- Нет. Пожалуйста, прекрати, Сириус. - И затем Хору, - Когда Ремус приедет, я сообщу Вам. Но сейчас, я думаю, мы закончили.

- Заберите пока это обратно, тогда. - Хор поднялся и положил список на стол. После вежливого, - Доброго все вечера, - Хор вышел из кабинета и вернулся в подземелья. Ему было даже не интересно, что там произойдет после его ухода, поэтому он не стал накладывать шпионящее заклинание. Одно было ясно: Сириус в любом случае отреагировал бы на него плохо, как на Слизерина, или как на друга Северуса, но в этом не было ничего личного.

Он вошел в комнаты Северуса. Профессор и Марк в очередной раз играли в шахматы и переговаривались на парселонге, но оба остановились и посмотрели на него, когда он сел рядом. - Северус, отвлекись на минутку, хорошо?

Секундой позже, он отреагировал так же, как Альбус. - Что, черт возьми, это было?

- Я тебя включил в аппарционные щиты.

~~~

На следующее утро Хор и Марк вернулись в Хогсмид. И в тот вечер, когда Хор пытался заснуть, он понял, что ему не хватает запаха пачули. Он заснул почти моментально, как только решил нанести на себя немного масла. Следующие несколько недель прошли тихо, а Северус стал у них частым гостем, что ужасно радовало Хора. Впрочем, так же, как и Марка. Во время этих визитов, Северус даже несколько раз открыто смеялся, хотя эти звуки и были крайне редки. У него также вошло в привычку сидеть на диванчиках, после того, как Хор намекнул, что предпочитает их, а не обычные стулья.

Ремус Люпин пока еще не появился, поэтому Хор проводил большую часть своего времени размышляя, раздражая эльфов, когда пытался сам себе приготовить еду, или просто ничего не делая. Он получил письмо от м-ра Лавгуда, который сообщал ему, что он не только получил заказ, но и что груз был отправлен в тот же день. Это казалось Хору достаточной причиной, чтобы выплатить нанятым им людям премию, прежде чем отпустить до следующего раза, когда они потребуются.

Дни становились теплее, и весна пыталась плавно перейти в лето. Хор знал, что очень скоро начнутся не просто отвратительные события, но еще и очень запутанные. Вот с этим несчастливым событием, маячившим на горизонте, Хор серьезно подумывал попросить замок спрятать вещи Гарри подальше, когда тот отправится на третье задание, но, в конце концов, решил, что он окажется первым под подозрением, если сделает это. Альбус и некоторые другие знали, что он на каком-то уровне может общаться с замком, и первое, что они сделают после исчезновение вещей Гарри - начнут следить за ним.

Он стал жутко нервным, когда начало приближаться 24 июня, но пытался изо всех сил не показать этого. Исчезновение Гарри Поттера в тумане времени - это еще не конец истории, и Хор знал об этом. Вместе с беспокойством встал вопрос о том, пропадет ли Гарри с лица земли совсем, или Судьба что-то еще приготовила для него - что-то окончательное.

После раздумий - Марк и эльфы теперь даже не заходили в комнату, когда он начинал ходить взад и вперед - он всем сказал, что уходит, и аппарировал под озеро. Хотя он и не мог видеть своего будущего, но то, что он хотел знать, в действительности было в его прошлом, или в будущем его молодого, поэтому это все было двойственно. И когда он получил ответ - это сработало - то не был уверен, хорошо это или плохо для всех вовлеченных сторон. В любом случае, он намеревался быть на трибунах, когда начнется третье задание.

Он так и сделал. Хор сидел между Северусом и Марком, прекрасно видя Альбуса Дамблдора и его заместителя. Он ждал. Это было дьявольски трудно - все ясно видеть за зарослями высоких стен, переживать то, что сейчас происходило в двойном размере, так как он вспоминал свой путь, пройденный там годы тому назад. Когда, наконец, стало ясно, что случилось что-то ужасное, Хор остался сидеть на месте, удерживая с собой и Марка. Начался хаос, когда был найден труп Седрика Диггори, державший Кубок, а его палочка лежала рядом. Он не удивился, что Альбус первым добрался до тела.

Когда тело левитировали в замок, Дамблдор повернулся и уставился на трибуны. В этот момент Хор поднялся, толкнув локтями своих спутников, и сказал, - Возможно, нам стоит вернуться в Хогвардс. - Они осторожно пробирались к выходу - другие люди на трибунах практически сносили их с ног. Наконец, они добрались до центрального входа в замок и прошли сквозь огромные двери. Почти моментально появился Альбус, выглядевший очень взволнованным, - Все вы, идемте со мной.

В своем кабинете он от вежливых приветствий быстро перешел прямо к делу, оттащив Хора в сторонку, - Помните тот день, когда Вы сказали, что можете следить за человеком на расстоянии? Вы можете сделать это с Гарри Поттером?

Хор почти ожидал этого вопроса, но нахмурился и сказал. - Все, что я могу - это попробовать. - Он отступил, не обращая внимания на странные взгляды Северуса и Марка, и произнес несколько фраз себе под нос, заканчивая их особым жестом. Через мгновение он смог увидеть в стороне Гарри, спящего в очень знакомой комнате. Он выдохнул и посмотрел на Альбуса. - Он жив.

- Есть какой-нибудь способ, чтобы я смог увидеть то, что видишь ты?

Хор медленно моргнул и задумался, - У вас есть где-нибудь поблизости большое зеркало - я хочу кое-что попробовать. - Альбус быстро создал его, прислонив к одной из стен. Хор подошел и настроил его так, чтобы оно показывало образ Гарри Поттера. Затем, он повернулся, отошел, и указал на образ, одновременно накладывая на него свое заклинание. - Я не был уверен, что это сработает, - признался он.

Северус подошел ближе, почесывая подбородок, с испытующим выражением лица. - Хорошенькая картинка. Это неестественный сон, Альбус. Мальчишке либо дали снотворное зелье, либо оглушили до потери мозгов, если конечно предположить, что они у него были изначально.

- Должен с тобой согласиться, - пробормотал Альбус, рассеянно оттолкнув Марка в сторону, когда тот попытался взглянуть. - Хор, ты можешь отрегулировать образ?

- Только до определенного уровня. Это заклинание создано для того, чтобы следить за целью. Поэтому я только могу увеличивать или уменьшать масштаб. Когда мальчик будет двигаться, то и образ тоже, но я не могу - как бы это тебе объяснить - вывести картинку за пределы комнаты.

Альбус помрачнел, а после того, как взглянул на выражение лица Хора, даже не стал спрашивать, есть ли какие-то другие заклинания, способные им помочь. В конце концов, им всем стало скучно - не было ничего интересного в наблюдении за спящим ребенком. Марк, свернувшись калачиком, спал в кресле, в то время как взрослые, к которым присоединились Минерва и взбешенный Сириус, начали обсуждать способы найти Гарри и вернуть обратно.

Когда у Сириуса начался очередной приступ ярости, Хор спокойно поднялся и сказал, - Заткнись. Смотри. - Он указал на зеркало. Гарри проснулся и потянулся за очками. Хорошенько оглядевшись и пожав плечами, Гарри сел за стол. Вздохнул, когда появилась еда, и начал есть. Они продолжали смотреть, пока он не вошел в ванную - и в основном вежливо отвернулись от зеркала, хотя и успели заметить, что Гарри не пострадал - затем мальчик нашел записную книжку и начал писать.

Все, кроме Хора, чертыхались, пытаясь прочитать слова вверх ногами. У Северуса это получилось явно лучше всех, как заметил Хор, когда Гарри нацарапал предложение, начинающееся с его имени. Хотя он и пытался выглядеть индифферентно, но про себя усмехался, наблюдая за быстрой сменой эмоций на лице своего друга, пока Гарри продолжал писать, а Северус расшифровывал его почерк. Казалось, он пришел в ужас, когда Гарри написал о Распределительной шляпе. Мальчик все писал и писал, пока ему просто нечего уже было сказать.

Опять стало скучно, особенно когда Гарри лег на кровать в полудреме и, наконец, заснул. Лица всех, кроме Хора, были перекошены и бледны, с одинаковым выражением неверия. В своем горе, Минерва сказала самое глупое, что только могла, - Ну, Гарри точно умеет выражать свои мысли. - Они говорили, и обсуждали, и спорили, пока один из них, наконец, не заметил, что Хор молчал все это время. Он не произнес ни одного слова с того 'смотри'.

Когда его спросили об этом, Хор ответил, - Я не знал его, поэтому мне непонятна ваша реакция. Простите. Это действительно не мое дело, и мой сын спит на кресле сейчас, вместо кровати, как должен. Образ в зеркале не исчезнет, поверьте мне. Вы не будете против, если я заберу Марка в какое-нибудь более удобное место?

Альбус поспешил заверить его, что все в порядке. Северус наклонился и прошептал пароль в свои комнаты на ухо Хору. Поднявшись, Хор сказал, - Я бы попытался установить сигнальные чары, чтобы один из вас был оповещен, когда мальчик шевельнется. Но, в данном случае, они будут практически бесполезны, так как при каждом его движении, даже во сне, их надо будет переустанавливать снова.

Альбус заверил, что все и так хорошо, и что они обсудят все утром. Хор всем кивнул, взял Марка на руки и вышел из кабинета. Отойдя на достаточное расстояние, чтобы они его не услышали, он аппарировал прямо в комнаты Северуса. Положив Марка на кровать в комнате для гостей, Хор устроился на диване.

Прошло несколько дней, прежде чем случилось хоть что-то интересное, кроме жалких попыток Гарри вести дневник. И к тому времени уже выяснилось, что Муди был совсем не Муди. Настоящий Муди оказался запертым в своем собственном сундуке, а его волосы были обкромсаны для зелья Перевоплощения. Хор заметил тогда, - Теперь мы знаем, почему он не нравился замку.

Когда появился Волдеморт, они все были в кабинете, но не смогли много увидеть. Хор сумел немного подвинуть картинку так, чтобы она показывала Темного Лорда, сидящего за столом и перелистывающего дневник Гарри. Было практически невозможно рассмотреть меняющееся выражение лица Волдеморта, когда он читал. Хор весьма заинтересовался его реакцией, хотя она и не очень-то его удивила.

День сменялся другим, и Альбуса частенько можно было видеть с потерянным, а иногда и с болезненным выражением на лице, когда он не пытался использовать различные методы, чтобы найти Гарри. Не видя того, что произошло после исчезновении двоих мальчиков, никто и понятия не имел, где мог быть Гарри. Ни одно из заклинаний местонахождения не срабатывало. Все, что бы они ни пробовали, либо проваливалось сразу, либо уводило совершенно в противоположном направлении.

Хор и Марк проводили довольно много времени в замке в июле месяце, часто засыпая в комнатах Северуса и кушая там же. Марк находился под неусыпным наблюдением домашнего эльфа, и он занимался зельями, когда все спешили в кабинет директора - наблюдать, либо экспериментировать. Хор позаботился о том, чтобы присутствовать там на свой день рожденья. Он только смутно видел, что должно случиться, теперь же он хотел увидеть это воочию.

Вот оно. Гарри Поттер уснул в ночь с 30 на 31 июля, так же, как и каждую ночь на протяжении последнего месяца. Один наблюдатель был оставлен следить за происходящим, в то время как все остальные разошлись по своим кроватям. Они все собрались вместе к тому времени, когда мальчик обычно просыпался, приготовившись увидеть, не принесет ли чего-нибудь интересного этот день, или, хотя бы, не даст хоть тонкий намек. Но то, что они увидели…Они совершенно не были к этому готовы…Гарри Поттер лежал на кровати, когда появился свет, или, скорее, его отблески. Блестящие потоки крови бежали вниз по стенам на пол. Его очки были разбиты так, что уже не поддались бы никаким ремонтным заклинаниям, дужки торчали из его уже неузнаваемых глаз, да и остальное все с трудом можно было назвать Гарри Поттером. Его конечности были отрублены и лежали у подножья кровати.

Они все еще пребывали в безмолвном шоке, когда открылась дверь, и вошел Волдеморт. Взглянув на происходящее, он чуть не разнес в ярости полкомнаты. Хор некоторое время не понимал, что чувствует. Он не мог решить, то ли он должен быть поражен абсолютным разрушением своего тела - ну, просто тела - то ли чувствовать отвращение из-за того, насколько далеко зашла Судьба. В любом случае, было ясно, что Гарри просто не мог сам совершить такое с собой.

Волдеморт, наконец, успокоился и подлетел ко все еще целому столу. Выдернув полностью ящик из него, он наклонился, вытащил дневник и начал его рассматривать.

- Итак, - сказал он, - Что же мне с тобой делать? Послать тебя вместе с жалкими останками твоего хозяина в магический мир, или оставить себе? Позволить таким идиотам, как Дамблдор, увидеть, сколько вреда они причинили тебе прежде, чем ты сдох? Возможно, если бы я смог увидеть выражение их лиц, когда они прочтут тебя, это того бы стоило.

Волдеморт опустил дневник и повернулся к Гарри. - А ты, жалкий маленький придурок. Как ты посмел самовольно умереть!? Это было мое право! Мое решение! Ты стал бы для меня неплохой игрушкой, Гарри. Маленьким преданным любимцем, слушавшимся только меня, молившим выполнить каждое мое желание. Ты можешь представить себе рожи обожающей тебя публики, когда бы они об этом узнали? Я даже пришел сегодня сюда, чтобы попытаться немного прочистить тебе мозги. Но нет, тебе надо было умудриться убить себя прямо у меня под носом. Как ты посмел!?

Волдеморт бросил дневник на кровать, криво усмехнувшись, когда он упал куда-то в район груди Гарри. - О, ну, да ладно, ты этого не пропустишь. Я решу, куда доставить тебя, после того, как поговорю со своими Слугами. И, кстати, спасибо, что напомнил мне о моем дорогом предателе Северусе. Я придумаю что-нибудь особенное для него. Он был одним из моих любимчиков, знаешь. Но его уже заменили. Ты хоть понял, что твой дорогой Профессор Муди был самозванцем весь этот год? Могу поспорить, что ты и понятия не имел. Барти Крауч вернулся живой и здоровый, и мне не нужно волноваться, что он предаст меня. И, к тому же, есть еще один. Я подумаю о нем.

Волдеморт отвернулся и пошел к двери, но остановился, - Прежде, чем я уйду, Гарри, у тебя есть последнее желание? Нет? Хм. Жаль. - Он вышел и тихо закрыл за собой дверь, но они смогли услышать его удаляющийся громкий хохот.

Минерва, которая всегда оставалась спокойной в моменты кризиса, отвернулась от образа, все еще показанного в зеркале, и сползла на ковер Альбуса.

Пару дней спустя, труп был найден на окраине Хогсмида. Его конечности были пришиты на место чем-то похожим на рыболовную леску, а дневник осторожно лежал на том, что когда-то было грудью.

Глава 19

Тело Гарри было моментально перенесено в замок и спрятано в комнате, предоставленной замком после того, как Альбус попросил Хора посодействовать в этом вопросе. Не нужно и говорить, что чары на той части замка были усиленными. Орды репортеров осаждали центральные двери замка, которые оставались перед ними закрытыми, но никто не мог знать, насколько предприимчивыми могли оказаться газетчики.

Дневник вызвал множество споров, биений себя в грудь и взаимных обвинений - некоторые, даже, в адрес самой жертвы, Гарри. Каждый человек мог прочесть его от начала и до конца, и часто он передавался из рук в руки с выражениями лиц, которые невозможно было прочесть. Наконец, он достался Хору, который удивленно посмотрел, когда ему передали дневник.

- Я не уверен, что пойму, - сказал он. - Я прочту, но какую ценность он представляет для меня, кроме той, что немного просветит меня в ситуации?

- Это станет ясно позже, я думаю, немного позже, - сказал Альбус. - Ты очень помог нам, потратив столько времени и способностей, что, я уверен, нам стоит обсудить это попозже, как только мы все немного успокоимся.

Хор пожал плечами и сел читать, хотя он и помнил почти все, что когда-то написал. Спустя какое-то время он поднял глаза и сказал, - Замок сообщил, что здесь Ремус Люпин, - затем вернулся к дневнику. Он рассеяно заметил, что кто-то из присутствующих поднялся и моментально ушел, и к тому времени, как он закончил читать и вернул дневник Альбусу, снова вернулся, ведя с собой Ремуса.

- Прежде, чем мы продолжим, - сказал Альбус, - не будешь ли ты так любезен, попросить о Ремусе, Хор?

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что директор имел ввиду. Хор попросил замок о помощи, и она произвела необходимые изменения. Альбус отвел Ремуса в сторонку, по-видимому, чтобы объяснить, что произошло и сунул ему в руки дневник.

Альбус больше всего пострадал от того, что написал Гарри, но это было на личностном уровне, как заметил Хор. Ему приходилось защищаться во время обсуждений, часто утверждая, что ребенок, тем более, такой юный, просто не мог понять всю глубину решений, которые был вынужден принимать Альбус. Хора это одновременно и забавляло и огорчало, но он мог себе это позволить, в конце концов, это была его жизнь, хотя время и расстояние слегка смягчили даже самые острые углы.

У Ремуса вошло в привычку стенать из-за того, что он так мало провел времени с Гарри в тот год, и даже в те дни ему приходилось сдерживаться. Сириус занимался тем же самым, и завидовал Ремусу, что у того был хотя бы год. Он потерпел полную неудачу в своем желании обезопасить Гарри, несмотря на тот факт, что не мог сделать большего.

Северус тоже демонстрировал довольно любопытный коктейль из эмоций, хотя Хор и сомневался, что кто-нибудь сможет рассмотреть это за привычно-холодной маской. Единственное, что выдавало его - это очень напряженный взгляд и нахмуренные брови. Казалось, его чрезвычайно беспокоил тот факт, что Гарри чуть не попал в Слизерин, и Хор подумывал спросил об этом позже, без свидетелей. Также казалось, что Северус был довольно зол на некоторые слова, написанные Гарри, особенно после всего того, что он сделал, чтобы уберечь мальчика от неприятностей. Хор заметил на себе не один недоуменный взгляд, брошенный Северусом.

Минерва, казалось, была просто в замешательстве. Она никогда не была близка с Гарри. Альбус всегда был фигурой, ближе всего к родительской, в жизни Гарри. Артур был в похожем состоянии, как и декан Гриффендора. Но Молли частенько начинала рыдать над потерей ее «сына» и вела себя так, как будто сама родила его. Наконец, ее проводили в больничное крыло и успокоили ее истерику.

И тогда Альбус принял решение. - У нас есть достаточно оснований, чтобы заявить - Волдеморт вернулся. Поэтому, я снова созываю Орден Феникса. Все присутствующие здесь, только за исключением Хора, знают, что это означает. Теперь, кроме того, что нужно проинформировать остальных членов, мы должны привлечь новых людей. Хор, возможно, будет первым из них.

Сириус мгновенно сел и злобно рыкнул, но затих. Ремус, который понятия не имел, кто именно такой этот Хор, и почему Сириус настолько против самой идеи, посмотрел на них обоих, а потом на Альбуса.

- Никто не возражает, чтобы я объяснил Хору, что такое Орден? - На лице Сириуса снова отразилось упрямство, но он ничего не сказал, так же, как и Артур. Все промолчали. - Отлично. Хор, если вкратце, то Орден Феникса был создан во время первой войны с Волдемортом, как группа магов, борющихся против него. К сожалению, среди наших членов оказался предатель - ты помнишь, кого я имею ввиду - и это привело к смерти родителей Гарри, и, в конечном итоге, к первому поражению Волдеморта. Теперь, когда он вернулся, мы начнем все сначала.

- И Вы хотите, чтобы я присоединился?

- Именно.

- А не думаете ли Вы, что то, кем я являюсь, создаст проблемы?

- Альбус? - перебил Ремус, быстро глянув, извиняясь, на Хора. - Может мне кто-нибудь сказать то, чего вы не договариваете? Я что-то здесь ничего не понимаю.

- Прости, Ремус. Проблема Хора в том, что он - Хор Слизерин, и, как результат, это является причиной недоверия и подозрительности.

Брови Ремуса изогнулись, и он снова глянул на Хора, который мило улыбнулся в ответ.

- В любом случае, всегда существуют проблемы в общении с некоторыми людьми, Хор, думаю, ты и сам это понимаешь. Очевидно, в твоем случае их просто окажется немного больше, но я не вижу, как это может помешать картине в целом.

- Тогда, я полагаю, все будет зависеть от того, что ваше предложение в себя включает. Я, вообще-то, собирался жить спокойной жизнью, но, боюсь, это была наивная мечта. - Хор пожал плечами и собрал волосы в хвост.

- Я стараюсь давать людям задания в соответствии с их способностями. Как выяснилось, ты наша единственная связь с замком и прекрасно умеешь шпионить на расстоянии. Другие люди занимаются другой работой.

- Звучит, вроде неплохо, но должен сказать, что буду очень возражать, если вы попросите меня сделать что-то, могущее нанести мне вред. Я на свете не один. У меня есть сын, который хочет, чтобы я был рядом еще долго. Думаю, вы уже поняли, что я не очень хорошо отнесусь к разговорам, основывающимся на…правде. - Хор изогнул бровь, подчеркнув последнее слово.

Альбус на мгновение улыбнулся и кивнул, - Да, действительно. Думаю, тогда мы поняли друг друга. - Оба не обратили никакого внимания на странные взгляды остальных. - Хорошо. Минерва, я бы попросил тебя отправить сов, когда мы закончим.

- Хорошо, Альбус.

Альбус тяжело вздохнул и сказал, - Нам надо решить, где упокоится наш бедный Гарри. Признаюсь, меня очень беспокоит, если кто-нибудь узнает о местонахождении могилы: его останки выроют прежде, чем мы успеем что-либо предпринять.

После нескольких не очень удачных предложений, Хор неуверенно сказал. - Э, здесь есть…Я узнал…о месте в самом Хогвардсе.

- Что, прости?

- На территории, с восточной стороны озера, есть небольшое кладбище. Если я правильно понял, там похоронен брат Салазара со своей женой, в склепе. Думаю, он все еще существует.

- Я никогда его не видел, - нахмурившись, сказал Альбус. - Думаю, одному из нас стоит пойти посмотреть.

- У меня есть более быстрый способ проверить, - сказал Хор. - Никому не повредит, если я попытаюсь. - Альбус кивнул. Тогда Хор закрыл глаза и молча спросил замок, существует ли еще то место.

<Да.>

Когда он спросил, почему никто не знает о его существовании, она показала ему несколько образов. Хор понял, что замок специально скрыл кладбище от любопытных глаз через некоторое время после его исчезновения из прошлого. Так как оно фактически находилось на территории замка, она смогла его контролировать, но была согласна опустить на время созданную ей защиту, чтобы позволить им пополнить склеп.

Хор улыбнулся и открыл глаза. - Оно здесь. Оно было специально скрыто. Насколько я понял, после смерти брата Салазара было совершено несколько попыток вскрыть склеп. Очевидно, к некоторым людям она испытывает привязанность.

- Возможно, тогда, у тебя получится сходить посмотреть, что можно сделать для Гарри?

Хор кивнул, подумав про себя: нормально ли чувствовать такое веселье, приготавливая могилу для самого себя там же, где он, предположительно, уже похоронен.

- Тогда, наверное, на этом мы и закончим. Минерва, я думаю лучше всего организовать встречу в субботу в 10 утра.

