Первый состав этого государственного совета был таков: наместник, назначенный осенью того же года, князь Зайончек, государственный секретарь — граф Соболевский, министры: финансов — Матушевич, просвещения и духовных дел — граф Станислав Потоцкий, внутренних дел — граф Мостовский, военный — граф Вьельгорский, юстиции — Томас Вавжецкий, князь Адам Чарторыский, как временный председатель, присланный из Вены Александром, занимал свой пост до назначения князя Зайончека, т. е. до осени 1815 года.
Штыки.
Т. е. наш старичок — так называли за глаза военные поляки цесаревича.
"Свиньски глаза" — по-польски — глаза с поволокой.
Павел Константинович Александров, крестник Александра I. Умер в чине генерал-адъютанта. Был женат на княжне А. А. Щербатовой. Их единственная дочь вышла замуж за флигель-адъютанта, князя Львова.
Безумец!
Боюсь данайцев, даже и дары приносящих (лат.).
Эта речь приведена здесь в русском переводе князя Петра Андреевича Вяземского, которому за эту работу Александр выразил особенную благодарность. Кое-где, применяясь к современной полноте языка, лучше способного теперь передавать оттенки французского подлинника, перевод П. Вяземского немного исправлен. — Л. Ж.
{* Для современников должны представить значительный интерес некоторые пункты этой грамоты, написанной 100 лет тому назад, касающиеся так называемых "гражданских свобод". Целиком вся грамота эта отпечатана в количестве 200 экземпляров, когда в 1830 г. русские покинули Варшаву. Но в 1831 году, по взятии Варшавы, оказалось, что из этого числа распространено было всего 50 экземпляров, а остальные, по приказанию императора Николая, сожжены на арсенальном дворе, в Кремле, под наблюдением генерал-адъютанта графа Адлерберга и московского коменданта генерал-майора Стааля.
"Глава II. Статья 13. Законодательной власти государя содействует государственный Сейм, о котором ниже помянуто будет, на основании уставной грамоты и особенных учреждений.
Глава III. Ручательства державной власти.
Статья 81. Коренной российский закон: "без суда никто да не окажется" и освященное учреждением о губерниях, правило (№ 401), "Дабы никто, без объявления ему вины и снятия с него допроса, в течении 3-х дней по задержании не лишался свободы" распространяется на всех жителей вообще.
Статья 88. Свобода тиснения обеспечивается.
Статья 91. Да будет российский народ отныне навсегда иметь народное представительство. Оно должно состоять в государственном Сейме (государственной думе), составленном из государя и двух палат.
Глава IV. О народном представительстве.
Статья 128. Никто из членов Сейма, во время продолжения оной не может быть задержан, ни судим судом уголовным без ведома той палаты, к которой он принадлежит.
Статья 130. Проекты, по Высочайшей воле вносимые на Сейм, почитаются ни одобренными ею, ни утвержденными, почему и предоставляется Сеймам полная свобода на счет оных излагать свое мнение".
После статьи 191, которою кончаются все статьи, сказано:
"Убедившись в совести, что вышеизложенные коренные постановления соответствуют нашим желаниям утвердить благосостояние и спокойствие любезных наших верноподданных, основать неприкосновенность их лиц и собственности и охранять нерушимость их прав гражданских и политических, мы жалуем им сию уставную грамоту, которую признаем за себя и за преемников наших коренным и уставным законом нашего государства, предоставляя себе оную дополнить. Повелеваем всем государственным властям содействовать ее исполнению". (Подписи нет). — Л. Ж."
Собакобойцы.
{Здравствуй, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.). }
Государство в государстве (лат.).
Ампир (фр.) — художественный стиль в архитектуре и декоративном искусстве.
Моя вина! Моя вина! Моя большая вина! (лат.). Формула раскаивания в грехах.
Благородным братом (фр.).
{Место или място — город.}
{Точнее: "Quem deus perdere vult, dementat prius" — "Кого бог хочет погубить, того он делает безумным" (Софокл; лат.).}
{"Птаха на гмаху" — побасенка, равнозначащая с Крыловской басней "Лягушка и вол".}
Не угодно ли приткнуться задом к месту!
Раскорячьтесь где-нибудь.
Варьят — безумец.
{Прекрасная Алина (фр.). }
Академисты — студенты.
{Страшно сказать (лат.). }
{Я сказал! {лат.).}
Особая историческая повесть, которая выйдет вслед за настоящей хроникой, только и может вместить все переживания осажденного города, все яркие моменты боев здесь, под Варшавой, и на пространстве всей Польши, светлый проблеск надежд и взрывы отчаяния… Словом все, что развернулось в Польше за вышеупомянутый "черный год"…