Так началась настоящая семейная жизнь. У Хамфри появилось наконец свободное время, и он уселся за осуществление своей давнишней мечты - стал составлять гигантскую Книгу Ответов. Он решил, что в этой Книге должен содержаться Ответ на любой Вопрос, который ктонибудь когда-то решится задать. Началась эта Книга еще фактически тогда, когда Хамфри составлял список волшебных даров обитателей Ксанта для короля Эбнеса. Эти данные дополнились теми сведениями, которые Хамфри почерпнул в библиотеке замка Ругна, на которую он тоже сумел найти время. Сюда же вошли и наблюдения, которые делал Хамфри во время скитаний по окрестностям Замка Зомби. Он настолько утонул в работе, что в иные дни он вовсе не показывался из своего рабочего кабинета, и Роза не видела его. Но Роза не слишком из-за этого расстраивалась - она за два с половиной века привыкла к одиночеству, так часто отсутствие Хамфри она просто не замечала. К тому же она могла связаться с ним в любое время через волшебное зеркало, и если она вдруг просила его прийти, то Хамфри всегда исполнял ее просьбу. В этих коротких расставаниях было даже нечто хорошее - ведь всякий раз, когда они после непродолжительной разлуки встречались снова, Роза испытывала такое волнующее чувство, как будто бы она увидела Хамфри впервые. Хамфри в свою очередь тоже очень нежно относился к ней. Роза старалась делать все, что приличествует нормальной жене - она следила, как был одет Хамфри. Тут супруга давала простор своей фантазии. Так, в один день она давала ему голубоватые брюки, светло-синюю рубашку, синие носки и песочного цвета туфли. В другой день он носил одежду преимущественно коричневых тонов. Единственное, с чем Роза ничего не могла поделать, это был небольшой мешок, который Хамфри вечно таскал с собой. В мешке были разные книги, диковинки, бутылочки с заклятьями. Но в конце концов девушка все-таки улучшила внешний вид этого мешка, пришив к нему прочные лямки. Иногда Хамфри приходил домой весь мокрый до нитки - его заставал дождь, и тогда Роза со смехом отводила его в ванную комнату, давала чистое полотенце и уходила. Роза была усердной женщиной и хорошей хозяйкой - скоро ее стараниями весь замок освободился от следов пребывания в нем зомби. Поскольку жить она без роз не могла, то и тут появился роскошный розовый сад. А как уютно было на кухне! Иногда они с Хамфри закатывали себе небольшие пикники, вылетая из замка на ковресамолете. Какой вкусной казалась еда на свежем воздухе! Но вскоре Роза вынуждена была прекратить всю эту идиллию, поскольку должен был прилететь аист, а она должна была его ожидать. Ведь если аист прилетит, и не обнаружит молодой матери, то он оставит младенца где угодно, хоть в камине, в саже! Своей педантичностью и твердостью в этом вопросе аисты были известны: если матери по какимто причинам не было, то им ничего не стоило просто бросить младенца на произвол судьбы и лететь спокойно восвояси. К счастью, все обошлось нормально, когда аист принес их дочку, после чего у Розы совсем не стало времени на посторонние занятия. Она целые дни возилась с ребенком. С первых дней девочка проявила характер - она же умела оживлять неживые предметы, и кирпичи в кладке стен иногда начинали шевелиться. К счастью, они оживлялись только тогда, покуда она смотрела на них, а девочка не уделяла им повышенного внимания. Девочка росла, рос в объеме и том Книги Ответов, над которым корпел Хамфри. Как-то незаметно Розетта стала невестой и вышла замуж за сына местного лесника по имени Стоун и потом покинула родительский дом. - Но она же еще ребенок! - плакала Роза. Розетта умела понимать любые незнакомые вещи и явления, что в немалой степени помогло ей быстро найти подходящую партию. - Ей уже двадцать один год! - возражал энергично Хамфри,- она даже старше, чем была ты, когда выходила за меня! Вполне достаточно для женитьбы. - Но мне кажется, что еще вчера ей было одиннадцать лет! - голосила Роза. - А до того вообще годик! - отпарировал Хамфри,- и вообще, когда мы будем обедать? Роза могла сказать в ответ какую-нибудь колкость, но решила не накалять обстановки. Она стала накрывать на стол. Конечно, она не стала говорить вслух, что сам Хамфри тоже стал старше на двадцать лет и жутко ворчливым. Он теперь очень напоминал гнома. Но, как ни странно, именно это Роза больше всего и любила в муже! Вообще любовь в Ксанте - штука весьма специфическая. Если она действительно настоящая, то она уже длилась вечно. Вот в ужасной Мандении все по-другому - там даже самые прочные и сильные чувства длятся никак не больше нескольких лет, а потом браки начинают распадаться. Хамфри казалось, что он любит Марианну, но его чувство длилось до того, как он встретил розу. Он не любил ни демоншу Дану, ни Тайву, хотя и обращался с ними вполне достойно. Ему просто не повезло, что раньше он не мог встретить настоящую любовь. Но теперь, когда такая любовь ему подвернулась, и Хамфри, и Роза должны были сохранить ее в своих сердцах до конца дней. Все складывалось хорошо. Только вот в доме стало тише с уходом Розетты. Розетта обнаружила, что умеет оживлять камни и заставлять их рассказывать различные интересные истории и давать полезные советы. Но в замке родителей скучно. Роза вдруг стала проявлять большой интерес к работе мужа, и в последние шесть лет Книга Ответов стала еще более пухлой. Хамфри удавалось обнаруживать разные интересные факты и открывать удивительные свойства вещей и живых существ, но он не умел рассортировать и классифицировать узнанное в определенном порядке. Он стал настолько рассеянным, что без помощи жены не мог найти свои носки. И потому Роза занялась систематизацией полученного научного материала, чтобы потом, в процессе пользования Книгой Ответов, все можно было быстро и без проблем найти. Если бы она только знала, к какому несчастью все это приведет! Она полагала, что если будет помогать во всем мужу и с добротой относиться к окружающим, то все остальное устроится само собой. Она даже не предполагала, что может стать жертвой какого-нибудь злодейства или обмана. И именно из-за этой наивности ей было суждено поплатиться. Все началось вполне безобидно. Хамфри тогда как раз занимался сбором самых разных морских раковин, а Роза вносила их свойства и характерные особенности в список. Кстати, к ним вернулась и та самая крылатая лошадь Пэгги. Она узнала, что Хамфри давно уже пользуется летающим ковром, но простила ему эту оплошность. Если только Хамфри заикался было о поездке на этом ковре, то лошадь принималась гневно ржать и закатывала такие скандалы, что волшебник жалел о том, что у него такой длинный язык. Однажды Пэгги решила, что Хамфри действительно лучше пользоваться летающим ковром, а сама она будет возить Розу. Так хозяйка дома и летающая кобылица чисто по-женски сдружились между собой, а Хамфри, как и всякий мужчина, даже не заметил этого. И вот как-то Пэгги полетела с Розой к Золотому Берегу, что на юго-востоке Ксанта, где не только песок на побережье, но и многие растения были из чистого золота. Роза в последний раз была там очень давно. Она была в этих местах в детстве, и играла тут с золотым песком. Кстати, именно с того момента она и возлюбила этот презренный металл! Теперь Роза с неудовольствием уставилась в море, где неподалеку от побережья прямо из воды поднималась башня, выстроенная из слоновой кости. Очевидно, это была хрупкая конструкция. Роза все-таки предпочитала бы видеть этот берег без разных чуждых вкраплений, в его первозданной красоте, но понимала, что развитие цивилизации никак не остановишь. Может быть, если на это не обращать внимания, все когда-нибудь исчезнет с лица земли. Спешившись, Роза сказала Пэгги, что та может щипать траву где ей заблагорассудится, и лошадь направилась в лес - очевидно, на поиски сочных листьев и травы. Роза задумчиво пошла вдоль прибрежной полосы, собирая новые образцы золотых раковин. Некоторые из них были столь красивы, что у женщины даже дух захватывало. Вот для Хамфри красота была понятием совершенно чуждым: и красивая, и некрасивая раковины были для него одним единым - просто ракушками. Но для Розы красота оставалась делом первостепенной важности. Хотя саму Розу красота уже не сильно жаловала: ей было уже сорок восемь лет, и тут, в отличие от замка Ругна, люди все менялись, покуда текло время. Конечно, женщина очень много работала над собой, чтобы сохранить подобающую фигуру, а также каждый день тщательно расчесывала волосы. Но вот только зеркала были почему-то глухи к ее хлопотам, и каждое из них не упускало момента нет-нет, да и показать какую-нибудь морщинку. Постепенно Роза вообще разочаровалась в зеркалах, даже перестала таскать с собой то самое карманное зеркальце, с которым никогда не расставалась. Вскоре она дошла до рыбацкого поселения. Рыбаки были особенные: все жившие тут люди имели человеческие тела, но рыбьи головы. Дома стояли прямо в воде, но они выходили на берег за провизией. Интересен был также их способ добычи пропитания. Из воды тянулись довольно длинные шесты с прочной леской, к которой были привязаны крючки с нанизанной на них наживкой. И эта наживка выбрасывалась прямо на песок. На эту приманку часто клевали какиенибудь маленькие птицы, животные, заглатывали крючки, и тогда рыбаки с криком тащили свою добычу в воду. Конечно, жестокий способ, но ведь жить-то всем хочется, и кушать тоже! Поэтому Роза считала, что она не вправе осуждать чей-то образ жизни. И тут она увидела изможденную старуху, которая плелась по берегу. Рыбаки, едва завидев ее, мгновенно отплыли от берега, явно пренебрегая компанией бабки. Роза сразу нахмурилась: ей не нравилось, когда кто-нибудь против своей воли был обречен на одиночество. Она направилась к женщине, которая с видимым усилием волочила тяжелую сумку. - Бабушка, можно я помогу вам? - вежливо поинтересовалась она. Старуха посмотрела на Розу. Вблизи она выглядела еще более жутко, чем издали, и пахло от нее отнюдь не розами. Казалось, что свою одежду она отыскивала на каких-нибудь помойках, было просто загадкой, каким образом на ней держались все эти лохмотья. - Да, да, сударушка! - проскрежетала старуха беззубыми деснами,- если ты поможешь донести мою тяжкую ношу до дома, то ты мне очень поможешь! - Конечно, я с радостью Вам помогу! - отозвалась Роза. Она подняла тяжелую сумку, которая, к ее удивлению, оказалась набитой обломками слоновьих бивней и рогами носорогов. Очевидно, старуха просто коллекционировала слоновую кость.- Позвольте спросить, бабушка,- поинтересовалась она,- как Вас зовут? Мое имя Роза! Старуха глянула на нее водянистыми глазами. - Вообще-то мое настоящее имя Жемчужина,- сообщила она както нехотя,- но эти вот рыбаки зовут меня Морской Ведьмой! - Как это низко, так оскорблять человека! - воскликнула Роза в ужасе,- но я, конечно же, стану величать Вас только Жемчужиной! - Хорошо, детка! - воскликнула старуха как-то хищно. Роза должна была тогда обратить внимание на слово "детка" и на этот зловещий тон, но она была слишком безучастна, будучи поглощенной желанием помочь старой бабушке донести слоновую кость до ее дома. Старуха мелкими семенящими шагами шла дальше, и Роза шла рядом с нею, превозмогая отвращение, поскольку запах, который шел от нее, был просто невыносим. Они продолжали идти по берегу в ту сторону, где стояла Башня из слоновой кости, которая была достроена только наполовину. - Ой, они же снова разрушили мой дом! - воскликнула старуха голосом, похожим на крик гарпии. Роза увидела на берегу выброшенную волнами кучу дерева, водорослей, обломков слоновой кости. Но все-таки странно было представить себе, что это могло быть когда-то чьим-то домом. Но, с другой стороны, очень трудно и даже невежливо задавать вопрос об этом тому, кто идет рядом с тобой. - Бабушка, а у вас что же, нет больше жилья? - участливо поинтересовалась Роза. - Есть, конечно, местечко, куда эти рыбы не доберутся! - отозвалась старуха, направляясь к опушке леса. Там возвышался громадный ствол сухого дерева. Старуха с неожиданной ловкостью взобралась на сук дерева, а оттуда - влезла в дупло. Ее тело скрылось внутри дерева. Через некоторое время Жемчужина показалась.- Что стоишь, как идиотка, залезай! - прошамкала она недовольно. Роза попыталась было влезть на дерево вместе с тяжелой сумкой, набитой слоновой костью. Ей это не удалось - ведь принцессы, как известно, по деревьям не лазят. Но через некоторое время, ободрав руки, она вскарабкалась на нужную высоту. Залезши в дупло, женщина втянула за собой сумку. Вдруг сумка стала давить на нее всем весом, заталкивая вглубь пустого внутри ствола дерева. Роза с ужасом подумала, что теперь станет с ее очаровательным платьицем. И вдруг ее ноги разом потеряли опору, и она полетела вниз, крича уже совсем не по-женски. Тут она плюхнулась в воду! Рядом с тяжелым всплеском упала ее сумка. От неожиданности Роза хлебнула изрядное количество воды, но тут было неглубоко - она мигом нащупала опору. Плохо было то, что вокруг царила кромешная темнота. Ее первой мыслью было позвать на помощь старуху. - Жемчужина! - закричала она,- ау! С Вами ничего не случилось? Ответом был неожиданно грубый смех. - Я ужасна, но скоро я стану куда симпатичнее! - раздался голос бабки почему-то сверху. - Скоро? - удивилась женщина. - Как только убью свое тело! - Я Вас не понимаю... Но тут снова послышался злобный смех. - Какая разница! - сказала жемчужина,- наслаждайся свободой и жди меня там! Затем все стихло. Роза посмотрела наверх, откуда шел тонкий луч дневного света. Вдруг доступ света прекратился, но затем все снова стало по-прежнему. Тут женщина поняла, в чем дело - просто старуха лезла по дереву, и загораживала свет, а потом вышла через то дупло, и свет снова стал падать. Роза поняла, что она попала в беду. Она стала склоняться к мысли, как это было ни прискорбно, что старуха просто заманила ее в ловушку. Самой ей отсюда ни за что не выбраться: внутри ствол был идеально гладким, но даже если бы и была какая-то опора для рук, то у нее не хватило бы просто сил, чтобы так вот спокойно подтягиваться на руках. Она ведь не мужчина! Итак, она тут в ловушке! Но она знала, что должна сделать: надо звать Хамфри, который мигом примчится на своем летающем ковре и спасет ее. Да вот только свое волшебное зеркало она не взяла... И надо же было так глупо вляпаться! Вдруг откуда-то донеслось ржание. Пэгги! Крылатая лошадь нашла ее! - Пэгги! - закричала женщина в отчаянии,- помоги мне выбраться отсюда! Но крича, она знала, что это все равно никак невозможно. Ведь не может же лошадь, в самом деле, залезть на дерево и спуститься внутрь его ствола через дупло! Но она зато может сделать кое-что, более подходящее по ее силам! - Пэгги! - снова закричала Роза,- скорее беги за Хамфри! Веди его сюда! Лошадь заржала, давая понять, что она сделает все, что в ее силах. Вскоре до слуха женщины донеслось хлопанье ее крыльев. Она обязательно разыщет Хамфри и все ему расскажет! Он сумеет воспользоваться волшебным зеркалом, и все разузнает, а уж тогда меры он примет сразу! Вдруг Роза вспомнила, что не сказала лошади, где сейчас можно отыскать Хамфри. А он между тем сейчас должен находиться в библиотеке замка Ругна за книгами и вернуться собирался только к завтрашнему утру. Да и до того времени Пэгги все равно не сможет до него добраться, поскольку там все лежит то самое отгоняющее заклятье, благодаря которому замок Ругна оставался неизвестным для всех два с половиной столетия. Итак, ей придется наверняка сидеть здесь по меньшей мере день! Женщина побрела на ощупь, по воде, к стене пещеры. Вода на вкус оказалась соленой - значит, эта пещера где-то под землей соединялась с морем, и ей все равно не удастся покинуть это место так - она не отличалась умением хорошо плавать, к тому же пронырнуть такое расстояние до моря все равно невозможно. Хорошо еще, подумала женщина, что она не ушиблась при падении - вода смягчила силу удара. Тут она стала думать об этой старухе. Значит, не зря рыбаки так враждебно относились к ней! Но для чего ей понадобилось заманивать ее в ловушку? Какой смысл имело этой Жемчужине причинять вред совершенно незнакомому человеку? И тут Роза вспомнила, что Морская Ведьма (так звали ее рыбаки, но