XIII

Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 12 февраля 3056 г.


В лифте Кай поправил рукав своего двубортного голубого пиджака и посмотрел на Кейта. Тот улыбался, глядя на Кая. Ларри Акафф тоже оглядел себя и тоже пригладил свой пиджак. Кейт залился веселым смехом, его забавляли нервозность и суетливость друзей. Кристина Хауп шлепнула его по плечу:

— Тебе тоже пора одеваться поприличнее.

— С какой стати? — Кейт изобразил наивное удивление. — У меня невеста уже есть.

Кристина отвернулась, поправила Каю голубой, в серую полоску, галстук и, не поворачиваясь к Кейту, заметила:

— А ты, если будешь продолжать так одеваться, к вечеру можешь остаться без нее.

Ларри посмотрел на Кая и улыбнулся:

— Она просто великолепна, я говорил тебе. Кай задумчиво кивнул:

— К тому же сочувствует менее удачливым. Это единственный человек, который пожалел меня и поправил мой галстук.

Кристина засмеялась и игриво посмотрела на Кейта:

— Ну так как, не боишься потерять свою невесту? Кейт посмотрел на друзей и сказал:

— Кажется, тут кое-кто забыл, что благодаря моей работе с компьютером платежи приходят вовремя. Могу напомнить.

— Да? — в том же шутливом тоне ответил Кай. — Ну, и кто же их подписывает?

Все засмеялись. Лифт остановился. Выходя, Кай обратился к друзьям:

— Желаю приятно повеселиться. Что касается меня, то мне это не грозит.

Ларри коротко кивнул:

— Мы будем следить за тобой и придем на помощь, если потребуется.

— Спасибо вам всем, — ответил Кай и вошел в просторную комнату.

Восемь громадных многорожковых люстр свисали с высокого потолка. На стенах висели светильники, лампы которых напоминали пламя свечи. Иногда действительно казалось, что горят именно свечи, поскольку лампы имели несколько волосков и загорались не все одновременно, а хаотично. Золотые отблески люстр отражались и играли по обоям на стенах зала.

Поскольку комната находилась на самом высоком этаже дворца Тормано, две ее длинные противоположные стены не имели окон, их заменяли громадные, во всю высоту, зеркала. Находясь друг против друга, они создавали впечатление громадного, с великолепным убранством зала, сравнимого с залами Версальского дворца. В дальнем конце комнаты, у окна, из которого виднелась южная часть города, тихо играл струнный квартет.

Люстры и такой же формы многочисленные настенные светильники, казалось, заливали всех присутствующих лавиной света, и тем не менее Каю казалось, что в комнате царит полумрак. Может быть, поэтому Кай не всех узнавал среди присутствующих, хотя полагал, что встретит здесь, на небольшом приеме в свою честь, многих из своих друзей или знакомых.

«Если брать только друзей, — подумал Кай, — прием можно было бы проводить и в лифте, места вполне хватило бы». Кай улыбнулся, хотя понимал, что его улыбка со стороны казалась не вполне к месту.

Кай трудно сходился с людьми, но, подружившись, всегда с удовольствием общался с ними. Вот там в лифте, поднимаясь наверх, он был среди своих друзей. В окружении посторонних Кай чаще был замкнут и крайне сдержан. Наверное, за это его качество он и заслужил прозвище Стальная Душа.

Он осмотрел комнату, ища глазами дядю, но того нигде не было. Он заметил Кейта и Кристину, они направлялись в бар. Затем увидел и Ларри, тот увлеченно разговаривал с какой-то девушкой, внешне очень напоминающей ту фотомодель, которую Кай недавно видел на обложке голодиска последней моды, а может быть, это она и была.

Вдруг толпа перед ним начала расступаться, Кай посмотрел вперед и узнал идущего к нему человека. Кай спустился со ступенек, чтобы встретить подходящего не на возвышении.

— Приветствую тебя, Ву Дэнь Тань, — произнес Кай.

