Виреон и лес

— Ариэль, вот ты думала, что мы могли бы оказаться посреди лесов в стране Лулус? — Виреон раздвигала листья, они шли уже несколько часов.

Конечно же, волшебство находилось внутри Виреон, однако что-то постоянно забирало ее силы.

То ли волшебство рептилоидов, то ли каменщиц, то ли просто местная земля и невыносимые условия. Лес был какой-то враждебный даже для феи.

— Нет, честно говоря, у меня практически нет сил идти.

Следом за Верион шла Ариэль. Она тащила на себе какой-то рюкзак, в руках сжимала крепкую палку.

— Я тебе говорила, не надо было этот хлам с собой брать.

— Может быть, хлам а, может быть, нам и пригодится.

— Тому тагаю явно не пригодился.

— Того тагая сожрали рептилоиды, а его вещи бросили.

Ариэль упорно тащил на себе рюкзак. Виреон могла только позавидовать упорство ангелоида.

У них под ногами чавкала какого-то странного вида грязь. Глубокая, вязкая, она забирала все силы. Виреон несколько раз пыталась парить, однако моментально у нее кончались все волшебные силы. Она была вынуждена опускаться на землю и отдыхать десять минут, прежде чем просто встать.

— Если на нас сейчас нападут, неизвестно, что произойдет, — сказала Виреон. — Скорее всего, ты не сможешь нас воскресить. Вся волшебная сила у тебя кончилась.

— Не знаю, вроде как что-то есть, — говорила Ариэль. Она, сузя глаза, смотрела по сторонам.

Действительно, встреча с рептилоидом могла закончиться для них фатально. Однако вскорости послышался какой-то скрип. Виреон не поверила глазам, им навстречу ехала повозка, запряженная довольно страшненьким гамелькаром с короткими узловатыми ногами. Тот чавкал по грязи копытами и медленно тянул повозку, в которой сидел поросший темной бородой тагай. Он что-то вез, повозка была деревянной. Виреон могла бы быть почти уверена, что повозка приехала сюда прямиком из срединных миров.

— Слушай, Ариэль, а вдруг нас перебросило в срединные миры?

— Да не похоже. Если бы мы там находились, волшебство бы наоборот нас подпихивало.

— Ну а вдруг в владениях какого-нибудь злого волшебника… Ох, не знаю, Виери, что здесь происходит. Давай размажем башку этому проклятому тагаю и посмотрим. Если смогу его воскресить, значит, остались на месте. А если вместе с ним воскрешу еще эту мерзкую скотину..

— Нет, нет, давай поступим иначе. Здравствуйте, — Виреон поклонилась.

Старик натянул по воде и уставился на Виреон. Он открыл рот, Виреон удивилась, там практически не было зубов. Однако она вспомнила, где находится. Анунаки специально лишают тагаев регенерации, зелий восстановления. Они мучаются и живут с потерянными зубами, пальцами.

— Не могли бы вы подсказать нам, где мы находимся?

— Двести километров до границы с Лулусией, — засмеялся старик щербатым ртом, — официальной. Деревня здесь, — он назвал какое-то совершенно непроизносимое название. — Еду вот на базар патроны продавать.

Он отодвинул полу грязного кафтана, у него висело несколько рожков от многострельных оружий.

— Да это же вор, мародер, — проговорила Ариэль, — сейчас я его..

— Спокойно, спокойно. — Виреон оттолкнула ее в сторону. — Нас не подвезете?

— Чем платить будете? — Снова расплылся в улыбке старик. Его взгляд совершенно не понравился Ариэль.

— Вири, ты же прекрасно понимаешь, о чем он думает.

— Надо быть тактичнее. Послушайте, я и моя дочь сильно заплутали.

Я вам помогу, вы же зверей держите. В конце концов, как-то же вы выживаете в этих условиях. — Виреон смотрел старику прямо в глаза.

Старик, сначала презрительно уставившийся на Ариэль, вдруг изменился лице.