это имя действительно отлично ей подходило) говорила о себе: она ужасна, но скоро, когда она совершит самоубийство, она похорошеет. Что бы это могло означать? Как такое может вообще быть, что кто-то совершает самоубийство, но это идет ему на пользу? И для чего нужно перед этим заманивать кого-то в ловушку? Вдруг послышалось рыдание. Роза подумала, что она сама начала непроизвольно выражать свою реакцию, но потом поняла, что это не так. Рыдание доносилось с другой стороны. Это должно быть другой пленник или пленница! - Кто тут? - спросила Роза. - Я! - отозвался незнакомый голос. Нет, оттуда помощи не дождешься! Женщина поняла, что здесь наверняка кто-то молодой, и потому не слишком сообразительный. - Пожалуйста, назовите, кто вы! - попросила принцесса, лихорадочно размышляя, кто тут мог быть. - Боюсь! - раздался ответ. - Боишься? Ты мальчик? - Меня зовут Красная Голова, потому что у меня рыжие волосы и я сильно боюсь темноты! Мне десять лет! Роза почувствовала некоторое облегчение от того, что она тут не одна, но одновременно пришла в ужас при мысли, что кто-то тоже попался на удочку, подобно ей самой. - Тебя тоже эта Жемчужина заманила сюда? - поинтересовалась принцесса осторожно. - Ну конечно, она! - отозвался мальчик плачущим голосом,- еще вчера! Но теперь она заманила тебя, и мне кажется, что она просто оставит меня умирать тут! - Но для чего я ей нужна? - удивилась Роза. - Ты что же, не знаешь? - Понятия не имею! Я только помогла ей дотащить сумку со слоновой костью, а она заманила меня сюда и бросила! Впрочем, когда она уходила, то сказала что-то странное! - Так ты действительно ничего не знаешь! - понял мальчик,- ну тогда я тебе сейчас все разъясню. Морская Ведьма - это злая волшебница, которая живет вечно. Она, как только ее тело устаревает, совершает самоубийство, и тогда ее освободившийся дух вселяется в другое тело! Обычно она выбирает для этих целей молодых женщин, но если их не оказывается, то тогда удовлетворяется мальчиками! Потомуто она меня сюда и заманила! Но ей, конечно, лучше бы поймать женщину, как она сама того и хотела - пусть даже старше меня, такую, как Вы, тогда у нее в запасе будет несколько лет, чтобы поймать подходящую молодую. И вот она Вас поймала, и теперь, через часокдругой... - Но мне совсем не хочется, чтобы кто-то забирал мое тело! - в ужасе воскликнула Роза,- и вообще, как это ей удастся? - Она просто заманивает подходящего человека в ловушку, из которой никак невозможно убежать, и потом приходит в виде духа! Это и есть ее волшебство! И остановить ее никак невозможно. Единственный выход избежать этого - просто уйти подальше, чтобы она не смогла тебя догнать! Роза поняла, что ее самые страшные предположения были сущим пустяком по сравнению с реальностью. Но лучше пока не думать о страшном, решила женщина. Она снова перенесла внимание на собеседника. - Послушай,- обратилась она к Красной Голове,- а каков твой волшебный дар? - Я умею скрипеть открытыми дверями! Даже там, где дверей нет! - То есть, насколько я понимаю, ты можешь делать двери там, где их нет? - Конечно! Это смешно, но это действительно так! Я могу войти и выйти откуда угодно! Но почему же ты не проделал до сих пор дверь где-нибудь здесь? - Потому что мои двери открываются вертикально, а не вверхвниз, а к тому же здесь совсем нет света! Вот я тут и сижу, страдаю! - Нет света? Но какое отношение свет имеет к открыванию дверей? - Потому что я боюсь темноты. - Но тут все равно темно! - Да, и это меня очень пугает! Но вон сверху, из дупла, проникает луч света, и я смотрю все время на него. Но если я сделаю дверь гденибудь в стене этой пещеры, то придется идти по темному тоннелю, где нет света, а тут свет есть, хотя и немного! Я никак не могу уйти отсюда! Тут Роза наконец поняла его. - Многие дети боятся темноты,- начала она,- но только тогда, когда они находятся в одиночестве! А когда рядом с ними находятся их мамы, то бояться совсем нечего! - Но ведь моей мамы тут нет! - уже более спокойным тоном заметил Красная Голова. - Но зато я здесь с тобой! Я ведь как раз по возрасту подхожу тебе в мамы! Я тоже мама, только другого ребенка! И если я пойду с тобой, то тебе не нужно будет бояться темноты, какой бы густой она не была! - Может быть! - неуверенно отозвался мальчик. Сердце Розы учащенно забилось. Кажется, дело сдвинулось с мертвой точки! - Послушай, а ты можешь проделать дверь, скажем, вон в той стене? - спросила она осторожно. - А почему бы нет? Ты только подойди сюда поближе, и я сделаю это! Роза не стала затягивать время. Войдя поглубже в воду, она поплыла в ту сторону, откуда исходили звуки. Наконец она нащупала под ногами опору - дно тут шло все выше и выше. Роза побрела дальше. - Давай, проделывай дверь! Я пришла! - выдохнула она в темноту. Внезапно заиграла музыка. Раздался скрип отворяемой двери, а потом все стихло. Роза вообще превратилась в слух. Она стала пробираться вдоль стены, ощупывая все ее неровности и одновременно прислушиваясь. Вот и дверь, приоткрыта, за ней начинается тоннель. - Красная Голова, пойдем! - позвала она тихо,- вдруг окажется, что твой тоннель где-нибудь соединяется с пещерой. А все пещеры выходят на поверхность. Представляешь, сколько там света! Сам тоннель вел дальше от моря, но Роза была только рада этому: чем дальше они будут уходить от моря, тем дальше окажется от них и Морская Ведьма. - Иди первой! - сказал дрожащим голосом Красная Голова, шлепая по воде. Женщина не стала с ним спорить: первая - так первая. Она знала, что мальчишка все равно пойдет за ней, ведь одному оставаться здесь наверняка страшнее. Тоннель был тесный, с низкими сводами, но воды в нем не было, так что хоть и приходилось двигаться на четвереньках, но хоть мокнуть не нужно было лишний раз. Следом за собой Роза чувствовала, как ползет Красная Голова. Тоннель был идеально прямым, и Роза боялась, что он будет вести их бесконечно далеко. Но вскоре послышался плеск - там была подземная река. Глаза женщины успели привыкнуть к темноте, так что ей казалось, что она даже различает воду. Тут было настоящее царство красоты. Вода была идеально чиста, неглубока, а потому на дне можно было различить округлые блестящие камушки, которые испускали чудное сияние. Со сводов пещеры и тоннеля свешивались сталактиты. Иногда слышался слабый всплеск: это большие сталагмиты лежали в воде, нарушая тишину течения. Приглядевшись повнимательнее, Роза различила растущие на дне между камешками водоросли с крохотными оранжевыми ягодами, которые поедали снующие повсюду рыбки. Но времени любоваться красотами подземного мира не было. - Нам пора идти дальше,- решительно сказала Роза.- Но мне кажется, что тут выхода нет. Давай-ка, проделай другую дверь. Снова раздалась музыка, и в стене появилась другая дверь. Беглецы вошли туда, оставляя за спиной подземную речку с ее обитателями. Этот тоннель был значительно суше и выше предыдущего, так что тут можно было идти не сгибаясь, в полный рост. Да вот только по мере продвижения галерея становилась все уже и уже. Снова стало темно, и Роза ничего не могла видеть, что называется, дальше своего носа. Она то и дело останавливалась и выставляла руки вперед, чтобы в темноте не наткнуться лицом на что-нибудь не слишком приятное. Но теперь вперед протиснулась Красная Голова, принявшись изрыгать ругательства, как говорится, на чем свет стоит. И по мере его ругательств действительно появлялась вспышки света. Они были тем ярче, чем круче и забористее было ругательство. Женщине то и дело хотелось остановить его по привычке, но она каждый раз спохватывалась, понимая, что когда речь идет о жизни и смерти, правила приличия становятся как бы неуместными. Но вот только ей казалось странным, что мальчик не догадался устроить свет таким образом, покуда она не пришла в пещеру, если он так боялся темноты. - Мы почти пришли,- сказал уверенно Красная Голова. - Почти пришли?..- начала Роза, но покуда она соображала, раздался страшный клекот, многократно усиленный и отраженный от стен тоннеля. Морская Ведьма тут. Беглецы рванули назад. Мальчик проделал другую дверь, которая отворилась под аккомпанемент музыки. Из-за двери виднелось мерцание. Но если Морская Ведьма совершила самоубийство, то как мог ее дух преследовать их, да еще издавать такой жуткий клекот? Этот голос мог принадлежать живому существу. - Быстрее туда,- закричал мальчик, хватая Розу за руку. Он шмыгнул за дверь, увлекая женщину за собой. И тут вода подхватила и понесла их куда-то в темноту. И тут она приземлилась с размаху куда-то... это было нечто, напоминающее большую корзину. Громадная плетеная корзина с высокой ручкой. Корзина, как оказалось, покачивалась на канате, который был к этой ручке привязан. Как только беглецы оказались в корзине, она вдруг устремилась куда-то вниз, в глубины земли... - Что это? - закричала испуганно Роза.- Куда нас несет? - Это корзина,- пояснил Красная Голова,- она везет нас прямо в ад. - Прекрати ругаться немедленно,- резко сказала Роза,- когда рядом с тобой находится женщина. Ты давишь мне на психику. - Но ведь мы действительно летим в ад,- повторил несносный мальчишка,- я один из0 тамошних чертей. У нас там так уныло, что мы решили украсить скучный пейзаж цветами. Да вот беда, не растут они просто так. Но мы случайно узнали о твоем существовании, узнали, что твоим волшебным даром является умение выращивать прекрасные цветы. Вот мы и решили украсить нашу компанию тобой. Роза была просто шокирована. - Но вот Морская Ведьма,- забормотала она,- как же быть тогда с ней? - Ах да, она действительно собиралась завладеть твоим телом, я не лгал. Потому-то мы и должны были действовать быстро и решительно. Понимаешь, есть волшебные дары, которые зависят больше от тела, а есть такие, которые держаться за душу. Вот твой волшебный дар живет в теле, а души твоей нам не надо, она слишком хороша для ада. Если нам понадобилось твое тело с волшебным даром, то нужно во что бы то ни стало опередить Морскую Ведьму. В нашем распоряжении было несколько часов, покуда она убила бы свое старое тело и вселилась в твое. - Но ведь на то, чтобы дух влетел в нашу пещеру, наверняка нужны были не часы, а считанные минуты? - Но ведь нельзя же было дать тебе возможность размышлять, а то ты и в самом деле что-нибудь придумала бы и спаслась. Но теперь все тревоги позади, ты летишь в спокойное место. Женщина уставилась на него измученным взглядом. А тем временем по мере снижения корзину все сильнее освещали багровые отблески. - Ты совсем не похож на того искушенного ребенка, которого заманила в ловушку Морская Ведьма. Ты не невиннее самой этой Ведьмы. Ты специально пришел, чтобы заманить меня в другую ловушку,- воскликнула она в ярости. - И замысел наш блестяще удался,- весело рассмеялся чертик. Роза в отчаянии свесила голову через край корзины. Но внизу ничего не было видно, кроме неясных багровых отблесков и клубов дыма. Нет, отсюда просто так не убежишь. Женщина тяжело вздохнула. Ведь случаются же такие дни - ну просто сплошные невезенья.

Глава 11. Лета

Поздно вечером я возвратился из замка Ругна. Наш собственный замок был непривычно тих, казался даже необитаемым. Розы в нем явно не было. Но куда же она девалась? И тут в комнате на столе я заметил листок бумаги, на котором рукой Розы было что-то написано. Она оставила мне записку. И, схватив ее, я углубился в чтение. "Дорогой муженек, Хамфри. Куда ты запропастился, любовь моя? Если ты меня в самое ближайшее время не вытащишь из ада, то последствия для меня будут самые ужасные. Каждый день я хожу по Пешему замку, в уединенном Серебряном Дожде, от гостиницы "Песчаный замок" до Небесной твердыни, но увидеть тебя так и не могу. Я сказала тут самому главному черту, который в аду всем заправляет, что мне хотелось бы повидать тебя и побыть в твоем обществе. Я говорила тут с деревьями, и они мне сказали, что мое изгнание из Ксанта будет длиться десять раз по девять лет покуда ты не явишься и не вызволишь меня отсюда. И почему ты до сих пор не пришел? Мне кажется, что я обречена сидеть здесь навеки. О милый мой, если бы ты видел, какие кровавые следы отпечатывают мои босые ступни на белом песке. Каждый день из меня тянут мою бедную душу. Если ты сегодня меня не спасешь, то ее вынут из меня окончательно и поместят в розовый кристалл, который будет находиться в центре розового сада замка Ругна. Мне стыдно признаться в своем грехе, но я подкупила поцелуем одного из местных чертей, чтобы он доставил это мое письмо тебе. Я умоляю тебя, если ты любишь меня столь же крепко, как я люблю тебя, то избавь меня от этого кошмара, пока не стало слишком поздно. Твоя Роза." Как только я кончил читать письмо, оно вдруг вспыхнуло. Оно действительно было посланием из ада, где все объято вечным пламенем. Я посмотрел на календарь, который тут остался от одного великана-людоеда. Затем я вспомнил, какая дата стояла на письме Розы. Оказывается, я слишком заработался в замке Ругна - со дня, в который это письмо было написано, прошло уже четыре дня. И прошло два дня с того крайнего срока, который указала Роза. И, выходит, я уже не мог вытащить ее из адского пекла. Я был Повелителем Информации, волшебником, но силы у меня не было, чтобы бросить вызов преисподней. Вот если бы я знал что-нибудь поподробнее об аде, то, что помогло бы мне вытащить ее, но это могла мне подсказать только сама Роза, а ее тут сейчас не было. Выходит я потерял ее. Но я не мог примириться с этим ударом. Я даже готов был покончить жизнь самоубийством, чтобы последовать в ад за нею. Я знал, что даже там мне не будет плохо, если рядом со мной будет она. Я стал готовиться к уходу из замка, Нужно было сначала позаботиться о моей коллекции диковинок, заклятий, наконец, о Книге Ответов - мало ли кто может проникнуть в замок Зомби в отсутствие хозяев. А вдруг сюда явится какое-нибудь злое создание? Но где же найти такое место, чтобы до моих сокровищ никто не сумел добраться? Конечно, это замок Ругна. Я расстелил возле выхода из жилых помещений ковер и начал загружать его. Суфле высунула из воды свою покрытую чешуей голову. Змея переползла в этот ров изо рва замка Ругна вслед за нами, поскольку для нее вроде как теряло всякий смысл защищать вход в замок, в котором никто не жил. А может быть Суфле ни за что не могла расстаться с Розой. Я заглянул в глаза чудовища. Как сказать змее, что Роза пропала, а я собираюсь последовать за нею? Я понимал, что и тут кое за что отвечаю, и от чего не могу просто так спокойно отвязаться. Так, я должен быть постоянно был готов к тому, что в один прекрасный день мне снова придется надевать корону Ксанта. Самоуверенный и заносчивый король Буря специальным рескриптом повелел, что каждый подданный человек, который живет в Ксанте, обязан к двадцатипятилетнему возрасту обнаружить какой-нибудь волшебный дар, в противном случае его ждет изгнание из королевства. Это было нечестно - держать всех подданных в страхе. Сам я не хотел становиться опять королем, но видел свою задачу в том, чтобы подыскать подходящего молодого человека, который бы стал управлять Ксантом, не устраивая разных дурацких причуд. Он должен был отменить и идиотский рескрипт Бури. Нет, мне ни в коем случае нельзя оставлять своего поста, даже во имя Розы. Но без нее я вообще не могу существовать. Я ведь даже не способен отыскать носки без ее помощи. Для этого мне тоже нужна была женщина, но жениться я не мог ни на ком больше, зная, что в сердце моем живет любовь к Розе. Мне теперь даже казалось, что любовь к этой удивительной женщине вспыхнула во мне еще сильнее. Мне оставалось делать только одно - подойти к шкафу и вынуть из него эликсир Леты. Жидкости, которая находилась во флаконе, было достаточно для того, что после принятия ее можно было забыть что угодно аж на восемьдесят лет. Но, по моим расчетам, к тому времени я должен скончаться и пойти в ад, где разыскал бы наверное Розу. Ведь напиток этот удерживал в забытьи только живой мозг, а над мертвым был просто не властен. Так что это средство подходило для меня просто идеально. - Роза,- вскричал я то, что мне следовало забыть, и тут же опрокинул в рот содержимое флакона. Залпом проглотив напиток, я огляделся по сторонам.