— Рад видеть тебя, Кай Аллард-Ляо, — ответил Ву. Они стояли рядом, оба рослые и немного похожие, только черты лица у Ву были значительно острее. Кай знал, что семья Ву гордится чистотой своей крови, но не из чувства расового превосходства, а из желания защитить то, что они хранили уже тысячи лет с того момента, когда нога первого человека покинула Терру.

Стоящие рядом гости с замиранием сердца ожидали, что противники начнут говорить друг другу колкости, но ничего подобного не произошло. И уж совершенно неожиданно Кай взял протянутую Ву руку и крепко пожал ее, после чего оба бойца вежливо раскланялись. Кай видел горькое разочарование на лицах некоторых гостей, предвкушавших скандал или, еще лучше, драку. Они стояли, пораженные столь мирной встречей. Но в довершение всего Кай положил руку на плечо Ву и сказал:

— Они хотят увидеть сцену, но у меня нет желания удовлетворять их прихоти.

— У меня тоже, — ответил Ву, — я не фигляр. — Вдруг Ву засмеялся: — Ты знаешь, я чувствую себя в этом очень неуютно. — Он показал глазами на свой костюм. — Мне больше по вкусу одежда водителя боевого робота. Ни за что не сел бы в кабину во всем этом.

Кай тоже засмеялся:

— Я рад видеть тебя в хорошей форме.

— Ты тоже выглядишь прекрасно. — И Ву перешел на шепот: — Я хотел бы тебя познакомить с Карэн Фань, но она осталась дома.

Улыбка слетела с лица Кая, он насторожился:

— С ней что-нибудь случилось?

— Да нет, но у Карэн слабое здоровье, и доктора советуют ей поменьше волноваться. — Ву внимательно посмотрел на Кая. — Ходят слухи, что ты дал честное слово сделать все возможное, чтобы оградить ее от любых неприятностей перед нашей битвой, и Красные Кобры уже предотвратили один инцидент, это правда?

Кай молча кивнул:

— Есть кое-кто, кому еще не понятно, что наша битва — это только спорт, и ничего больше. Но некоторые хотят придать нашей дуэли политический оттенок, а этого я не допущу.

Кай многое не скажет Ву. Он не скажет о том, что Кейт вычистил из компьютера Тормано всю информацию о Карэн, не расскажет и о методах, которыми пользуется его дядя, стремясь обеспечить Каю победу. А Красные Кобры позаботятся о Карэн, им за это щедро заплачено.

— Когда мы встретимся в битве, это будет соревнование, в котором победит тот, кто окажется более умелым. Я так считаю, — произнес Кай.

— Я полностью согласен с тобой. Кай улыбнулся:

— Это первый ваш ребенок?

— Да. — Ву смущенно улыбнулся. — Мне сказали, что должен родиться сын. Когда ему будет года два-три, я хочу отойти от битв и заняться его воспитанием.

Кай покачал головой:

— Роджер Тандрек вряд ли захочет расстаться с тобой, ты быстро поднялся на самый верх, почти так же быстро, как и я.

— Пусть это беспокоит Тандрека, я не собираюсь ради него кончить свою жизнь на арене, не желаю, чтобы Карэн осталась вдовой с ребенком на руках.

— Я вполне понимаю тебя и разделяю твои чувства. Если он начнет жать на тебя, дай мне знать, я выкуплю твой контракт.

Все присутствующие заметили, как Ву вдруг остановился и с восхищением посмотрел на Кая.

— Не понимаю, — сказал он, — почему ты так относишься ко мне? Ведь мы же враги.

— Почему? — удивился Кай. — Мы не враги, мы соперники, а это большая разница.

— Но мой отец командует соединением, которое когда-нибудь, возможно, атакует Объединение Святого Ива, — настаивал Ву.