~~~

Северус решил присоединиться к Хору. Они молча шли пока не выбрались из замка. - Как я помню, ты сказал о предчувствии, что что-то плохое должно произойти с Поттером. Как же ты был прав.

- Все было так неясно. Никто не заслуживает подобной смерти.

- Как бы я ни ненавидел этого маленького придурка, должен с тобой согласиться.

- Кажется, ты действительно расстроен, Северус, из-за того, что он написал.

- Он сказал, что я относился к нему по-особенному! Я относился к нему не хуже, чем к любому другому не-слизеринскому студенту. И я спасал его драгоценную шкуру не раз.

- Ты что, должен и сейчас это делать? Ты больше не Пожиратель Смерти, Северус.

Северус пнул ногой цветок на земле и сказал. - Я смертельно устал от своей игры. И теперь, когда у меня нет сомнений, что Темный Лорд знает о моем предательстве и ищет способ мне отомстить, мне не нужно больше притворяться.

- Но ты все равно продолжишь? - Хор слегка коснулся руки Северуса, улыбнулся и продолжил. - Не хочу даже и думать, что будет, если Марк попадет на какой-нибудь другой факультет, кроме Слизерина, и ему придется столкнуться с тобой на уроке.

- О, ну, ради его благополучия, я подумаю о том, чтобы стать самым милым человеком на земле. И никто не сможет меня больше упрекать в том, как я отношусь к гениям, пришедшим сюда учиться, чьи сердца наполнены лишь желанием стать лучше и мудрее.

Хор усмехнулся. - Ну, если ты так говоришь…

- Он - милый малыш. Он делает тебе честь.

- Спасибо, Северус. И у тебя есть еще целый год, чтобы попрактиковаться.

Северус глянул на него нерешительно и улыбнулся, - По практическим причинам, я должен быть строг в классе. Некоторых студентов больше заботят их проделки, а не учеба.

- Верно. - Сказал Хор и остановился. - Там. Среди деревьев. - Солнце освещало землю, и воздух был наполнен ароматом цветов. Хор был рад до определенной степени, что Реган была замурована в камень, и что она не стала пищей причуд природы, но так же и печален, потому что она не смогла вернуться в землю, от которой, в конечном счете, мы все произошли.

Может быть, сами деревья и поменялись, но склеп все еще был окружен ольхами, и Хор тихо вздохнул, увидев это. Это место стало идеальной маленькой полянкой, если не обращать внимания, что на ней содержится. Стало ясно, что гроб с телом Гарри можно будет установить, создав новый склеп рядом. Хор был почти полностью уверен, что замок позаботится об этом.

Они несколько минут обсуждали расположение, наконец, остановившись на том, что склеп будет поставлен близко к первому и, слегка, под углом. Это будет в основном зависеть от того, захочет ли Альбус переместить сюда же останки родителей Гарри, или оставит их там, где они пребывают в настоящий момент. После несколько минут тишины, Хор повернулся к Северусу, чувствуя себя немного неуверенно. Но, взглянув на своего спутника, решился.

- Северус, возможно это чертовски неподходящее время и место, и я не буду винить тебя, если ты почувствуешь ко мне отвращение. Это место смерти, но печаль заставляет меня чувствовать, заставляет меня желать жить и испытать то, о чем я мечтал и не смел искать. Я хочу - я бы хотел быть намного ближе к тебе, если ты позволишь.

- Ближе, - повторил Северус. - Я помню, как однажды сказал тебе, что я не уверен, что знаю, как быть другом.

- Да, сказал, - мягко согласился Хор.

- Я бы совр…я откажусь от этих слов, если ты когда-нибудь повторишь их другим, ты понимаешь. Мне хочется думать, что я изменился с тех пор. - Северус сделал шаг вперед. - Я бы хотел думать, что я так же смел, как и ты в настоящий момент, если честно. - Он сделал еще шаг. - Я бы хотел думать, что ты не имеешь в виду только дружбу.

Хор подошел вплотную и сказал. - А я хотел бы думать, что если я поцелую тебя прямо сейчас, ты ответишь на мой поцелуй. - Он медленно подался вперед, так, чтобы Северус успел отклониться, если захочет, и прикоснулся своими губами к губам Северуса. Секунду спустя, он слегка отодвинулся и увидел, как ярки глаза Северуса, затем снова подался вперед, обхватывая одной рукой шею мужчины.

Когда их губы соприкоснулись во второй раз, то это был далеко не невинный поцелуй, как предыдущий. Вскоре они полностью прижимались друг к другу, и их руки сплелись. Оба совершенно забыли об окружающем мире, и, вообще, для чего они сюда пришли с самого начала. Прошло, возможно, минут десять, прежде чем осколки реальности прорвались сквозь затуманенный удовольствием мозг Хора, и он осторожно высвободился, тяжело дыша.