В изумлении я крутил головой из стороны в сторону. Как я сюда попал? И что я тут вообще делаю? Я стоял посреди большой комнаты с флаконом в руке. Последнее, что я помнил это то, как я разыскал потерянный в лесной глуши замок Ругна. Там были такие непролазные дебри, потом во рву на меня злобно шипела огромная змея... А потом - словно пустота. Значит, может я потом вошел в замок, и кто-то ударил меня по голове? Или я сам упал и ударился ею? Я ощупал свой многострадальный череп: синяков и шишек на нем не было. К тому же это был явно не замок Ругна - здесь даже пахло как-то совсем подругому. Это было какое-то иное место. Очевидно, случилось что-то куда более значительное - меня перенесла неведомая сила в какое-то только ей известное место. Возможно, это была последняя, так сказать, линия обороны замка - силою какого-то неведомого мне заклятья меня перенесло в совершенно незнакомое место. Может быть, это был... (тут из глубин моей памяти неожиданно всплыло) Безымянный замок. Замок, о существовании которого я и понятия не имел, что едва не стоило мне упорных трудов при обучении в Семинарии. Которая была когда-то и где-то, чего я тоже не помнил. Сколько я ни напрягал память, но так и не смог ничего вспомнить. Ум мой был теперь чист от воспоминаний, как лист белой бумаги. Тут я поднял руку и стал разглядывать флакон, который она до сих пор сжимала. На флакончике было написано одно-единственное слово: "Лета". Так значит, я выпит эликсир забытья. Что меня заставило сделать это? И тут я понял: какой-то период моей жизни начисто теперь выпадал у меня из памяти. Должно быть, я вошел-таки в замок Ругна, что-то там сделал, как мне было угодно, но что потом побудило меня испить эликсир забытья. Но что? Что это было я не помнил, но зато был твердо уверен, что если я сделал это добровольно, то для этого должна быть какая-то очень веская причина. Значит, мне лучше не пытаться припомнить того, что я с таким упорством все-таки забыл. К тому же рано или поздно действие эликсира прекратится - хотя я и не знал, как много было во флакончике этой жидкости. Но ничего, когда-нибудь я все вспомню. А пока мне нужно заняться разными неотложными делами, которых наверняка уже накопилось предостаточно. А откровение разуму придет... Но интересно, думал я, какой примерно период времени был вымаран эликсиром из моей памяти? Я снова посмотрел на календарь, на сей раз проверяя дату. У меня просто челюсть отвисла. Был ровно 1000 год. Но тогда был год 971. Значит, двадцать девять лет жизни словно коту под хвост. И выходило, что вместо того, чтобы быть здоровым тридцативосьмилетним отставным королем, вкушающим радости отдыха после утомительного правления, я на самом деле был шестидесятилетним дедулей, который не мог похвастаться, что он обладает отменным здоровьем. И я в самом деле почувствовал на плечах вес пережитых трех десятилетий. Мне стало не по себе. Но, как говорится, что ушло - того не вернуть. Придется теперь довольствоваться тем, что у меня есть. Должно быть, что-то уж очень серьезное заставило меня принять напиток Леты. Ну теперь будем осторожнее. Я осмотрел замок, в который попал. К моему удивлению, это оказался вовсе не тот Безымянный замок, а старый замок Зомби. Очевидно, я наткнулся на него во время блужданий по просторам Ксанта после того, как покинул замок Ругна. Если я здесь остался, то он мне наверняка понравился, и я решил жить в нем. Но мне бросилось в глаза, что тут все было чисто, ухоженно - ко всему в замке прикасалась женская рука. Значит, у меня была девушка-служанка. Но что с ней случилось, куда она могла подеваться? Ведь сейчас ее тут явно не было. Но кто бы эта женщина не была, ее с уверенностью можно было бы назвать очень умелой хозяйкой с золотыми руками. Сам бы я ни за что не смог обеспечить у себя дома такой образцовый порядок. Побродив по замку, я обнаружил огромную двуспальную кровать. По одну сторону кровати были мои вещи - я сразу углядел свой носок. А по другую... по другую находились женские вещи. Особенно характерен был флакончик с розовым маслом, стоявший на изящном столике у изголовья кровати. Значит, мы были очень близки со служанкой. Вдруг я увидел висевшее на стене магическое зеркало. Я сразу подошел к нему и спросил: - Что за женщина здесь была? - Волшебник, перед тем, как принять волшебный эликсир Леты, Вы приказали мне не отвечать на этот вопрос,- последовал ответ. - Но ведь теперь я велю тебе ответить на вопрос,- сказал я просто. Раздражительность, вызванная потерей аж двадцати девяти лет за "здорово живешь", начинала искать выход. То ли еще будет. - Да, но тогда Вы лучше владели собой, нежели сейчас,- последовал ответ никак не вежливее прежнего, произнесенный еще и ледяным тоном.- И имейте в виду, что ни один волшебный предмет в этом замке не станет отвечать на подобный вопрос. Я понял что это действительно так. Если бы я не захотел выпить эликсира Леты без видимой причины, я бы не сделал этого. А в туалетной комнате я обнаружил толстенный том, озаглавленный так: "Книга Ответов". Ну не претензионно ли? Но зато это показалось мне интересным. Откуда взялся здесь этот фолиант? Я принялся перелистывать страницы, обнаружив там к своему безграничному удивлению свой собственный почерк, пересыпанный как бисером чьим-то мелким почерком, который очень напоминал женский. Ну что же, может быть, хоть это поможет мне разобраться во всей этой путанице. Мне нужна была женщина, которая помогала бы мне отыскать носки, но где она? Я решил исходить из предположения, что женщина здесь все-таки была, но мой рассудок наотрез отказывался строить версии. Впрочем, именно этого-то я от него и ожидал. А разные волшебные штучки, как любезно сообщило свет-зеркальце, не станут мне ничего говорить. Ну и ладно, как-нибудь справимся без них, своими силами. Я вновь зашелестел страницами книги. Наконец нашлось и нужное слово - "женщина". Здесь было перечислено все, чем женщина могла заниматься по хозяйству, но такая специфическая функция, как поиск носков, тут отсутствовала. Жаль, конечно. И тогда я решил посмотреть следующее весьма подходящее сюда по смыслу слово - "жена". И уж тут-то я и наткнулся на происки Леты - все имена женщин менялись у меня на глазах, описания давали совершенно другой смысл. Но мне не хотелось действовать наобум, как это можно было делать в такой обстановке. Я решил проверить запасы этой Книги Ответов. "Мне нужен тот, кто может в самые короткие сроки отыскать потерянные носки",- громко проговорил я и раскрыл книгу Наугад. Может что-нибудь из этого получится. И тут вдруг имя отыскалось само-собой - София-Специалистка по носкам. Описание ее внешности было самым простым, и жила она сама... Проклятье! Вот с этим-то как раз и была проблема, поскольку жила она в Мандении. Итак, или все, или ничего вообще. Надо приложить все усилия и доставить Софию сюда, невзирая ни на какие возможные трудности пути. Я направился к своей коллекции заклятий, которые собирал еще тогда, когда только начал проявлять интерес к волшебству. Там я выбрал те, которые мне сейчас и были необходимы. Тут же нашелся летающий ковер - очевидно, он появился здесь в те годы, которые эликсир Леты выбросил из моей памяти. Схватив свернутый в рулон ковер, я вышел наружу, разыскивая подходящее место для старта. Тут я увидел жившее во рву чудовище - которое, как я знал, носило имя Суфле. В этом сомнения никакого быть не могло, поскольку я знал, что именно суфле Суфле сделает изо всякого, кто осмелится войти в замок. - Я отправляюсь на поиски женщины,- объявил я громадной змее,- я вернусь. А ты охраняй все тут добросовестно. Суфле утвердительно кивнула зеленой головой и с плеском погрузилась в воду. Я расстелил ковер на траве, сложил на него свой груз, сам устроился поудобнее и дал команду на взлет. Ковер мягко, без рывков, взмыл в воздух - это было очень качественное изделие. Ковер летел на север, время от времени слегка поворачивая на северо-запад. Глянув вниз, я обнаружил, что мы пролетаем над гигантской пропастью. Отчего случился такой разрыв в земной коре? Что-то я не припомню такого. Выхватив из кармана блокнот, я принялся листать его, и вскоре наткнулся на запись: "Провал - заклятье о забвении". Ага, теперь все было понятно. Я восхитился так ловко придуманному заклятью. Полет мой продолжался. Один ландшафт сменялся другим, и вскоре мы долетели уже до перешейка. Приземлились, я аккуратно свернул ковер и спрятал его в дупло дерева, наложив на мой тайник для верности заклятье6 которое делало его невидимым. Затем я воспользовался нейтрализующим заклятьем, чтобы воздействовать на волшебный Щит, окружающий весь Ксант по периметру его границы. Теперь можно было смело продвигаться вперед. Стало ясно, что провал в памяти никак не повлиял на мои умственные способности и умение - у меня все получалось также, как и прежде. Тут я вспомнил одну особенность, относящуюся к Мандении - всякого волшебства было в ней очень мало. Впрочем, я захватил с собой горшочек с волшебной пылью, которая придаст мне магической силы даже там. Разумеется, если я только этот горшочек не потеряю. В эту ужасную Мандению мне предстоит идти пешком. Тут уж будет вовсе бесполезно пользоваться своим умением - волшебство тут не требуется совсем. Мне просто придется отыскать там Софию, самым обычным образом. Я знал, что ей около тридцати лет, но ее ловкие руки так быстро сортируют носки всех цветов и материалов. Я посыпал на землю немного волшебной пыли, потом использовал другие приличествующие случаю заклятья, чтобы устроить нужный мне разговор. Это должно было помочь мне общаться с манденийцами, в том числе и с Софией. Тут уж приходится пускаться на любые ухищрения, когда попадешь в чужую страну с иными обычаями и обитателями. Надо было сделать так, чтобы София сразу поняла меня. - Я пришел сюда, чтобы забрать тебя в королевство волшебства,- громко и раздельно произнес я, надеясь что София меня слышит. Она задумалась, а потом сказала: - Ладно, валяй. Типично манденийский ответ. В следующий момент сила одного из моих заклятий доставила женщину прямо ко мне. Не теряя драгоценного времени, мы направились обратно в Ксант. Одновременно мы завели оживленный разговор - ведь нужно же было как следует познакомиться. Как только мы миновали Щит, я вздохнул свободно и с облегчением - наконец-то снова на родной земле. Я нашел свой летающий ковер, расстелил его и велел моей спутнице садиться на ковер рядом со мной. Как только мы стали подниматься в воздух, София принялась дико визжать. - В чем дело, женщина,- не смог я скрыть своего раздражения. - Но ведь это волшебство,- крикнула она. - Ну конечно, это самое настоящее волшебство. Но ведь я сказал тебе, что вся эта страна волшебная. - Но я тогда тебе не поверила. - Но почему ты тогда все-таки пошла со мной? - Потому что согласишься на что угодно, только бы не оставаться старой девой дома. Она была несомненно права. - Ну что же,- сказал я спокойно,- поскольку сам я волшебник, то тебе придется научиться уживаться бок о бок с волшебством. Я мог с чистой совестью называть себя волшебником, поскольку дома отыскал диплом о присвоении мне такого звания по окончании Семинарии волшебства. Как только я поглядел на этот диплом, я сразу вспомнил профессора Уховерта, Бюрократа и Метрию. Помнится, демонша хотела все время обольстить меня, но ее замыслы с треском провалились. Но зато я успешно завершил обучение. Красота. София тем временем объявила мне, что постарается ужиться с волшебством. Но теперь ее беспокоила дикая высота, на которую поднялся ковер. но я справился и с этой проблемой, открыв флакончик с веселящим газом, отчего женщина сразу почувствовала себя увереннее. Вскоре мы были уже в замке. - Какой красивый,- захлопала София в ладоши,- ну пряма как в сказке. - Тут никакая не сказка,- поправил ее я.- а обычная реальность. Посмотрев на меня, она весело рассмеялась. Я еще подумал, что смех ее кажется весьма странным - ведь я не сказал ничего смешного. Но все равно - спутница моя осматривалась по сторонам с величайшим благоговением. Я заметил, что больше всего ее поразила змея Суфле во рву. Потом я стал показывать ей внутренние помещения замка. В одной из комнат она увидела гору моих носков, валявшихся в беспорядке. Они были разных расцветок, и их нужно было рассортировать по парам. - Да уж,- воскликнула София,- мне теперь все понятно. Да тут работы на несколько лет будет. Вот это она угадала сразу. И потекла размеренная семейная жизнь. София оказалась прекрасной стряпухой, как только привыкла к самым простейшим кухонным заклятьям и не стала удивляться тому, что в саду на деревьях растут хлеб и пироги. Была она и щеголихой, тем более, что шить самой ничего не надо было - к ее услугам всегда были обувные и одежные деревья и кустарники. В саду она обнаружила многочисленные розовые кусты и стала самоотверженно за ними ухаживать - у нее дома, в Мандении, тоже росли розы, так что она привыкла жить в окружении цветов. Вообще-то сад из роз был тоже волшебным - розы цвели независимо от того, ухаживает ли кто за ними или нет, но им наверняка была приятна забота, и потому они цвели еще более буйно. Но у Софии все-таки была одна очень серьезная проблема. Я както вдруг понял, что она не прочь, чтобы я прервал свои ежедневные бдения в рабочем кабинете над книгами и занялся с нею делом более насущным. Она как-то обмолвилась, что в Мандении этим занимаются очень часто. Я очень удивился, но все же подошел к одному из волшебных зеркал, которое славилось тем, что на каждый заданный вопрос давал весьма откровенный ответ. Когда я спросил, что хочет от меня София, то зеркало весьма быстро показало мне на своей стеклянной поверхности летящего аиста. - А, так ты хочешь вызвать аиста? - воскликнул я с некоторым удивлением. Она опять рассмеялась, найдя в моих словах нечто забавное. Но что могло ее рассмешить? Ну что же, придется сделать и это. Я аккуратно отчеркнул карандашом место в книге, над которым работал, и отправился совершать "жертвоприношение". Она ждала меня, облачившись в какойто полупрозрачный пеньюар. София и в самом деле выглядела очень привлекательно. И как только я раньше не обращал на нее внимания? С того момента, когда я в последний раз занимался вызовом аистов, наверняка прошло немало времени, так что мне было очень интересно пережить все эти чувства заново, теперь уже с Софией. Она тоже была не прочь. В следующий раз, когда она дала мне понять о желании вызвать аиста, я понял ее уже сразу. Вообще-то я разменял уже седьмой десяток, но меня выручало мое давнишнее купание а целебном источнике, когда я закончил Семинарию. Именно тогда в моей памяти отложилось последнее воспоминание, а потом - пустой черный провал в памяти. Так что я ощущал себя моложе, чем был на самом деле, причем моложе во всех отношениях, не только в умственном. София могла это подтвердить. На следующий год у нас родился сын. София дала ему имя Кромби - в честь какого-то своего родственника, который вроде бы был солдатом. Причем имя ребенку она дала не сразу - сначала все пыталась пережить шок, который испытала в тот момент, когда увидела летящего в небе всамделишного аиста с узелком в клюве. возможно, она полагала, что ребенок появится каким-то иным путем. Кто знает, что у них на уме, у этих манденийцев. Потом, успокоившись, София пожала плечами: - Тут ведь все-таки волшебная страна. Происходит все, что угодно. Впрочем, я не стал утруждать себя предположениями, что она имеет в виду. Главное, что ребенок у нас был вполне обычный. Конечно, он был наполовину манденийцем, но так это и должно быть, если один из родителей происходит из Мандении. Между тем, я чувствовал, что вовлекаюсь в нечто для меня совсем новое. Но пока я даже не мог понять, во что именно. И однажды... Как-то к замку подошел крестьянин. Я как раз был там в это время, возле стен. - Мне сказали, что здесь живет волшебник,- начал он. - И что с того? - удивился я. - А нет ли у тебя, уважаемый волшебник, такого заклятья, при помощи которого я смог бы заставить полюбить себя самую прекрасную девушку нашей деревни? Я посмотрел на него. Передо мной стоял обычный крестьянский парень, которых так и зовут - "деревенщина". От него несло конским навозом. Такому парой может быть разве только что обычная корова. Большего он не заслуживал. Впрочем, у меня в рабочем кабинете, на полках вдоль стены, стояло великое множество самых различных заклятий в бутылочках и баночках, и там несомненно было одно, с этикеткой "любовь" - в сосудике была обычная вода из любовного источника. Впрочем, стояло это заклятье, подобно его собратьям, очень давно, и я был не уверен, что его сила со временем не иссякла. Так что сначала было бы все-таки лучше проверить его силу. Проведя парня в замок, я отлил несколько капелек в склянку. - Влей эту жидкость ей в питье или просто выплесни на нее,- посоветовал я,- но только сделай это так, чтобы первым, на кого она посмотрит после этого, оказался только ты, и никто другой. - Спасибо,- отозвался парень,- чем я могу отблагодарить тебя? Я раньше даже не догадывался, что подобное можно делать за плату, но предложение парня было отнюдь не лишено смысла. Но мне вовсе не хотелось, чтобы прослышав о чудном явлении, вся деревня явилась ко мне за дармовым приворотным зельем. Такого даже в страшном сне не приснится. У нас в саду есть участок земли, который нужно было бы вскопать,- сказал вдруг я, неожиданно вспомнив, как София говорила мне, что собирается посадить там для пробы какие-то манденийские растения. С какой стати это должен делать я сам, когда у меня хлопот невпроворот? Но и не сделать тоже нельзя - а то возьмет, и не выдаст мне чистые носки. В общем парень схватил лопату и в короткое время выполнил ту работу, в которой был наиболее искушен. И я чувствовал себя радостно, что что-то сделал для дома полезное своим волшебством, и София была в восторге, так что мне не нужно было