— Со зверями поможете? Не врете?

— Нет, конечно же, не вру.

Старик удивился. Уродливый гамелькар протянул морду и, фыркнув, подняв верхнюю губу, потерся ей о Виреон.

— Я хорошо со зверями лажу.

— Ну, садись давай быстрее тогда. Есть тут одно дело.

Верион легко запорхнула в повозку. Откуда-то появились силы. А вот Ариэль угрюмо села на заднюю лавку и продолжила смотреть в одну точку.

Пока они ехали еще примерно час. Старик молчал. На его лице то появлялись, то исчезали многочисленные эмоции. Однако он заметил, что появившиеся ближе к деревне звери и птицы то старались бежать рядом с повозкойпо обе стороны дороги в лесу. То вдруг хотели черкнуть сидящую странную темноволосую женщину внутри повозки. Когда очередная птица пролетела мимо Виреон, якобы невзначай стараясь задеть ее крылом, старик уже раскрыл был рот, чтобы что-то спросить.

Как вдруг на дорогу выскочило несколько хищников.

— Волкособы мать их! — Старик потянулся за древним мушкетом, лежащим в повозке.

— Ну, — Виреон остановила его — спокойно, спокойно.

Она как-то странно засвистела. Хищники подняли уши. Двое кобелей расступилось. На дорогу выступил небольшой с темной шерстью хищник. Он повел нос, он фыркнул. Виреон продолжила свистеть. Старик наблюдал, как стая расступилась и скрылась в густом подлеске.

— Можем ехать дальше. Я, кажется, понимаю, в чем у вас тут проблема.

— Иди ж ты, — только проговорил старик. И продолжил движение, натягивая поводья.

Когда гамелькар доехал до поселка, Виреон увидела множество тагаев различного возраста. Молодые, старые, сильные, слабые. Они строили импровизированную стену. В основном работали мужчины, крепкие, рослые женщины. Молодые девочки, детеныши и старухи, все находились ближе к центру.

— Вот здесь у нас с коровами проблема. Да со свиньями. Плохо едят, да и корма не хватает.

— Разве война не закончилась? — Нейтрально спросил Ариеэль. — Война может и закончилась, — бросил старик. — Нас никак не коснулось. Что Лулусия, что барбак — барбак. — Грязно выругался старик. — Все одно.

Хотят нас как последнюю липку ободрать. А потом в письмах своих написать, что не было нашей деревни. Не было здесь никаких жителей.

Воронкой все накрыло. Имущество наше изъять. Скотину порезать, а дома пожечь. Неужели не знаете, как это бывает? Я не буду спрашивать, кто вы, откуда, как вы здесь оказались. Поможете со скотиной. Отдам вам повозку и коня. И едьте куда хотите. Разбираться вы с этим умеете.

— Умеем, умеем. — Отстраненно проговорила Виреон.

Она погладила гамбу лежащую на одном боку в грязи. Животное лениво повело ухом. Дернуло рылом.

— Так, все понятно. — Виреон подошла к загону с кваббами.

Они были худые. Глаза впалые. У кого-то слоились рога.

— Ну что, болеют что ли? Или корм какой-то другой надо искать?

— Тише, — просто говорила Виреон. Она продолжила гладить руками зверей. Те лениво водили ушами.

— Соседняя деревня хочет того же самого, что и Лулусия, — наконец сказала Виреон.

— Откуда знаешь? — Поднял бровь старик.

— Ты попросил. Я вызвалась исцелить зверей. Сказать, что с ними не так.

Я говорю. На них наводят злое волшебство из соседней деревни. Отвезешь меня туда. Я совсем разберусь.

— Не поеду я в соседнюю деревню. Страшно. У них две боевые повозки.

Много патронов, пулеметы. Ребята крепче. Думал я, что это слухи.

— Ладно, сами разберемся. — Вдруг сказала Ариэль. Она подняла вверх руку.

Старик не поверил своим глазам. У нее в руке был тот самый мушкет, который, как он думал, лежал на дне повозки.