- Не хочу останавливаться, но думаю…

- Нам не стоит этим здесь заниматься, - согласился Северус.

Развернувшись, они пошли с поляны назад в замок, в этот раз намного ближе друг к другу, чем обычно. Они сообщили Альбусу, что место вполне подойдет для их нужд, а затем вернулись в комнаты Северуса обедать. В ту ночь они разделили кровать Северуса, хотя и не делали больше того, что раньше. На данный момент, казалось, этого было вполне достаточно. И они продолжали спать в одной кровати, к тихому изумлению Марка

~~~

Суббота была ясной и солнечной, что некоторые посчитали чуть ли не оскорблением своему настроению. На этот день были запланированы два события: похороны Гарри и собрание Ордена.

Те немногие, кто был приглашен - в основном люди, близкие Гарри - собрались у входа, и были проведены на поляну. Хор успел соорудить склеп для самого себя, и не смог удержаться, чтобы не примерить его к себе. В действительности, он сам вызвался на эту работу, объяснив, что это член его семьи ответственен за эту трагедию, и что он почувствует себя немного лучше, если хоть чем-то сможет помочь, особенно потому, что единственные люди, похороненные там - члены его семьи.

Молли была явно накачана успокаивающим зельем, потому что она просто тихо плакала, крепко вцепившись в руку мужа. Джинни оставили дома, хотя Рону позволили прийти. Гермиона тоже присутствовала - ее доставили сюда несколько членов Ордена, и лицо девушки было бледным и искаженным. Она стояла очень близко к своему оставшемуся лучшему другу, который наблюдал за процедурой с поражающим выражением отрицания на лице, изредка покачивая головой.

Когда дверь в склеп закрылась, что поставило финальную точку - Гермиона, наконец, разразилась громкими рыданиями. Молли, чьи материнские инстинкты тут же включились, мгновенно обняла ее и увела назад в замок. Спустя некоторое время полнейшей тишины, они все вернулись, собравшись в Большом Зале на очень тихий и печальный обед. Когда подошло время для собрания Ордена, Марка познакомили с двумя студентами, которые смотрели на него со всем подозрением, на которое только были способны в данной ситуации. Альбус потребовал от них вести себя прилично, а затем ушел, забрав с собой взрослых.

Хор, конечно, моментально наложил на сына наблюдающее заклинание, проигнорировав проницательный взгляд Альбуса.

Первым делом его представили остальным. Большинство членов были не в курсе, как Ремус и Уизли. Подозрительность и недоверие немного смягчились, когда Альбус объяснил, как много Хор сделал для них, хотя полностью они и не исчезли. Муди - настоящий Муди - был особенно параноидальным в противостоянии тому, чтобы включить его в состав Ордена.

И после этого Альбус взорвал «бомбу», - Есть кое-что, - сказал он, - чего я не говорил никому все эти годы. Я чувствовал, что это архиважно сохранять в тайне, чтобы никто не мог предать, или, чтобы истина не была бы вырвана силой. Как выяснилось, мое решение было верным, потому что мы были преданы, но в данный момент, это уже не имеет значение. Поэтому, я сообщу вам то, чего не говорил в прошлом.

Он вытащил думоотвод из ближайшего шкафа и поставил его на стол, открыв крышку, прежде чем сел. Все увидели, как появилась Трелони, медленно вращаясь в серебристой субстанции, и речитативом произнося свое предсказание. Альбус проиграл это дважды, прежде чем сказать, - Теперь вы понимаете, почему Джеймс и Лили Поттеры были помещены под заклятие Хранителя. И, даже, почему, возможно, в первый раз Волдеморт был повержен.

- В то время Лонгботтомы тоже были помещены по защиту. Вы хотите сказать, что это мог быть их мальчик? - спросил кто-то сзади.

- Да. Оба мальчика родились в конце июля. Но на Гарри произошло нападение, и Гарри был помечен. Поэтому, то, что он мертв, для нас очень плохо. Если предсказание верно, то мы можем проиграть, но еще возможно, что мы его не так интерпретировали.

- Здесь есть тема для спора, Альбус, - сказал Муди. - Я с трудом верю, что любой ребенок может победить Волдеморта. И плевать, насколько он талантлив. И все, что мы знаем, говорит нам, что умрут оба. Ну же, 'Ни один не будет жить, в то время как другой выживет?' Они были оба живы в одно время, если то, что я услышал - правда, и даже не ясно, что это именно Волдеморт убил Гарри. Этот «другой» может относиться к третьей стороне.

- Очень хороший аргумент, Аластор. Для всеобщей пользы, я покажу вам свое воспоминание о том моменте, - Он снова открыл думоотвод, в этот раз показывая то утро, когда они увидели изуродованное тело Гарри, последующий визит Волдеморта, его слова и уход. - Согласен. Здесь не ясно Волдеморт ли убил Гарри. Я также не могу сказать, в каком душевном состоянии он находился в то время, или точно догадаться, что он находился в отрицании, или у него амнезия. Конечно, в убийстве прекрасно может быть виновата и третья сторона.

- Гарри мертв, и все что вы делаете, это придираетесь к семантике? - Взвизгнула Молли.

- Молли, пожалуйста. - Альбус воззрился на нее поверх очков. - Невзирая ни на что, я не могу не настаивать на том, чтобы содержание предсказания не вышло за двери этой комнаты. Если Волдеморт узнает его дословно, даже если оно сейчас и бесполезно, он воспользуется им в своих целях, а этого я совсем не хочу. Я показал его вам, чтобы все поняли серьезность нашего положения. Это ясно?

По комнате пронесся шепоток согласий, и Альбус продолжил, - Есть еще кое-что, что я должен вам показать. Это прибыло сегодня утром с запиской, которую я сейчас вам и покажу. - Открыв один из ящиков стола, Альбус вытащил второй думоотвод и кусок пергамента. Прочистив горло, он прочел:

Я подумал, что это тебя заинтересует, хотя я на этой неделе и послал тебе уже один подарок. Что я могу сказать? Я чувствую себе очень великодушным, поэтому, наслаждайся, пока можешь. Надеюсь, тебе понравился первый. Мне - очень. А теперь насладись этим, и сам воочию увидишь свои ошибки, которые произрастают, как сорняки в заброшенном саду. Жаль, что многое из этого ты не поймешь, старик.

- Как вы можете, наверное, догадаться, оно подписано 'Лордом Волдемортом'. - Альбус уронил записку опять в ящик и поставил второй думоотвод, отодвигая первый. Затем, открыл его, позволяя появиться воспоминанию о ночи на кладбище, начиная с места несостоявшейся дуэли.

Единственные люди, которые поняли все, были Хор и Северус, хотя, последний и сделал вид, что нет. Альбус повернулся к Хору и спросил, - Ты смог это понять?

- Да, конечно, - ответил он. - Он разглагольствовал, но это не сильно отличалось от того, что было в его дневнике. Гарри подзадоривал Волдеморта убить его и покончить с этим, чтобы он смог присоединиться к своим родителям. Думаю, именно поэтому Волдеморт этого и не сделал. Как он сказал, это было бы слишком просто. И, если мальчик был действительно настолько предан всеми, то, возможно, он надеялся, что сумеет переманить его на свою сторону. Это имеет смысл, особенно принимая во внимание то, что мы видели в той комнате. Если вы хотите, я могу поработать над дословным переводом, но не уверен, что это принесет хоть какую-то пользу.

Многие присутствующие повернулись к Хору, смотря на него со страхом и ненавистью на лицах. Он мог только предположить, что это было из-за его знания парселонга. Хотя, почему это волновало их больше, чем его имя, было выше его понимания. Он бесстрастно откинул свои волосы назад и продолжил смотреть на Альбуса.

- Если ты считаешь, что в этом нет смысла, тогда нет. Дайте-ка мне подумать. Есть несколько других вопросов, которые надо обсудить. Сундук Гарри доставили в мой кабинет, как только мы поняли, что мальчик похищен. Там есть один довольно большой кусок пергамента, который меня заинтересовал… - Он остановился и снова посмотрел поверх очков. - А также мантия-невидимка Гарри, которая отойдет во владение Ордена для наших миссий. Думаю, Рон и Гермиона смогут разобраться, как пристроить его остальные вещи, имеющие ценность, хотя я и боюсь, что их довольно мало. - Альбус вздохнул и добавил, - Не думаю…что Гарри бы возражал.

Альбус замолчал и вернул думоотвод Волдеморта в стол, а свой на его обычное место. Снова сев, он сказал, - Следующее, что нам надо обсудить, это где в будущем мы будем проводить собрания Ордена. Не думаю, что будет умно это делать в Хогвардсе. Корнелиус Фудж и так чинил нам препятствия в прошлом, не сомневаюсь, что он продолжит в том же духе. И я очень сомневаюсь, что он прислушается к доводам, даже с доказательствами, что Волдеморт вернулся. Меня уже однажды снимали с должности Директора, пусть и благодаря стараниям Люциуса Малфоя. Но всем известно, что Корнелиус очень прислушивается к мнению Малфоя, и он больше не будет слушать меня. У кого-нибудь есть предложения?

Все какое-то время молчали. Люди вертели шеями, смотря друг на друга, и слегка приподнимались со своих мест, чтобы лучше видеть, но никто ничто не предложил, пока не поднялся Сириус. Всеобщее внимание обратилось на него.

- Семейный особняк, - сказал он ровно, и усмешка перекосила его губы. - Он мой по праву. Я не особенно-то хочу снова видеть это место, но он в Лондоне, и уже прекрасно защищен заклинаниями. Так как это частная собственность, Фудж ничего сделать не может.

- Ты уверен, Сириус?

Сириус резко кивнул и сел.

- Хорошо. Если ни у кого нет возражений или других предложений, мы сделаем так. - Помолчав немного, он добавил. - Нет? Значит - решено. Сириус, пожалуйста, останься после собрания, чтобы обсудить, как мы поступим дальше. Следующий вопрос: давайте обсудим возможность принятия новых членов…

Глава 20

Хор приглядывал за Марком во время собрания. Теперь, когда они перешли к обсуждению новых членов Ордена, он решил повнимательнее присмотреться к сыну. По какой-то причине - Хор не совсем понял, по какой именно - Гермиона и Рон решили остаться в кампании Марка, а не бросить его одного. Он был доволен, заметив, что они действительно разговаривают друг с другом, и Марк смог хоть немного отвлечь их от горя.

- Они не позволили мне ничего увидеть, поэтому я не могу вам рассказать. Полагаю, это было достаточно неприятное зрелище, - говорил Марк, шмыгая носом. - Не думаю, что мне хотелось бы это видеть.

Рон заворчал. Он уставился в потолок, и не было похоже, что скоро закончит его разглядывать.

- Наверное, да, - призналась Гермиона. - Все кажется таким нереальным. Я чувствую, как будто только вчера мы с ним говорили. Не могу поверить… А, ладно. Теперь это не имеет значения. - Она отвернулась ненадолго, а затем снова посмотрела на мальчика с упрямством, светившимся в ее глазах. - Ты, вообще-то, не объяснил, как ты и твой отец попали сюда, Марк.

Марк пожал плечами и приподнял брови, - Отец решил, что хочет жить в магическом городке, поэтому купил дом в Хогсмиде. Но… - Он почесал лицо, делая вид, что вспоминает что-то, - А! Да, это из-за того, что он решил написать учебник по зельям, отец и пришел в Хогвардс.

- Учебник по зельям?

Марк энергично кивнул, - Я даже ему помогал! Он сказал, что все существующие просто ужасны и решил, что у него получится лучше. И получилось! Ну, он послал сюда несколько экземпляров, и тогда его пригласили, чтобы обсудить их. - Марк гордо улыбнулся и сказал, - С этих пор будут пользоваться ими. Профессор Снейп был довольно впечатлен.

Рон фыркнул от отвращения. Гермиона слегка ткнула его локтем и сказала, - Твой отец должно быть счастлив.

- О, да! Он…

Хор моргнул, почувствовав тычок под ребро. Он обернулся, и непонимающе уставился на Северуса.

- Что ты делаешь? - Прошептал Северус, наклоняясь ближе к нему.

- Присматриваю за Марком. Он с теми двумя детьми, и я хотел удостовериться, что все в порядке. Кроме того, все равно я понятия не имею, кто эти люди, которых здесь обсуждают.

- Хорошо, если потребует твоя помощь, или закончится собрание, я дам тебе знать.

Хор кивнул и снова сконцентрировался на сыне.

- …не сказал, где вы жили до Хогсмида, - спросила Гермиона.

Марк снова почесал лицо, в этот раз, сморщившись, как будто от боли, - Я.. не очень люблю говорить об этом. Моя…мама умерла, понимаешь, и…

- Понимаю. Прости, Марк. Ты, значит, будешь учиться в Хогвардсе?

- Да, но я еще недостаточно взрослый. Ну, надеюсь, что буду. Отец немного волнуется из-за этого.

- Из-за твоей…фамилии? - Она выглядела слегка извиняющейся.

- Да. Думаю, он боится, что я могу пострадать из-за нее. Другие дети могут.. Ну, ты знаешь…Но мне действительно нравится здесь. Отец думает, что, возможно, я попаду в Ровенкло.

Рон поперхнулся от недоверия, но Гермиона не обратила на это внимания.

- Он сказал, что ему все равно, куда я попаду, если буду счастлив. Попасть в Слизерин будет немного странновато.

Гермиона не стала ждать, и пнула Рона прежде, чем он успел отреагировать. - Почему?

- Это, - Марк задрожал, - немного пугает - если люди начнут лебезить передо мной из-за моего имени. Как они делали с По…простите. Я не знаю, просто, как-то неуютно, - закончил он тихо.

- Как я поняла, тебе действительно нравятся зелья? - спросила она.

- Да! Я уже…

Северус снова толкнул его, поэтому Хор сфокусировался на происходящем вокруг него.

- Думаю, пока, вроде, все, - сказал Альбус. - Буду держать вас в курсе. Те, кого я попросил задержаться, останьтесь, пожалуйста. Остальные - можете быть свободны. - Когда люди начали выходить из комнаты, Альбус подошел к Хору и сказал. - Я бы хотел, чтобы вы с Северусом тоже задержаться немного, если не возражаете.

Они при помощи магии убрали лишние стулья, и, когда комната была очищена, снова сели, ожидая, что же хочет сказать Альбус.

- Думаю, нам стоит признаться, - сказал Ремус, глянув на Сириуса, который слегка кивнул.

- В чем?

- Тот пергамент. Пожалуйста, можно взглянуть на него? - Альбус вытащил его из ящика стола и положил на стол. Ремус активировал его, чем вызвал улыбку у Альбуса, как только тот понял, что именно это такое. Северус, явно узнав его, нахмурился.

- Понятно. Да, думаю, он может оказаться довольно полезным, - сказал Альбус. Глаза его моментально засверкали.

Ремус стер карту, затем отошел и сел.

- Сириус?

- Да. Мне все равно, что вы сделаете с домом, Альбус. Но, думаю, что Кричера надо убрать оттуда. Я не доверяю маленькому паршивцу. Он был полностью предан моей мамаше, и зациклен на той чуши, которую она несла. Технически, он теперь принадлежит мне, но я не выношу даже его вида.

Альбус кивнул и сказал, - Как вы знает, большинство членов Ордена - работающие люди - ну-ну не смотрите так на меня - но я думаю, что будет нечестно просить вас с Ремусом одних быстро привести дом в порядок. Может быть, вы не откажитесь от дополнительной помощи?

Сириус сузил глаза. - Чьей?

- Вообще-то, я думал о Хоре. - Он быстро глянул на Хора, который лишь слегка пожал плечами. - Это не очень то веселое занятие, но, чем больше народу, тем быстрее вы закончите.

Хор прочистил горло, и все посмотрели на него, - Альбус, должен сказать, что Марк и я много времени за последний месяц провели здесь, поэтому я не вижу причин, почему бы временно не закрыть свой дом, и не привести в помощь моих домашних эльфов, если м-р Блэк не будет возражать против нашей помощи. Они без дела и так погибают от тоски, и никто и ничто не сможет пробиться сквозь мои охранные заклинания вокруг дома.

Альбус с надеждой воззрился на Сириуса. Сириус пытался не встретиться с ним взглядом, но, наконец, вздохнул, - Конечно. Почему нет? Мне плевать, пригласите туда хоть группу «Ведьмы».

- Насколько мне известно, они уже заказаны, Сириус. Предлагаю вам двоим переночевать здесь. А утром, по пути на Гриммулд Плейс, мы сможете остановиться в Хогсмиде, чтобы Хор успел все организовать у себя дома, а потом через камин вы все отправитесь в Лондон. Хор, не вижу причин, почему бы тебе не взять с собой Марка. Решать тебе. А может, тебе будет спокойнее, если он останется здесь в замке с Северусом? Надеюсь, вы трое будете держать меня в курсе всех дел.

Хор принял это за разрешение удалиться. Кивнув, он развернулся и вышел, все остальные последовали за ним. В коридоре он притормозил и спросил, - Вы двое не возражаете, если со мной пойдет Марк? - Сириус и Ремус покачали головами, поэтому Хор сказал, - Я поговорю с ним об этом вечером. До завтра, господа.

Северус явно был недоволен происходившим, что заставило Хора задать несколько вопросов после ужина. Хотя он уже и знал ответы на большинство из них, но будет трудно объяснить такие глубокие познания в данном вопросе, если случайно проговорится. Проще снова узнать об этом. Он также хотел услышать от Северуса некоторые ответы.

Увидев, что Марк занят чем-то, он сказал, - Есть кое-что, о чем я бы хотел узнать побольше, и я надеюсь, что ты сможешь просветить меня. Я довольно неплохо уже ориентируюсь в ситуации, но…

- Что именно ты хочешь узнать?

- Ну, кратко расскажи мне про первое восстание Волдеморта, и что действительно происходило здесь в Хогвардсе за последние четыре года. И, мне довольно интересно, почему ты и Сириус постоянно рычите друг на друга.

- Я надеялся на что-нибудь попроще, - ответил Северус, нахмурившись. - Хорошо. Устраивайся по удобнее. На этот рассказ потребуется время.

Наконец, их разговор перешел на Марка. Хор был совершенно не против оставить его здесь в компании Северуса, как и взять его с собой. Северус, которому мальчик нравился намного больше, чем он готов был признать, склонен был оставить его в Хогвардсе. Поспорив немного, Хор предложил компромисс. Если Марк захочет пойти с ним, он сможет это сделать, но только на несколько дней, а потом Хор возьмет перерыв и вернет его в замок. Северус и этому был не особенно рад, но согласился. Хор не стал указывать на то, что привязанность Севеурса к мальчику очень тронула его. Как и то, что они обсуждали его, он был их общим сыном, а не только сыном Хора.