опасаться за носки. Но эта история имела и вполне логичное продолжение - как я потом узнал, тот самый молодой крестьянин, вернувшись в родную деревню, сыграл свадьбу с нужной ему девушкой. Итак, заклятье оказалось вполне действенным. И после этого люди повалили ко мне валом. Кому-то нужно было в срочном порядке от чего-то излечиться, что с успехом делал мой исцеляющий эликсир, кто-то хотел наложить сглаз на соседей, ну и тому подобное. Я находил время и силы принимать их всех и помогать им по мере возможностей, но вот только очень скоро это мне жутко надоело. И тогда я решил поднять цену за мои услуги. Моя система совершенствовалась с каждым годом, прежде чем она сформировалась окончательно: каждый потенциальный соискатель моей помощи должен был пройти три суровых испытания - этим он заслуживал право прохода в мой замок, а за собственно мою помощь нужно было заплатить годом службы у меня, а уж потом я отвечал на заданный Вопрос. И через пару месяцев после установления этой системы количество просителей здорово сократилось, их было теперь ровно столько, сколько мне было необходимо для работы в моем замке. София радостно встретила мою тактику: она была все-таки уроженкой Мандении, а потому не слишком радовалась излишне густому потоку просителей. К тому же она полагала, что тишина будет благотворно влиять на нашего сына. Но все оказалось куда гораздо сложнее, чем я предусматривал. Я уже говорил, что София была манденийкой, она постепенно стала привыкать к волшебству, хотя пользоваться им все равно не могла, к тому же и волшебного дара у нее не было. Она не подозревала о тех каверзах, которые волшебство иногда в себе таит. Я был занят своими делами и потому не вникал во все подробности повседневной жизни, а София ни за что бы даже не заподозрила, если бы началось что-то не слишком приятное, и потому не предупредила бы меня вовремя. И отрицательные последствия ждать себя не заставили. Если бы у меня была возможность прожить тот участок жизненного пути заново, я бы стал больше внимания уделять сыну и жене, чтобы избежать того, что в конце концов произошло. Но лучше все рассказать по порядку. Когда Кромби было три года, один мальчик восьми лет пришел задать Вопрос. Глядя на него, я сразу понял, что он волшебник. Мы договорились с ним о следующем: я обучу его кое-каким профессиональным хитростям, а он станет работать на меня один год, как это и положено. Я постоянно пребывал в приподнятом настроении, и энтузиазм мой распространился потом даже на Софию, которой не приходилось дотоле видеть такого восхитительного волшебника. Может быть, именно с того момента она окончательно уверовала в реальность волшебства. Так или иначе, но мы пребывали как бы в отвлеченном состоянии и совершенно не уделяли внимания сыну. Вина за это до сих пор гложет мою совесть. Иногда мне просто страстно хочется снова выпить эликсира Леты, чтобы неприятное чувство перестало действовать мне на нервы. Все это я еще буду обговаривать с другим мальчиком в следующей главе, а пока вернемся к Кромби. Как только Кромби понял, что его родители перенесли внимание на совершенно постороннего ребенка, который теперь еще и жил в их замке, он воспылал дикой завистью и ревностью. У него был и свой волшебный дар, но он был на несколько порядков ниже того, чем обладал мальчик. Конечно, Кромби было не очень приятно видеть, что я уделял посторонним людям больше внимания, чем ему, но он привык к тому, что я мало уделял ему внимания, и потому можно было считать, что все в порядке. Но когда он видел, как София возится с тем парнем6 гнев переполнял душу Кромби. Ведь она была его матерью, как она могла совершенно оставить своего сына без внимания? Несколько ласковых слов наверняка могли смягчить его сжавшееся сердце, но мы были очень заняты, и потому Кромби так и не дождался этих ласковых слов, если он вообще их ждал. И Кромби принялся делать то, что в его ситуации казалось довольно логичным: он стал искать себе другую мать. Ту, которая уделяла бы свое внимание только ему, не отвлекаясь на других детей. Его волшебным даром было как раз находить все, что угодно. Все что ему для этого требовалось сделать, это закрыть глаза, представить в мыслях искомый объект, завертеться вокруг воображаемой оси и вытянуть руку вперед - тогда палец его как раз бы указал на то место, куда нужно было идти. Его волшебный дар обнаружился совершенно случайно еще в детстве: он всегда находил коробку с конфетами и прочими сладостями, как бы изощренно София ее не прятала от него. Он мог найти что угодно, даже совсем странные вещи, хотя расстояние, которое нужно было пройти до искомого предмета, было для него всегда загадкой. А поскольку ему одному не разрешалось выходить за пределы замка, то он предпочитал искать то, что было неподалеку. Но как-то, в очередной раз придя в ярость от невнимания к себе, он нарушил запрет. Он что-то пробормотал, закружился на месте, вытянул руку и открыл глаза. А затем пошел туда, куда указывал палец вытянутой руки. В шел он прямо на стену. Его волшебный дар не принимал в расчет препятствия, которые стояли на пути к его цели. Он вышел за ворота и попробовал закружиться еще раз. Теперь рука показывала дальше - нужно было перейти и ров. Кромби знал, что за рвом начинается уже запретная для него территория, но ярость совершенно выбила его из колеи. Возможно, он полагал, что если даже он уйдет в лес и потеряется, то родители все равно не станут искать его, увлекшись другим мальчиком. Может быть, он решил вообще не возвращаться больше домой. Впрочем, он же умел все находить, так что заблудиться в лесу он никак не мог, так что дом при желании он отыскал бы сразу. Но только было ли оно в нем, желание? И он отправился дальше по опущенному мосту. Суфле подняла голову и зашипела - она знала, что Кромби запрещено ходить куда-либо дальше рва. Но Кромби просто проигнорировал предупреждение и бросился бежать, а змее ничего не оставалось делать, как смотреть на него - ведь не могла же она, в самом деле, проглотить его. Кромби уже направился прямо к лесу. Встревоженная Суфле вылезла изо рва и поползла в замок, чтобы предупредить нас. Но София совершенно не обратила на змею внимания. Ее волновало другое. - Ты же сейчас намочишь мой ковер,- вскричала она дико,- а ну проваливай отсюда. И Суфле, испугавшись внезапного хозяйского гнева, поползла назад. Вот уж, действительно, инициатива наказуема. Иногда неумение разговаривать человеческим языком у многих существ приводит к очень тяжелым последствиям. Это был как раз один из таких случаев. Змея поползла вслед за Кромби, через ров. Поскольку наш сын успел убежать достаточно далеко, то ей приходилось ориентироваться по его запаху, так что потом он постепенно потерялся - ведь вокруг столько душистых трав и цветов. Посрамленная Суфле возвратилась обратно в ров и испуганно погрузилась на дно, ожидая тяжелых последствий. Она только могла надеяться, что Кромби вернется живым и невредимым, натешившись свободой, которую он неожиданно для себя открыл. А сам Кромби тем временем, нисколько не пугаясь незнакомого, большого мира, спокойно направлялся туда, куда его вел указательный палец правой руки. Он шел через лес и луга, покуда не дошел до огромного сосуда, наполненного доверху медом. А по краям сосуда была сливочная карамель. Естественно, что он, подпрыгнув, сразу отломил себе увесистый кусок. Но кусок был как бы приклеен медом, отчего стал тянуться. Кромби рванул сильнее, но тут неожиданно весь сосуд с медом взорвался. Даже тот кусок карамели, который он отломил, и то превратился в дым. Но Кромби от неожиданности прямо застыл на месте. Даже в свои три года он и то был отважным борцом за свое. К тому же волшебство его нисколько не испугало - ведь дома у него волшебства было сколько угодно. Постепенно дым от взорвавшегося сосуда принял очертания женской фигуры. - Что это такое за исчадье? - осведомилась она недовольно. - Кто я? - не понял Кромби. - Создание, порождение, результат, отпрыск...- тут женщина замолчала, разглядывая его более внимательно,- а ну, постой. Ты ведь еще несовершеннолетний. А я тут осыпаю тебя отборными словечками. - Какими словечками? - Всякими, которые я уже забыла и воспроизвести никак не могу. Но, деточка, как ты попал сюда? Где же твоя любимая мамочка? - Она слишком занята, чтобы возится со мной. Поэтому я и решил поискать себе маму получше, теперь ты моя мама. Демонша погрузилась в размышления и наконец поинтересовалась: - И кто эта твоя мамаша, у которой нет времени на собственного сына? - София. Та, что из Мандении. Демонша снова задумалась. Никогда еще ей не приходилось столь много размышлять. Она вообще не любила делать что-то дважды. Последний раз, что она делала дважды, была попытка соблазнить меня. Впрочем, демоны всегда оказывались как раз там, где что-то было не в порядке. Возможно, это и есть именно только им присущий волшебный дар. - А кто твой отец? - Волшебник Хамфри. - Вот это уже становится захватывающе интересным. Так ты и в самом деле сынок Хамфри? - казалось, что она уточняет, чтобы на сей раз в чем-то не промахнуться. - Да, я правда сын Хамфри. Только и он тоже очень занят, чтобы найти на меня время. - О, я это знаю. Он всегда занят своими глупостями. Знаешь, когдато он и на меня не мог найти времени. Ученый. Кстати, как тебя звать? - Кромби. - А меня Метрия. Почему ты думаешь, что я буду тебе лучшей матерью? - Потому что мой палец указал на тебя. - Да ты и в самом деле ткнул меня в...- тут демонша замолчала, вероятно, подбирая нужное слово,- вот сюда,- она указала себе на грудь.- Это что, свой волшебный дар, находить такое? - Да. Я умею находить все, что захочу. Вот я и решил найти себе лучшую мать. Демонша понимающе кивнула. - Очень интересный способ поиска родителей,- заметила она,- и очень подходящий волшебный дар. Ты узнал меня даже в такой хитрой маскировке. Ну что за умница. - В чем ты была? - Ну, в таком облике. Я хочу сказать, что ты не купился на этот трюк. - Ну, конечно, кто может усомниться а моем волшебном даре,- гордо сказал он. - А скажи-ка мне, милое дитя, почему это у твоих дорогих родителей нет для тебя времени? - Да они завели какого-то парня старше меня. Мне кажется, что он им нравится больше. Метрия задумалась. - Знаешь,- сообщила наконец она,- я когда-то была знакома с твоим папой, но он так пренебрегал моим обществом, как он пренебрегает теперь твоим. А я даже ему свое нижнее белье показывала. Конечно, Кромби был маленьким и неопытным в таких премудростях человеком, но не до такой же степени. - Так ты была его женой? - поинтересовался он. - Не совсем так. Ею была демонша по имени Дана, которая, проведя с ним неплохо время, в конце концов вернулась к прежнему образу жизни. Я тоже все время хотела заняться вызовом аиста вместе с ним, но он так и не пошел навстречу моему пожеланию. Ты же знаешь, как он бывает занят своими делами, эгоист несчастный, где ему найти время на других,- и Метрия красноречиво нахмурилась. - Да, знаю,- сказал Кромби. - Ну что же, у тебя отличный волшебный дар, скажу я тебе. Но только ты скажи мне, чего именно ты ждешь от идеальной матери, какой она должна быть? - Она должна уделять свое внимание только мне одному и никому больше,- быстро отозвался мальчик, обнаруживая, что он сам давно уже думал над этой идеей,- она будет закармливать меня сластями, не будет насильно гонять умываться каждые пять минут, и всегда на ночь станет рассказывать сказки. И я буду только существовать для нее, никакие другие дети, только я один. Вот так. - Я могу делать все это,- кивнула Метрия. - Я это и сам знаю. Ведь не зря же я разыскал именно тебя. - Малыш, ты прав. Ну, мой ненаглядный Кромби, я теперь смогу так позаботиться. - Как? - Для начала давай поищем каких-нибудь сладостей. Ты же ведь любишь сладости? И Кромби понял, что ему запросто удастся найти общий язык с демоншей. Метрия подхватила ребенка на руки и понесла его по воздуху по направлению к реке С Печеньем; эта река была как раз тем и знаменита, что на обоих ее берегах в изобилии прямо на растениях произрастали разные кондитерские изделия. Отсюда и столь диковинное название - С Печеньем. Кромби сразу пришел в неописуемый восторг при виде всего этого изобилия. Он горстями хватал печенья, конфеты, зефир, пастилу и совал это себе в рот. После этого новая мама, теперь уже очень заботливая, понесла его к озеру с шипучей водой. Но вскоре Метрия окончательно вошла в роль родительницы. - Кромби, послушай меня,- сказала она малышу,- я понимаю, что ты жутко любишь сласти. Это действительно очень стоящая еда, но если ты станешь кушать ее слишком много, то ты в конце концов заболеешь. Я бы не была тебе настоящей матерью, если бы тебя об этом не предупредила. Кушай это, я тебе не запрещаю, но знай меру. А пока что я отнесу тебя домой, а завтра ты снова придешь сюда и наешься сластей. Так что для тебя не будет никакого риска заболеть от избыточного количества сахара. А потом ты сам не заметишь, как станешь понимать, сколько именно тебе нужно сластей без постороннего вмешательства. - Но я вовсе не хочу идти обратно домой,- воскликнул Кромби. Демонша нахмурилась. - Я понимаю тебя,- сказала она мягко,- но если ты не вернешься, твои настоящие родители могут подумать, что тебя кто-то похитил, и тогда мне выпадет тяжелая судьба. Или тебе. - Что выпадет? - В общем, будет нечто хуже, чем видеть чужое нижнее белье. - Но я не хочу, чтобы меня кто-то искал тут,- упорствовал мальчик. - Но что будет плохого в том, что ты просто переночуешь дома? - Но мне так скучно сидеть одному в темной комнате, покуда они там где-то все забавляются. А стоит мне только высунуться из комнаты, как какие-нибудь привидение наверняка схватит и унесет меня далекодалеко. А еще меня заставляют пить рыбий жир, говорят, что это для меня полезно. Но я им не верю - это ведь такая гадость. Метрия вздохнула. - Ты прав, несчастное дитятко,- изрекла она после минутного молчания,- это действительно все очень неприятно. Но у меня есть одна интересная идея. Но мне нет ходу в твой замок, поскольку волшебство твоего отца сразу же меня там обнаружит. Но Кромби, если я превращусь во что-нибудь очень маленькое, ты сможешь пронести меня в замок. А я там составлю тебе веселую компанию и помогу от скуки. А эти привидения... Пусть только попробуют тронуть тебя. - Как здорово. Демонша превратилась в горошину, и Кромби положил ее в рот. - Ты только меня не проглоти там невзначай,- предупредила его Метрия перед превращением,- иначе мне придется выбираться из тебя не через рот, а другим способом. Но тогда я, клянусь, доставлю тебе массу неприятностей. - А как ты вылезешь? - Смотри, лучше не делай этого. Ты знаешь, я люблю шутки, но такого не потерплю. Ты ведь не любишь боли? Кромби понял, что с этим делом лучше не шутить, и осторожно направился своим путем, стараясь не проглотить и не раскусить драгоценную горошину. Хотя соблазн сделать это был очень велик. К тому же Кромби знал, что он многим обязан Метрии - ведь она так хорошо накормила его сладостями. И еще и веселье предстояло впереди, как она и обещала. Как только змея Суфле завидела мальчика, она с радостью погрузилась в воду. Он вернулся. Кромби знал, что теперь она уж точно не нажалуется о его долгой отлучке, да еще и за пределы замка. Вообще все жившие во рвах чудовища отличались молчаливостью. Впрочем, молчаливость их компенсировалась большой свирепостью, если какойто незваный гость отваживался проникнуть на находящуюся под их охраной территорию. Сигнал тревоги так нигде и не прозвучал. Видимо, все волшебство замка было не в состоянии обнаружить зло, которое находилось внутри добра. Вскоре подошло время ужина. Но Кромби был не голоден. Но Метрия, к тому времени появившаяся из горошины, быстро ликвидировала принесенную мальчику пищу, чтобы не возбудить излишних подозрений. А потом, к большой радости Кромби, она уничтожила и рыбий жир. Какая добрая, подумал Кромби, ласково глядя на демоншу. Затем мальчик направился в свою унылую комнату, но теперь уже в сопровождении Метрии. Ему было приятно, что он не один. Метрия, окинув взглядом помещение, тут же нашла себе применение - как только Кромби улегся в кровать, она превратилась в большую красивую подушку, на которую малыш и положил голову, Он почувствовал себя счастливым. Теперь он был не один. Ему нечего бояться привидений. Как только на улице стемнело, показалось одно из привидений. Призрак приземлился на пол и подошел к кровати, облокотившись о спинку. - Ага,- воскликнуло привидение, глядя на мальчика,- да он сегодня забыл накрыться одеялом. И теперь я смогу его забрать с собой. Но тут, к ужасу призрака, подушка ожила. Она подскочила и щелкнула зубами прямо возле его лица. И откуда только у подушки рот появился. Но раздумывать привидению было некогда - зубы чуть было не оттяпали ему нос. - В чем дело? - спросила подушка грозно и как-то совсем похозяйски. И привидение от испуга свалилось на пол, где Тихоня, Подкроватное чудовище Кромби, немедленно схватил призрака за ногу. - Ай! - закричало привидение, которое вообще-то было обязано само всех пугать. Еще секунда - и след его простыл. И после этого призраки больше тут уже не появлялись. Кромби смеялся до слез - он теперь не чувствовал себя одиноким. Затем у подушки вдруг появились руки, которые стали ласково гладить Кромби по голове. Что бы там не говорили о демонах, но Метрия проявила себя очень хорошей матерью. И Кромби спокойно уснул. Через год тот самый мальчик, которого тренировал и обучал Хамфри, ушел, отслужив положенный срок. Он ушел, но зато Метрия осталась. Обычно она превращалась в курточку Кромби, в которой он ходил по дому. Хотя она умела превращаться во все, во что бы он не пожелал. И действительно - теперь Метрия стала для него всем, кроме демонши, его уже ничего не интересовало. Когда София принялась было обучать его вещам, которые надлежит знать в жизни всем, он не