Меня зовут Рик Кеннеди.
Прилетел мой брат Стивен Кеннеди. Он сидел в кресле, закинув ногу на ногу и протирая линзы видеокамеры. Протирал он их тщательно, сдувая пылинки. Я сидел на краю кровати.
Если вам представилась трогательная сцена встречи братьев, то вы ошиблись. Ссора началась сразу же.
Кейт заказала нам кофе из кухни. В старые добрые времена – полгода назад – достаточно было включить электрочайник и залить растворимый кофе из пакетика. Теперь можно было греть воду только на газу из баллонов.
Мы со Стивеном спорили уже час. Он уже знал план Иисуса насчет добраться до корабля и плыть на юг.
– Черт, до чего же хорошо снова сидеть в настоящем кресле, – сказал Стивен. – Как сюда попадаешь, кажется сперва, что ты умер и уже в раю. Запах чуешь? Печеный хлеб. Ты даже не знаешь, до чего это приятно.
– Когда мы сюда попали, было больше похоже на ад. Они хотели нас убить.
– Но этот друг, Иисус, положил этому конец, когда узнал, что вы прилетели на самолете?
– Ага, и как раз вовремя. Но эти люди развлекались ритуальными убийствами. Тебе бы посмотреть тот подвал, где они держали…
– Рик, мы теперь живем в другом мире.
Он не проявил никакого интереса к зверствам, которые совершали или могли совершать эти люди. Все, что имело сейчас значение – корабль. Стивен был одержим одной мыслью – покинуть эту страну, ставшую Адом. Все еще протирая объектив, он спросил:
– Они тебе сказали, что у них за корабль?
– Кое-какие факты и цифры он мне дал. Это торговое судно с названием “Мирдат”. Насколько ему известно, топливные танки заполнены, грузовые трюмы забиты консервами и сублимированными продуктами.
– Звучит более чем заманчиво. Как они его нашли?
– У одного из здешних на корабле служил отец. Когда цивилизация накрылась, они сумели связаться с ним по радио.
– Но у них все еще нет достаточно людей, чтобы вести тот корабль?
– Судно должно было идти в Швецию. В ночь перед отходом Уитби разорвало взрывом пополам. Вся команда, кроме троих человек, была на берегу в увольнении. Никто не вернулся.
– Горячая точка? Так далеко к востоку?
– Похоже на то. Может, полыхнул газовый карман под городом. Трое, оставшиеся на корабле, видели, как осветился город. Даже в акватории гавани из воды вырывались огненные столбы. Оставшиеся на корабле смогли как-то обрезать швартовы, и им повезло – в тот момент был отлив и их вынесло в море. А там они бросили якорь.
– Кстати, Говард Спаркмен сумел найти время обучить Синди Галлидж водить самолет. Она теперь может справиться с “сессной”, и завтра можно начать.
– Остынь, Стивен. Не гони картину. Как это – начать завтра?
Он устало улыбнулся.
– Работа трудная, но справимся. Говард обучил Синди, и теперь у нас два исправных самолета – четырехместная “сессна” и восьмиместный “пайпер”. Так что завтра утром начнем перевозить людей Иисуса к нам на пустошь.
– Нет, Стивен.
– Нет?
– Послушай, – сказал я. – Когда я тебя сегодня утром увидел, то подумал: “Наконец-то сможем все обсудить как следует”.
Он поглядел на меня с удивлением.
– А что тут обсуждать? Этих людей надо как можно быстрее перевезти в Фаунтен-Мур. Потом всех перевозим на побережье и садимся на корабль.
– Нет, Стивен, это слишком быстро.
– Слишком быстро? Рик Кеннеди, это может быть уже слишком поздно!
– Насчет серых. Ты их видел? Эти люди…
– Иди ты со своими серыми, Рик! Не видел я их. Это из моих проблем последняя. Ты знаешь, на сколько у нас осталось запасов?
– Стивен, это слишком важное дело, чтобы спешить. Я тебе уже сто раз говорил. Эти люди совершают ритуальные убийства. Они хватают выживших из других групп или путешествующих одиночек, а потом, блин, пытают их до смерти, а вся эта блядская группа стоит и смотрит!
– Рик, я думаю…
– И они, гады, кайф ловят!
– И ты думаешь, они нас тоже будут пытать до смерти?
– Я им не доверяю.
– Слушай, Малыш К, вряд ли они это будут с нами делать, раз им нужно, чтобы мы отвезли их в Уитби. Подумай об этом, брат.
– Я им не верю. Ты не знаешь, каковы они.
Он сощурился:
– Рик, ты знаешь, что я делал вчера вечером?
– Черт, Стивен, ты слушай меня! Эти люди убийцы, и мы…
– Вчера вечером, – продолжал он сквозь стиснутые зубы, – я ходил и собирал слизняков в банку.
Я вытаращил глаза.
– Именно, – кивнул он. – Мы едим слизняков и улиток. С ними надо осторожно. Не брать улиток с яркими домиками – они бывают ядовиты. А сегодня утром я заставил Дина варить себе крапиву и корни одуванчиков на завтрак, чтобы его доля овсянки досталась малышке Ли. Как тебе такая диета?
– Но были же тайники с провизией на пустоши!
– Их нашла другая группа. Когда мы пришли за припасами, тайники оказались вычищенными.
– О Господи!
– Ага, “Господи”. Хорошо было бы, если бы Он помог, но, кажется, нам придется выпутываться самим. Ферштейн,мальчик?
Такого Стивена я еще никогда не видел. Впервые в его голосе слышалась примесь угрозы и глаза его тоже глядели с угрозой. Никто, даже брат, не будет критиковать его действий. Он увидел решение всех своих проблем – Корабль, с большой буквы. И он рвался к этому решению так, что горе любому недотепе, попытавшемуся встать у него на пути. Стивен стал опасен.