— Вот тогда мы и станем врагами, и то только на время конфликта. — Кай улыбнулся. — А пока я чемпион, а ты — претендент, не более того. — Он посмотрел на Ву. — Ты, конечно, хочешь быть с женой и будущим сыном, я понимаю, и если смогу помочь тебе, с радостью это сделаю.

Ву просиял:

— Ты говоришь как один из наших мудрецов.

— Какой я мудрец. — Кай угрюмо покачал головой. — У меня нет ни жены, ни детей. — Он посмотрел на Ву. — Меня многому научил Морган Келл, я видел его с сыном Феланом на Арк-Ройяле.

— Ты знаком с Ханом?

— Да, и это прекрасный пример. Отец и сын служат разным людям, смертельным врагам, но между ними очень близкие и доверительные отношения. Их дружба настолько впечатлила меня, что мне кажется, если бы я был отцом, мне хватило бы и десятой доли их дружелюбия и привязанности друг к другу.

Тормано Ляо сидел в своей комнате у экрана головизора и внимательно слушал разговор двух бойцов.

— А как бы я хотел, — задумчиво произнес он, откидываясь на спинку кресла, — чтобы мой сын обладал десятой долей твоих качеств, Кай. Каким бы счастливым отцом был бы в этом случае я. — Он помолчал. — Ты правильно сделал, что помешал мне выкрасть эту Карэн. Ты поступил так, как нужно было поступить. — Тормано усмехнулся. — Но и я поступил точно так же разумно, пытаясь похитить ее.

Дверь открылась, и в комнату вошла Нэнси Бао Ли. Тормано не любил неожиданных появлений, но, посмотрев на нее, он внезапно почувствовал, как тепло ему становится от ее присутствия. Ему было с ней очень легко, хотя бы потому, что не нужно говорить дешевые комплименты, она их тоже не любила, да и не нуждалась в них. Он находил ее действительно красивой, а нет ничего лучше неожиданного прихода красивой женщины.

На ней было черное облегающее платье, рукава которого не заканчивались на кисти, а маленьким треугольником закрывали внутреннюю сторону ладоней, доходили до пальцев и крепились на указательном и безымянном аккуратными петельками. Неширокий стоячий ворот и колье из тонких золотых пластинок, подчеркивали полноту ее груди. Платье было коротким и полностью открывало стройные красивые ноги. Каблуки и носы ее черных, с невысокими свободными голенищами туфель были отделаны тонкими золотыми полосками и очень подходили к золотому колье.

Черные волосы Нэнси были собраны и удерживались двумя изящными золотыми заколками. Косметику она подобрала очень тщательно, что придавало чертам ее лица тонкость и подчеркивало азиатскую внешность. Тушь и лиловые тени у глаз делали ее миндалевидные глаза более выразительными, а такого же цвета помада увеличивала полноту губ. Ногти были покрашены смесью пурпурно-серого лака. Нэнси явно умела пользоваться косметикой, красота ее была яркой и броской, но не вызывающей.

— Нэнси, ты неотразима.

— Вам нравится? Спасибо, мой лорд.

Тормано нажал на кнопку пульта дистанционного управления и отключил звук. Теперь он мог только видеть Кая на экране.

— Ты пришла несколько раньше, Нэнси. Я ждал тебя через пятнадцать минут.

На щеках Нэнси вспыхнул румянец, отчего она стала еще красивее. Она смущенно сказала:

— Я... Дело в том, что... Как вы мне приказали, мой лорд, — она смотрела вниз, боясь встретиться взглядом с Тормано, — я проверяла некоторые данные на своем компьютере, это относительно вашего племянника, и обнаружила информацию, которая могла бы вам понадобиться именно сейчас.

Тормано поднялся и подошел к шкафу. Он долго выбирал, какого цвета пиджак больше подойдет к его белой рубашке и красному галстуку, наконец выбрал черный, надел его и поправил галстук, спрятав под воротник рубашки остро выступающий кадык.

— Ну, и что ты выяснила?

— Простите? — Нэнси удивленно заморгала.