проявил к ее усилиям никакого интереса, поскольку знал, что в нужный момент Метрия все равно подскажет ему, что нужно делать. И очень часто оба они выбирались из замка, чтобы отправиться к реке С Печеньем. Да, Кромби теперь не чувствовал себя одиноким, у него был теперь собственный мир, в котором родителям не было места. То, о чем мы не имели ни малейшего представления, было то, что Метрия подслушивала все мои секреты, узнавала то, что знать ей было никак нельзя - для меня ведь она была врагом. Кое-какие из моих заклятий, наложенные на что-то, дали совсем неожиданные и потому нежелательные результаты, но я так и не смог тогда доискаться до причины. Демонша вовсю потешалась над нами, компенсируя наше невнимание к сыну. Так Кромби исполнилось уже тринадцать лет. Он наверняка стал уже задумываться о женщинах. Впрочем, он был еще слишком молод для того, чтобы стать посвященным в Заговор Взрослых. Хотя несомненное представление об этом он все же имел. В общем, он был самым обычным подростком. Теперь Метрия окончательно переключилась на него. Она приносила всем несчастье, и делала это очень умело, но знала, что лучше сохранить тайну Заговора Взрослых для Кромби, нежели все это выкладывать ему, потому-то она и держала язык за зубами, потешаясь, как он пытался что-то выпытать у нее относительно этого. Однажды, когда Кромби попытался было положить руки ей на грудь, демонша резко сказала, чтобы он не распускал лап. Вообще-то раньше она ни в чем ему не отказывала, и потому Кромби был очень удивлен, а затем рассердился. Он грубо схватил Метрия, но она взяла, да и превратилась в дым, скрывшись из виду. Я терпеть не могу демонов, но не могу не признать, что она действовала правильно в тот момент. Любая женщина, которую так вот хватают против ее желания, должна исчезнуть с места происшествия как можно быстрее. После этого она уже не оставалась возле Кромби. И спать ему теперь приходилось одному. Теперь он был в таком возрасте, когда привидений уже не боятся, но ему так не хотелось расставаться с привычной подушкой. Но зато теперь он совершенно не разбирался в том, что когда-то София так упорно пыталась ему преподать - правила хорошего тона и все такое прочее. Он был избалован демоншей, с ним было вообще невозможно жить под одной крышей. Иногда он вообще давал волю своей ярости, начиная осыпать всех бранью. Метрия оказала ему самую худшую услугу тем, что в детстве помогала ему избегать различных ограничений. Но зато какие ругательства он узнавал от демонши. Даже змея Суфле, слыша их, наливалась темно-зеленой краской и погружалась в спасительную глубину рва. Он вырывался из замка, как бешеный, поскольку теперь мы уже не ограничивали его свободы ы силу возраста. Однажды, выскочив из замка в очередной раз, он крикнул: - Девушка,- после чего закружился, выставив руку с вытянутым указательным пальцем. Кромби последовал в том направлении, куда указывал палец, и вскоре увидел девушку примерно своего возраста, которая сидела на той самой полянке, на которой он когда-то обнаружил мифический сосуд с медом. Девушка была исключительно хороша собой, и Кромби влюбился в нее с первого взгляда. Такое с подростками случается тоже очень часто. Поскольку он отнесся к ней очень предупредительно, то она тоже растаяла. Они танцевали, смеялись, целовались, доверяли друг другу различные тайны. А затем Кромби вдруг проговорил: - Покажи-ка мне свое трико... Она рассмеялась. Раззадоренный парень кинулся на нее, но девушка неожиданно превратилась в дым и испарилась. Только тут Кромби понял, что это снова была Метрия, которая в очередной раз позабавилась, избрав теперь мишенью развлечений его самого. Именно тогда Кромби дал себе зарок никогда не верить женщинам. Сколько бы ей лет не было, как бы она не выглядела. К тому времени, когда я узнал, что произошло, было уже слишком поздно. Сын мой был озлоблен до предела, и этого чувства в нем уже никак было невозможно разрушить. Делать ничего не оставалось, как отдать его в солдаты, поскольку как раз для этого требуется свирепость. В общем, так или иначе, но сына я потерял. Конечно же, София тоже не была очень этим обстоятельством обрадована. Я занялся переустройством защитных сооружений замка, чтобы теперь точно быть уверенным в том, что никогда более никакой демон не сможет сюда проникнуть. Впрочем, мне нельзя было валить все свои беды на демонов - ведь и среди них у меня были хорошие друзья. Но с Метрией все было понятно. Она вела себя так, что ни добра, ни зла от нее не было. Для нее были главным собственные забавы и развлечения, причем развлечения любой ценой и за чей угодно счет. К тому же она была совершенно непредсказуема. Конечно, она постоянно помнила, что ей не удалось морально разложить меня во время нашего обучения в Семинарии, но она очень метко отомстила мне. Она разложила моего сына. И, что самое обидное, она подкупила его своей добротой (и это демонша!). И эта доброта разрушила то, что София пыталась заложить в него. Конечно, для самой Метрии дисциплина совершенно ничего не означала, но для человека отсутствие дисциплины - это всегда нечто ужасное. Конечно, немалая доля вины за все происшедшее лежала и на мне. Я-то должен был хотя бы что-то почувствовать. Можно было вовремя взять сына за руку. Хотя и сам я тоже, можно сказать, был избалован и даже испорчен, когда еще Тайва воспитывала моего первого сына. Я твердо решил, что если когда-нибудь у меня снова родится сын, то я сам займусь его воспитанием, не доверяя этого важного дела никому другому. Это было железное обещание, хоть и данное самому себе. Но пока что я лучше вернусь к тому, что занимало меня тогда, когда мой сын отдалился от родителей. Тут все тоже обстояло очень непросто. Это вообще лучше пересказать в виде отдельной главы.

Глава 12. Трент

Однажды София пришла ко мне, чем-то сильно удивленная. - Там какой-то мальчик, лет восьми, он направляется к замку,- воскликнула она. Она, как любая мать, могла с одного взгляда определить возраст ребенка и состояние его здоровья. Я поднял голову не слишком охотно (я как раз работал тогда с Книгой Ответов). К тому времени я изучал ее уже пятый год, и потому постепенно стал привыкать быстро пользоваться ею. Я видел, что моя рука вписывала в книгу нужные данные, но вот кое-что было написано совершенно чужим почерком, мне незнакомым. Причем кое-где этот почерк делал и исправление того, что было мной ранее написано. Если бы кто-то мне неведомый не делал этих дополнений и исправлений, то книга эта была бы весьма бессмысленна по содержанию. Впрочем, все равно, чтобы быстро найти нужную информацию, нужна была соответствующая сноровка, которой я пока похвастаться не мог. Уже сейчас я мог найти Ответ на нужный Вопрос в течение нескольких минут и не сомневался, что если мне еще немного потренироваться, то тогда время на поиски Ответов еще сократится. Большую часть времени я посвящал запоминанию того, какая информация на какой странице находится. Я все время удивлялся, как только мне удалось собрать за каких-нибудь двадцать восемь лет такую гору информации. - Ну что же, он наверняка идет сюда с Вопросом,- сказал я, услышав про паренька,- в конце концов возрастных ограничений у нас тут не существует. А пока посмотрим, какие испытания нужно поставить на его пути. - Неужели даже ребенок должен проходить испытания? - ужаснулась София. Иногда на нее находили вот такие странности, но это было ей простительно - она же была все-таки манденийкой, а это многое объясняло. - Да, но ведь мне совсем не хочется, чтобы дети, прослышав о легкости, с которой им можно сюда попасть, нахлынули в наш замок,- удивился я.- Никому никаких исключений я делать не стану. Я заглянул в книгу - и тут же застыл, пораженный. В книге было написано: - "Никаких испытаний". Я открыл страницу, на которой должно было находиться объяснение, почему я должен был это делать. Объяснение было односложным: "Соображения тактики". Меня стало постигать какое-то странное чувство - смесь раздражения и растерянности. Книга поясняла дальше: "Потому что Кверент - волшебник". Я даже рот раскрыл от удивления, но быстро оправился от растерянности и сказал Софии: - Впусти его так. Он, 8говорят, волшебник. Она, конечно же, не заставила себя лишний раз уговаривать. Я тем временем принялся лихорадочно перелистывать книгу, но так и не смог обнаружить, каким же именно волшебным даром обладал незваный гость. Все дело в том, что Ответы были собраны мною очень давно, это же была Книга Ответов, а не книга для предсказания будущего. Единственное, что я смог еще почерпнуть, что гость, возможно, обладал волшебным даром настоящего мага, то есть его можно было отнести к Волшебникам. Но это была вся информация. Я с треском захлопнул книгу, ставшую теперь вдруг бесполезной. Волшебник. За долгие годы работы мне пришлось знать только одного Волшебника, который теперь носил имя короля Бури. Чем больше я наблюдал за методами, каковыми Буря управлял Ксантом, тем меньше он мне нравился. Конечно, Волшебником он и вправду был, но предателем его назвать было никак нельзя. Его умелым правлением Ксант снова стал погружаться в эпоху Смутного времени, вместо того, чтобы еще больше оправляться от его последствий. Ксанту несомненно был нужен новый король, тот, который бы снова вернул потерянный авторитет своей власти, который бы возвеличил замок Ругна, сделав его опять центром королевства. Может быть, этому мальчику действительно суждено в будущем стать королем? Итак, София провела паренька в мой кабинет. - Добрый Волшебник,- начала София обычные формальности,- этого мальчика зовут Трент. Я постарался скрыть свою радость. Я поначалу должен узнать о нем как можно больше, прежде чем он сам осознает свою важность. - Здравствуй Трент,- сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал доброжелательно,- что привело тебя ко мне? - Я волшебник,- сказал он,- мне положено быть королем. Но вот моя мама говорит, что если я пойду к королю Буре и скажу ему, что я претендую на его трон, он меня убьет. - Твоя мама права,- ответил я. София издала какой-то сдавленный возглас. Очевидно, только одна мысль о том, что ребенок пострадает от чьих-то рук, привела ее в ужас. - Послушай,- обратился я к жене,- ступай и принеси ему пирожок. Вообще-то я сказал это для того, чтобы хоть на короткое время услать ее их комнаты. София удалилась. - Но мне совсем не хочется пирога,- живо воскликнул Трент,- я и в сам в состоянии добыть себе пирогов. - Ну конечно же, своим волшебством,- сказал я, стараясь проверить, какого же рода у него волшебная сила. - Конечно. Хотите покажу? - Ну можно было бы... Он огляделся по сторонам. На столе темнело пятнышко пыли, которое каким-то образом сумело избежать рук Софии. А на пятнышке сидело какое-то насекомое. - Пирог! - воскликнул Трент. И вдруг появилось растение. Растение, на котором росли шоколадные пирожные, издававшие дразнящий аромат. Так он превратил в это растение то самое насекомое. Во дает! Нет, это действительно сила, присущая только настоящему Волшебнику. Но, с другой стороны, это могло быть обыкновенной иллюзией. Нет, это нужно как-то проверить. - Можно одно? - спросил я протягивая руку за пирожным. - Ну конечно. Это ведь ваша пыль. Я сорвал одно пирожное с ветки и осторожно его надкусил. Нет, вполне нормальное кондитерское изделие, никакая не иллюзия. - А может хотите попробовать какое-нибудь другое пирожное? - любезно поинтересовался Трент,- я могу делать разные пирожные, но только те, которые сам когда-либо видел. Я продолжал держать в руке надкусанное пирожное. - А можно стакан молока? - продолжал я испытание. Трент сосредоточился, и тут вдруг появился молочный куст, с которого свисали плоды, наполненные молоком. - Стаканов я делать не могу,- сообщил Трент,- мне удаются только живые предметы. - Ничего, ничего, это тоже очень даже замечательно,- сказал я, пребывая под впечатлением. Итак, он волшебник-Превращатель живых существ и в живые существа. - Значит,- сказал я спокойно,- ты пришел сюда, чтобы спросить, как тебе возможно стать королем, не подвергаясь при этом опасности погибнуть? - Именно. Послышались шаги - это возвращалась София. - А ну прояви знание правил хорошего тона,- воскликнул я,- про свои пироги ничего не говори, а возьми у нее. - Хорошо. София внесла в комнату огромное блюдо с пирогами. Трент скромно поблагодарил мою супругу и взял один небольшой пирожок. Он явно усваивал все очень быстро. А это было просто замечательно. - Знаешь,- сказал я Тренту,- на твой Вопрос не так-то легко ответить. Существует только два способа, при которых ты можешь стать королем, не подвергая себя опасности. Способ первый: ждать, покуда король Буря умрет по старости... - Но так можно вечно сидеть,- воскликнул он живо. - А второй способ состоит в том, что ты должен подготовиться и набраться сил для того, чтобы сместить Бурю с трона. Но для этого тебе нужно учиться, учиться и учиться, а также и повзрослеть немного. Ведь свержение правящего монарха с трона - дело очень непростое. - А-а-а,- протянул Трент, выглядя при этом как-то разочарованно,- и за это, выходит, я должен заплатить целым годом службы тут? - Неся тут положенную службу, ты еще сможешь подучиться коечему, возразил я,- конечно я не стану подсказывать тебе, как убрать вполне законного короля с трона, но обучу тому, как быть все время бдительным и как лучше всего защитить себя от разных напастей. - Ага,- его разочарование явно пошло на убыль. Как я уже отметил, Трент был мальчиком очень смышленым и сразу все понял. Так он и начал свой год службы. Ему выделили одну из пустующих комнат замка. Я принялся день за днем обучать его, как наиболее оптимально использовать свою силу, свое волшебство. Главная мысль была, в общем-то, довольно простой нужно всегда превращать угрозу в то, что потом уже никак не может представлять для тебя опасность. К примеру, если подлетает кровожадный комар, то его можно превратить в бабочку. Подлетающего дракона можно обратить в стрекозу. Если плотоядное дерево хватает твое тело своими крепкими ветвями, то его можно сделать сосной или березой. Но нужно в себе выработать еще и быструю реакцию, чтобы опасность не могла застать тебя врасплох. Есть такие создания, которые наносят вред издалека, но нужно быть постоянно готовым сойтись в поединке и с ними, и при этом непременно выйти победителем. А ведь их до этого нужно заметить вовремя. Или есть еще выход - превратить рядом находящийся предмет в естественного врага того существа, которое на тебя нападает. Впрочем, для человека они тоже могут представлять опасность. К примеру, если какой-нибудь дракон собирается спалить тебя пламенем, то можно превратить обыкновенную гусеницу в змею, которой огонь не страшен. Тогда она живо разберется с драконом. Но тут возможен и такой вариант. Змея может подумать, что человек для нее более опасная и лакомая добыча, нежели дракон, поскольку поймать его легче. Но тогда можно превратить червя или гусеницу не в змею, а в сфинкса, которого человек не заинтересует в любом случае, но зато он сразу набросится на дракона. Я, кроме того, научил Трента, как можно безопасно спать на природе достаточно взять, да и соорудить фальшивое плотоядное дерево, лечь под его густыми ветвями, и никто не осмелится приблизится. Главное, что я старался вложить в него: всегда нужно быть настороже, если хочешь свергнуть короля. Тем более, что Буря считался очень грозным соперником. Впрочем, для очистки совести я говорил, что свергать законного монарха не слишком хорошо. Говорил и знал при этом, что слова о законности Трент пропускает мим

Мы понимали друг друга без слов, и это быо хорошо. Случались у нас разговоры и на философские темы. Я как-то заметил: - Мне кажется, что о полезности Щита тоже можно поспорить. - Неужели,- сказал живо Трент,- но разве Щит не защищает Ксант от вторжения манденийцев? - Конечно, Волны Завоевания он несомненно останавливает,- мы имели в виду те периодические набеги, которые, подобно волнам на побережье моря, накатывались на нас время от времени из Мандении. Чтобы избежать разорения, король Эбнес и устроил по границам Ксанта этот самый волшебный Щит,- но ведь при этом останавливается и приток из Мандении хороших людей, их знаний и умений. Каждая волна завоевания оседала здесь, и потому количество и даже качество населения, смею сказать, постоянно повышалось. Если бы не было этого постоянного притока, человеческое населения Ксанта просто-напросто бы вымерло. А сейчас даже дорожки новые стало некому протаптывать. Нам нужно больше людей сейчас. Но мы можем получить их только в том случае, если этот Щит будет разобран. - Но ведь эти манденийцы такие жуткие существа,- воскликнул Трент, повторяя уже давно избитые, завязшие в зубах штампы. В Ксанте даже непослушных детей пугали, приговаривая, что если они не перестанут шалить, то придут злые манденийцы и заберут их с собой. - Но разве София действительно столь ужасна? - поинтересовался я. София очень хорошо относилась к Тренту. она уже поняла, что за человек был этот мальчик, она считала его надеждой Ксанта. - Но...- начал было Трент. - Да, да. Она именно оттуда, из Мандении. По-моему, он в это никак не мог поверить. Он узнал это только сейчас, и это явно не укладывалось в голове мальчика. Так постепенно началось изменяться его позиция по отношению к Мандении. После этого случая он не позволял себе уже столь откровенных выпадов в адрес манденийцев. А в будущем, когда пришло время, он и сам, подобно мне, женился на манденийке. Но я все-таки допустил одну ошибку в его обучении. Мне следовало больше упирать на целостность и взаимозависимость окружающего мира. Я полагал, что он считает это само-собой разумеющимся, и потому старался налегать больше на практические вопросы. И эта ошибка, подобно той, которую я совершил по отношению к своему сыну, потом обошлась нам всем очень дорого. Как иногда поздно приходит прозрение.

