Аска доволі пізно розбудив дзвінок телефону. Знявши слухавку, хлопець без задоволення почув знайомий голос майора Трохимчука. Той повідомив, що цекісти дисципліновано залишили Україну відповідно до Аскольдового припису. Далі майор почав наполягати на тому, щоб хлопець погодився сьогодні увечері зустрітися з його начальником — полковником Вовком, нібито у дуже важливій справі.
— У мене на сьогодні свої справи. На другу треба в універ на пари... — Студент зробив рефлекторну спробу відкараскатися від нав’язливих службистів.
Але тут втрутився усюдисущий Лахудрик, який матеріалізувався у своєму улюбленому кутку.
— А може, погодишся? Заразом з’ясуємо, що від тебе треба його начальству.
— Лахудрику, ти, взагалі, на кого працюєш? — спитав Аск, прикривши слухавку рукою, хоча міг просто скористатися подумковим зв’язком. — Мені вже набридли ці мутні постаті, які весь час намагаються мене використати у своїх, не менш мутних інтересах. — Трохимчукові ж відповів: — Нам ще треба виконати свою частину угоди з чекістами, відправивши услід за ними Алєксандра Дєнісова.
— Кому це — нам? — одразу зробив мисливську стійку майор.
— Пане майоре! — обурився Аскольд. — Нам — це нам. Не намагайтеся вхопити мене за язика. Скажіть краще, як доправити Дєнісова додому? Я не впевнений, що він має при собі бодай документи.
— Головне, щоб він дістався до офісу Фонду славної єдності, а там йому вже не дадуть пропасти, — підказав службист.
— Так і зробимо, дякую. З приводу зустрічі з вашим шефом, то вона зараз не на часі. До побачення! — Аскольд уже звичним чином перший закінчив розмову.
Потому він зателефонував Ількові у перше сторіччя. Коли почув у слухавці енергійний та веселий голос венеда, настрій одразу поліпшився.
— Привіт-привіт сплячим-ледачим! — відгукнувся на вітання Ілько. — Як кажуть добродій Апостол, ви там у своєму розпусному Києві тільки й ладні, що жерти, спати та кохатися.
— Ільку, тепер ніхто не говорить «кохатися», кажуть «трахатися», — видав Аскольд сучасний термін, що визначає кульмінаційний момент міжстатевих взаємин.
— Один дідько. Скажи ліпше, ти до нас коли з Павлом та Надією прийдеш? Добродій Апостол вважають неправильним, що вони нехрещені, і мають намір це виправити.
— Ну, Ільку, розумієш... хрещення у дорослому віці — річ дуже особиста. Надія і Павло повинні самі вирішити, чи відповідає це, як би тобі сказати... їхній системі цінностей. Простіше кажучи, чи готові вони щиро взяти на себе всі моральні зобов’язання, що, власне, визначають належність людини до християнської спільноти, — пояснив Аскольд, цілком ігноруючи виразні жести Лахудрика, що упродовж цього монологу крутив лапкою біля скроні, демонструючи свою стурбованість адекватністю хлопця, який зранку (і що характерно, нібито не з бодуна) почав обговорювати з венедом засади християнської етики.
— Ну-ну... — Ілька зовсім не збентежила Аскова зарозуміла балаканина. — Тобі не спадало на думку лишити це на розсуд добродія Апостола і, власне, тих, кому він пропонує охреститися? Хочеш, я сам подзвоню Павлові й нагадаю йому вчорашню розмову, і нехай вони з сестрою самі вирішать, чи «відповідає це системі...», чи як ти там триндів?
— І де ти так обламувати навчився? Погано на тебе впливає знайомство з нашим часом. Гаразд, краще вже я сам з ними перебалакаю. Надійний батько приставив до неї потужну охорону — вона не виїжджає з дому сама, тому потрібно буде переміщатися до вашого часу просто з їхньої квартири.
Аскольд зателефонував Надії, попросив дозволу створити браму до її кімнати, щоб знову піти на берег Почайни у гості до Апостола. Дівчина сказала, що їй потрібно лише хвилин двадцять на приготування. Тож не минуло й півтори години, як ретельно причепурена Надія, Павло та Аскольд уже були в ранковому таборі.