— Ты говорила о Кае. Так что тебе еще удалось выяснить?

— О да, когда я читала досье на него, я заметила небольшое дополнение. В нем говорится, что он особо помогал людям, которые были в плену на Альине. Мой предшественник объяснял действия Кая его чувством ответственности перед людьми и посчитал это недостатком, поскольку ему было непонятно, как можно так много заботиться о совершенно посторонних людях.

— Совершенно верно. — Тормано посмотрел на себя в зеркало. — У Кая мягкое, доброе сердце, и он серьезно относится к своим обязанностям, именно поэтому он нам нужен. — Тормано видел в зеркале отражение Нэнси, и ему понравилось, как внимательно девушка ловит каждое его слово и движение. — Я читал о его благотворительной деятельности среди военнопленных.

— Я не сомневаюсь, что вы читали, — Нэнси широко улыбнулась, — но я решила проверить список имен, чтобы узнать тех, кому помогал Кай. Это очень просто сделать, Ценотаф постоянно печатает информацию о своей благотворительной деятельности. Я узнала имена всех тех людей, с которыми он был на Альине, и проследила, что он для них сделал.

— И ты убедилась в его щедрости и великодушии. Он помнит всех и все до мельчайших деталей. Бьюсь об заклад, что каждому он или купил дом, или какое-нибудь выгодное дело.

— Да, мой лорд, то есть нет, не каждому. Если говорить конкретно, то я искала зацепку, не просто военнопленного, а человека к Каю достаточно близкого, используя которого вы могли бы привлечь Кая на свою сторону. И мне кажется, я нашла человека...

Тормано медленно повернулся и сосредоточенно посмотрел на секретаря:

— Извини, Нэнси, что я тебя перебиваю, но постарайся говорить поточнее, то, что ты сейчас сообщишь, имеет первостепенную важность.

— Я не знаю, мой лорд, насколько значительной будет для вас моя информация. — Нэнси сложила руки на пояснице и глубоко вздохнула. Ее полная грудь, показавшаяся из выреза платья, на секунду отвлекла Тормано. — В общем, я выяснила следующее. Кай помогал всем тем, кто был с ним на Альине, за исключением одного человека. Ее зовут Дейра Лир.

— Ее имя мне ничего не говорит. — Глаза Тормано сузились. — Что ты знаешь о ней?

— Моя информация нуждается в проверке, но я знаю, что Дейра и Дэвид Лир в прошлом месяце получили разрешение прибыть на Цюрих. Сейчас она работает там в Ренсайдском медицинском центре. Финансирует этот центр клуб Ценотаф, что довольно странно, так как в основном Кай оказывает помощь непосредственно кому-то лично.

— Дэвид и Дейра. — Тормано закусил верхнюю губу. — Я бы расстреливал тех супругов, чьи имена начинаются стой же буквы. Не исключено, что эта парочка своих отпрысков собирается назвать Дэннис, Дональд и Доррис.

— Вы правы, мой лорд. — Нэнси пыталась скрыть улыбку, но это ей не удалось, и, сияя, она спросила Тормано: — Могу я продолжать разрабатывать это направление?

— Естественно. — Тормано кивнул. — Как можно быстрее выясни о них все: где и когда они поженились и имел ли Кай связь с ней во время войны. Конечно, это не много, но хоть что-то.

— Как прикажете, мой лорд. — Нэнси грациозно поклонилась.

Тормано ответил улыбкой:

— А теперь пойдем и поприветствуем наших гостей, и я познакомлю тебя с моим племянником. Предупреждаю: о той женщине, о Дейре Лир, не говори ни слова.

— Да, мой лорд, — ответила Нэнси и взяла Тормано

под руку.

— Постарайся доставить Каю удовольствие своим присутствием, — Тормано искоса посмотрел на девушку и подмигнул. — Хотя я сомневаюсь, что, находясь рядом с тобой, можно испытывать какое-либо другое чувство.

Загрузка...