Второй такой же посетительницей была женщина. Книга Ответов не советовала мне подвергать ее каким-либо испытаниям при подходе к замку, хотя Волшебницей эта дама, как я понял, не являлась. Но почему тогда такие странности? Мне нужно было поговорить женщиной, чтобы все самому выяснить. - Все из-за моей дочери,- сказала гостья, явно волнуясь.- Ей сейчас шесть лет, и она такая непоседа. Ничто на нее не действует. Она вообще стала неуправляемой. Я просто ума не приложу, что мне с ней делать. Я понимал ее. Но я видел также, что женщина взволнована. - В чем выражается то, что она неподконтрольна? - поинтересовался я.- Она грубит? - Нет, этим она не занимается. Но она невозможна со своими иллюзиями. - На нее находят иллюзии? Но это нормально, девочки часто бывают одержимы ими. - Да нет, это совсем тут ни при чем. Ирис использует свои иллюзии... Они... даже не знаю, как объяснить. В общем, они настолько реальны. Тут до меня что-то начало доходить. В Книге Ответов было что-то на сей счет, но там, кажется, говорилось, что это будет действовать при условии, если рядом будет находиться источник волшебной силы. - Постой-ка,- обратился я к гостье,- то есть ты хочешь сказать, что она воспроизводит иллюзии столь высокого качества, что они не отличаются от реальности? И потому ты сама не можешь ничего различить? - Ну, не совсем так, но примерно. Они, эти иллюзии, очень действуют на нас. Мы иногда даже не знаем, где иллюзия кончается, а где начинается реальность. И она принялась рассказывать мне все по порядку, лишь тогда я составил ясную картину. Дочь женщины, девочка Ирис, была мастерицей навевать разные иллюзии. Она была, можно сказать, Волшебницей, равной по силе магии аж Волшебнику. Но все равно была между Волшебницей и Волшебником одна разница, и причем разница очень существенная - только мужчина имел право быть королем. Конечно, такую дискриминацию следовало бы устранить, но ныне правящий в Ксанте король ни за что на такое не пойдет. Я понял, что я должен делать. Пришли дочь сюда, чтобы она отработала годичный срок службы за тебя,- сказал я женщине,- мы тут объясним ей, в каких случаях надо, а в каких не надо пользоваться своей волшебной силой. А через год она научится заодно и правилам хорошего тона. - Ах, Добрый Волшебник,- запричитала женщина,- если бы Вы знали, как я Вам благодарна. Так шестилетняя Ирис пришла в наш замок, чтобы провести у нас целый год - это было уже после того, как ушел Трент, поскольку срок его вышел. Кромби был на год младше Ирис, но он был чрезвычайно необщителен, мы и не знали, что он проводит все дни с демоншей, а уж они наверняка прилагали все усилия к тому, чтобы мы об этом не узнали. так что Ирис и Кромби совсем не общались друг с другом. ирис вовремя поняла, что Кромби не слишком дружелюбно к ней относится, хотя она и не дразнила его своими слишком реалистичными иллюзиями, но все равно предпочла оставить его в покое. Однажды она, правда, все-таки не сдержалась и наслала на Кромби иллюзия летящего на него кровожадного дракона, но потом, отправившись спать, обнаружила в свооей кровати размазанный по простыням сливочный торт, что уже иллюзией не было вовсе. И потом ей довольно долго пришлось отстирывать дочиста эти простыни. она ничего не рассказала взрослым, чтобы не прослыть ябедой, но теперь, оглядываясь на прожитые годы, я могу быть уверенным, что торт в постель ей подложила Метрия. И кто после этого скажет, что демоны никому не помогают? Я думаю, что после этого Ирис тоже поняла, что иногда ее шутки могут выйти боком ей самой. Но девочка обладала все-таки уникальным волшебным даром. Она могла явить перед взором постороннего человека совершенно любую иллюзию, которая была столь сильна и реальна, что не отличалась от истины. Тем более, что необходимую картину она добавляла даже всамделишными запахами и звуками. Единственным недостатоком было то, что если вы все-таки шли навстречу иллюзии, то проходили сквозь нее, как сквозь туман. Но, интересно знать, кто осмелится пройти сквозь огнедышащего дракона или хотя бы навстречу ему. ведь настоящее от поддельного в исполнении Ирис было отличить очень непросто! Но для тех, кто любил исушать судьбу и шел навстречу дракону все равно, Ирис делал другое: она помещала иллюзию дракона впереди глубокой ямы. такая вот своеобразная ловушка. Так что, упав в яму, любопытный все равно имел основания сожалеть о своем бессрасудстве. Могла она и просто прикрывать яму, какую-нибудь расселину иллюзией нормальной твердорй земли. или она могла просто прикрыть и самого настоящего дракона иллюзией, к примеру, вишневого дерева. Так что даже самый осторожный человек мог бы все равно попасться в ее ловушку. Ведь в этом случае приходилось буквально опасаться всего. А кто сможет выдержать такое испытание нервов? Потому-то Ирис и была Волшебницей. Но с Ирис у нас не возникало никаких проблем по двум основным причинам. Во-первых, мы были просто в восторге от ее таланта. Это был второй достойный настоящего Чародея волшебный дар, который встретился мне за последние два года. Неужели тепреь волшебники, что называется валом повалят? Даже если Ирис не суждено быть королевой, она запросто сможет стяжать себе громадную славу и популярность в Ксанте. так что если ее семья была недовольна постоянно навеваемыми ею иллюзиями, мы были рады их видеть, а Ирис, конечно же, было приятно, что кто-то хвалит ее и проявляет к ней такой интерес. А с довольными девочками ладить чрезвычайно просто. Во-вторых, я сам прекрасно разбирался в разных волшебных штучках - я ведь все-таки учился и закончил первый курс Семинарии Магии - а также всю жизнь коллекционировал все, что хоть как-то имеет отношение к волшебству. так что одурачить иллюзиями меня было не так-то просто. Мы даже это несколько раз проверяли: Ирия являла иллюзии девочек - своих двойников, и целые группы их начинали с визгом носиться по замку. Но я всегда безошибочно находил Ирис настоящую. Конечно, она не знала, что я предварительно выпивал эликсир, который помогал мне отличить иллюзии от реальности. Ирис просто очень удивляась, Ведь все дети испытывают некое благоговение перед теми взрослыми, которых они одурачить не в состоянии. Так что день за днем я учил девочку, как и в чем лучше всего использовать свой волшебный дар, а также, как можно еще делать красноречивые иллюзии. К примеру, когда она пришла к нам, она делала довольно реалистичные домики для кукол, но когда вышел срок ее службы, фантазия Ирис уже распространялась на изготовление замковиллюзий, которые очень и очень напоминали настоящие. Когда она пришла к нам, то она делала нпод потолком иллюзию грозовой тучи, которая начинала поливать дождем на ковры, к великому неудовольствию Софии. А уж к концу годичного срока службы она делала иллюзию настоящей грозовой тучи, только теперь уже в небе, причем казалось, что от грохота и неистовства бури трясется весь замок. Но самое, по-моему, удивительное в ее учебе заключалось в том, что она научилась готовить такую пищу, которая внешне казалась самой обычной халтурной стряпней, но зато на вкус была просто восхитительна! Она могла обыкновенной воде в стакане придать вкус изысканного вина. Иногда ее фантазия начинала заходить так далеко, что она невольно обманывалась и сама. К примеру, она пила сама и угощала нас соком апельсина, но оказывалось, что это всего-навсего обычная вода! Она могла поглощать сдобренную разными приправами драконью отбивную, но это была самая обыкновенная отбивная, сорванная с ветки мясного дерева. И, наконец, она могла забыть расчесаться рано утром, но волосы ее неизменно производили впечатление аккуратно уложенных волос. Постепенно, когда она становилась старше, я объяснял ей другие особенности ее волшебного дара. К примеру, она запросто могла авыглядеть в глазах других все время привлекательной и хорошо одетой. Я понял, что она старательная и способная ученица в тот момент, когда она фвилась передо мной в образе грациозной молодой женщитны в роскошном платье с глубоким вырезом на груди. И вдруг ее платье кудато разом исчезло, и она стояла обнаженная по пояс. - Ну как теперь,- осведомилась она скромно,- я выгляжу привлекательной? - Нет,- поспешил огорчить ее я. - Почему? - удивилась девочка, разве у меня не большая грудь? - Потому что я знаю, что ты еще ребенок! Не забывай, твои иллюзии на меня не действуют,- мне не хотелось, чтобы Ирис касалась еще и Заговора Взрослых. - Значит, грудь у меня еще не настолько большая? - по-своему поняла меня Ирис,- , а какого же размера она тогда должна быть? - С грудью-то то у тебя все в порядке, да вот только тут на ней почему-то сосков не видно,- рассмеялся я,- тут где-то вдали словно гром загрохотал - я ведь произнес слово, которое детям обычно не говорят. Но тут уж бвыли соображения простой необходмости. Иногда Образование должно спасти от ненужных заблуждений. - Ах! - воскликнула Ирис, понимая, что на сей раз ее иллюзия вышла не слишком качественной. она постаралась тут же исправить ошибку. И соски на груди появились тут же. Вдруг где-то в соседней комнате послышались шаги, и иллюзия сразу же растаяла. передо мной снова стояла Ирис в своем обычном платьице. - Поскорее и побольше расскажите мне о создании иллюзии красоты,- невинно промолвила Ирис, когда София с подносом свежих пирожков вошла в комнату. и слыша эти слова, я понял, что девочка отлично понимает, гдя находятся границы дозволенного. Ведь София, хоть и была манденийкой, непременно отреагировла бы не слишком положительно на ту иллюзию, которую только что Ирис передо мной являла. но она наверняка полагала, что этот Заговор Взрослых - непонятная ерунда. Когда Ирис исполнилось семь лет, срок ее службы вышел. К тому же она научилась-таки вести себя как подобает, так что оснований держать ее в замке больше не былло, и мы отослали ее домой. Я внушилтаки ей главную идею - большее впечатление на окружающих можно произвести, не дразня их, а являя их глазам приятное. Можно, к примеру, не воздвигать вокруг себя стены, чтобы не пить рыбий жир, а поблагодарить мать и придать этому дрянному напитку вкус ванили и шоколада. Я знал, что ее семья наверняка должна быть довольна ее поведенеим.

Как-то София вдруг вознамерилась навестить своих родственников в Мандении. Я дал ей сосуд с заклятьем, которое помогло бы ей прорваться через щит на границе, а потом доставил бы прямо к ксанфскому рубежу. Я ожидал, что она вернется со свежими впечатлениями - будет говорить мне, как хорошо и спокойно жить в Ксанте и как жутко обитать в Мандении. Ну и тому подобное. Но то, что она сказала по возвращении, удивило меня. - Там ничего нет,- объявила она первым делом. - Нет Мандении? Но этого не может быть! - Но это тем не менее так! Там действительно ничего не осталось! Чтобы поверитьь этому, мне нужно было лично взглянуть на все своими глазами. София оказалась права - там, где за перешейком начиналась Мандения, теперь была какая-то пустота. Итак, Мандения исчезла? Впрочем, потеря для нас не слишком большая. В Ксанте мало кто испытывал к манденийцам большую симпатию, згная их свирепый нрав. Манденийцы постоянно угнетало плохое расположение духа, которое они обычно улучшали, вливая в себя огромные порции дурманящих напитков. Но София приняла такое решение: ее родина куда-то подевалась, и должен был во чтобы то ни стало отыскать ее. Я только вздохнул в ответ, но принялся за эту проблему. Различные части Мандении обозначались сочетаниями цифр, которые назывались "индексами". Каждый год появлялся новый список подобных индексов. А в этот год индексы почему-то не вышли. Теперь было ясно, почему - Мандения исчезла. Впрочем, в Ксанте этого никто не заметил. все были заняты своими более насущными проблемами. Я написал письмо и присыпал его волшебной пылью. Письмо это должно было дойти до первой манденийской почты обязательно - волшебная пыль должна была позаботиться об этом. В письме я изложил беспокойства жены и свои догадки и просил известить меня ответным письмом. Письмо это было отправлено обычным транспортным средством, которым, надо думать, пользуется и почта Ксанта, и почта манденийцев - гигантской улиткой. Прежде чем улитка успела доползти туда и обратно, Мандения удивительным образом появилась обратно на прежнем месте. София сразу помчалась навещать своих родственников. Когда она вернулась, то сообщила удивительную новость: оказывается, ни один мандениец даже не предполагал, что их страна где-то там блуждала по бесконечным просторам вселенной. Это было очень странно, но чего только в наше время не случается!