Я мысленно вернулся назад в Ферберн, когда мы бегали наперегонки к мосту через Тон. Я видел тогда, насколько он рвется к победе. Он даже пошел на подвох, чтобы выиграть. И его жажда победы меньше не стала.
Со щелчком Стивен вставил в камеру батарейку.
– Зачем она тебе? – спросил я.
– Поснимаю, как живут эти люди.
– Для архива?
– Да.
У меня перед глазами поплыла красная пелена.
– За каким хреном тебе этот архив?
– Я думаю, что важно сохранить для истории, как мы выжили.
– Зачем?
– А чтобы этот период не стал действительно новыми Темными веками. Наши дети не будут знать, что произошло, и возникнет пропасть между миром, который мы знали, и жизнью в будущем.
– В каком еще будущем?
– Которое мы сами построим, Рик.
– Может, и построим. Но если не будем связываться с этими людьми. Я им…
– “Я им не доверяю”, – передразнил он. – Знаю, слышал. Ты это уже говорил.
Как раз тут показалась Кейт с подносом, на котором стояли кофейные чашки. Она замерла, широко раскрыв глаза, когда поняла, что попала в разгар озлобленной перебранки.
– Я им не доверяю, – повторил я громко. – Они задумали подвох!
– Ни хрена они не задумали.
– Ты их не знаешь!
– А ты знаешь?
– Пойди со своей дурацкой камерой в подвал, где они меня держали. Прочти, что писали люди на стенах перед…
– Ты оглох или что?
– Я оглох?
– Похоже, оглох. Я тебе говорил, и я тебе повторяю. Это уже другой мир.
– Другой мир!
– Да, другой мир! И правила в нем другие!
– И можно травить людей питбулями или сжигать на костре, а десятилетних девочек насиловать раскаленными паяльниками?
– Рик, нам надо убраться с Фаунтен-Мур! Идет зима, а мы живем в палатках!
– Прыгать со сковородки в огонь?
– У нас нет еды!
– Так найди ее! Не трать времени на свой призвезденный архив, будто тебе больше делать нечего!
– Мы пытались найти еду, но все выбрано начисто! Вот, гляди! Видишь?
Он раскрыл рот и оттянул щеку пальцем.
– Что я должен видеть?
– Язвы во рту. Дефицит витамина В. Они у нас у всех. Мы голодаем! У нас нет сил работать, всех косит усталость…
– Но разве это их спасет?
– Ты знаешь способ получше?
– Стивен, – начала Кейт, – давай сядем и обсудим…
– Не лезь! – рявкнул Стивен. – Нечего мне обсуждать. Это у Рика тут проблемы.
Кейт залилась краской.
– У меня нет проблем, Стивен. Ты так рвешься вывезти этих людей в Фаунтен-Мур, что даже не хочешь десять минут послушать…
– Мы вывозим отсюда этих людей, а потом летим к кораблю. Ты понял?
– Кто решил?
– Это мое решение, – холодно ответил Стивен.
– Значит, Дин, Говард, старый Фуллвуд – никто не знает, на что подписывается?
– Я объяснил ситуацию, и мы ее обсудили.
– Ага, как сейчас с Кейт. Стивен, ты стал диктатором или как?
Глаза Стивена сверкнули опасным блеском.
– Рик, мне надо спасти жизни шестидесяти четырех человек на этой чертовой пустоши!
– Они должны знать, с кем они окажутся на корабле посреди моря Бог знает на сколько дней.
– Все будет в порядке.
– Не будет. У нас будут две группы с двумя лидерами – ты во главе нашей, Иисус во главе своей.
– Рик, все будет нормально.
– Не будет. Месяца не пройдет, как мы вцепимся друг другу в глотки.
– Рик, я не передумаю. Завтра мы начнем вывозить этих людей. Если погода продержится, успеем это сделать недели за две.
– Ты совершаешь большую ошибку!
И неожиданно Стивен согласился:
– Ты прав. Я совершаю большую ошибку. Я здесь сижу и слушаю, как ты выискиваешь блох в моих планах.
Он встал и пошел к двери. Я загородил ему дорогу.
– Стивен, нам надо это обсудить!
– Не надо. Это решено. Мы летим на корабль. – Потом глаза его вспыхнули. – И вот что еще… Малыш К. – Он произнес это прозвище будто с отвращением. – Больше никогда не становись у меня на дороге. Иначе я пройду прямо по тебе. Ясно?
– Но ты…
– Ты понял, что я сказал? Не становись!
Он оттолкнул меня с такой силой, что я налетел на Кейт. Дымящийся кофе плеснул прямо на нее, Кейт вскрикнула. От силы толчка мы перекатились через кресло и рухнули на пол.
Я сел, ругаясь на чем свет стоит. Стивен вышел из комнаты, хлопнув дверью.
– Блин, этого я ему не спущу!
– Рик, не надо!
– Он псих! Как тебе это понравится? – Я помотал головой.
– Ой! – Кейт подняла мокрую футболку на груди.
Я присел рядом с ней:
– Что с тобой?
– Ничего, выживу. Ой! – Она снова подняла футболку с обожженных грудей.
– Этот гад тебя обварил!
– Рик, не надо! – крикнула она мне вслед, когда я несся к двери. – Оставь, Рик, вернись! Не надо, оно того не стоит!
Но я уже был во власти гнева. Злости. Черт, я просто полыхал ею! Пинком распахнув дверь, я вылетел в коридор.
Я шел искать своего брата.
И никто – никто на свете – не встанет на моей дороге.