Апостол зустрів їх, як завжди, дуже приязно. На подив, зазвичай насмішкувато-іронічний Ілько цього разу, мабуть для різноманітності, також поводився доволі стримано. Аж підозріло. На Аскольдове запитання, чому ніде не видно цекіста Алєксандра, молодий венед відповів, що того відвели на гору до жертовника на цю, як це воно зветься... екурсію чи екзекуцію — він не пригадує того слова, що його вжив Апостол. Та, побачивши, як перелякався Аскольд, Ілько поспішив його заспокоїти, сказавши правду, що цекіста (з дозволу добродія Апостола та венедського вождя) повели показати наостанок принади первісного світу: вже зниклих у його часі диких биків-турів, коней-тарпанів, величезних оленів.
Андрій тим часом почав розпитувати, чому в дитинстві Надія та Павло не були хрещені за тисячолітнім звичаєм землі, що назвуть її колись Україною.
— Щиро кажучи, ми не запитували у батьків, чому так сталося, — відповів Павло. — Звичайно хрещенням опікуються не молоді батьки, заклопотані роботою та кар’єрою, а бабусі, бо вони намагаються зберігати родинну традицію. Але в нашій родині сталося так, що ми не застали живими батьків ані нашої мами, ані тата.
В цей час з «екзекуції» повернувся живий і неушкоджений Алєксандр під конвоєм венедів. Зупинилися оддалік. Андрій махнув їм рукою, дозволяючи наблизитися і слухати його розмову з молодими людьми.
— Знаєте, добродію Апостоле, — заговорив Аскольд, — насправді звичай хрещення не завжди означатиме добровільне долучення до християнської спільноти та взяття на себе високих моральних обов’язків християнина. Будуть ще часи, коли хреститимуть силоміць, коли Його ім’ям різатимуть і палитимуть живих людей. — Аск нарешті навчився говорити тут, у цьому світі, про минуле свого світу в майбутньому часі.
— Розумом я можу собі це уявити. Людина — улюблене створіння Його, водночас найкривавіша істота на Землі. Ніяка тварина не вбила стільки подібних до себе, як людина, чиє тіло містить безсмертну душу. Але у вірі моїй не збагну я однак, чому в безмежності милосердя Свого Він усе ж попускає Лукавому творити зло, — з сумною щирістю зітхнув Апостол.
— Його милосердя справді є безмежним, як добро, що дарує Він! — схвильовано мовив Павло. — Тому зло від Лукавого неспроможне здолати нескінченність добра і повсякчас приречене на поразку...
— Недаремно ти маєш таке імення, Павле. Твій тезка, мій побратим, також писав про це у листах своїх. Втім, сьогодні не про це. Нехай на все буде воля Його. Чи готові ви, Павле і Надіє, прийняти таїну святого хрещення у водах Борисфену, що колись назвуть його Дніпром-Славутою?
Надія відповіла перша:
— Майже усі мої подруги хрещені ще у дитинстві. І батьки наші також хрещені, то і я буду хреститися.
— Звісно, я саме збирався хреститися у краківському костьолі, — переконано сказав Павло.
— Якими б не були мотиви долучення людської душі до віри, коли віра та щира, то Він з любов’ю приймає її. Хрещення — це таїнство, тому ми з Павлом і Надією підемо аж на берег Борисфену лише утрьох. А ви з Ільком, Аскольде, допоможіть Іскандерові повернутися до світу його. Прощавай, Іскандере, ти назавжди запам’ятаєш ці дні, що провів їх із нами. Нехай надалі прямі будуть шляхи твої. Не лиходій більше, і любов Його буде з тобою.
Андрій широким порухом правиці благословив Алєксандра. Той, на подив присутніх, вклонився Апостолові.
Аскольд повернув цекістові мобільний телефон та решту речей, що були при ньому в момент взяття у полон, а також гроші, ключі та візитівки і навіть жетон на метро, які Лахудрик днями вимушено поцупив у його колеги Тімафєя Брєзґінцева у вестибюлі станції «Площа Льва Толстого». Цекіст, уже втомившись дивуватися, мовчки усе взяв. Молодь дружно побажала психотехнологові щасливої дороги до його столиці. Особливо чемним був, звісно, Ілько. Аск із допомогою Книги створив браму, що веде у закуток критої галереї між Ближніми і Дальніми печерами Лаври у нашому часі. Визирнувши з неї, переконався, що галерея порожня і раптову появу там цекіста не помітять випадкові свідки.
Алєксандр стримано попрощався з усіма і, майже не вагаючись, пройшов крізь браму.
