— Вон они, — сказала Джессика.
Вдали над зарослями кружило облако ползу — чек — как облако птиц, вспугнутых ружейным выстрелом. Джессика и Джонатан двигались длинными прыжками над железнодорожной веткой, уходящей в глубь пустыни.
— Никогда не видел их столько сразу, — сказал Джонатан. — Ни разу с тех пор, как… — Он осекся.
В этот момент стая вдруг разделилась: половина тварей повернула, направившись к полуночникам.
— Что это они задумали? — удивленно пробормотала Джессика.
С тех пор как она поняла, в чем состоит ее дар, темняки старались держаться от нее подальше. Но эта стая ползучек вела себя так, словно собиралась напасть. Мелкие твари летели низко, расходясь в стороны, словно нефтяная лужа растекалась над верхушками деревьев.
— Не знаю, — ответил Джонатан, крепче сжимая ее руку. — К тому же мы, кажется, заблудились. Давай-ка остановимся на секунду.
Они снизилась над небольшой поляной рядом с железной дорогой. Перед приземлением Джессика согнула колени, и густая трава смягчила толчок.
— И куда теперь? — спросила Джессика.
Деревья выглядели совершенно одинаковыми со всех сторон.
Джонатан покачал головой.
— Не знаю. И вообще мы слишком долго сюда добирались.
С тех пор как наступил тайный час и машину пришлось оставить, утекло много драгоценных минут, зато в полночь можно было двигаться напрямик — сначала над грунтовой дорогой, потом над низенькими неряшливыми домишками, жмущимися друг к дружке. Мелисса указала направление, куда ушел Рекс, и добавила, что он где-то в полумиле от места встречи. Но густые заросли вынудили Джессику и Джонатана продвигаться от поляны к поляне. Местность была как нельзя хуже приспособлена для полетов: мескитовые деревья, растущие повсюду, щетинились острыми, как бритвы, шипами.
Джессика опасалась, что, пока они тут блуждают, Мелисса и Десс уже добрались до места, ведь телепатка-то чувствует Рекса и может задать направление. Оставалось надеяться, что заготовленного Десс арсенала им хватит, чтобы защитить Рекса, Касси и самих себя до тех пор, пока Джессика с Джонатаном наконец не разыщут их.
— Думаю, нам туда, — сказал Джонатан. — Но что там…
Внезапно из-за деревьев на них хлынул поток безмолвных теней. Ползучки летели, прижав крылья к змееподобным телам, будто черные стрелы, выпущенные из невидимых луков. Джессика едва успела вскинуть руки, чтобы защитить лицо. «Акарициандоты» взорвались голубыми искрами, амулеты засветились огненно-белым светом, но зубы одной из тварей все же вонзились Джессике в плечо, будто множество ледяных игл.
— Джесси! — Джонатан рывком притянул ее к себе, прикрыв своим телом.
Она услышала глухой удар — ползучка врезалась в его спину, и Джонатан зарычал от боли.
Здоровой рукой Джессика вытащила из кармана «Дезинтегратор» и включила его; луч белого света вспорол синее время, превращая мечущиеся тени в языки красного пламени. Ощущая знакомый прилив силы, Джессика повела фонариком, пошарив в темноте между деревьями, повернулась вокруг… Но луч никого не нашел. Стая промчалась через поляну и была такова.
Джонатан отодвинулся от Джессики, постанывая и пытаясь дотянуться до середины собственной спины.
— Черт! Прямо в позвоночник! Вот гадина!
— Что все это значит? — взволнованно воскликнула Джессика, взмахнув фонарем.
Джонатан открыл глаза и тут же зажмурился от резкого белого света.
— Кто знает? Может, они не успели понять, что это ты… Ложись!!! — Он обхватил Джессику за плечи и повалил на землю.
Над их головами со свистом пронеслась новая стая; мелкие твари опять промчались через заросли, теперь уже в другом направлении, ничуть не опасаясь огня Джессики. Она снова включила «Дезинтегратор» и взмахнула им наугад, но на этот раз не поджарила ни одной ползучки — они уже снова исчезли за деревьями.