— Кто отправится с нами надрать задницу выскочкам из соседней деревни?

Они ваш скот травят. Они сегодня-завтра захотят дома поджечь.

Вызвалось несколько тагаев. В основном молодые. Также один дядька среднего возраста. Виреон махнула глазами. Гибрид. Удивительно, даже в такой местности находился гибрид. Другие тагаи не видели, но вместо одной руки у него было мускулистое шипастое щупальце. Гибрид сразу знал, кто они такие. Поравнявшись с Виреон, он сказал:

— Приятно вас видеть, госпожа.

— Предпочитаю хозяйка», — кивнул ему Верион. — Хотя можно просто Вири.

— Вы же ведь не тварь. Какое-то другое создание. Но так неважно. Местных тварей не жалую, особенно рептилоидов. Мы тут как-то выживаем. И кто мог подумать, что жизнь нам испортят наши собственные братья, а не змеи? Я думал, подождут немного, или отвяжутся от нас, когда война закончится. Да нет, — гибрид перехватил щупальцем свое вычищенное до блеска темное ружье. — Значит, они на зверей наших заклинаний наводят.

— Не знаю они или нет, но звери сказали мне, что опасность приходит от соседней деревни. У вас поля с ними общие?

— Они-то ничего не используют. Охотой живут.

— Понятно. Значит, рептилоидов отстреливают и едят, — заключила Виреон.

— Этого я не знаю, — ответил ей гибрид.

— Что ж, сейчас убедимся в этом, — сказала Виреон. — Ждите здесь, я пойду вперед.

Старик принялся о чем-то говорить с гибридом. Виреон объясняла парням

принцип построения.

— Не хотела я это делать, но придется. Иначе никак отсюда не уйдешь.

Помогите мне, пожалуйста, старшие братья.

Верион дотронулась руками до древесных стволов. Они завибрировали, зашелестили листья. Наконец они стали падать и увядать. Желтые, полностью скукоженные. Старик открыл рот. На его глазах несколько гигантских деревьев полностью потеряли кору. А затем ирухнули во влажную почву тропического леса.

— Сейчас стоит действовать. Ариэль, иди сюда. Передам тебе немного энергии. — Виреон дотронулась до ангелоида, и почти вся волшебная сила перетекла ей. — Знаешь, что делать? Просто экономить.

— А ты что, Вири?

— Пять минут, — сказала она. — Если через пять минут я не приду, — она протянула ангелоиду какой-то мешок. — Вот это вот в корм зверям добавляйте, они будут здоровы.

— Ты, — она откнула пальцем в старика, — дашь моей дочери повозку,

сопроводишь ее, километров десять-пятнадцать, дальше она сама

доедет. Все поняли?

Спорить с Верион никто не хотел. Ее взгляд был пол решимости.

— А я сейчас пойду разберусь.

Деревня, куда отправилась Виреон, была больше. Напоминала то ли

село, то ли городок. Его окружала каменная стена, построенная из ракушника. На стенах стояли в перемешку гибриды и ящеры. Рептилоиды

сверкали глазами, хлопали пастями, опираясь на мощные, толстые, толщиной в ногу тагая копья. У кого-то из них висело городское оружие,

многострельные ружья, пистолеты, но рептилоиды предпочитали старые добрые арбалеты или баллисты. Ими командовал сложив крылья за спиной большой зеленый лих. Он топорщил гребень и о чем-то бахваливался, когда Верион оказалась на территории деревни.

— Сколько вас? — крикнула Виреон.

— Что — обернулся лих. Он стоял высоко на стене, нависая над темной эльфийкой.

— Сколько вас спрашиваю? Двадцать, тридцать, пятьдесят?

— Сто пятьдесят — рассмеялся ящер.

— Понятно. Всех не перебью, — сказала Виреон, в ярости взлетая воздух. — Но стоять на ногах никто не станет.