~~~

На следующее утро, после завтрака, Хор, Марк, Сириус и Ремус ушли в Хогсмид. В доме Хора они подождали в гостиной, пока тот объяснял Флику и Джин, чего от них хотят, и занимался изменением защитных заклинаний, чтобы преградить доступ в дом всем, кроме него самого, Марка, Северуса и его двух домашних эльфов. Хор зашел в свое хранилище, чтобы пополнить запас денег, и как только со всеми делами было покончено, они ушли и воспользовались общественным камином, чтобы попасть на Диагон-Аллею. Оттуда на такси они добрались до Гриммулд Плейс, 12.

Как только они вошли в дверь, начались крики и вопли, напугавшие Марка до полусмерти. Сириус провел всех на кухню вполне спокойно, нахмурив только брови. Они едва успели войти в комнату, когда появился домашний эльф, бормочущий себе под нос о предателях и позорящих семью сыновьях. Это словно эхом повторяло крики с первого этажа, хотя женский голос и приглушала немного закрытая дверь.

Послушав секунд тридцать грязные ругательства существа, и увидев выражение полного отвращения на лице Сириуса, Хор повернулся к Ремусу, мило улыбаясь, и сказал, - М-р Люпин, можно попросить Вас об одолжении.

- О каком? - осторожно спросил Ремус.

- Не могли бы Вы проводить Марка наверх, и помочь ему выбрать для нас комнату? - Его глаза скользнули по эльфу - по-видимому, тому самому Кричеру, а затем снова вернулись к Ремусу.

Ремус кивнул и положил руку на плечо Марка, - По-моему, отличная идея. Пошли?

Как только они вышли за дверь, Сириус начал орать на эльфа, чтобы тот заткнулся, прежде чем он перережет ему глотку. Хор был вполне согласен с ним по этому поводу и прочистил горло. Сириус замер на середине предложения и посмотрел на него. - Что?

- Возможно, я вмешиваюсь не в свое дело, но так случилось, что я с вами согласен.

- Простите?

- Думаю, выгонять его слишком жестоко. Существо явно не в своем уме. Будет гуманнее просто убить его, не говоря уж о том, что это вполне целесообразно.

Сириус моргнул.

- Я не сомневаюсь, - спокойно продолжил Хор, - что он сможет сам отрубить себе голову, если ты ему прикажешь, хотя, думаю, это не очень-то улучшит существующий декор.

Сириус на секунду улыбнулся и сказал, - Ты действительно так думаешь, не так ли?

- Абсолютно. Это будет, как убийство раненого животного, которое не сможет больше нормально жить. Гуманный акт, если тебе так проще.

Кричер перестал бормотать и вместо этого смотрел то на Сириуса, то на Хора.

Немного подумав, Сириус повернулся к Кричеру и сказал, - Ты же лучше отрубишь себе голову, чем будешь служить мне, не так ли. Не обращай на меня внимания, делай, как хочешь. Ну, вперед. Конечно, если ты не желаешь принимать приказы от предателя и позора семьи, твоим первым заданием будет снять портрет со стены, чтобы я мог его сжечь.

Кричер отреагировал на слова так, словно ему врезали пощечину. Он развернулся и прямиком направился к одному из кухонных шкафов, вытащил оттуда внушительных размеров нож и прикончил себя одним точным ударом. Через пару минут они очистили комнату, после чего Сириус снова слегка улыбнулся Хору. Улыбка исчезла, когда снова завопил портрет снизу.

- Можно спросить?

- Не думай, что я доверяю тебе, и все такое. - Сказал Сириус, - Я даже не ожидаю, что кто-нибудь, вроде тебя, сможет понять.

- Хорошо.

- Эта стерва - моя мать, или была ей. Она в своем чистокровном фанатизме всегда орала на меня, каким я был разочарованием для нее, и что я непохож на всю оставшуюся семью. Из-за нее погиб мой идиот-брат, когда служил Волдеморту. Если бы я мог ее заткнуть, я бы сделал это. Но, думаю, она использовала специальные чары, чтобы ее портрет нельзя было снять со стены. Могу поклясться, она сделала это только для того, чтобы в доме никто не смог жить.

- А ты пытался убрать всю стену?

- Что…нет, вообще-то. - Сириус бегом рванул к двери, сконцентрировавшись на задаче.

Хор подтащил пыльный стул и сел, закрыв глаза. Пока он ждал, то успел протестировать охранные заклинания вокруг собственности. Она была отлично защищена, хотя, он и подозревал, что большинство из заклинаний были стандартными. Когда никто не пришел через несколько минут, и когда шум на первом этаже усилился до невозможных пределов, он открыл глаза, вышел из двери и направился на его источник.

Сириус палочкой помечал ярко-красной линией область вокруг портрета. Его мать извергала поток ругани на своего единственного оставшегося в живых сына - не очень-то хороший способ убедить его не делать того, что он задумал. Хор держался в сторонке, и когда Сириусу удалось соединить все линии, он отступил назад, а затем ударил резко кулаком в центр. Вся секция стены сначала покрылась маленькими извилинками и начала рушиться вокруг его руки, а потом с грохотом упала на пол. Голос портрета заглушился немного, хотя и не стал менее страстным.

На лестнице появились Ремус и Марк и начали спускаться. Возможно, их привлек шум, или они просто уже закончили выбирать комнаты. Они с интересом посмотрели на кусок стены на полу и дырку, оставленную после ее падения.

- Как я вижу, вы уже начали расчищать дом, - спокойно выдал Ремус.

- Да, черт возьми, - ответил Сириус, хорошенько пнув кусок на полу. - Теперь мне просто нужно найти место, чтобы сжечь ее. И если это не сработает, то я придумаю еще что-нибудь. Чего бы мне это ни стоило.

В этот момент появились Флик и Джин в узком коридорчике возле Хора. Оглядев широко открытыми глазами пространство, оба остались шокированными условиями и посмотрели на хозяина, ожидая указаний.

Он, в свою очередь, глянул на Сириуса, который пожал плечами и сказал, - Меня устраивает все, чем бы они согласились заняться. Этому месту требуется много чего. Может быть, начать с кухни, чтобы мы смогли пообедать нормально, не ожидая, что пауки попадают к нам в тарелки при малейшем движении.

Хор кивнул и махнул эльфам, затем спустился по лестнице. Он велел им убрать комнату и приготовить нормальный обед, и вручил Флику мешочек с деньгами, на случай, если что-нибудь потребуется прикупить. - Думаю, что к обеду вы справитесь, и кто-нибудь из вас сообщит нам, когда все будет готово.

Он вернулся к остальным, и увидел, как Сириус и Ремус пытаются разбить стену на более мелкие кусочки вместе с портретом, но, к раздражению Сириуса, они сумели отломить только мелкие камешки по краям. Не желая вмешиваться в явно семейные дела, Хор кивнул обоим и попросил Марка показать ему комнату, которую он выбрал.

Когда еда была готова, они собрались на кухне пообедать. Помещение было убрано, насколько возможно, хотя все еще и выглядело не очень жилым. Но уже никто не волновался, что в еду может что-нибудь попасть.

- Интересно, можно ли достать очень сильный растворитель, - задумчиво произнес Сириус.

- Она не сможет нас беспокоить, если засунуть ее на чердак, - заметил Ремус.

- Я знаю это, - раздраженно сказал Сириус. - Я хочу уничтожить ее. - Он зло накинулся на еду, а затем посмотрел выжидательно на Хора. - У тебя больше нет гениальных идей?

- Я поднимусь наверх и посмотрю, что можно сделать, - просто произнес он. - Ты не против, если Флик и Джин начнут уборку, как только помоют посуду после обеда? Они могут начать со спален и дальше спускаться вниз.

- Да. Те предметы, с которыми они не знают, что делать, или которые выглядят подозрительно, пусть пока складывают на чердак.

Хор кивнул и посмотрел на эльфов, давая им разрешение кивком головы. Остальной обед они провели в обсуждении того, что может потребоваться Ордену, и что можно будет сделать с домом, чтобы добиться этих целей. Сириус был за то, чтобы полностью разрушить здесь все, и начать делать заново, но Ремус возражал, что это лишняя трата времени и денег. Хору было все равно: он здесь был для того, чтобы просто помогать и попытаться наладить хоть какие-нибудь отношения с людьми, которых он когда-то считал своей семьей.

На протяжении нескольких следующих дней не произошло ничего интересного. Флик и Джин носились по дому, как ураган, чистя все, что попадалось им на глаза, и затаскивая тонну странных вещей на чердак, чтобы потом ими кто-нибудь занялся. Хор проводил там свое время с портретом матери Сириуса, осторожно снимая нити магии, которые делали его тем, что он был, и которые его защищали. В конце концов, осталось просто разрисованное полотно, которое можно было порвать и уничтожить, хотя он и оставил это для Сириуса, чтобы тот получил от этого удовольствие. Ремус и Сириус проводили большую часть времени, обсуждая, какая именно комната и для чего будет служить, и что для этого нужно сделать.

В среду после обеда, Хор ненадолго попрощался с двумя мужчинами, сообщив, что вернется утром, и вместе с Марком вернулся в Хогвардс. Он проинформировал Альбуса о сделанном, а потом провел вечер с Северусом, удобно устроившись в его объятьях на диване напротив камина. И, хотя Марк сначала и хотел отправиться с отцом увидеть новое место, но интерес прошел, и он был счастлив вернуться назад туда, где ему было больше места для прогулок, и где он мог играть со своими зельями столько, сколько ему хотелось.