— Надо прыгать! — воскликнул Джонатан, зажмурившись от света фонаря. — Они просто прячутся за деревьями!
Он дернул Джессику за онемевшую руку, поднимая с травы, и подпрыгнул прямо вверх. При этом они не успели согласовать усилия и взлетели, медленно кружа друг возле друга.
Наверху тварей не оказалось, но внизу, там, где только что стояли полуночники, опять пронеслась стая ползучек. Джессика направила луч «Дезинтегратора» вниз, и вскоре поляна была усыпана корчащимися, горящими телами.
— Что они делают? Разве они не знают, что я их просто убью?
— Думаю, они пытаются задержать нас.
Когда они достигли верхней точки прыжка, Джессика повела лучом фонаря вокруг, но воздух пока был чист. Однако она увидела, что вдалеке выжившие ползучки снова собирались в черную массу, и к ним присоединился один огромный темняк с крыльями.
— Плохо дело, — сказала Джессика.
План спасения Касси предполагал, что крупные существа не успеют добраться до Дженкса из пустошей. Теперь все пошло наперекосяк: темняк явился уж очень быстро, а Джессика с ее даром огнетворения опоздала.
— Могу я открыть глаза? — спросил Джонатан, когда они начали спускаться.
Джессика еще раз провела лучом фонаря по деревьям внизу и выключила его.
— Конечно.
Джонатан быстро оглядел горизонт и показал свободной рукой:
— Нам вон туда.
Между высокими кривыми мескитовыми деревьями возвышалась скала, похожая на грубо высеченный палец. Именно о ней говорила Мелисса как о главном ориентире, и еще она сказала, что Рекс нашел девочку в некоем подобии пещеры в этой скале.
— Вперед! Давай попробуем добраться туда за один прыжок, — сказал Джонатан. — Если твари готовы бросаться под твой огонь, чтобы задержать нас, нам явно надо поспешить.
Они уже приземлялись, и Джессика инстинктивно сгруппировалась, чтобы, приземлившись, сразу уйти в последний прыжок в сторону каменного столпа. Они с Джонатаном опустились в высокую траву и тут же, не медля ни мгновения, прыгнули снова.
Они опять взмыли над деревьями, и на этот раз Джессика разглядела две крошечные фигурки, стоящие бок о бок возле трещины в скале.
— Вон они!
— Вроде у них все руки-ноги на месте, — негромко сказал Джонатан. — А ползучек не видно?
— Закрой глаза.
Она опять включила фонарик и пробежалась его лучом по маленьким полянкам, по камням, по кронам деревьев. Но внизу все было тихо — ни одно порождение тьмы ни вспыхнуло в луче фонарика, ни одно не заверещало от прикосновения света. Тут Рекс поднял голову, луч света ударил ему по глазам, лиловые глаза следопыта вспыхнули, его лицо исказилось от боли.
— Ой! — Джессика выключила фонарик. — Все в порядке. Уже можно смотреть, Джонатан. Приземляемся на пять, четыре…
Они мягко опустились в траву примерно в десяти футах от Рекса и маленькой, худенькой девочки, цеплявшейся за его руку. Ей было примерно столько же лет, сколько Бет, и одета она была в поношенную хлопчатобумажную кофточку и брючки вроде пижамных. Девочка вытаращила глаза, когда увидела Джонатана и Джессику. Она, пожалуй, много чего успела увидеть этой ночью, но парочка, летящая, держась за руки, окончательно ее добила.
— Вы как тут? — спросил Джонатан.
— Извини, что ослепила тебя, Рекс, — сказала Джессика.
Рекс все еще не открывал глаз, руки у него дрожали, но он ответил:
— Да ничего, все в порядке. Это прочистило мне мозги. Вы очень вовремя явились.
Джессика приподняла одну бровь, пытаясь понять, что он имел в виду. Ползучек поблизости не было. Зачем же они позволяли поджаривать себя, лишь бы задержать ее на минуту-другую?
