Глава 21

Кадзуо

— Сколько жертв? — Я поглаживаю бедро Мэй, когда она сидит у меня на коленях.

Тору зевает, сидя на диване в моем кабинете. У него были тяжелые дни, когда он наблюдал за моей местью Ито.

— Посмотрим. Они потеряли дюжину солдат на своем контейнеровозе, прежде чем он прибыл в порт. Затем мы уничтожили все, что было у них на борту. Дома Исаму в Кабо, Флоренции, Токио и Лиссабоне превратились в пепел, но я не знаю, погиб ли там кто-нибудь из солдат. Я жду отчеты от наших ребят.

— Ты сказал им, что нужны только солдаты, да?

— Да. — Он ложится на спину и прикрывает глаза рукой. — Мы были очень осторожны с тем, чью кровь проливали. Мы не такие ублюдки, как Ито.

— Хорошо.

Мэй наклоняется и начинает покусывать мою шею. Сегодня я уже дважды имел ее, но если она продолжит в том же духе, придется добавить третий раз. Я не могу насытиться ею. Она — это все, чего, как я думал, у меня никогда не будет.

— Босс! — Кен врывается в дверь кабинета.

Тору резко садится на диване.

— Что? В чем дело?

— На заднем дворе проблема! — Кен поворачивается и выбегает, прежде чем мы успеваем задать какие-либо вопросы.

Я встаю и ставлю Мэй на ноги.

— Оставайся здесь.

— Ни за что. — Она хватает меня за руку и крепко сжимает пальцы. Как я и предполагал, она идет с нами.

— Какие-то проблемы на заднем дворе? — Тору говорит несколько натянуто. Его актерская игра требует небольшой доработки, но Мэй, похоже, этого не замечает.

— Мы в опасности? — Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Рядом со мной тебе нечего бояться, маленькая бунтарка.

— Большая проблема! Вау, босс, ты нам сейчас очень нужен! — зовет Кен из коридора, открывая дверь в ранние сумерки, сгущающиеся снаружи.

— Я тебя прикрою. — Тору демонстративно достает пистолет, когда мы идем на задний двор к бассейну. Арка из роз все еще в прекрасном цвету, и Кузи сидит на скамейке под ней, на его пушистой шее — цветочный ошейник.

— Что здесь делает Кузи? — Мэй спешит к нему. — Боже мой, ты должен быть внутри! Здесь может быть опасно!

Он мурлычет, когда она подхватывает его на руки и целует в макушку.

— Милый малыш.

Я опускаюсь на одно колено, и когда Мэй оборачивается, она чуть не спотыкается обо меня. Смеясь, я поддерживаю ее, и когда она понимает, что я делаю, у нее перехватывает дыхание, а глаза наполняются слезами.

Мои люди выстроились вдоль задней стены дома, и Тору убирает пистолет в кобуру, прежде чем забрать Кузи у Мэй.

— Маленький пушистый монстр. — Он отступает с мурлыкающим котом на руках.

— Это происходит на самом деле? — Мэй закрывает лицо руками.

Я поднимаюсь и убираю их, затем целую каждую из них.

— Это реально. Ты и я — мы самое настоящее, что я когда-либо знал.

— Я не могу в это поверить. — Она вытирает слезу, когда я достаю кольцо из кармана.

— Мэй Накамура, ты станешь моей женой?

— Конечно! — Она бросается вперед, и по инерции мы падаем на траву, а мои мужчины смеются и хлопают в ладоши. Она осыпает мое лицо поцелуями, а я держусь за нее и провожу рукой вниз, чтобы убедиться, что она не показывает никому слишком много кожи. Это прекрасное тело принадлежит мне, и только мне. — Я люблю тебя! — Она целует меня в губы, задерживаясь там.

Я углубляю поцелуй, лаская ее языком, и она слегка постанывает.

Тору пронзительно свистит.

— Ладно, ребята, возвращаемся в дом. Наша работа здесь закончена.

Как только мы остаемся одни, я переворачиваю ее на спину.

— Ты счастлива?

— Очень. — Она раздвигает ноги и приглашает меня расположиться между ее бедер. — Никогда не была счастливее.

Это именно то, что я хотел услышать.

— Хотя есть кое-что, что могло бы сделать меня еще счастливее. — Она двигает бедрами, потираясь о мой твердый член.

— Тогда ты получишь это. Но сначала… — Я опускаюсь на колени и беру ее за руку, затем надеваю кольцо ей на палец.

Она смотрит на него, пока я высвобождаю свой член и стаскиваю с нее трусики.