Андрій, забравши з собою збентежених та піднесених Павла та Надію, рушив ледь помітною стежиною на берег Борисфену, туди, де свої води віддає йому повільна і чиста Почайна.
Аскольд передзвонив Борисові й розповів, що саме сьогодні першим покликаний Апостол Андрій підніметься на гору, що згодом названа буде Андріївською, і поставить там хрест — як символ майбутньої благодатної величі того міста, що постане тут лише років за триста-чотириста. За півгодини Борис був уже в Аскольдовій квартирі. Двері йому відчинив Лахудрик. Скориставшись брамою, схованою у шафі, хлопець і домовик прийшли до табору.
Греки, що прибули з Причорномор’я, готувалися до зворотної подорожі з Апостолом. Вони лагодили галеру та її спорядження, вантажили на борт нечисленні Андрієві речі, а також зброю, сушене м’ясо, сири, вино, олію та борошно у важких глиняних амфорах.
Ілько гукнув Аскольда і Бориса і, давши їм по великій незграбній сокирі, повів до гаю, що зеленів неподалік на схилі. Там у гущавині вони втрьох по черзі заходилися рубати високого тонкого дубка. За їхньою невмілою роботою наглядав немолодий венед. Коли дерево нарешті впало, хлопці обрубали з нього гілки. Літній венед забрав у Бориса сокиру і показав, як слід обтесувати стовбур, щоб вийшов квадратний брус. Сонце поволі піднімалося до зеніту, ставало жарко. На спітнілі спини весь час намагалися примоститися набридливі мухи та величезні ґедзі. Робота просувалася дуже повільно і потребувала неабияких зусиль. Борис час від часу згадував, що у нього на дачі, в Пущі-Озерній, є чудові інструменти, з якими б вони миттю впоралися з цим важким завданням.
— Жодних речей з вашого часу добродій Апостол не дозволили застосовувати для цього, — пояснив нарешті Ілько. — Все має бути зроблено лише тим, що є тут, у цьому часі.
— Але ж людей з майбутнього він дозволив долучити до такої роботи! — заперечив Борис.
— Не лише дозволив, але й наполіг, щоб саме ви обов’язково взяли участь у цьому. Він сам розповість, чому така його апостольська воля.
Робота потроху добігала кінця. Нарешті витесаний восьмиметровий світлий брус, що пахнув свіжою деревиною, хлопці разом з трьома молодими венедами понесли до табору.
Туди вже повернулися і Апостол з Павлом та Надією. Про обряд хрещення їх ніхто не розпитував. Лише Борис пошкодував, що він, як людина, хрещена у ранньому дитинстві, не має змоги також отримати хрещення від самого Апостола.
Під керівництвом того самого поважного венеда хлопці розрізали дубовий брус і заходилися майструвати з нього хреста.
Андрій зник у своєму курені. Туди ж він забрав Книгу та жезл Аратти.
За деякий час покликав до себе Аскольда, Павла, Ілька та Бориса.
У курені Андрій попросив Аскольда створити браму до нової печери Куба — вівтаря Аратти — і запросив хлопців перейти туди за ним. Коли всі розмістилися у затісній темній печері навколо темно-прозорого вівтаря, Апостол торкнувся його, і навколо розлилося м’яке світло. Андрій звернувся до Ілька:
— А розкажи-но мені про твій рід і про вашого Бога — Рода!
— Та я вже ж розповідав вам! — Ілько здивовано подивився на Апостола. — Бог Род — це Першобог. Він був, є і буде завжди, він Творець усього існуючого, зокрема душі людської. Він створив і роди племені венедського та інших племен, скільки їх існує у світі цьому. Він створив інші світи. Бог Род пов’язує собою всі покоління роду, тому кажуть: «Передати з роду в рід». Як від пращурів до нащадків передаються колір очей та волосся або статура, так успадковуються і звички, уміння, явні й таємні знання, сумління і честь. Це все робить Род. Від нього походять інші боги: перш за все, Сварог, уособлення чоловічого єства Рода. Через нього Род виявляє себе богом світла і небесного вогню. Від Сварога пішли наступні боги — сварожичі, зокрема і Даждьбог — той, що дає добро. У нас слово «добро» означає не лише «статок» і «добробут», а перш за все — взаємини між людьми, стан природи, взагалі все хороше і добре. Краще я пояснити не зумію... — Ілько замовк, добираючи слова.
— Гаразд, — почав уголос розмірковувати Андрій. — То коли ти чогось не знаєш, тоді можеш звернутися до Рода, себто роду, і знання та досвід минулих поколінь самі собою стають твоїми, так?