Джонатан отпустил руку Джессики и подошел к девочке.
— Ты — Касси, верно?
Она молча кивнула.
— А я Джонатан. Эй, а что это у нас на локте?
Касси посмотрела на красную отметку, потом показала в сторону пещеры.
— Я там ударилась. Но ты лучше посмотри, что у меня с лодыжкой.
Она приподняла одну штанину, открывая темный синяк, оставшийся на месте укуса ползучки. Джессика поморщилась и встряхнула рукой, которую до сих пор покалывало там, где в плоть вонзились ледяные иглы.
— Ого! — воскликнул Джонатан. — Ненавижу змей.
— Нет, это был глупый котенок.
Джонатан оглянулся на Джессику.
Джессика вспомнила ту ночь, когда она второй раз осмелилась покинуть дом в тайный час. Тогда черная кошка-ползучка прямо у нее на глазах вдруг превратилась в змею. А потом откуда ни возьмись появилось множество других ползучек, и с ними был темняк в облике гигантской пантеры. А потом ее ждал самый грандиозный сюрприз: она обнаружила, что все это не сон, что ей открылась некая совершенно новая реальность.
Джессика озадаченно нахмурилась. Когда они днем сговаривались обо всем по телефону, никому из них в голову не пришло подумать о том, что делать после того, как они найдут в синем времени пропавшую Касси. Как объяснить ее возвращение в город?
Конечно, существовал очень простой выход: Мелисса могла бы проникнуть в мозг девочки и стереть все воспоминания о случившемся. Она проделывала такое не однажды — возможно, в том числе и с родителями Джессики. А когда-то давно, когда Мелисса еще совсем не умела управлять своим даром, она сунулась в мозг отца Рекса — и сделала старика инвалидом. При воспоминании о его белых, пустых глазах Джессику передернуло.
Но может быть, удастся обойтись без этого…
— Какой дурацкий сон, правда? — сказала она девочке, потирая укушенный ползучкой локоть.
Джонатан вытаращил глаза, а Рекс, который еще не оправился от света фонарика, резко рассмеялся.
— А что? — пожала плечами Джессика. — Я просто хотела сказать, что этот сон — всем кошмарам кошмар. Ведь так, Касси?
Выражение смущения и недоумения постепенно растаяло на лице девочки, сменившись задумчивостью.
— Ну да, а я все понять не могу: что вообще тут происходит? — Она посмотрела вверх, на темную луну. — Что случилось со всем вокруг? И кто вы такие, ребята?
— У тебя ведь была лихорадка, да? — спросила Джессика.
— Не лихорадка. Бабушка говорит, я простыла, только и всего.
— А… Ладно. Хорошо. — Джессика говорила медленно, взвешивая каждое слово. — Но иной раз, когда мы болеем, нам снятся очень странные сны.
Касси сложила руки на груди.
— Ну, может быть. Только в этих странных снах люди не доказывают мне, что я сплю.
Джонатан рассмеялся.
— Это была хорошая попытка, Джесси.
— Да, малышка слишком умна, чтобы купиться на такое, — сказал Рекс. — И крепче, чем кажется.
— Слишком умна? — воскликнула Джессика. — Ты на что намекаешь? Я сама думала, что синее время — это сон, помнишь?
— Да уж, — хихикнул Рекс. — Ладно, можешь говорить ей что угодно, пока Мелисса сюда не добралась.
Джессика нахмурилась и посмотрела на Джонатана, ища поддержки, но тот лишь с беспомощным видом пожал плечами. Ему тоже не слишком нравилась эта идея, однако он просто не видел другого способа сохранить секрет тайного часа.
Со стороны деревьев послышался треск.
— Вот и они, — сказал Рекс.
Первой появилась Десс; на плече она несла длинный обрезок металлической трубы, как метательное копье. Выйдя на поляну, она остановилась и по очереди оглядела всех. Потом опустила свое оружие и фыркнула:
— Что, монстров уже не осталось?