Ирис покинула наш замок в 1008 году, когда ей было семь лет. Когда ей исполнилось семнадцать лет, она вернулась к нам. На этот раз она была очень рада, что сможет сама и от своего имени отработать у нас положенный у нас в таких случаях год за Ответ. Она хотела знать, что ее ожидает в будущем и какой дрогой ей следует идти. Ну что же, для молодой девушки желание вполне разумное. Я раскрыл книгу Ответов. там была подходящая информация. Возле восточного побережья Ксанта в море находился остров - это недалеко от того места, которое разрезало Ксант на две части, а называлось оно... нет, забыл опять! В общем, людей там жило очень мало, хотя места были замечательные! Ирис, наверное, стоило обратить на это место свое внимание. И она действительно напрвилась ртуда, назвав это место Островом Иллюзии. Она уж разгулялась там! Весь остров был покрыт ее иллюзиями. На этом острове она и жила некоторое время, постепенно начиная осознаватьт, что не сегда случается так, что место, в которое человек стремится, оказывается тем мсетом, которое ему действительно нужно.

В 1021 году молодой Трент (тогда ему было двадцать четыре года) устал ждать, когда же старый король Буря освободит трон Ксанта. Трент стал готовиться к борьбе за власть. Я решил соблюдать нейтралитет - я не собирался поддерживать дурака-Бурю с его ненавистными мне методами правленияч, но и нельзя было показывать себя не признающим законную власть, которая, кстати, установилась в Ксанте с моей легкой руки. Я был благодарен Тренту за то, что он не обратился ни разу ко мне за советом (мы продолжали без слов понимать друг друга!) Я делал вид, что давно отошел от политики. Впрочем, у меня действительно было полно своих дел. Но все равно - я довольно внимательно следил за происходящими событиями. Трент решил, что ему для начала нужно заручиться поддержкой, чтобы, ободрившись этим, идти уже на Бурю. он обратился за таковой поддержкой к кентаврам, жившим в центрально части Ксанта. К кентаврам, жившим на Острове Кентавров, он обратиться никак не мог, поскольку они демонстративно-отчужденно относились ко всему, что не затрагивало их прямых интересов. Но и центральноксанфские кентавры тоже не слишком охотно выступили в вего поддержку. Тогда Трент решил провести демонстрацию силы: направившись к Рыбной реке, он превратил всех живущих в ней рыб в светлячков. Это действительно была стопроцентная демонстрация силы, поскольку эта река считалась волшебной и могла противостоять любому волшебству. Впочем, как оказалось, далеко не любому. Но зато теперь Трент показал себя действительно могучим волшебником! Светлячки, раздраженные тем, что теперь им призодится плавать по воздуху, а не по воде, громадными роями обрушились на селения кентавров. они заполонили собою все, и ночь от их света казалась днем. Кентавры били и давили жучков, но насекомых было столь много, что казалось, что нет на свете силы, которая способна уничтожить их всех. Трент полагал, что теперь-то уж кентавры точно признаюи его верховодство, но он их недооценил. Вмсето этого кентавры отрядили одного представителя ко мне, который сумел преодолеть три положенных испытания и задал мне Вопрос: как им избавитьсяот такой напасти? Мне не хотелось вмешиваться в политику (ведь политика - дело грязное), и поэтому я выставил зараннее, как мне казалось, неприемлимое условие - за ответ каждый кентавр должен отработать на меня год. То есть тогда на меня приходилось аж триста лет кентавровой службы в обще сложности. Но что меня удивило еще больше, так это то, что кентавры согласились даже на такое условие. Потому-то я и сказал тому кентавру-посланнику, которого звали Альфа, что среддство разрешения их проблем есть. Я велел ему идти на север Ксанта и отыскать там источник ненависти, зачерпнуть только одну каплю жидкости оттуда (никак не больше!), развести ее тысячами каплями обычной воды и покропить этой смесью над стадом кентавров. Вообще-то эликсир ненависти опасен и для того, кто им пользуется, но если оне соответсвующим образом разбавлен, тогда за полседствия можно сильно не опасаться. Ненависть должна была напитать весь воздух над кентаврами, и тогда светлячки просто не смогли бы жить в атмосфере, пропитанной ненавистью. Они неприменно бы вымерли. Теперь у меня был просто неиссякаемый источник рабочей силы - аж три сотни кентавров. Я даже не знал, чем бы их озадачить, чтобы они все работали. Впрочем, работа сама по себе постепенно набиралась. Одна строительная команда занялась наведением мостов через... э-э-, как его... в общем, очень полезных и нужных мостов. Один из мостов был однопутным - то есть по нему можно было идти только в одном направлении, второй мост был невидимым, т.е. им пользоваться мог далеко не каждый. Для такого строительства требовалась квалифицированная рабочая сила, знания инженерии, но кентавры этим как раз и отличались. Так что этим я и сам делал услугу Ксанту, хоть мало кто это заметил. Но основная часть кентавров работала над ремонтом моего замка. Дело в том, что там раньше, несмотря на все наши усилия, постоянно витал запах гниения - он происходил еще со времени зомби. Это так сильно огорчало Софию! Но теперь началась энергичная перестройка: стены теперь были устроены так, что могли передвигаться на специальных шарнирах и образовывать совершенно произвольные комбинации, так что можно было творить комнаты на свой вкус. Ров тоже подвергся изменениям - теперь онг мог при желании менять глубину и ширину. Когда это нами было впервые опробовано, бедняга Суфле подскочила в воздух с испуганным шипением. Можно было даже манипулировать растущими на берегу рва деревьями. В общем, по моему замыслу весь замок должен теперь был выглядеть по другому. И внутри, и снаружи все казалось теперь совершенно иным. У стороннего наблюдателя могло даже сложиться впечатление, что тут явно идет речь о двух разных замках. Но как же радовалась всем этим переустройствам София! Она постоянно говорила, что исполняется ее заветная мечта. кентавры закончили работу строго по графику - ровно через год. И, естественно, ушли. Я запомнил: кентавра никогда нельзя ни обмануть, ни запугать заведомо неприемлемыми условиями. Тем временем Трент, которого уже успели окрестить Злым Волшебником, потерял всякую надежду заручиться поддержкой кентавров. Но и он тоже отличался удивительным упорством. Несмотря на все свои неудачи он не отступился от задуманного. Вскоре Трент, поняв, что кентавры не станут его поддерживать, направился к Северной деревне, по пути исполняя мой наказ: превращать все, что тебе угрожает, в то, что тебе угрожать никак не может. Если какой-то человек пытался убить его, то Трент обращал его в рыбу и швырял на землю, заставляя биться и прыгать до тех пор, покуда этот человек дибо не находил воду, либо не погибал от удушья. Кое-что он обратил в безобидные растения и животных. Один человек по имени Жюстин, встретившись на пути Трента и попытавшись ему воспрепятствовать, был превращен в стоявшее посреди деревни большое дерево. Некоторые люди по прихоти Трента становились и вовсе необычными существами - розовыми драконами, двуглавыыми волками, сухопутными осьминогами или змеями. Одна девушка пыталась направить его в ложном направлении, за что была превращена в летающего кентавра. Она была очень привлекательна - но вот только жаль, что единственный крылатый кентавр в Ксанте. Испугавшись участи так и умереть в одиночестве, она направилась к Умному Кораллу и попросила у него разрешения укрыться в его пруду. Люди начали понимать, что со Злым Волшебником шутки плохи, и потому решили наладить с ним хорошие отношения. так что теперь Трент получал поддержку и помощь, которая росла день ото дня. Чтобы оградить свою власть от посягательств, король Буря решил вопользоваться своим волшебным даром. Он вызвал бурю огромной разрушительной силы. Но ему уже было семьдесят три года, так что он был, в сущности, слабым стариком. И он хоть и замышлял устроить сильную бурю, но вот получились у него лишь ветер с градом, не более. Казалось, что теперь уже ничто не сможет помешать Злому Волшебнику убрать с трона старика, отжившего свой век. Но король Буря был исключительно хитер, как, впрочем, все старики. Он сумел подкупить одного из доверенных советников Трента, который наслал на него сонное заклятие. Заклятие оказалось очень действенным, и в решающий момент продвижения к заветной цели Трент вдруг зпаснул непробудным сном. Сподвижники Трента поспешно стали отступать назад. А те, кто выступал в защиту короля Бури и его порядков, сделались сразу невообразимо смелыми и бросились в погоню за своими врагами. Единственным способм спасти так неворемя заснувшего волшебника было вывезти его за пределы Ксанта. Человек, охранявший проход через щит, после долгих колебаний решил пропустить Трента - он решил, что так будет надежнее, по крайней мере, была уверенность, что теперь Злой Волшебник никогда уже не сможет вернуться в Ксант. И в самом деле, его прогнозы стали вроде бы оправдываться. Манденийские дела сразу захватили Трента, который только там и проснулся. Стиль жизни манденийцев, куда более стремительный, чем у нас в Ксанте. Там Трент женился, у него родился сын. Но к несчастью, волшебник потерял свою семью, которая стала жертвой какой-то страшной манденийской долезни. Впрочем, это тоже сыграло свою особую роль в жизни Ксанта. Если бы это не было столь важной деталью, я попросту не стал бы упоминать ее тут. Но так или иначе, бунт против королевской власти был подавлен, и король Буря торжествовал победу. Я знал, что не только я один сожалею о поражении Трента. Ксант был обречен пока еще прозябать в посредственности и серости.

Следующие двеннадцать лет промелькнули быстро, хотя особыми событиями и не отличались. И тут София, которой к тому времени исполнилось шестьдесят пять лет, решила, что дни ее сочтены, но умереть ей хотелось бы на родной земле. И она приняла решение вернуться в Мандению. Я как мог отговаривал ее от этого шага, упирая на то, что без нее я пропаду, но София тут проявила вдруг несгибаемую решимость и волю. Мне пришлось расстаться с нею после тридцати пяти лет совместной жизни. она была такой хорошей женщиной и превосходной хозяйкой, и нельзя было ее винить за то, что мы потеряли сына. После ее ухода жизно в моем замке еще больше замерла. Время тянулось очень медленно, но незаметно. Сын мой давно поктнул отчий дом, жена тоже ушла от меня, и я обнаружил, что наедина с собой я становлюсь куда более ворчливым, чем на людях. Рантьше я всегда думал, что я не нуждаюсь в общении - меня вполне удовлетворяло сидение за книгами в кабинете. Мне нравилось, когда меня никто не беспокоил, и я, бывало, очень сердился, если кто-то нарушал мое уединение. Теперь я мог сколько угодно наслаждаться одиночеством, но оно очень скоро надоело мне. Нет, человек не может слишклм долго жить один. Да и теперь некому было заниматься моими носками. И тут появилась одна молодая женщина. Ее звали Звезда, она и в самом деле сияла своей красотой. Мне так опротивело одиночество, что я несказанно ей обрадовался. Меня не расстроило даже то обстоятельство, что она явилась ко мне с Вопросом. Я специально выставил перед нею самые легкие испытания. У женщины был ко мне такой вопрос: что ей делать с тремя маленькими птичками-колибри, с которыми она подружилась? Ее семье надоело постоянное чириканье рпернатых друзей, так что они потребовали от Звезды избавиться от птичек. Но она не могла вот так взять, и отнести их в лес. Во-первых, они все равно был прилетели обратно за нею. Во-вторых, у нее просто рука не поднималась вот так предательски поступить по отношению к друзьям, которые ей доверяли. Неужели за такой вопрос она была готова работать на меня целый год? Да, действитель, это так и было. Птички и в самом деле ее очень заботили. Я провел Звезду в розовый сад во дворе замка. разумеется, вместе с ее колибри. Розы эти были волшебными, они росли здесь еще с того периода, который был вычеркнут из моей памяти эликсиром Леты. НО они всегда оставались свежими и благоухающими. Рядом с розами росли и другие цветы - тоже прекрасные, но не столь долговечные. Колибри, очевидно, были в восторге от моего цветника: они с веселым чириканьем перескакивали с ветки на ветку, с цветка на цветок. - Птицам нравится здесь,- заверила меня Звезда, здесь вполне достаточно еды для них. Еда и я - что им еще может быть нужно? - Конечно, пусть остаются,- сказал я,- ведь эти колиьри и сами похожи на цветы! - Ах, спасибо вам, Добрый Волшебник! - воскликнула радостно женщина,- только скажите мне, в чем будет заключаться моя работа? - Как насчет разборки кучи моих носков? Вообще-то , Звезда, как этого и следовало ожидать, не была специалисткой в этой области, но зато она была упорной, и вскоре гора носок стала медленно, но верно убывать. Она занялась также и приготовлением пищи, что тоже было очень неплохо - я с удивлением обнаружил, что не ел пару недель, и теперь нуждался в подкреплении сил. И как только можно забыть о том, что не ел? Вот что значит постоянное одиночество! Но я продолжал еще надеяться на то, что давнее купание в целебном эликсире заложило в меня много сил. Три птички-колиьри оказались и в самом деле очень веселыми созданиями, с которыми одно удовольствие находиться в компании. Их звали Елена, ГЕрман и Гектор. Как сладко заливались они втроем! Мне даже казалось, что цветы наслаждались их чудным пением. Честное слово, иногда мне было даже стыдно за то, что я заставил Звезду работать на себя целый год - ведь она, можно сказать, и сама оказала мне услугу, принеся этих чудных птичек. Но кроме нее в данный момент сортировать мои носки было больше некому, и потому от ее услуг я никак не мог отказаться. Время от времени мне приходилось отвечать на Вопросы, что не доставляло мне никакого удовольствия - посетители отвлекали меня от работы. Но как-то внезапно все переменилось - в один прекрасный день я осознал, что Вопросы отвелкают меня не только от работы ( что было, несомненно, плохо!), но и от одиночества (что уже само по себе было просто замечательно!). Чем каверзнее был вопрос, тем интереснее мне было разговаривать с посетителем. Один случай, помниться, вообще ошеломил меня. Приходит один кентавр и говорит, чтио он во все сомневается, колеблется. Противоположные мысли так и раздирают его на куски, чтобы каждый кусок был одержим своим мнением. Я проверил его всеми возможными способами, и он покахзался мне вполне нормальным, целостным организмом. Мне было стыдно не предложить ему достойного Ответа - ведь это было бы подрывом Авторитета Волшебника! Но что же случилось с этим странным кентавром? Может быть, это тоже какоенибудь неизвестное заболевание, занесенное из Мандении? Манденийцы... Я решил попытать еще одно средство. Поведя кентавра к границе Ксанта и Мандении, я провел его через Щит. И точно: едва только мы покинули пропитанную волшебством землю Ксанта, как кентавр разделился на две составляющие - на человека и коня. Так вот почему его так влекло желание расшепиться! Его волшебным даром и было расщепление, но только тогда, когда близко не было волшебства. К сожалению, в Ксанте он этого делать никак не мог. И у него был жесткий выбор: либо существовать в двойственном числе в Мандении, либо жить в Ксанте, но жить, как единое целое. Но это он должен был обдумывать, отрабатывая годичный срок службы у меня. Был еще один случай, который я мог бы озаглавить так: а кто там вообще был? Там был Троян, то есть Конь Ночи. он управлял миром плохих сновидений, попасть в который можно было только через тыкву. Поскольку он не мог выйти из тыквы по известным причинам, то явился ко мне как-то во сне. Но вопрос у него был, в принципе, для него логичный: какой дурной сон подойдет писателям, которые строчат книжки о мире сновидений? Ведь такие люди наверняка не испугаются обычных дурных сновидений - ведь они, в сущности, и сами их выдумывали, эти сновидения. Но Конь Ночи полагал, что посторонним не следует вмешиваться в ту сферу, к которой они не имеют никакого отношения. Наш диалог с Трояном прошел в виде дурного сна, и мне пришлось изрядно попотеть, чтобы все это разобрать. Но в конце0концов подходящий ответ явился сам собой - я посоветовал отправить писаку в сон, который будет тоже плохим, но будет при этом максимально приближен к реальности. Главное, чтобы кгнижный червь не понял, что ему все это сниться. В этом сне его должны были отвести в палату самого Коня Ночи и там показать ему настоящего льва! Но толькьо тот лев не должен быть устрашающим - ведь обычно эти писатели пишут о львах - кровожадных хищниках, под острыми зубами которых хрустят и ломаются кости, льется кровь, и все это сдобрено жуткими криками жертвы. Но писателю должен присниться старый лев, которого уже покинули и сила, и свирепость. Зубы у него от старости выкрошились, и потому