В ту ночь, в тишине их общей спальни, Хор сделал еще один шаг навстречу тому, чтобы показать Северусу, что именно он к нему чувствует. Когда все закончилось, и Северус пришел в себя и отплатил ему тем же, он, наконец, понял, чего именно все те годы ему не хватало с Реган.

На следующее утро, он вернулся на Гриммулд Плейс и помог Сириусу и Ремусу обновить комнаты. Флику и Джин было сказано зачистить стены, чтобы подготовить к покраске - они были в таком ужасном состоянии, что никакие заклинания на них не действовали. Как только первая комната была готова, эльфы занялись остальными, в то время как мужчины занялись меблировкой комнаты для собраний. К выходным, усилиями их пятерых, дом был более или менее готов, поэтому они вызвали Альбуса.

Внимательно все осмотрев и задав несколько вопросов, Альбус провозгласил, что это место вполне подходит, и поставил дом под чары Хранителя. Так как Хор, Ремус и Сириус уже находились на территории, им не нужно было ничего сообщать, а остальных Альбус пообещал уведомить об его расположении, и что дом готов для их нужд. Флика и Джин на некоторое время оставили там - присматривать за домом, а все остальные вернулись в Хогвардс. Хор кое-что увидел, что заставило его вспомнить, о чем он думал некоторое время назад.

Глава 21

Марк был счастлив увидеть снова отца, хотя прошло всего несколько дней. Хор предполагал, что, возможно, это из-за того, что мальчик все еще переживал смерть своих настоящих родителей. С тех пор, как тот попал в магический мир, они почти не разлучались, и отсутствие Хора беспокоило его. Он был рад показать свою привязанность к Марку, и весь остаток дня не отпускал мальчика ни на шаг от себя, даже если это и означало, что он не мог обсуждать кое-какие идеи, которые роились у него в голове с Северусом или с кем-либо другим.

К следующему утру, Марк, казалось, пришел в себя, и был счастлив побродить по замку в одиночестве, а не сидеть, как привязанный, к отцу. Это дало Хору возможность поделиться своей идеей с Северусом и получить его мнение.

- Думаю, стоит попробовать. Вопрос в другом: захочешь ли ты пойти со мной и помочь, и уверен ли, что воспоминаний достаточно для тебя, чтобы ты смог аппарировать.

Сомнения Северуса явно были написаны у него на лице, но он согласился. Хор попросил замок приглядеть за Марком, пока их не будет, затем они аппарировали прямо на кладбище, пока еще было светло. Осторожно осмотревшись, и ничего опасного не заметив, они начали проверять надгробия.

Наконец, найдя нужное, они наложили несколько заклинаний, чтобы скрыть то, что они в действительности собрались сделать. Вскоре после этого, они аппарировали обратно в Хогвардс с останками отца Тома Риддла. Хор был честен с Северусом - он не был уверен, сработает ли его идея, но собирался выяснить это, и прямо сейчас.

Первое, что он заявил, изучив останки - смотреть там было почти не на что - то, что отец Тома точно был магглом, или из такого древнего рода сквибов, что это тоже ничего не меняло. Когда Северус спросил, как он это выяснил, Хор объяснил, что магия опутывает тело характерным способом, и на нем остаются от нее следы. - Если бы он умер недавно, мне не нужно было бы даже изучать его. Я смог бы сказать, просто взглянув на останки, а также вычислить уровень его силы по количеству остаточной магии.

Здесь Хор выделил все, что мог, из останков, и начал накладывать чары для создания нового гобелена.

На следующий день Орден устроил собрание в своем штабе. Как Хор услышал, Молли отказалась оставить детей без присмотра и привела их с собой. Он тоже взял с собой Марка, после того, как Альбус назвал тому адрес. К сожалению, Гермионы там не оказалось, чтобы стать буфером между Марком и детьми Уизли.

Они прибыли немного раньше и сидели на кухне, слушая о том, чем занимались Флик и Джина в предыдущий день, когда вошел клан Уизли. Молли немедленно накинулась на Марка, говоря, как он похож на отца, и спрашивая его, нормально ли он питается. Она либо все еще не принимала смерти Гарри, либо сумела более или менее оправиться от потрясения.

- Ты слишком худ, - сказала она, поставив руки в боки.

- Но я достаточно ем, м-с Уизли, - возразил Марк, в отчаянии посмотрев на отца, но не получив ни капли сочувствия.

- Прямо, как Рон и близнецы, клянусь. Едят как кони, но по ним этого совсем не видно. А теперь, почему бы тебе не познакомить меня с этими двумя эльфами? И я посмотрю еще, что они скажут по этому поводу. - Сказала она, и осторожно, но уверено подтолкнула Марка вперед.

Хор заметил, что выражения лиц ее собственных детей сменилось от недоверчивого к покорному, и, даже, немного к облегченному, что она ради разнообразия решила покудахтать над кем-то другим. Хор тихо хохотнул и отвел взгляд.

Несколько минут спустя, она притащила Марка обратно к остальным детям и сказала им, - А теперь слушайте сюда. Марк - очень вежливый и хороший мальчик, и я даже слышать не хочу, что кто-то из вас доставил ему неприятности. - Она многозначительно посмотрела на близнецов. - И он может составить тебе серьезную конкуренцию в шахматы, Рон, если вдруг вы захотите сыграть разок-другой, пока мы совещаемся.

Хор чуть не расхохотался вслух, услышав, сколько она умудрилась вытащить информации из его сына за такой короткий промежуток времени. Звуки сообщили им, что прибыли еще люди, поэтому Хор поднялся и оттащил Марка в сторонку, - Хотя я и не ожидаю проблем, но все же напоминаю тебе, что ты можешь позвать Флика и Джин, если потребуется, хорошо? - прошептал он.

Глаза мальчика слегка расширились, а затем он кивнул, - Хорошо.

- Отлично. Тоже самое касается и тебя, кстати. Веди себя хорошо, но я надеюсь на это и без моего предупреждения. - Он взлохматил волосы Марка, отчего тот отшатнулся в смущении.

Собрание длилось на удивление не долго. Членов Ордена просто познакомили с новым штабом и представили новых членов. Всем предложили походить по дому, и познакомится с ним поближе (за исключением чердака), и поговорить с незнакомыми им людьми. Все кто хотел остаться на обед, могли это сделать.

Хор обнаружил Марка, играющего в шахматы с Роном, и еле сдержал улыбку, глянув на доску - он понял что это совершенно равная игра. Осторожно положив Марку руку на плечо, чтобы дать ему знать, что собрание окончено, и получив задумчивую улыбку в ответ, Хор вышел посмотреть - не рискнет ли хоть кто-нибудь с ним заговорить, кроме Северуса, Альбуса и некоторых избранных.

Его внимание моментально привлекла новый член Ордена, которая болтала с близнецами и Джинни. Несколько минут с изумлением он наблюдал за тем, как она меняет свои черты, прежде чем отправился на поиски Северуса, который, как оказалось, разговаривал с Альбусом о вакантной должности преподавателя по ЗОТС.

- Нет, Альбус, я не хочу это чертово место для себя. Я просто хочу знать, собираешься ли ты снова нанять очередного убийцу в этом году, - сказал он с явным сарказмом.

Альбус погладил свою бороду и сказал, - Трудно сказать, дорогой мальчик. Дело в том, что Министерство решило вмешаться в дела Хогвардса. Возможно, из-за того, что я попытался убедить Корнелиуса в воскрешении Волдеморта.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Министерство выпустило новое постановление в области образования, которое дает ему право назначить кого-то по их выбору, если я не смогу найти сам человека на должность.

- Чушь. Ты сам прекрасно знаешь, что они пришлют нам кого-то, кто придерживается их взглядов, чему можно учить молодежь, и не обязательно тому, что им надо в действительности.

- Да, согласен. Я пытаюсь убедить Ремуса снова занять это место, но это довольно трудно. Он продолжает настаивать, что родители никогда не позволят ему вернуться. Он очень ошибается на этот счет.

- Но ведь, наверняка, есть хоть кто-то, кому ты еще можешь предложить это место, Альбус, или обвести вокруг своего пальца, и убедить занять вакансию. Даже Хор может это сделать, Ради всего святого.

Глаза Хора расширились, и он отступил, серьезно начав обдумывать ходы отступления. Северус схватил его за руку и удержал. Хор тихо чертыхнулся про себя.

- Я рассматривал этот вариант, - сказал Альбус, веселясь, - Но я не хочу усложнять жизнь Хору, так как его сын еще не достиг школьного возраста. Также, это сделает его более заметным в обществе, а я не думаю, что это умно.

- Не дури, Альбус. Уже половина студентов Слизерина, если не больше, сообщила своим родителям о том, что он был в замке. К тому же, они уже получили списки книг и знают, что он существует.

- Не могли бы вы оба не говорить обо мне так, как будто меня здесь нет? - спросил жалобно Хор. Северус окинул его нетерпеливым взглядом, в то время, как глаза Альбуса блеснули. - Хотя я не буду возражать замещать Ремуса, когда он, эээ, будет нездоров, я не уверен, что…

- Я намереваюсь все-таки уломать Ремуса, и твое предложение очень кстати, Хор. Уверен, мы сможем найти, чем тебе заняться, и что не будет отнимать много времени от Марка, но позволит тебе оставаться в замке столько, сколько ты пожелаешь. Однако, все это не означает, что Министерство не придумает что-нибудь еще, в попытках получить больше контроля над школой.

- Могу предположить, что это значит, что Блэк будет носиться по Хогвардсу в качестве домашней собачонки Люпина, - съехидничал Северус.

Альбус терпеливо посмотрел на него. - Думаю, пришло время пообедать, - сказал он, уходя.

Хор повернулся к Северусу и сказал, - Не знаю, как ты, но я голоден.

Тот день и вечер Хор работал над новым гобеленом. Неделю спустя, он закончил, но это оказалось пустой тратой времени. Он показал только несколько поколений, а Хору было нужно, чтобы он показал несколько веков. Затем он вспомнил, что видел ту девочку в штабе и направился к Альбусу.

- Я могу сделать это, но зачем?

- Назови это просто моей прихотью. Она явно метаморфмагус, а это - семейная черта Слизеринской семьи. Я бы хотел получить образцы ее крови, чтобы либо внести ее в свое родовое древо, либо убедиться, что этой способностью владеет не только одна семья.

- Не вижу в этом никакого вреда, хотя я и не уверен, почему ты спрашиваешь об этом меня.

- Ну, не могу же я подойти к незнакомке и попросить взять образцы ее крови, Альбус. Я надеялся, что ты отправишь ей письмо, и она свяжется со мной, если будет согласна. Если это будет исходить от тебя, она хотя бы подумает об этом.

- Хорошо. Я пошлю ей сову… - Альбуса прервал тихий стук в дверь, и он сказал, - Входи, Ремус.

Дверь открылась, и вошел Люпин, закрывая ее за собой. Однако, поняв, что Альбус не один, он спросил, - Простите. Мне вернуться попозже?

- О, нет-нет. - Радостно сказал Альбус. - Это даже хорошо, что Хор здесь. Садись, пожалуйста, Ремус. - Когда Люпин так и сделал, Альбус сказал, - Ремус, я просто настаиваю, чтобы ты вернулся преподавать ЗОТС. Я уже отправил тебе копии писем, которые я получил после твоего увольнения, и, как ты сам, наверное, видел, твое состояние мало кого волнует. Хотя, Хор любезно предложил замещать тебя, когда ты будешь болен.

Ремус побеждено вздохнул, затем сказал, - А что насчет Сириуса? Ты же не думаешь, что ему понравится одному торчать на Гриммулд Плейс. Тот дом полон для него плохими воспоминаниями. Я, также, сомневаюсь, что Северус будет в восторге от необходимости делать снова для меня аконитовое зелье каждый месяц.

Альбус изучающее глянул на Хора. Тот ответил, - Я в курсе об определенной вражде. Ну, давайте скажем так - у меня нет причин ее разделять. Аконитовое зелье не будет проблемой, уверяю тебя. - Он пожал плечами.

- А насчет Сириуса, - продолжил Альбус, - он может аппарировать сюда, когда захочет. Хотя, естественно, его не должны видеть, даже в анимагической форме. Возможно, Питер сообщил Волдеморту об этом, и некоторые студенты, без сомнения, упомянут в своих письмах родителям о большой черной собаке, просто ради интереса, если им заранее уже не поручили присматривать за ней.

- Хорошо-хорошо. Ты победил, как всегда, Альбус. - Затем Ремус повернулся к Хору и сказал, - Благодарю тебя, что согласился помочь.

Хор склонил голову в знак благодарности.

- Уверен, что, как только ты составишь планы уроков, то отправишь копию Хору, Ремус, хотя у тебя, должно быть, остались они еще с того года. Уверен, что в этих обстоятельствах, никаких… недоразумений… какие были в прошлый раз, не будет.

- Конечно.

- Отлично. Есть еще один вопрос, который я бы хотел обсудить, перед тем, как вы уйдете. Как ты знаешь, Хагрид сейчас находится на миссии вместе с мадам Максим, пытаясь перетянуть великанов на нашу сторону. И до его возвращения эта должность пустует. Я попросил м-ра Кеттлберна вернуться на время, но он не хочет больше рисковать оставшимися своими конечностями, даже такой короткий период времени. Но он, тем не менее, прислал свои старые планы занятий и кекс с изюмом.

Альбус на мгновение замолчал, а затем сказал, - Думаю, он пытался мне что-то сказать. Ну, это не имеет значения. Вы, наверное, интересуетесь, какое это имеет отношение к вам обоим. Я надеялся, что ты Хор, подменишь Хагрида. Сомневаюсь, что это будет больше чем на месяц.

Хор нахмурился в оцепенении, за тем повернулся к Ремусу, - Насколько я понял, легче просто согласиться и покончить с этим, чем тратить свое время, приводя кучу причин, почему отказываешься, а в конечном итоге все равно сказать «да»?

Ремус криво улыбнулся ему.

Альбус согласился, - Не стоит и говорить, что Марк тоже здесь будет жить, поэтому, даже и не волнуйся.