— Все под контролем, — заверил ее Рекс.
— Черт, — сказала Десс. — Джессика, с тех пор как появилась ты с твоим огнетворением, мне не удалось прикончить ни одного гада.
Джессика вздохнула.
— Да. Уж извини.
Из-за деревьев появилась Мелисса — она шла, приподняв подол длинного черного платья, чтобы он не цеплялся за ветки и колючки.
— Боже мой, Рекс! Это уже ни в какие ворота! — заявила она во всеуслышание.
— Ты почувствовала? — спокойно спросил он.
— Трудно было не почувствовать, — фыркнула Мелисса, проводя пальцем по одному из своих шрамов. — В смысле, я в курсе, что ты не вполне определился, кто ты есть, но вот уж не думала, что темняк может признать тебя!
Джессика переводила взгляд с Мелиссы на Рекса и обратно. У Рекса было странное выражение лица, и Джессика заметила, что руки у него до сих пор дрожат, а пальцы напряженно скрючены на манер когтей. Мелисса смотрела на него так, будто у него вдруг выросли рога.
— Мы что-то пропустили? — громко спросила Десс.
— Да, а что случилось? — подхватила Джессика, — Я видела, как отсюда убегал какой-то темняк.
Мелисса шагнула ближе к Рексу и девочке.
— Да, здесь был темняк, но он, похоже, подумал, что Рекс…
— Не надо! — перебил ее Рекс.
Последовало долгое молчание, Рекс с Мелиссой сверлили друг друга глазами.
— Не сейчас, — прошипел он.
— Ну дела! — заявила Касси Флиндерс. — Может, я и вправду сплю, потому что вы, ребята, ведете себя как совершенно ненормальные.
Все разом уставились на нее, но она ничуть не смутилась. «У этой девочки есть характер», — подумала Джессика.
— Ладно, малыш, — сказала Мелисса, прервав очередное неловкое молчание, — думаю, тебе давно пора баиньки.
— Но сейчас ведь только утро, — возразила Касси, потом посмотрела на небо и нахмурилась — По крайней мере, было утро…
— Все равно вряд ли бабушка разрешала тебе вставать, — сказал Рекс. — Ты вроде бы болеешь и вообще…
— Она всегда разрешает мне играть на заднем дворе, — обиженно заявила Касси. — Говорит, простуду полезно проветривать.
— Ну а я уложу тебя под одеяло, — сказала Мелисса, протягивая вперед руку. — Идем со мной.
— Сказала паучиха мухе, — пробормотала Десс.
Джессика оглянулась на Джонатана. Должен же быть другой способ сохранить тайну, кроме промывки мозгов! В конце концов, Касси ведь совсем ребенок. Кто ей поверит?
Когда рука Мелиссы обхватила Касси за плечи, девочка как будто расслабилась. Она зевнула, ее веки слегка опустились…
Мелисса обернулась к остальным.
— Успокойтесь, ребята. Я теперь куда опытнее, чем прежде. — Она пожала плечами — Кроме того, я хочу просто успокоить ее и усыпить и, может быть, внушить, что все это было сном. Что же касается капитальной перестройки памяти, так это можно сделать только на полностью обездвиженном человеке. А вы наверняка заметили, что Касси способна двигаться. Все остальное может и подождать.
— О чем это вы тут болтаете? — сонным голосом спросила Касси.
Мелисса улыбнулась и повела Касси в сторону железной дороги.
— Мы обсуждаем, вспомнишь ли ты утром свой безумный сон. — Она подмигнула Рексу. — Впрочем, ты можешь забыть его через день.
— Так она расскажет обо всем? — спросил Джонатан. — А потом все забудет? А не покажется это странным? Я хочу сказать, ее ведь утром в новостях покажут.
Рекс пожал плечами.
— Она ребенок, она заболела, она заблудилась. И что с того, если она до конца дня будет болтать всякую ерунду? А после того как мы ее навестим завтра в полночь… — Он поднял руку и щелкнул пальцами.