Спустя пять минут Ариэль уже хотела отправиться на поиски Виреон, но услышала громкий взрыв. Над деревьями, так высоко, как только можно, взлетела точка, она сделала несколько кульбитов, а затем на поляну опустился лих с подпаленными крыльями, шея его была свернута, головы не было.

На закорках побежденной рептилии сидела Виреон, она жадно, как вурдалак, пила голубую лигулу рептилии, лицо ее было перемазано, волосы потеряли маскировку, они были белоснежные, кое-где небесно-голубого цвета,

вымазанные внутренностями ящера. Она рычала, как крупный хищник над своей не менее достойной добычей, глаза ее горели красным огнем. Старик сделал шаг назад, даже молодые тагаи, хорохорящиеся перед Ариэль, испугались, кто-то даже бросил ружье.

— Вот, значит, как — сказал гибрид. — Занозой в заднице у нас два года был, а теперь и сдох. По делом тебе, падаль, — он пнул лапу лиха.

Виреон утробно зарычала. Гибрид сделал шаг назад.

— Мать, говоришь, твоя.

— Мать, мать, кивнула — Ариэль. — Мать Виреон. Охранять ее будем. Наестся, в себя придет. Или домой отправитесь?

— Нет, лучше уж с вами, — сказал гибрид и раздал указания.

Ночью около костра варили ящера. Старик, как только Виреон пришла в себя и свернулась клубком у огня, не выдержал и отправился в свою деревню. Ему очень хотелось вылечить скотину. С ним отправился один из молодых

тагаев, Ариэль было все равно. Если даже Виреон перебила не всех ящеров, то уж с тремя, четырьмя, да даже десятью в той деревне старика бы справились.

— Вири, как ты? — Она водила рукой по ее щеке, перебирала белоснежные волосы.

Эльфийка приходила в себя на несколько секунд, говорила односложно, "в порядке", "отдых", восстанавливаясь. Наконец, она сказала, "вареная пища". Ариэль тут же все поняла без слов. Был сделан большой котел, в котором Ариэльпринялась варить мясоящера. Когда Виреон снова пришла в себя,

ангелоид сунула ей похлебку из рептилии. Виреон приподнялась на предплечьях и начала медленно пить из импровизированной тарелки. Сознание

она больше не теряла, а горячая пища и сунутая ей Ариэль шоколадка быстро восстановили ее энергию.

— Вири, если бы я знала, ни за что бы не стала тебя слушаться, — упрекнула

ее Ариэель, — могли бы просто прибить этого мерзкого старика, да уж сейчас бы на этой повозке куда-нибудь доехали.

— Нельзя так делать, — сказала Ариэль Виреон, — это все исследования. Господа ваши занимаются исследованиями и я ими занимаюсь.

— И что за исследования, просветишь?

— Ну, по крайней мере, я поняла, что с рептилиями практически невозможно договориться.

— Как тебе удалось этого лихокрыла того одолеть?

— Так он сам всех поуничтожал. У них там очень много было вашей пудры, целые бочки. Я ему говорю, давайсразимся. Победишь меня, я тебе артефакты свои отдам. А если проиграешь, отпустишь меня.

— На гордыне его сыграло?

— Не знаю, он честно говоря при любом раскладе хотел меня уничтожить.

Сказал, я тебя и так съем и набросился. А мне только и надо было у него за спиной оказаться. Удалось мне ему разум затмить. Летала я у него на спине. Да и пудру поджигала. Всю деревню разнесло. Конечно, кто-то может быть живых и остался, но главное, что вся пудра сгорела, а ящеры все поразбежались

кто куда. Многих взрывом накрыло. Конечно, ваша пудра это страшная вещь. Не знаю, как я пальцев не лишилась.

— Ну, этот крендель лишился.

— Все-таки он вкусный, что сырой, что вареный. — Виреон продолжил есть похлебку из ящера.

— Я даже не думала, что увижу тебя такой. Ничем от сестры не отличаешься.