Хор вздохнул и почесал лоб. - Вы отправите то письмо?

- Конечно.

- Хорошо.

- Отлично. О, и, если ты не хочешь сидеть за преподавательским столом, я не буду возражать. Я понимаю, что, возможно, ты захочешь есть со своим сыном, а не будешь пытаться пристроить его за одним из факультетских столов.

~~~

Хор вернулся в комнаты Северуса, чувствуя себя одураченным, хотя он и смог бы отклонить просьбу. Тем не менее, угроза Министерства была решающим доводом. Это заставило его чувствовать себя немного лучше, когда он согласился вести уроки, которых раньше никогда не преподавал. Интересно, что сделает Министерство, когда станет ясно, что Дамблдор действительно нашел учителей. Он был уверен, что Альбус переменит свое мнение и предложит ему постоянную работу, услышав аргумент Северуса о том, что он и так уже стал известной личностью.

Его нисколько не удивило, что Северус был рад новостям. Несмотря даже на тот факт, что тот будет преподавать, пусть даже временно, предмет, который он обычно презирал. Хотя он очень бережно относился к ингредиентам, полученным из магических существ. Он всегда вежливо относился к Причьяно. И, так как никто не упомянул о том, чтобы предоставить Хору его собственные комнаты, он планировал продолжать жить с Северусом. Его любовника это очень даже устраивало.

На следующий день Хор получил письмо от Тонкс. Она согласилась прийти в замок в тот же день. Если Хора это не устраивало, то ему следовало об этом сообщить. Она прибыла вскоре после обеда, и домашний эльф, сообщивший об этом, сказал, что она ждет его в кабинете зелий. Он немедленно отправился на встречу с ней, по пятам за ним пошли Северус и Марк.

Когда он представился и пришел в себя от ярко-розовых волос, Тонкс сказала, - Я, вообще-то, не понимаю, чего Вы хотите - Альбус навел тумана - но я подумала, если он считает, что все нормально, то у меня нет причин отказывать. Может быть, Вы сможете объяснить, для чего именно я Вам понадобилась?

- Да, конечно. - Хор положил гобелен, который принес с собой, на одну из студенческих парт и развернул его, прижав по углам тяжелыми предметами. - Мне просто стало интересно, что вы метаморфмагус. Как я раньше считал, эта способность передавалась из поколения в поколение только в семье Слизерина. Этот гобелен - попытка выяснить происхождение Волдеморта, но она была не очень удачна, так как я использовал, эээ, слишком старый материал.

- А?

- Я вырыл останки его отца-маггла.

- О. - Она выглядела немного взволнованной.

- В любом случае, при создании моих лучших гобеленов использовалась кровь живых людей. Теперь, так как Вы, несомненно, владеете этой способностью, я хочу отследить Ваше происхождение, на тот случай, если вдруг всплывут какие-нибудь факты, или, может быть, обнаружатся какие-либо связи. Если Вы не возражаете, я бы хотел взять у Вас образцы крови, чтобы составить другой гобелен.

Тонкс с любопытством посмотрела на него, затем на Марка, - Я знала, что с этой способностью нужно родиться. Тогда, вы двое тоже ей владеете?

Хор кивнул и сконцентрировался, на мгновение, превращая свои волосы в ярко-рыжие, и покрывая свое тело здоровым загаром. Несколько мгновений спустя он вернулся в свое нормальное состояние, осторожно, чтобы не показать шрама, который он многие годы скрывал. Когда она повернулась взглянуть на Марка, ее встретили гротескные клыки и задранные верх брови, вместе с ужасно длинными и острыми когтями. Затем Марк хохотнул и вернул себе нормальную внешность.

Она ему широко улыбнулась и подмигнула, а затем спросила у Хора, - Сколько нужно крови?

- Несколько маленьких пробирок. Точнее, семь. По одной на каждый день создания гобелена. Даже меньше, чем сдают доноры в маггловском мире. И, вы сможете забрать гобелен, как только он будет готов, и я его изучу.

Казалось, это стало решающим фактором, и она утвердительно кивнула. Северус вышел вперед, чтобы произвести забор крови, и вскоре они закончили. Тонкс, радостная от того, что встретила людей, обладающих такой же способностью, как и она, спросила, может ли ненадолго похитить Марка, и, молча, переговорив с замком, Хор согласился. Как только они ушли, они с Северусом вернулись в их комнаты, чтобы Хор смог начать заниматься гобеленом.

Прошла еще неделя, и Хор закончил свою следующую попытку. Хотя отслеживать происхождение человека было тяжелым занятием, и требовало очень большого терпения, Хор мог лишь предполагать, кто появится на вершине семейного древа, но это не скажет, родственники ли Волдеморт и Тонкс. Здесь также присутствовали и другие факторы. С гобеленом Риддла было проще работать, так как на нем было всего несколько имен, в случае же Тонкс, все было совершенно по-другому, и гобелен не мог сразу показать все ветви.

С личным гобеленом у Хора не было проблем, он самообновлялся, когда рождались дети или люди женились. Для гобелена Тонкс, Хору пришлось отслеживать каждый день, смотря, что же появилось нового. Конечно, так как ветви древа поднимались вверх, а не в боковые направления, это не гарантировало того, что здесь появится имя Волдеморта. Скорее всего, Хор сможет лишь найти отправную точку в прошлом. И если это так, то ему нужно будет подумать, как добыть другой материал для получения желаемого. Хотя, свою работу над ним он и завершил, но гобелен все еще продолжал обновляться, и на его завершение требовалось еще много времени, когда начался новый учебный год.

Было решено, что в тот вечер ,когда студенты прибудут, Хор будет присутствовать за учительским столом. После этого его присутствие будет необязательным, если только Марк не решит сесть за один из факультетских столов, когда сможет с кем-нибудь подружиться. В тот вечер он сел просто между Северусом и Хором.

Хор заметил, что некоторые студенты, рассаживаясь на свои места, с любопытством смотрят на них. Он не сомневался, что некоторые из них помнят тот день около года назад, когда он и Марк ели за преподавательским столом. Но их внимание переключилось, хотя бы ненадолго, когда Минерва привела шеренгу первокурсников, и началась церемония распределения. Для Хора это одновременно было и интересно и скучно, но Марк, казалось, был заворожен тем, как определялся факультет для каждого ребенка, и как другие студенты реагировали, когда шляпа выкрикивала название факультета.

После этого, Альбус поднялся и начал свою обычную речь, включающую предостережения о Запретном лесе.

- И еще, я хочу представить вам двух новых учителей. М-р Люпин вернулся к нам преподавать ЗОТС. Уверен, что многие из вас помнят его и радушно примут. - Альбус замолчал в ожидании реакции студентов. - И так как наш профессор по Уходу за магическими существами временно отсутствует, м-р Слизерин займет его место, пока Хагрид не вернется. Уверен, что вы также тепло его встретите.

Хор чуть не расхохотался, увидев выражение лиц большинства студентов. Оно больше всего зависело от того, к какому факультету они принадлежали. Предсказуемо, студенты Гриффендора и Хаффльпуфа выглядели встревожено и расстроено. Ровенкло было задумчиво, а на лицах слизеринцев отчетливо проступила смесь благоговения и расчетливости, не говоря уж о скрытой надежде и гордости.

Многие студенты выглядели довольно озадаченными, особенно те, кто ходил на Зелья. Они уже знали, что их новые учебники написаны Слизерином, и выпушены под знаком типографии «Слизеринской прессы». Аплодисментов ему было заметно меньше, чем Ремусу, но этого стоило ожидать.

- Также, я сообщаю вам, что сын Профессора Слизерина будет жить в замке, так что вы сможете познакомиться с ним. Теперь, поздравляю вас с началом нового учебного года, и пусть начнется пир!

Северус повернулся к Хору и усмехнулся - он не пропустил взглядов студентов ни своего факультета, ни Гриффиндора.

Глава 22

Хор уже провел несколько уроков, но во второй день семестра после обеда к нему должны были прийти пятикурсники. Особенно, когда это сдвоенный урок у Гриффиндора и Слизерина, ожидать чего-либо хорошего не представлялось возможным. Он спокойно пообедал с Марком в комнатах Северуса, обнял его, и направился на улицу немного раньше, чтобы подготовиться. Когда появились студенты, он заметил снова смесь различных реакций на их лицах.

Следуя данному ему плану урока, он показал им леших. И уже намеревался заставить студентов выполнить предлагаемое задание, чтобы хоть немного удержать их в узде, хотя и считал это задание чрезвычайно глупым. Как только они успокоились, он начал:

- Добрый день. Кто-нибудь знает, что это за существа?

Моментально вверх взлетела рука Гермионы, так же, как и несколько других. Но, так как она была первой, Хор указал на нее.

- Лешие. Они считаются хранителями леса, и обычно живут в тех деревьях, которые используются для изготовления волшебных палочек.

- Очень хорошо. Пять баллов Гриффиндору. Теперь, может быть, кто-нибудь еще расскажет мне, чем они питаются? - Он проигнорировал, что Гермиона снова подняла руку, выбрав вместо нее слизеринского мальчика по имени Нотт, которого лишь смутно помнил.

- Обычно они едят мокриц, хотя съедят и мелкие яйца, если доберутся до них, - сказал Нотт скучающим голосом.

Хор кивнул, - Пять баллов Слизерину. Возможно, эти существа и не кажутся опасными, и, обычно, так и бывает, но если какой-нибудь человек приблизится к дереву, на котором живут лешие, то уж лучше ему иметь при себе что-нибудь отвлекающее, например, тех же мокриц. Иначе, эти малютки просто выцарапают ему глаза. Сегодня вы должны нарисовать лешего, и подписать все части его тела к концу урока. В этой коробке есть мокрицы - можете воспользоваться ими. Если у вас будут вопросы, можете задавать в любое время, я буду вон у того дерева.

Видя, что ни у кого не хватило пока смелости подойти к нему, он отошел и прислонился к дереву, скрестив на груди руки, и поставив ногу на грубую кору дерева, пытаясь отрешиться от визга некоторых гриффиндорок. Он не удивился, когда Гермиона оказалась первой студенткой, справившейся с заданием, и подошедшей к нему.

- Я закончила, Профессор, - сказала она, протягивая ему набросок.

- Уверен, что он отличного качества, еще пять баллов Гриффиндору за такое быстрое выполнение задания. - Хор вытащил из-за уха карандаш, и, сделав в углу пометку, положил рисунок в папку, которую держал.

- Сэр? - нерешительно спросила она.

- Да, мисс Грейнджер?

- Вы…знаете что-нибудь о Хагриде, сэр? Я имею ввиду, с ним все в порядке?

- Мне жаль вас разочаровывать, но я понятия не имею, - сказал он. - Может быть, я смогу вам помочь в чем-нибудь другом?

Она прикусила губу и на мгновение отвернулась, затем покачала головой. - Нет, это все, Профессор.

- Вы можете либо присоединиться к классу, либо уйти, - сказал он ей. - Нет нужды оставаться, раз вы уже отдали мне свою работу.

Она кивнула, развернулась и отошла немного в сторонку от гриффиндорцев. Села на траву и вытащила книгу. Возможно, чтобы подождать Рона, который в данный момент орал на свой сопротивляющийся экземпляр магического существа.

Он был вынужден вмешаться, в конце концов, что разозлило его. Драко Малфой, как обычно, доставил неприятности, кидая леших в ничего не подозревающих гриффиндорок. Когда он подошел, Малфой почувствовал его присутствие и повернулся к нему с усмешкой.

- Пять баллов со Слизерина за попытку сорвать урок, и еще пять баллов за возможное нанесение вреда не только магическим существам, но и другим студентам, - безучастно произнес Хор.

Малфой мгновенно побледнел, но быстро собрался и сказал, - Вы хоть представляете, кто я такой?

- Еще пять баллов за неуважение. А теперь ты предпочитаешь закончить свое задание, или получить отработку?

Глаза Малфоя сузились, и он злобно посмотрел на учителя. Парень резко развернулся и ушел, а два его прихвостня потрусили за ним следом. Хор снова лениво занял свое место возле дерева, раздумывая: а не поставить ли всем студентам по высшему баллу просто за то, что они закончат такое идиотское задание? Но, скорее всего, он сам потом об этом пожалеет. Ему ужасно хотелось кинуть папку в ближайший камин и сжечь ее, но было понятно, что некоторые студенты расстроятся, когда не получат обратно свои наброски.

Наконец, они все подошли и сдали свои работы, и Хор всех отпустил. Убрав леших и их пищу, он вернулся в замок, намереваясь как можно быстрее проверить работы. К вечеру на гобелене появилось еще несколько имен, но и этого было недостаточно.

Когда наступил вечер пятницы, имен на гобелене было достаточно для того, чтобы Хор начал свои исследования. Он потратил почти все выходные, продираясь сквозь джунгли имен и поколений, начиная с одной стороны и медленно переходя к другой. К воскресному ужину его глаза уже так устали, что он чуть не пропустил довольно интересную запись.

Одна из мужских линий вверху гобелена резко прерывалась, когда другие имена этого периода продолжали подниматься дальше. Когда он присмотрелся повнимательнее - ему пришлось даже прищурится - то понял, что имя не только было размыто, но под ним также не указывалась дата рождения. Зная, что это еще ничего не доказывает, Хор записал имя, чтобы позже разобраться, и продолжил искать другие странности.

Вскоре пришел Северус и прервал его, ехидно интересуясь, как долго он еще собирается не обращать внимания на своего сына, особенно после того, как Хор забыл пообедать. Почувствовав стыд, Хор скатал гобелен и убрал его в шкаф. Поблагодарив Северуса за его вмешательство, он отправился на поиски Марка, и провел с ним остаток вечера. Они разговаривали после ужина, когда он начал варить аконитовое зелье для Ремуса, и позволил Марку помочь приготовить ингредиенты.