От этого звука по телу Джессики пробежала дрожь. Может, ее друзья и правы: единственный способ сохранить тайну — это телепатия. В прежние дни, когда в Биксби властвовали темняки, полуночники, наверное, постоянно проделывали такое. Но все равно от этой идеи Джессике было не по себе.
— Так что, Рекс, мне оставить ее на солнце? — спросила Мелисса с другой стороны поляны.
— Уже нет необходимости, — ответил он. — Джессика и так от души полила нас светом. На меня это подействовало, когда я был наполовину темняком; должно подействовать и на нее. Встретимся у машины?
— Как скажешь, Человек-Паук! — крикнула Мелисса и помахала рукой на прощанье.
Мелисса и Касси стали пробираться сквозь заросли. Джессика смотрела им вслед и гадала, стала ли Касси такой податливой и сонной только из-за того, что Мелисса взяла ее за руку, или ее состояние лишь отчасти заслуга телепатки? Может быть, это просто следствие потрясения — бедная девочка ведь столько всего натерпелась… Но Мелиссе недавно хватило одного прикосновения, чтобы подавить воспоминания Десс.
Мелисса становится все сильнее с каждым днем. Кто знает, что она может сделать, если по-настоящему рассердится на кого-нибудь.
— Ну что, Джесси, готова лететь домой? — спросил Джонатан.
Она посмотрела на Рекса. Того до сих пор потряхивало — похоже, этой ночью с ним случилось что-то из ряда вон.
— Рекс, с вами тут ничего не случится?
Он покачал головой.
— Ничего. Я еще задержусь немного, посмотрю, нет ли поблизости Хранилища знаний. Или, может, разнюхаю еще какие секреты этого места. К тому же здесь Десс…
— И ее «Очаровательно доказательный преумножитель», — провозгласила Десс, горделиво взмахнув копьем.
— А как же твоя машина, Джонатан? — спросила Джессика.
Он пожал плечами.
— Заберу ее утром.
— Я могу отогнать ее в город, — предложила Десс.
— Не стоит, — ответил Джонатан.
Десс фыркнула и ткнула его в бок древком копья.
Джессика стояла в стороне, потирая ушибленную руку и пытаясь привести мысли в порядок. Этой ночью они спасли маленькую девочку, но в уплату за спасение малышке придется навсегда лишиться воспоминаний о самом удивительном приключении в ее жизни. А ведь Касси Флиндерс только первая ласточка. Если синее время пошло трещать по швам, появятся и другие бедолаги, которые попадутся в тайный час прямо в лапы голодным монстрам… Возможно, это означает, что нормальное течение времени скоро вообще останется в прошлом.
Но страшнее всего то, что Бет, наверное, так и сидит, дожидаясь сестру, готовая обрушиться на нее с вопросами, как только та перешагнет порог (ну, точнее, подоконник).
— Знаешь что? — сказала Джессика. — Ты можешь отвезти меня домой на машине, когда синий час кончится.
Джонатан нахмурился, глядя на Джессику и одновременно потирая спину.
— А комендантский час?
— Я рискну. Вы же все постоянно это делаете.
— А как же Бет? И восемнадцать минут, которые я ей обещал?
— И тут я тоже рискну.
— Но почему…
— Джонатан, не обязательно тащить меня домой прямо сейчас, понял? — Она взяла его за руки и почувствовала, как в нее вливается невесомость. — Ночка выдалась не из легких. Может, полетаем немного? По-настоящему полетаем, а не от полянки к полянке. И будем добираться до дому не спеша.
Лоб Джонатана разгладился, по лицу медленно расплылась улыбка.
— «Добираться до дому не спеша»? — с ухмылкой повторила Десс. — Теперь это так называется?
Рекс тихонько хихикнул.
Джессика сделала вид, что ничего не слышала. После страха, который она пережила недавно, у нее не было никакого желания сердиться на Джонатана при упоминании младшей сестрички. И хотя его постоянные заверения в том, что Бет — отличная девчонка, порой выводили Джессику из себя, сегодня ей показалось, что это было очень мило с его стороны.