— Оно такое большое и блестящее. Ух ты. И мне нравятся опалы по бокам. Они мои любимые.

— Я знаю. — Я провожу кончиком члена по ее входу, затем проскальзываю в нее. Удовольствие пронзает меня, и когда она притягивает меня к себе для очередного поцелуя, я понимаю, что связь между нами — то, что будет длиться вечно.

— Я люблю тебя, Каз. — Она прижимается ко мне, показывая, как сильно я ей нужен, когда я начинаю двигаться в жестком, устойчивом ритме. — Я твоя.

— Я был твоим еще до нашей встречи. — Я целую ее, запечатывая поцелуем свое сердце. Она для меня все. И скоро она станет моей невестой.

От одной мысли о ней в традиционном учикаке (прим. кимоно невесты) у меня по телу разливается тепло. Боже, какой прекрасной невестой она будет.

— Я не могу дождаться, когда стану твоей женой. — Она целует меня, и следующий час мы проводим на лужайке, занимаясь любовью, строя планы на нашу новую совместную жизнь.

* * *

— Ты помолвлен всего неделю, еще даже не женат, а я, кажется, уже не могу заставить тебя сосредоточиться. — Тору стонет и потирает переносицу.

— Я сосредоточен. — Я пожимаю плечами, затем заканчиваю завязывать кимоно. — Как думаешь, Мэй больше понравится черный или серый?

Он закатывает глаза.

— Ей понравится все, что ты выберешь. Как у нее с покупками? Я постоянно получаю сообщения от Рицу, Кена и еще шестерых, которых ты отправил охранять ее. Я думаю, они с ума сходят от скуки, слоняясь по магазинам модной одежды. — Как по команде, звонит его телефон.

— Она на последней примерке. У нее традиционное кимоно для свадьбы, а затем платье в западном стиле для приема. Что мы планируем?

— Все готово. Самолет Хидео прилетел вовремя. Наша машина заберет его примерно через полчаса. Флорист занимается оформлением букетов, а поставщики провизии — кухней. Завтра утром здесь будет полно еды и цветов.

— Это две любимые вещи Мэй. — Я улыбаюсь, когда решаю выбрать традиционный серый цвет. На прием я надену черный смокинг.

— Да, серый. — Тору кивает, когда я откладываю свой выбор в сторону и переодеваюсь в свою обычную одежду.

— Как поживают наши друзья Ито? — Я выхожу из гардероба, Тору следует за мной по пятам.

— В полном беспорядке. Несколько оставшихся солдат покидают корабль и пытаются внедриться в другие семьи. Пара человек даже попросили присоединиться к нам.

— Забирай их. — Я пожимаю плечами.

— Что?

— Держи их на низком уровне, и пусть наши опытные люди присматривают за ними, но почему бы и нет? Исаму только сильнее разозлится, когда поймет, что я увел их у него из-под носа.

Тору кивает.

— На самом деле, это неплохая идея. Ладно. Да, и все остальные семьи приняли приглашения на свадьбу. Они приедут.

Я так и думал, что они согласятся. После того, что я сделал с Ито, сомневаюсь, что кто-то из них захочет хотя бы намекнуть, что они могут быть против меня.

— Хорошо. У нас в семьях будет мир. Это то, чего мы все хотим. Теперь, когда Ито покинул свой пост, мы сможем расширить и заполнить это пространство.

— Когда ты собираешься покончить с ним? — Спрашивает Тору, когда мы входим в мой кабинет.

— Я еще не решил. — Я быстро отправляю Мэй сообщение: «Люблю тебя и уже соскучился». Она отвечает улыбающейся кошачьей мордочкой, а затем сердечком.

— Возможно, я захочу сделать это поскорее и избавить его от страданий. — Тору фыркает от смеха.

Я наливаю два бокала.

— После свадьбы мы разберемся с делами. А пока давай отпразднуем. — Я протягиваю ему бокал. — За мою невесту.

— За то, что ты наконец остепенился и завел семью. — Он криво улыбается и осушает свой бокал.

— Тебе лучше следить за своим тоном. — Я хлопаю его по плечу. — Иначе Купидон может услышать тебя и последовать за тобой в следующий раз.

— Никогда. — Он наливает себе еще выпить, а я сажусь и снова отправляю Мэй сообщение.

«Уже закончила?»

«На обратном пути. И у меня есть еще несколько милых вещиц под кимоно».

Я со стоном откидываюсь на спинку стула. Моя маленькая бунтарка. Не могу дождаться, когда увижу, что она приготовила для нашей первой брачной ночи. Все, что я знаю наверняка, это то, что я счастливчик.

Загрузка...