питаться экс-хищник должен был только жидкими кашами. Причем автор должен искать крупу и варить льву кашу, иначе бы он скончался. Тогда смерть льва ложилась тяжелым грузом на совесть писателя. К тому же, если лев скончается, он разложиться. Какой аромат будет вокруг! А круау не так-то просто было отыскать, к тому же для приготовления каши нужно было развести огонь, а как это сделать юбез спичек человеку, который дни напролет проводит в кабинете, выдумывая всякие страсти, совсем не зная реалий жизни? Конь Ночи рассыпался в благодарностях. Он был уверен, что такой сон способен помучить любого желающего придумывать дурные сны вместо того, кому это действительно положено. И этот сон можно было с различными вариациями повторять разным людям. Кое-кто наверняка в конце-концов оставит это грязное занятие и переключиться на что-нибудь более достойное! Отплатил мне Конь Ночи тоже своеобразно - он торжественно пообещал, что я не увижу больше ни одного дурного снорвидения независимо от того, заслуживаю я его или нет. И после этого он исчез, а мне уже ничего не снилось в ту ночь. Так, спокойно и неторопливо, шла моя жизнь в течение семи последцющих лет. Потом Музы с Горы Парнас принялись писать свои тома истории Ксанта, и жизнь моя с того времени несколько осложнилась. ГЛАВА 13. БИНК. Беда явилась в виде довольно приветливого и привлекательного молодого человека двадцати пяти лет. Он направлялся к моему замку. Странным образом ему удалось как-то преоделеть это... в центральном Ксанте... в общем, я забыл, что он там перешел, а также избегнуть всех опасностей, которыми изобиловала ксанфская природа. Этот человек шел явно задать мне Вопрос, но мне не хотелось, чтобы тогда меня ктото беспокоил. Но человек попался очень упорный. Он переправился через ров, несмотря на все старания водяной лошади утопить его. После этого упрямы посетитель сумел войти в большие ворота замка. Тот кентавр, который все время расщеплялся, его звали Двойник - поставил перед ним по моему приказу вторые ворота, но он сумел одолеть и их. Затем гостю пришлось схватиться с мантикорой - существом размером с лошадь, человечсекой головой, львиным телом, крыльями дракона и хвостом колосального скорпиона. В свое время это чудовище пришло ко мне с Вопросом о том, если оно есть наполовину человек ( все0таки человеческая голова - это много!), то может ли в его теле находиться душа? Я ответил так: души есть у тех, кто беспокоится о них. И, удовлетворившись таким Ответом, мантикора отрабатывала у меня годовую службу. Служба состояла в отпугивании от замка нежелательных посетителей, не причиняя им вреда. Если мантикора могла отпугнуть их, то хорошо, но если нет, то нужно было пропустить их в замок таким образом, чтобы они не подумали, что чудовище не собирается задерживать их, а только делает вид, что свирепо. И посетитель проходил, как и этот молодой человек, что несомненно должно было свидетельствовать о храбрости. Но что же, я понял, что мне придется выслушать парня, ведь он заслужил это своим упорством. очень часто я зараннее знал, какой именно Вопрос будет мне задан, но теперь я почему-то не чувствовал, что именно меня спросят, А Книга Ответов не желала мне этого сообщать. Значит, мне придется ждать, покуда молодой человек сам не задасть свой Вопрос. Но я примерно представлял, чтоему от меня нужно. Мне это и в самом деле уже надоело - я снабдил приворотными зельями порловину молодых людей Ксанта, и придающими красоту напитками девушек, которые и без того были красивы. Навеерное, этому тоже было нужно что-то в этом рде. А мне так хотелось, чтобы меня попросили о чем-то необычном. И вот этот увалень начал дергать за шнур звонка. "Дин-дон! Диндон" - разнеслось требовательно и громко по всем комнатам. Я уже спешил впустить его, не зная даже его имени! Но спрашивать его прямо не хотелось - я ведь был Повелителем Информации, как такое могло случиться, что его имени я не прочел в Книге Ответов! - Кто там меня решил побеспокоить? - спросил я через дверь, пускаясь на хитрость. - Бинк, житель Северной деревни! Ну конечно! Сразу себя назвал: и кто он, и откуда родом. Нет, это явно не герой. Героев даже неназывают Бинками, они все больше какиенибудь Артуры или Роланды. Но я решил притвориться глуховатым. - Как тебя звать, не расслышал,- сказал я как можно более сиплым голосом. - Бинк,- молодой человек уже более нетерпеливо сказал. Ага, это уже лучше, Бинк. Б-и-н-к! Я впустил его. Передо мной стоял большого роста, пышущий здоровьем молодой человек. Годы давно взяли надо мной свое - я ссохся, и теперь казалось, что этот парень ровно в два раза выше меня. Конечно, на здоровье я пока не жаловался, но вот привлекательностью я не отличался даже в период молодости. Но что же тогда так мучило его? - По какому делу послал тебя ко мне твой господин, Бинк? - продолжал я разыгрывать из себя ничего не понимающего старикана. Он сразу резко сказал, что Бинком он является сам, а привело его ко мне желание найти волшебный дар. Он изъявил готовность отработать на меня целый год. - Конечно, год службы - это настоящий грабеж! Но я готов отработать! - восклицал молодой человек, явно принимая меня за слугу,- твой господин просто до нитки обирает честных людей! Вот это уже начинало смешить меня! Я решил и дальше продолжить веселье и ответил: - Вообще-то его степенство Волшебник сейчас заняты-с. Не соблаговолите ли вы, милостивый государь, прийти завтра? - я быстро изобразил из себя комнатного лакея, услужливого, но немного злоупотребляющего своей любезностью. - Завтра! - взорвался вдруг посетитель,- так ты мне скажи прямо: хочет ли этот старый разбойник рассмотреть мое дело, или нет? Нет, он явно зашел слишком далеко, да еще и ничего не соображал! Нужно было опустить его с небес на землю! Я провел его в кабинет, уселся за свой стол и спросил внушительно: - Что заставляет тебя думать, что старый разбойник непременно заинтересуется твоими услугами на целый год? Это явно был очень меткий удар! Я наблюдал, как на его лице постепенно появляется понимание. Только теперь он понял, с кем разговаривает! В первое мгновение он, казалось, потерял дар речи, но затем все-таки нашелся. - Я сильный,- сообщил он веско, и могу делать тяжелую работу! Я не мог отказать себе в удовольствии продолжить развлечение. - Ты несомненно не отличаешься сообразительностью, но я угадываю в тебе волчий аппетит! Я думаю, что расходы на тебя превысят выгоды от твоей работы в моем замке! Может быть, оно и действительно было так, хотя ведь засок у волшебника - всегда полная чаша. Это известно всем и каждому. Но я в данный момент хотел только посмотреть на его реакцию. А он всего лишь пожал плечами. Но по крайней мере, он сообразил, что нужды в его физической силе может и не быть! - Ты умеешь читать? - Немного... = сказал он не слишком уверенно. - Значит, чтец из него никудышний, заключил я про себя. Ну это и хорошо - уж этот точно не будет рыться в моих драгоценных книгах! Я вижу, что тебя явно удаются оскорбления и дерзости,- сказал я Бинку,- а потому надеюсь, что ты сможешь отгонять назойливых посетителей с разными мелкими просьбами, которые они могут провести в жизнь без моей помощи! Интересно, понимал ли он, что я имел в виду? Я думал, что он обладало каким-то нераскрывшимся, а потому не слишком значительным волшебным даром - к примеру, заставить пучок сена изменить цвет или чем-то в этом роде. Когда король Буря своим специальным рескриптом потребовал от каждого подданного обзавестись собственным волшебным даром, их обнаружилось много, но вот только абсолютное волшебство этих даров было практически бессмысленным и бесполезным. Как и сам рескрипт бестолкового монарха, которму как будто бы было нечем больше заняться. - Возможно,- тем временем прервал мои размышления Бинк, я вно не желая меня больше раздражать. Но я был уже по горло сыт этой болтовней. - Ладно, приступай к своим обязонностям,- сказал я, поднимаясь из кресла,- не можем же мы здесь с тобой болтать тут весь день о разных пустяках. Хотя, как я в тот момент подумал, он-то сам наверняка бы охотнее поговорил со мной еще - ведь срок его службы уже начался, так что в разговоре он проходит наверняка быстрее. Впрочем, мне и самому нужно хоть иногда отвлекаться от однообразия,- так я решил. Но на сегодня я тем не менее отвлекся достаточно, теперь можно и к работе приступать. Я решил поговорить со своим давним другом Бюрократом. Демон все еще корпел над своей диссертацией под названием "ошибоность других форм разумной жизни". Он бился над этой сложной темой уже несколько десятков лет, и в конце концов явился ко мне за помощью. Я сказал, что если он согласится просидеть десяток-другой годков в одном из флаконов на полке с заклинаниями, помогая мне овечать на вопросы, то тогда у него будет масса фактологического материала, из которого при желании можно извлечь любые концепции. он принял приглашение однокашника, тем более, что у меня было не только вольготно работать, но и спать в тиши кабинета между какими-нибудь толстыми томами. Он сидел во время приема посетителей в бутылке, хотя я и не затыкал ее горлышко пробкой - ведь он добровольно туда забрался. Но по нашему обоюдному согласию он не должен был при гостях вылезать из бутылки, чтобы не пугать их и не порождать тем самым слухи в Ксанте, что старый Хамфри знается с нечестивыми демонами. Хотя сам я не понимал, что люди находят такого ужасного в демонах. Вот взять к примеру ту же самую Метрию или мою бывшую женушку Дану - так они временами были просто прелестями! Конечно, и с демонами нужно уметь ладить и правильно их понимать, не так, как мой сынок Кромби. Когда нужно было, я поднимал бутыль с дремлющим демоном и слегко встряхивал ее, чтобы разбудить его, а заодно произвести впечатление на посетителей. После этого я демонстративно ставил бутыль в центр нарисованной на полу пятиконечной звезды и, красноречиво жестикулируя, отходил слегка в сторону. Из горлышка бутылки вылетела со свистом пробка и начинал валить белый дым. Из дыма постепенно появлялась какая-то фигура. Единственное, что плохо вписывалось в столь милую картинку - это очки, которые носил Бюрократ. Впрочем, все знают, что нет одинаковых демонов, какнет и одинаковых людей, и если Бюрократ надел очки, то это означает, что так ему удобнее жить. - О, Бюрократ,- начал я и в этот раз хорошо поставленным голосом, как в манденийском балагане, называемом театром,- заклинаю тебя всеми силами черной и белой магии! Скажи-ка мне, каким волшебным даром обладает житель Северной деревни по имени Бинк! Бюрократ тоже знал, как он должне наиболее впечатляюще играть свою роль. он важно зашипел и уставился на парня. - Подойди сюда, смертный! - величесвтенно начал он,- я должне как следует осмотреть тебя и тогда внесу свое заключение! - Ну уж нет! - испуганно воскликнул Бинк, невольно пятясь назад. Бюрократ выразительно крякнул, как будто он упустил очень лакомый кусочек. Но конечно, демоны людей не едят, они вообще никого не едят, но могут съесть, если только вдруг захотят помочь маленьким детям уничтожить пищу, которую сами дети есть ни за что не хотят. Вот демонша Дана, помнится, кушала очень хорошо, покуда не потеряла душу. А потом ей есть вовсе не стало необходимости. - А ты, однако, твердый орешек,- проговорил Бюрократ. Так, теперь моя очередь. - Ты гостя не обижай,- сказал я демону с притворным возмущением,- ему не нужно знать, каков он на вкус, а нужно обнаружить свой собственный волшебный дар! Мы с Бюрократом играли просто в унисон! Тут демон изорбразил из себя жутко сосредоточившегося, а потом сразу удивленного. - У него есть волшебство, очень сильное волшебство, начал он, завывая для верности,- но вот только я не в состоянии этот волшебный дар уловить,- тут демон вдруг совсем уже не подоговороенному уставился на меня и сказал: - Извини, дурак! - Но ты все-таки попробуй, попробуй! - сказал я, хлопая в ладоши. Я уже сам стал интересоваться этим необычным делом. Если уж и сам Бюрократ действительно не мог обнаружить, каким волшебным даром обладает этот деревенщина, то это наверняка должно быть нечто экстраординарное! Но вместо ответа демон снова превратился в дым и вошел обратно в бутылку, явно показывая, что намерен продолжить прерванный сон. Хотя нет, даже сидя в бутылке, он принялся перелистывать какую-то крохотную книгу - я ее отчетливо видел через стеклянную стенку бутылки. Бинк, открыв от удивления рот, тоже смотрел на демона. Теперь мне стало не до смеха. Я стал задавать Бинку разные наводящие вопросы, но он, понятное дело, ничем не мог мне помочь. Тогда я попробовал хитрое устройство: указку. Это была непростая указка. Когда ей задавали вопросы, то указка показывала либо на изображение ангела, что означало утвердительный ответ, либо на изображение черта, что являло ответ отрицательный. Но указка тоже не могла ничем мне помочь. Только подтвердились слова Бюрократа - сильный волшебный дар, но вот какой конкретно - непонятно. Все, интерес окончательно завладел мною. Это было уже испытание для меня самого! Теперь-то можно как следует разогнать скуку! Поначалу я наложил на Бинка заклинание правдивости. Заклинание показало, что внутри этого парня действительно есть какоето волшебство, которое пока еще не проявилось в окончательной форме. Но как только я собирался спросить инка, чувствовал ли он когда-то, есть ли в нем действительно волшебный дар, раздался неожиданно рев мантикоры - оказывается, это было как раз то время, когда ее нужно было кормить. Так я, оказывается, увлекшись неожиданным явлением, потерял счет времени и забросил остальные дела! Я оставил Бинка на время и отправился кормить мантикору, которая, как оказалось, и вовсе не была столь голодна. - Не зная даже, что на меня вдруг нашло,- пожаловалась мантикора, мне просто захотелось порычать как можно сильнее, вот и все! Но такое у меня в первый раз! Вернувшись к Бинку, я наложил опять на него заклинание правдивости и принялся задавать ему вопросы. только я сосредоточился для какого-то конкретного и очень важного вопроса, как сзади меня со стены упало зеркало и с жалобным звоном разлетелось вдребезги. Да что же это такое! Прямо все из рук валится! Я решил попытаться в третий раз - я тоже был парнем упрямым. И тут вообще весь замок задрожал! Казалось, что какой-то невидимый великан проходит рядом, отчего вся земля тряслась со страшной силой. И тут я понял, что эти помехи - не простые совпадения. Какя-то неведомая сила во что бы то ни стало стремилась помешать мне получить правильный ответ. Так значит, там тоже волшебный дар настоящего Мага, Чародея, Волшебника, наконец! - Мне все время казалось, что сейчас в Ксанте живут только три человека, обладающие столь сильным магическим полем,- заявил я Бинку,- но теперь, кажется, отыскался еще и четвертый! Но я только не мог понять, почему же книга ответов не предупредила меня, что к Замку приближается Волшебник. - Три человека? - спросил он, и на его лице отразилось полнейшее непонимание. - Я, Ирис и Трент,- короля Бурю я не стал принимать в расчет - хоть он и был Волшебником, но время уже успело подточить его волшебный дар. Его уже давно пора было заменить более подходящей кандидатурой. А Ирис была вовсе женщиной, Трент же уже в течение двадцати лет не давал о себе знать, и мне не хотелось, чтобы снова начались проблемы в верхах. Но если действительно появился здоровый, молодой, да еще при этом Волшебник - тогда все выходило просто замечательно. - Трент! - воскликнул вдруг Бинк,- это часом не Злой Волшебник? Я объяснил ему, что Трент на самом деле вовсе не злой, а очень даже добрый. И вообще, пора было развеивать эти публичные заблуждения. Хотя я сомневался, что Бинк так сразу мне поверит. Стереотипы, как известно, живучи! Так мне пришлось оставить Бинка без ответа, но я сказал ему, что мы будем пробовать обьнеаружить его волшебный дар в будущем. Конечно, я был не слишком доволен таким поворотом событий, но с другой стороны что-то тут было необычное. Еще бы: новый Волшебник - с неопределенной пока силой! Нет, в этом действительно было что-то интересное! И вдруш меня неожиданно поразила мысль: вот почему создания, подобные демонше Метрии, всегджа были настороже, ожидая нового несчастья. Даже сильно ждали его. Если я, человек, которому только недавно перевалило за сто лет, начинал уставать от жизни и искать на свою голову различные приключения, то что можно сказать о демонах, которые жили сотни лет! Вот уж кому действительно может прискучить существование! Конечно, нельзя в этом случае утверждать, что я из-за этого должне очень любить Метрию, но и винить ее за любовь к чужим неудачам тоже было все-таки грешно! Вот сейчас, когда из Северной деревни ко мне явился человек, чтобы узнать о своем волшебном даре, я тоже вел себя как самый настоящий демон, грозя нарваться на какую-то неприятность.

Загрузка...