— Давай слетаем куда-нибудь, — сказала она. И потерла плечо. — Теперь-то ползучки не погонятся за нами.
— Ладно, — ответил Джонатан после короткого раздумья. — Ты когда-нибудь видела нашу реку?
— Арканзас? — Джессика пожала плечами. — Только с моста, когда сюда ехали.
— Если ты не видела реку Арканзас в синее время, ты не видела ее вообще, — сообщил Джонатан. — Застывшие в неподвижности воды, по которым так и хочется пустить «блинчики».
— Замечательно! — Она попыталась было прикинуть, как в таком случае должны работать законы движения, но ее познаний в физике на такое не хватило. — И как оно получается?
Джонатан снова улыбнулся, его карие глаза вспыхнули в свете темной луны.
— Ну, это трудно описать словами. Но камешек будет прыгать дольше, чем по обычной воде. И еще можно поплавать — тоже очень весело получается.
— Отлично, — решила Джессика. — Мне как раз пора немножко развеяться.
— Тогда вперед. Я тебе все покажу.
Джонатан протянул ей руку, и Джессика ухватилась за нее.
— Повеселитесь вдоволь, детки! — крикнула Десс.
— Заметано! — ответила Джессика. — Пока, Рекс!
Следопыт лишь кивнул, его руки все еще дрожали. Даже в синем свете Джессика видела, как он бледен. Что с ним случилось перед тем, как подоспели они с Джонатаном? И почему тот темняк удрал, когда она была еще так далеко от скалы, — ведь его прислужники жертвовали собой, чтобы задержать ее?
Джессика покачала головой. Рекс и Мелисса явно хранят свои тайны и не собираются делиться ими.
Они с Джонатаном подпрыгнули вверх, взмыли над деревьями и полетели назад к железной дороге, потом над Дженксом, и вот уже вдали заблестела река. Сверху она выглядела как гигантская ползучка, извивающаяся по долине; ее хвост прятался где-то в черных холмах. В холодном свете темной луны вода слабо серебрилась.
— Знаешь, — сказал наконец Джонатан, — может, для Касси так оно и лучше. Ну, то, что она забудет обо всем.
— Может быть. Но вообще-то выглядит не слишком честно.
— Конечно, но она ведь еще совсем малышка. Представляешь, как она, должно быть, напугалась? А если бы она узнала, что каждую ночь застывает, а вокруг нее ползают все эти твари? И как бы она жила с этим?
— Да, пожалуй, — согласилась Джессика. — Я ведь и сама их боюсь, хотя вся из себя крутая воительница с фонариком наперевес.
— И кроме того, все бы решили, что она свихнулась. И со временем она бы сама поверила в это. Ведь она же никогда больше не увидит тайный час и не поймет, что это не было бредом.
Они приземлились на тянущуюся вдоль берега полосу сухой земли, из которой тут и там торчали сухие пучки травы. Неподвижные воды реки сверкали, как жидкие алмазы, в застывших волнах отражался слегка искаженный диск темной луны.
Это было прекрасно, однако Джессика слегка содрогнулась.
— Ты не замерзла?
— Нет, здесь тепло. — Она покачала головой. — Я просто гадаю, а что, если Касси снова сможет увидеть синее время? Я имею в виду, а вдруг Десс права? Что, если тайный час поглотит весь Биксби… а то и весь мир навсегда? И каждый сможет туда провалиться, как Касси? Что, если внезапно остановятся машины, исчезнет электричество, да что там — даже костер разжечь станет невозможно? Ведь на всей планете только мы пятеро знаем о том, как можно защититься при помощи слов из тринадцати букв и чистой стали. Что тогда будет с миром?
Джонатан сжал ее пальцы.
— Тогда я тебя найду, где бы ты ни была. И с нами все будет в порядке.
— Но что будет со всеми остальными?
Он посмотрел на другую сторону реки и медленно кивнул:
— Ничего хорошего.