За завтраком Хору пришлось резко проснуться. Ежедневный пророк сообщал, что Министерство назначило Долорес Амбридж на должность главы Специальной Службы Контроля Качества Образования, получаемого в Хогвардсе. Она будет несколько раз в неделю посещать уроки, беседовать с преподавательским составом и студентами. Ее первый визит назначен на следующее утро. Интересно, подумал Хор, а Альбусу сообщили что-нибудь еще? И если это так, то почему он не поставил в известность учителей?

Ему было ясно, что это был ответ Фуджа на то, что тот не смог внедрить верного ему человека в профессорский состав школы, и даже, возможно, чтобы узнать побольше о человеке, нанятом Альбусом, и носящим фамилию «Слизерин». Хор нисколько не сомневался, что Корнелиус открыто обвинит Альбуса в дружбе с врагом, если сможет накопать хоть какой-то компромат на него, могущий послужить доказательством. Из-за того, что Альбус открыто заявил о возвращении Волдеморта, Фудж прекрасно может использовать любые способы, чтобы дискредитировать его, и поставить своего человека директором школы.

В тот день он поговорил с Марком об этом, после того, как отнес приготовленное Аконитовое зелье Ремусу. Он спросил мальчика, не будет ли он возражать, чтобы есть в эти дни одному, а Хор смог бы сидеть за учительским столом в Большом зале вместе с остальным персоналом. Марк был не очень-то в восторге от такой перспективы, но согласился, возможно, потому что его об этом попросил отец.

В тот вечер было проведено небольшое собрание учителей на тему прихода Амбридж. Альбус не высказал никаких подозрений, которые у него, наверняка, были по этому поводу, но другие члены Ордена среди учителей почувствовали, что у них есть причина для волнения из-за нового шага со стороны Министерства. Хор смог только настоять на записке Сириусу, где ему рекомендовалось быть особенно внимательным, аппарируя в комнаты Ремуса.

На следующее утро Хор уже устроился за Главным столом рядом с Северусом. Стул слева от него пустовал, так как Ремус приходил в себя от последствий прошедшего полнолуния. Альбус зашел в Зал с Долорес Амбридж. Она выглядела, подумал Хор, как женщина, которая попыталась трасформироваться в какой-то вид амфибии, но ничего не вышло, и она так и застряла между человеком и жабой.

То, во что она была одета, ничем не напоминала традиционную мантию, а походило, скорее, на ярко-розовый кардиган, обтягивающий грудную клетку. Отвратительный лимонно-зеленый обруч был у нее в волосах. Хору подумалось, что у нее либо вообще нет чувства вкуса, либо она оделась так специально, чтобы еще больше ужаснуть всех своим появлением. Она тошнотворно-приторно улыбнулась своим широким ртом, когда они подошли к столу, и Хор с ужасом понял, что она сядет на пустующий стул слева от него.

Он через силу вежливо поздоровался, и решил больше не говорить ни слова, надеясь, что она станет надоедать человеку, сидящему с другой стороны от нее, и что ему не придется лично иметь с ней дело хотя бы некоторое время. Но ему очень не повезло. Хору в тот день пришлось пройти ее проверку не раз, а дважды! Амбридж появилась как на Защите, так и во время Ухода за Магическими Существами, в то время как он преподавал.

Но, возможно, удача улыбнулась ему хотя бы в том, что первым уроком оказалась Защита. Он чувствовал себя на этом предмете намного комфортней. Снова представившись в своей тошнотворно-сладкой манере, которая больше напоминала флирт, она села рядом с профессорским столом, и приготовилась делать записи в блокнот. Хор изо всех сил старался не обращать на нее внимания, читая классу небольшую лекцию и устраивая демонстрацию. Затем, разделив их на пары, приказал начать практиковать новое заклинание. И здесь она появилась рядом с ним, в то время как он приглядывал за учениками, готовый вмешаться или поправить студентов, если в этом была необходимость.

- Как я поняла, вы не обычный профессор Защиты, - сказала она, а ее улыбка могла бы быть приятной, если бы она так широко не раздвигала губы.

Он глянул на нее, прежде чем вернутся к своему прерванному занятию. - Нет, профессор Люпин в данный момент болен, и я замещаю его, пока он выздоравливает, - сказал он, и рванул вперед, чтобы предотвратить несчастный случай, когда один из студентов направил свою палочку не на своего партнера, а в спину соседа.

Когда он вернулся на свое прежнее место, она сказала, - Понятно. И Вам известна природа заболевания профессора Люпина?

- Простите, но нет. Я не спрашивал, - сказал он, снова делая шаг вперед, чтобы поправить движения палочки одной студентки, которая слегка ошиблась.

- Вы считаете, что обучать студентов таким видам заклинаний - практично? Может, лучше сделать больше упора на защитную теорию? Этим самым Вы даете им ложное представление о мире, и о том, с чем они столкнуться во взрослой жизни. - Спросила она.

- Не уверен, что понимаю, о чем вы, - спокойно ответил Хор. - Насколько мне известно, во время экзаменов на пятом и седьмом курсах студенты должны суметь выполнить стандартные задания, установленные официальными органами власти, и что они должны хорошо знать не только теорию, но и практические аспекты.

Снова быстро глянув на нее, он сказал, - Я, как и все остальные, надеюсь, что этим детям не придется воспользоваться своими знаниями. Однако наличие этих знаний не означает, что они должны находить им применения в ежедневной жизни. Это даже в какой-то степени, является предостерегающим аспектом их образования. Так же, как История учит нас многому, чего мы не хотим принимать, но не можем отрицать, что это когда-то происходило. Понимание и предотвращение - вот цель, я бы сказал.

- Как интересно, - сумела выдавить она, прежде чем Хор повернулся и ослепительно улыбнулся ей.

- Как бы мне ни хотелось продолжить нашу беседу, но я должен дальше продолжать урок. Извините, пожалуйста. - Сказал он, и отошел прежде, чем она успела что-либо ответить. Затем он попросил всех остановиться, и начал вторую часть своей лекции, объясняя часто возникающие проблемы и способы их разрешения. Уже во время лекции он заметил, что Долорес исчезла из кабинета, и вздохнул от облегчения.

После обеда к нему на урок пришел пятый курс Гриффиндора и Слизерина, и нанесла еще один визит Амбридж. Эта группа студентов, казалось, была больше заинтересована ею, когда она вступила на поляну в своих остроносых туфлях на высоких каблуках, что было совершенно неприемлемо. Хор сдержал стон и задался вопросом: чья это была идея - ее или Альбуса - мучить его дважды за день. Когда она подошла ближе, Хор уже раздал студентам их рисунки, которые они сделали неделю назад.

Пока студенты изучали свои оценки, она сказала, - Насколько я понимаю, вы также и здесь не постоянный преподаватель.

Хор мило улыбнулся ей и сказал, - Да. Директор попросил меня подменить профессора Хагрида, пока он в отъезде. Он вернется через несколько недель.

- Ясно, - сказала она, и подарила ему еще одну широкую улыбку. - И я понимаю, что Вы претендуете на то, чтобы являться членом семьи Слизерин.

- О, дражайшая леди, - сказал он с обезоруживающей улыбкой. - Я ни на что не претендую. Но, можно задать вам вопрос? Насколько я понял, Вы очень умная и хорошо разбирающаяся в министерских делах женщина, да и в магических, уверен, тоже.

Она немного неуверенно кивнула ему, от любопытства приподнимая брови.

- Вы, наверное, подтвердите, что невозможно обмануть магический контракт?

- Да, конечно, - ответила она, непонимающе.

- О, это радует. Я хотел проконсультироваться у кого-нибудь, подобного Вам. Понимаете, я не так давно купил дом, и служащие министерства, казалось, были очень удивлены, когда я занес им копию контракта. У меня было такое чувство, что они посчитали документ фальшивым. Но… - он ей тепло улыбнулся, - Вы меня только что убедили, что мне больше не стоит волноваться по этому поводу. Я на мгновение подумал, что, может быть, агент по продаже недвижимости допустил какую-нибудь ошибку, но теперь я точно знаю, что дело не в этом.

Она в задумчивости немного отступила назад. Затем слегка покачала головой, жеманно улыбаясь, и сказала, - Вы знаете причину отсутствия профессора Хагрида? У меня нет точной информации по этому вопросу.

- Я бы помог Вам, дорогая дама. - Хор умудрился нарисовать на лице грусть и сожаление. - Но, боюсь, я тоже не в курсе. Однако если бы я знал, то обязательно Вам сказал. Я был рад согласиться подменить его, пусть даже и на такой короткий промежуток времени. Дети - он обвел рукой ожидающих его студентов - наше будущее, и никто не смог бы отказаться от возможности увидеть, как они учатся и растут.

Она снова глуповато улыбнулась. Либо она подумала, что он подтрунивает над ней, либо ей дали много пищи для размышлений на этот момент. - Вижу, что дети уже просмотрели свои работы. Вы не будете возражать, если я начну урок, дорогая?

- О, нет-нет. Конечно, - сказала она. - Я поброжу здесь и поговорю с некоторыми студентами. Вы даже не заметите меня.

Хор поклонился и повернулся лицом к классу, приступив к лекции о лазилях, как только добился внимания. Он показал им несколько их разновидностей, включая помеси с немагическими домашними кошками. Дав задание, он поднялся и оглядел студентов, осторожно присматриваясь к Амбридж.

Она бродила среди них, время от времени останавливаясь и задавая вопросы. Когда она приблизилась к небольшой группе, под предводительством Малфоя, он заметил, что мальчик усмехнулся более злобно, чем обычно, слушая Амбридж. У нее в руках была записная книжка, где женщина делала какие-то пометки. Это обеспокоило его, хотя Хор и чувствовал, что, на этот раз, не он являлся ее мишенью. Хагрид!

Северус сообщил ему позже вечером, когда они оказались в их комнатах, что Амбридж, казалось, весьма заинтересовалась авторством Хора всех учебников по зельям, и спрашивала о его способности вести другие предметы, помимо очевидного. Когда она перешла на сами учебники, то спросила мнение Северуса об их качестве.

- Если честно, - сказал Северус, - то я больше был заинтересован в том, чтобы выпотрошить ее и убедиться, что она не только снаружи похожа на жабу, чем отвечать на ее вопросы. Но, как бы то ни было, я бы не одобрил учебники для использования, если бы не их очевидное превосходство, на что я ей и указал. А насчет твоих педагогических качеств, я сказал ей, что видел тебя в работе по некоторым предметам и остался доволен результатом.

- Она приходила к тебе на первый урок? - спросил Хор и получил в ответ кивок головой. - Тогда это объясняет кое-что. - И он кратко описал ему оба своих урока, добавив, что, возможно, ему удалось обезвредить ее достаточно, чтобы она потеряла к нему интерес и оставила в покое. Хотя, он и не сомневался, что она проверит упомянутые документы в министерстве, чтобы убедиться, что он именно тот, за кого себя выдает.

Ее проверка продолжалась несколько недель, хотя на его уроках она больше не появлялась. Хор часто аппарировал в Лондон, на Гриммулд Плейс, чтобы проверить домашних эльфов и убедиться, что они не мучаются от безделья. Было ясно, что они сумели найти общий язык с Сириусом. Эльфы не раз докладывали Хору, что заставали Сириуса сидящим в кресле: слезы бежали у него из глаз, и он мрачно смотрел в огонь.

Хор закончил изучать гобелен Тонкс и записал все имена, которые привлекли его внимание своей странностью или чем-то еще. Договорившись о встрече с девушкой, он принес гобелен в штаб. Когда она пришла, он показал ей, как им пользоваться. Затем провел несколько минут, немного изменяя его функции в противоположном направлении, так, чтобы теперь он записывал и все то, что произойдет в будущем. Если она выйдет замуж и родит детей - на нем появятся их имена, и все последующие поколения также будут отражаться на нем. Она была чрезвычайно довольна результатом и крепко обняла его, затем отскочила, свернула гобелен и исчезла, засунув его подмышку.

Когда Хор вернулся в замок, то сразу почувствовал, что что-то случилось. Замок предоставил ему два образа: первый - Хагрида в своей хижине, и второй - профессора Трелони и Долорес Амбридж. Судя по первому, его временное замещение должности Профессора по Уходу за магическими животными подошло к концу. Насчет второго он не был уверен. Он отправился на поиски Альбуса, и замер, войдя в главное фойе. Альбус был там, но присутствовали еще некоторые, среди которых была Трелони с бутылкой, зажатой в руке, и Амбридж с ядовитой улыбкой, перекосившей ее широкий рот.

- Вы не можете так поступить со мной! - трагически взвыла Сибилла, махая бутылкой вокруг, и выплескивая ее содержимое на нескольких студентов, которые оказались слишком близко.

- О, еще как могу. - Долорес вытащила кусок пергамента и помахала им. - Это дает мне право. Боюсь, что Вы не подходите под определение «компетентного» учителя. Это Постановление об Образовании дает мне право от лица Министерства уволить Вас с Вашей должности и найти Вам замену.

Сибилла в истерике упала на пол, когда вмешался Альбус, - Можно посмотреть? - спросил он и взял пергамент, который она сунула ему в руки.

Когда он начал читать, Долорес сказала, - Вы с вещами должны как можно скорее убраться из замка. Предпочтительно, уже сегодня.

- Но это мой дом! - завопила Сибилла, затем запрокинула голову и сделала большой глоток из бутылки, которую она держала.

- Уже нет, - холодно сказала Долорес, и повернулась к Альбусу, который закатил на мгновение глаза. - И если Вы не сможете найти замену к завтрашнему дню, Министерство назначит кого-нибудь на свой выбор. Уроки должны продолжаться, несмотря ни на какие несчастья.

Хор подумал, что, судя по ее виду, это далеко не несчастье для нее. Ему стало интересно, что такого она увидела в Корнелиусе Фудже, раз так слепо следует его указаниям, добиваясь его целей любыми путями. Так как он стоял позади Долорес, то смог встретиться взглядом с Альбусом, когда он закончил читать.