— Чому ж лише минулих? — здивувався власним словам Ілько. — Древо Роду — Дерево Життя росте від кореня, але по його гілках всяка пташка може перелітати і вгору, і вниз, і в різні боки. Тому все, що знали, знають і знатимуть ті, хто належав, належить чи буде належати до роду мого, — можу в потрібний час знати і вміти я.
Вимовивши останні слова, молодий венед почав здивовано озиратися, шукаючи того, хто міг усе оце сказати замість нього.
— А коли ти дізнався, що маєш змогу отак звертатися до Роду? — далі розпитував Апостол.
— От як скіпетр Давида, чи, як ще ви його звете — жезл Аратти, взяв до рук, так і стали мені всякі думки спадати: спочатку вві сні, а коли Книгу разом із жезлом побачив, то одразу зрозумів, що вони можуть якось спільно діяти. І ще: коли Аскольд учив мене у телефон батарею ставити, то здалося, що я вже колись це робив.
— Недаремно я долав тисячі ліг, аби прийти у ці краї. Недаремно і скіпетр Давидів тягнувся сюди ж, до вівтаря Аратти. — Андрій вказав на Куб. — І жерці вашого племені знають набагато більше, ніж показують стороннім. Правильно вони сказали: перш ніж провішувати сяйво майбутньої благодаті над горами цими, слід відчути і збагнути їхню правічну і добру силу. А ти, Ільку, належиш до того надрідкісного типу людей, яким Він дарував здатність осягати зв’язок часів і перебирати безмежне і прекрасне мереживо світів і часів, створених Ним, — Дерево Життя. А сила ця прокинулася, коли охрестив я тебе у святих водах ріки цієї.
Аскольд, Павло і Борис слухали цю розмову, не наважуючись перервати її запитаннями, які щомиті готові були зірватися з їхніх вуст. Андрій великою зашкарублою долонею скуйовдив буйне волосся на Ільковій голові і сказав, звертаючись до всіх:
— Від народження ви, юні друзі мої, маєте здібності, які є притаманними лише дуже небагатьом. У давній Індії таких людей називали двічі народженими та поділяли на варни. Отже, Аскольд належить до варни брамінів, яких від природи наділено магічними здібностями; вони є носіями сакральних знань. Символом цієї варни є золота Чаша, що символізує мудрість, знання та духовне служіння. До варни брамінів належиш і ти, Павле, з усіма обов’язками, які накладаються таким походженням. Ось! Ільку, а ти належиш до кшатріїв — уроджених царів та воїнів, тих, хто зобов’язаний силою розуму і зброї захищати народи і їхні землі від усяких навал, воєн та інших лих. їхній знак — золота Сокира. Твоя ж варна, Борисе, — це вайшї. їхнє покликання — землеробство, торгівля та ремісництво, чиновницька служба та управління — менеджмент, як це називатимуть у вашому часі. Символом цієї варни є золотий Плуг, що його послано на землю в часи прадавні. У тому, що ви усі разом прийшли до мене, коли я маю проголосити майбутнє постання на горах цих благодатного града Києва, я вбачаю знак Його про покликання та призначення ваше. Людство у вашому часі стрімко наближається до межі свого існування. Бо є ще четверта варна, що зветься шудри. Вони народжені один раз — лише тілесно. Саме шудри сьогодні у вашому часі визначають способи людського співжиття: вони розв’язують війни та грабують природу, в тупій своїй зажерливості та егоїзмі нищать творіння людського генія, натхненого Богом Вишнім. Щудри так розплодилися на Землі, що вже становлять загрозу для неї. Час настав їх зупинити! Якщо не зробити цього, то вони рано чи пізно застосують ту страшну зброю, що вже винайшли її у вашому часі й навіть одного разу знищили нею два міста з невинними людьми у Країні Вранішнього Сонця. Недаремно сива зоря Полин, що отруїла ліси, ріки та поля, зійде колись над київськими горами — Третім Уділом Пресвітлої Владичиці нашої, як її попередження людству про небезпеку для нього. Ви учотирьох маєте відвернути загибель людей, зупинивши щудрів. Така ваша доля, Ним призначена. Але людина має свободу волі і сама обирає свій шлях. У цьому виявляється божественна частка людської природи. Тому кожен з вас сам вирішить, чи піде цим важким шляхом. Та пам’ятайте: не буває загроз минулих, сьогоденних та майбутніх. Всяка загроза, що має змогу виповнитися, є одночасним лихом для всіх часів — минулих, нинішніх та прийдешніх. І відвертати їх також слід в усіх часах. Нині ж не відповідайте мені нічого. Ці речі, що називаєте ви їх артефактами: вівтар Аратти, Книга, жезл — лишатимуться з вами. Побудьте ще тут, біля вівтаря, самі, а потім приходьте на берег Почайни. Допоможете винести хреста на гору та встановити його там.