— Это, наверное, комплимент в такой ситуации, — кивнула Виреон. — Все-таки сестра она мне, что уж поделать.

— Я даже не думала, что ты так можешь. Я всегда считала тебя ну, леди, что ли.

— А что, я перестала быть леди от того, что звериное нутро взяло вверх? Нет. Леди я быть не перестала. — Состроила гордое лицо Виреон. — Просто в таких условиях выживает тот, кто может.

— Я даже не спорю. — Оперлась на приклад ружья Ариэль. — Занесло нас с тобой.

— Занесло. Может быть, нас уже ищут?

— Не знаю. Может быть, ищут.

До границы они добрались через два дня. Останавливаясь на ночь Ариэль

рассказывала, как она проходила практику в храме, а Виреон играла на импровизированных музыкальных инструментах.

— Чертовски хорошая здесь природа в Лулусии.

— Да, получше, чем в барбак-барбак, — говорила Ариэль.

— Ты так не любишь свою страну?

— Да я никакую страну не люблю, если честно, — закурил ангелоид. — Я себя люблю, наверное, только. Ну, немножечко Хлою и к тебе успела привязаться, — сказала Ариэль.

— Так уж и успела.

— Успела. Иначе бы не подчинялась тебе, — ответила Ариэль. — Я на самом деле тоже со свободой воли, как и Хлоя, как и все, кто Конраду служит. Но, честно говоря, нравится мне находиться с тобой. Хоть это и чертовски опасно, — она

поежилась. — Ну что? Хватит ящериц варить?

— Этих-то точно хватит.

Девушки наловили на крючок в речке несколько ящериц и теперь варили из них суп.

— Еще немного вот таких кореньев надо добавить, похоже на те, что я видела всрединном мире. — Виреон добавила растительный компонент.

— Здорово это все, — сказала Ариэль. — Я как-то хотела в походы выбраться

с Хлоей или с Лизой, но все не то. Хлоя слишком пафосная. Лиза очень часто тупит. В последнее время вон в религию ударилась. А мне хотелось чего-нибудь такого, ну вот как сейчас.

— Понимаю, я-то так всегда живу.

— Что прям всегда?

— Феи живут лесом.

— Зная Айрен, я была уверена, что феи это кто-то вроде хищников.

— Так и есть, — сказала Виреон, и попробовала похлебку. — Я думаю, что сварилась.

— Айрен редко ела что-то готовое, кроме мороженого и кофе, шоколад еще. То, что в основном делается для восстановления энергии, чтобы меньше крови пить.

— У нас немножко разные подходы, да к тому же разная эволюция. Но это не делает ее кем-то меньшим. Она, как была моей сестрой, так и осталась.

— Знаешь, что я думаю, — сказала Ариэль, — сколько в мои тела не добавляли в фейской генетики, я все-таки так и осталась ангелоидом. Однако я знаю одно,

надо нам встретиться с тем лиловым пауком.

— Которому первую первую гибриду продали, — тспросила Виреон, — она наслаждалась пением травы.

— Да, заодно может быть, еще какие свои исследования провернешь.

— Неохота мне с лиловыми пауками встречаться, — ответила Виреон.

— То есть, с каменщицами охота. И не боишься этих тысячелетних тварей, -

удивилась Ариэль.

— Нет, не особо боюсь, если честно. Просто всегда с насторожением относилась к тем, кто не служит лесным эльфам. У них не известно, что на уме.

— А у каменщиц, значит, известно?

— Если они столько тысяч лет прожили, то, по крайней мере, с ума они не сошли.

Значит, с ними можно договориться.

— Что, вот эта Геневра, — Ариэль изобразила изящный стиль Геневры, не сумасшедшая, по-твоему?

— Ну, не настолько, насколько могла быть сумасшедшая Лиза, например, — посмеялась Виреон.

— То есть, Лиза, все-таки, сумасшедшая.

— Давай, поедим, и поедем. Скоро уже доберемся до границы с Лулусией.

Загрузка...