] одежды (сивуру) — каковы результаты этих добродетельных дел?» И об этих результатах Будда отдельно сказал:

«Если кто–нибудь сделает подарок сангхе, или упасаке, или упасике, или родителям, или друзьям или сопровождает их, ходит с ними в храм, с чистыми мыслями подносит в дар масло, цветы, ложа, циновки, подушки, огонь, дерево, питье и поклоняется сангхе, принимает обеты для искупления греха, однажды он увидит Будду и уйдет от океана (сансары). Если кто–нибудь принимает на себя обеты, сидит спокойно, не думая о разных вещах, и слушает [изложение] дхармы, дарит сангхе нить, печенье, палочки для очищения зубов, полотенце — вытирать руки и, чтобы оказать уважение, берет чистую воду и готовит еду для угощения монахов и с почтением подносит [им], то после его смерти 6060 коти [лет] боги будут звать его к своим домам, будут угощать его, предложат ему божественное сиденье, божественную пищу, божественное наслаждение, божественный зонтик, божественный флаг, божественное опахало, совершат для него божественную пуджу, подарят четыре рияны драгоценных камней, усладят его божественными танцами, пением и музыкой. От игры инструментов и танца будет громкий шум. Его посадят в божественные машины и будут катать. Он получит божественное удовлетворение. Будет пользоваться благовониями [для умащения], 90 000 божественных дев будут его окружать…» «Так будет, — сказал [Будда], — 90 000 цариц окружат его и будут угощать». Так Будда сказал Сакре.

И тогда бог Вишвакарма девять раз поклонился Будде и говорит: «Господин, а каковы результаты от дара одному монаху и трем монахам?»

«Результаты благого или дурного поступка будут одинаковы независимо от того, в каком роду был рожден [человек]. Если будешь ухаживать за больным, учителем, родителями, детьми, то после смерти получишь разные удовольствия и много коров». Так сказал он…

«Когда люди верят мне, живут по моей дхарме, знают дхарму, если дарят цветы, светильники, совершают медитации, не совращают женщин, не гневаются, делают подарки монахам из восьми предметов и отдельно одежду, в результате этого они родятся в раю и получают удовлетворение, они будут ходить в том мире сверху вниз и снизу вверх и получат божественное наслаждение. Если после того они родятся в человеческом мире, то получат сокровище власти «чакраварти» и разное человеческое счастье — это получит тот, кто подарит монаху одеяние. Тот получит физическую силу, мужество (геройство), мудрость, чудодейственные способности, сияние, добродетельность, знание трех вед, астрологии, 64 искусств, ремесел и наук, будет знать всю «Трипитаку», у него будет земля — целая страна, парк, поля, слуги и служанки, коровы, буйволы и т. д. Он получит разные материи, одежды, всякое счастье — и так будет наслаждаться ровно 31 кальпу». Так сказал Будда.

Это была [сутра] «Девадута–сутрая».




Загрузка...