Не очікуючи на відповідь хлопців, Апостол підвівся і вийшов крізь браму з печери.
У таборі вже зібралися вождь, жерці та воїни. Андрій привітався з ними і відійшов оддалік переговорити з вождем та старшим із жерців.
Надійка з Лахудриком Пенатієм почувалися самотньо і незатишно під зацікавленими, але стриманими поглядами венедів. Ніхто не намагався заговорити з ними. Дівчина, незважаючи на спроби домовика розрадити її, вже почала не на жарт непокоїтися, коли із замаскованої куренем брами з’явилися зосереджені та незвично серйозні Аскольд, Павло, Ілько та Борис. Надія полегшено зітхнула, лише поглядом висловивши свої почуття.
Вождь щось гукнув до венедів. Четверо міцних чоловіків з племені підняли із землі свіжовитесаного важкого дубового хреста. Андрій порухом руки показав хлопцям, що і вони мають підставити свої плечі під цю ношу. Ілько став попереду, там, де закінчувався довший брус. Аскольд із Павлом узялися за краї поперечини, а Борис за другий край довгого бруса. Вождь із воїнами стали попереду процесії, жерці розташувалися одразу за хрестом, за ними попросили йти Надію, якій доручили нести глиняну сулію з дніпровою водою. На плечі дівчини вмостився невагомий Лахудрик. Поряд пішли люди з племені, а останнім, убраний у сліпучо-білі шати, спираючись на горіхову патерицю, рушив Андрій.
Шлях був неблизький. Сонце піднялося вже високо і добре припікало. Вузька стежина, що спочатку крутилася берегом Почайни, почала забирати вгору вздовж річища струмочка, туди, де височіли один навпроти одного крутосхили, порослі дерезою та подекуди глодом і калиною. Високо в небі, віщуючи добру годину, шугали ластівки. Першим покликаний Апостол Андрій ішов до своєї київської гори.
До самої вершини венеди прорубали у кущах широку просіку. Хід із хрестом повільно піднявся нею. Стало видно далекий обрій за Дніпром та неозорі ліси і оболоні.
Венеди заходилися копати вузьку яму, куди встановили хрест. Відтак добре затрамбували та обклали заздалегідь принесеним камінням. Андрій узяв у Надії сулію з дніпровою водою і хрестоподібним рухом з чотирьох боків окропив хреста.
— Щойно, — заговорив Андрій, звертаючись до усіх, — ми поставили тут хреста Господнього. Цей знак є символом мук і смерті, які прийняв Син Божий на хресті. І символом Його Воскресіння. Це знак поширення благодаті Божої на ваш край, що небесним сяйвом зійде на гори ці, та постання тут колись благодатного міста Києва із сотнями храмів Божих. Благодать у світі видимому здатні відчути і сприйняти лише люди. У цьому світі немає благодаті там, де немає людини. Бо лише людина має душу безсмертну, яку в її тіло, зроблене з праху земного, вдихнув Бог Одвічний. Майже за тисячу років сюди знову буде принесено хрест як символ благодаті, і знов у воді Борисфену охрестяться люди, як відбулося це сьогодні вранці. Але весь цей час житимете на цій землі ви та нащадки ваші, і благодать Господня завжди перебуватиме з вами, бо вже зараз ви віруєте у Бога Вишнього — Творця всього існуючого. Нехай благодать Божа повсякчас буде з усіма вами! — закінчив Андрій.
У літньому мареві усі несподівано побачили золотий зблиск над білими баштами численних храмів, що раптом постали на пагорбах над Славутичем. Видиво? Ні — Диво! Було добре видно кожного хреста, деталі оздоблення дзвіниць і церков, виразно чулися дзвони. Венеди, люди з почту Андрія та молоді кияни зачаровано дивились на дивовижно змінені обриси гір. Потроху картина майбутнього Києва почала розвіюватися, ніби пасма легких хмар на вітрі...
— Хай буде по волі Бога Небесного, — схилив голову старший жрець.
— А тепер вшануймо Його за нашим звичаєм, — сказав вождь. — Ходімо до учти.
Усі рушили до іншого схилу, що колись зватимуть Старокиївською горою. Там, неподалік кам’яного жертовника, який з чотирьох боків обступили дерев’яні ідоли праслов’янських богів, венедські жінки на траві постелили сувої полотна, на яких у великих полумисках поставили рибу, хліб, їстівне коріння, трави-приправи, а також мед та чисту джерельну воду у високих глечиках.
Старший жрець поклав на жертовник по кілька шматків від кожної страви. Вождь запросив сідати, сам подаючи приклад, а головний жрець шанобливо звернувся до Апостола:
— Знак хреста в нас також вшановується як символ Бога Небесного. Не мук і смерті, але добра і любові, джерелом яких справді є Він.
— Любов не відокремиш від страждань, як і світло від темряви у світі. Тож ми однаково розуміємо цей знак Божий, — відказав Андрій. — Мені незабаром вже час рушати до галери, щоб засвітла відійти від берега. Я повертаюся до Ойкумени через Понт Евксинський. Охороняйте хрест мій — він-бо запорука майбутньої величі краю і народу вашого! Ось!
Учта тривала довго. Багато чого було сказано і почуто. Багато чого лишилося не виголошеним, але й те збагнули та зрозуміли усі, хто був там...
Андрій підвівся, вклонився, подякував за гостинність, благословив присутніх і пішов униз крутосхилом до берега, спираючись на свою патерицю. З ним разом рушили і Аскольд, Павло, Ілько, Борис та Надія з Лахудриком.
На березі люди, які прийшли з Андрієм з міст на узбережжі Чорного моря, вже закінчили вантажити галеру і чекали на нього. Табір лишився порожній. Андрій востаннє запросив молодих людей з домовичком до свого простого прихистку. Всі посідали попід стінами. На долівці було покладено Книгу та жезл-скіпетр Аратти.
— Моя подорож до цих берегів завершилася, — мовив Апостол, звертаючись до молодих людей. — Я й не сподівався, що у неї буде таке добре закінчення. Виявилося, що ці місця не порожні. Тут живуть гідні й красиві люди, ваші пращури. Тому, Аскольде, вівтар Аратти подарував тобі Книгу, і ти подружився з нею. — Андрій узяв Книгу і вклав її в руки хлопцеві. — А ще ти маєш віднайти золоту Чашу брамінів. Павле, візьми мою патерицю. Покладеш її на вівтар Аратти і сам зрозумієш, як використовувати її для добрих справ. — Апостол віддав хлопцеві свою горіхову патерицю, з якою до цього ніколи не розлучався. — Ільку, ти можеш управляти силою жезла-скіпетра Аратти, але ще на тебе десь чекає і золота Сокира кшатріїв. Борисе, на цих горах і ти знайдеш свого золотого Плуга. Коли зимове сонце зрівняє ніч і день, вийдуть кияни кликати золотого Плуга. Виходь тоді й ти з ними. Не зважай на тих, хто казатиме, що то поганський звичай. Бо добро і щирість віри не можуть бути огидні для Нього. Надіє, ти також знайдеш річ, яка допоможе здійснити те, що загадано тобі. І тобі, створіння сил світу невидимого, домовичку і бакалавре Лахудрику Пенатію, доведеться ще допомагати друзям у справах їхніх. Нехай добре тобі ведеться! Ось! — Андрій погладив домовика по голові.
Лахудрик був зібрався щось сказати, але у нього вийшов лише якийсь тихий чи то писк, чи то схлип, і він сховався в невидимості.
— Пам’ятайте: час настав! І нехай буде з вами у добрих справах Бог Вишній! — закінчив Андрій, підвівся і вийшов з куреня.
Молоді люди рушили за ним. На березі Апостол обійняв кожного і піднявся дерев’яними східцями на корму галери. Команда довгими веслами відштовхнула її від берега, дніпрові хвилі підхопили корабель, і він стрімко рушив униз за течією.
Першим покликаний Апостол Андрій ішов назустріч своїй важкій і невідворотній апостольській долі.
Писалося у Києві, Львові, Донецьку, Харкові, Сумах, Дніпропетровську, Луцьку, Хмельницькому, Одесі, Лісовій Бучі, Рівному, Острозі, Полтаві, Вінниці, Ужгороді, Луганську.