Альбус вернул Постановление обратно Долорес и сказал, - Студенты, немедленно идите обедать. - Зная, что шоу окончено, и не желая злить директора, студенты мгновенно подчинились. Затем Альбус более тихо добавил, - Не волнуйся, Долорес. Министерство завтра получит мой ответ. Так же, как и имя нового Профессора, чтобы они смогли внести изменения в свои документы.

Альбус нагнулся ко все еще рыдающей Сибилле, и поднял ее на ноги. Прошептав ей что-то на ухо, он слегка кивнул Хору, и направился к центральной лестнице. Хор пошел за ним, быстро нагнав, но, продолжая сохранять молчание, пока они не оказались в кабинете Альбуса. - Что вы сказали Трелони? - с любопытством спросил он.

- Что, не смотря на потерю должности, Хогвардс навсегда останется ее домом, - сказал Альбус. - Она совершенно не понимает значимости ее предсказаний. Я просто не могу отпустить ее в мир неподготовленной, и подвергнуть тем самым риску. Она не будет знать, что делать, если ее выгнать отсюда.

Хор кивнул, улыбаясь, - Я, собственно говоря, Вас искал, потому что мне стало известно о возвращении Хагрида, и, насколько я понимаю, он приступит вскоре к своим обязанностям.

Альбус удивился и сказал, - Мне нужно будет пойти повидаться с ним.

- Удивлен, что Вы уже нашли замену на должность Трелони, хотя, наверное, удивляться и не стоило. Кажется, Амбридж слишком уж интересуется ею, чтобы это было простым совпадением.

Глаза Альбуса сверкнули, и у Хора возникло нехорошее предчувствие. - У меня есть в голове один-два кандидата, признаюсь. Я разговаривал с одним довольно полезным кентавром в Запретном лесу, а они, как известно, великие прорицатели. Но, они живут довольно замкнуто, и боюсь, что, если он согласиться на эту должность, то его выгонят из их общества. Они используют свой талант, чтобы охранять себя, а не на пользу людям.

Хор прищурил глаза.

- Но, с другой стороны, есть ты, - беспечно сказал Альбус.

- Я?

- Смею я надеяться, что ты также одарен, как и твой великий предшественник? Ты - человек многих талантов. И меня не удивит, если предсказательство один из них. Ну, а если нет, я поговорю с Флоренцем, в надежде, что он согласится на изгнание из своего общества. Но стоит принять во внимание отрицательное отношение Долорес к получеловекам, и это может привести к тому, что она найдет другой способ внедрить в наши ряды своего человека.

Хор подумал, что чувство вины - эффективный метод убеждения. Он не очень-то любил, когда эту тактику применяли на нем. Но, тем не менее, у него действительно был такой талант, и он вздохнул.

- Хорошо. Пришлите мне расписание.

Глава 23

Утром во время завтрака Альбус объявил об изменениях, как об этом cказали Хору. Ему прислали расписание, и Хор облегченно вздохнул, потому что Предсказания оказались даже менее популярными, чем Уход. У него будет достаточно времени для себя и Марка. Он бы не удивился, если бы кто-нибудь признался ему, что целое поколение детей предупреждали своих младших братьев и сестер, кузенов и друзей о сумасшедшей старухе, которая живет в одной из самых высоких башен замка, и советовали им избегать ее уроков.

Хора интересовало, почему не слышно было ни слова о действиях Волдеморта, и почему казалось, что Орден это вполне устраивает? Они что? Считали, что Волдеморт, только что вернувший свое тело, залег в ожидании и набирает силу? Ему самому было немного стыдно признать, что он чувствовал себя уставшим и отдалившимся от происходящего. Время заставило смотреть на многое, как на не самое срочное, и было проще простого окунутся в каждодневную жизнь вокруг себя.

Хор тряхнул головой в надежде, что паутина, затягивающая его мозг, исчезнет. Он улыбнулся сыну и объяснил свое новое расписание.

- Это нечестно, отец. Но…

- Что не так, Марк? Мое расписание все еще кажется тебе слишком напряженным?

- Нет, не это, - запротестовал Марк. - Это…нууу, я привык иметь в своем распоряжении целый дом и деревню, и там были еще Флик и Джин. У меня есть змея, и Купер, и Добби всегда с радостью приходит ко мне - но это все не то. Здесь так тесно, даже имея в распоряжении весь замок. У меня нет комнаты для моих вещей, понимаешь? Или…

Хор нахмурил брови. - Я не хочу оставлять тебя одного в доме на целый день, Марк. Но, если у тебя есть какие-нибудь предложения, как улучшить положение вещей, и сделать тебя более счастливым - я весь внимание.

- Не можем ли мы занять больше комнат?

- Я могу попросить Альбуса предоставить нам большие апартаменты, но это означает, что мы не сможем так часто видеть Северуса, Марк.

- Я имел в виду - прямо здесь. Ты же можешь разговаривать с замком! Не мог бы ты попросить ее внести сюда небольшие изменения?

- Ну, да. Но не думаешь ли ты, что надо спросить Северуса прежде, чем я поговорю с ней?

Марк подскочил на стуле. - Думаю, он согласится, а ты?

- Согласится, - раздался голос Северуса от двери. Марк взвизгнул и спрыгнул со стула, подбежал к Северусу и обнял его. Северус терпеливо вынес это, и даже приобнял в ответ, прежде чем посмотрел на Хора и сказал, - А теперь скажите мне, на что я сейчас согласился?

Марк отцепился от него и подтащил к столу, прежде чем Хор сказал, - У Марка разыгралась клаустрофобия, и он хочет знать, не будешь ли ты возражать, если я попрошу замок добавить здесь несколько комнат. - Он едва успел сказать слова, как почувствовал, как теплые объятия замка окутали его. - И мне кажется, что замок сказала «да».

- Тогда я - за. Здесь действительно немного тесновато.

- Ура! - завопил Марк. - Пойду сказу Селзису! - Он вылетел из комнаты, отправившись на поиски своей змеи, а Северус сел за стол.

- Значит, я не буду натыкаться на одного из вас каждый раз, как буду поворачиваться в своих комнатах?

Хор покачал головой, - Кажется, она уверена, что сможет увеличить твои комнаты. В любом случае, и я, и Марк предпочитаем остаться здесь.

Северус слегка улыбнулся и сказал, - Ты знаешь, сколько это займет времени?

Спустя мгновение тишины, Хор сказал. - Нет, она не отвечает мне. Просто продолжает жужжать. - Он беспомощно пожал плечами и расплылся в улыбке.

На следующий день у Хора был первый урок Предсказаний. Он намеревался сделать то, что делал на любом другом уроке, пока ученики не поймут все о новом порядке вещей. Его кабинет был не в башне, а в подземельях. Он самовольно занял одну из пустующих комнат недалеко от лестницы, ведущей на первый этаж, и попросил Добби доставить записки с новым расположением кабинета во все общие гостиные факультетов, а потом помочь ему очистить комнату и подготовить ее к уроку.

Кабинет ничем не напоминал атмосферу чайной комнаты Сибиллы - здесь не было никакой легкой дымки в воздухе, которая действовала усыпляющим образом на студентов. Каждое место было рассчитано на двоих человек, и под каждым столом находился ящик с инструментами для Предсказаний вместе с копиями учебников, которые Сибилла так любила раздавать на уроке. Когда студенты расселись после обеда, он начал.

- Я не знаю, каким именно учителем была профессор Трелони, да меня это и не интересует. Поэтому сравнения будут неуместны. Если вам так уж хочется сделать их, делаете это в ваше личное время, но не тратьте моего, или ваших однокурсников, пока они здесь. И с этим продолжим. Есть, я бы сказал, три типа людей. Те, у которых действительно есть дар, те, кто может видеть отрывки будущего и, иногда, прошлого, и те, у кого вообще нет такой способности. То, к какому типу относится каждый из вас, будет определять, чем вы будете здесь заниматься. Думаю, и так понятно, что если у вас нет такой способности, то практика предсказаний ни к чему не приведет.

Хор обошел свой стол, встал перед ним, и, наколдовав стул, поставил его перед собой. - Итак, первое, чем мы займемся - выясним именно это. Я буду вызывать вас по одному, проверять и делать необходимые заметки. Как только мы закончим с этим, я попрошу вас пересесть на более подходящие места.

Все студенты выглядели немного шокированными его словами, а некоторые и обеспокоенными. Другие выглядели крайне довольными, возможно, думая, что это будет доказательством их таланта, который у них всегда был. Хор вытащил список класса и назвал первое имя, показывая девочке, Лаванде Браун, сесть на стул. Минуту спустя, он сконцентрировался на ней, затем сделал пометку напротив ее имени и отправил на свое место.

Проверив их всех, он снова удивился, поняв, что у Рона Уизли действительно был талант. Он вспомнил два года бесполезных уроков с ним. Все это было надежным показателем того, что, хотя Трелони и выдавала предсказания раз и ли два в десятилетие, но она понятия не имела, как преподавать предмет.

Остаток урока он провел, рассаживая детей так, чтобы тот, у кого не было способностей оказался рядом с тем, у кого они были, не сообщая им кто из них кто. Даже если человек и не мог предсказывать или интерпретировать знаки, он может узнать методы предсказания, и как предсказатели пользуются ими, чтобы сфокусировать свой талант. Затем он отпустил их со словами, что на следующий урок они должны сесть именно так.

Когда та же группа пришла к нему в среду утром, они сели на свои новые места. Наплевав на программу занятий, Хор решил, в виде примера, заняться чтением по чайным листьям.

- Это излишняя информация, понимаю, но я хочу, чтобы вы все поняли, как именно это работает. Каждый из вас приготовит чашку, думая о каком-либо вопросе, ответ на который вы хотели бы найти, затем отдайте ее соседу. Как только чай стечет, вы запишете то, что, как вам кажется, образовалось на ее дне. Под этим я имею ввиду, что вы укажете все интерпретации образов в том порядке, в котором считаете необходимым. Можете даже и не пытаться смотреть в учебники. Затем я подойду и поговорю с каждым из вас, поэтому, когда вы закончите ваши интерпретации образов, просто ждите, или можете тихо переговариваться.

Первой парой, к которой он подошел, были Рон и Невилл, и он начал с Невилла. Он взял его чашку и заглянул внутрь, слегка приподняв брови, когда понял, что Рон в скором времени станет капитаном гриффиндорской квидичной команды. Затем повернулся к Невиллу.

- Хорошо. Итак, начнем. - Он повернул чашку к обоим мальчикам, чтобы они оба могли видеть остатки листьев на дне, и указал на них. - Что вы видите, м-р Лонгботтом? - Невилл явно записал первое, что ему пришло в голову, и даже признался в этом. То, что его интерпретация никуда не годилась, нисколько не удивило Хора. Нивилл, в конце концов, понятия не имел, что именно означают эти знаки.

Он повторил ту же процедуру с Роном, взяв у него чашку и заглянув в нее, а потом кивнул и попросил мальчика сделать интерпретацию. Рон понял немногое - лишь, что вопрос Невилла связан как-то с его палочкой, но, как именно, он не был уверен.

Хор улыбнулся. - М-р Уизли, судя по подготовленной вами чашке, Вы спрашивали о капитанстве в квидиче, - Рон моргнул, - А Вы, м-р Лонгботтом, хотели узнать, связаны ли Ваши способности к магии с тем фактом, что Ваша палочка не та, которая выбрала Вас.

Невилл уставился на него широко открытыми глазами, поэтому Хор сказал, - Судя по вашим лицам - я прав. Я покажу вам, что обозначает каждый из образов, и позволю вам воспользоваться учебником для интерпретации. Может быть, вы захотите обсудить, почему выбрали именно такой вопрос, и что подвигло вас на это? Эта информация поможет вам, возможно, лучше понять процесс предсказания, и узнать, что иногда размышления о возможных событиях могут помешать вам увидеть истину.

Потом, указав мальчикам на образы, Хор перешел к следующей паре. Когда он обходил класс уже по второму разу, то услышал краем уха, как Рон сказал, - Не знаю. Я просто чувствую, что это должна быть фигура отца, хотя она и похожа больше на обычную кляксу.

Хор улыбнулся и сказал, - Именно так, м-р Уизли. Вы почувствовали необъяснимый толчок. Интерпретация не совсем верна. Вы не увидите, что листья сформируются в четкий образ. Если у Вас есть талант, то они что-то зажгут в Вашей магии, чтобы можно было найти ответ, даже если и глупый. Это - отец. Это - клуб. Это - …что-то еще. - Он взмахнул палочкой, как фокусник на арене.

- Как только Вы научитесь доверять этим чувствам, несмотря на любые интерпретации, Вы сможете заглянуть в чашку и почти мгновенно узнать ответ, как это делаю я. А теперь, дайте посмотреть, почему Вы пришли к такому выводу.

Несколько мгновений спустя, он сказал, - М-р Лонгботтом, Вы хорошо потрудились, хотя я и вижу, что не сумели найти верного решения, и не знаете точно, какой вопрос задал м-р Уизли. - Нивилл опустил глаза. - Не волнуйтесь. Не у всех есть талант. Меня больше заботит, чтобы Вы узнали, как это работает и почему. Эти инструменты - лишь приспособления, чтобы сфокусировать талант предсказателя, помогающие верно ответить на поставленный вопрос. То же можно сказать и о хрустальных шарах, хиромантии и нескольких других методах. Рон может помочь тебе научиться, а ты сможешь помочь Рону, заставляя его озвучивать то, что он чувствует, и указывать на недостатки, видимые со стороны.

Невилл более уверенно посмотрел на него, и Хор перешел к Рону, - Ты тоже отлично поработал. Ты более или менее слушал свои чувства, и вывод был близок к правильному ответу.

Он замолчал ненадолго, кинув раздраженный взгляд на двух громко хихикнувших девиц. - Думаю, со временем, все встанет на свои места. Так как ваша группа будет в конце года сдавать экзамены, я вкратце напомню сначала то, что вы изучили за два последних года. Но предупреждаю вас - результаты будут зависеть от того, насколько сильно вы будете работать, м-р Уизли. И желательно завести дневник сновидений, даже если вы и не понимаете, что они означают.

Он снова сделал паузу, чтобы собраться мыслями. - Думаю, вы двое очень сможете помочь друг другу. Еще осталось достаточно времени, и вы можете попытаться снова, используя новые вопросы, если хотите. - Он выпрямился, и направился к следующей группе.

Когда, после окончания урока, студенты разошлись, Хор понял, что, кажется, ни одного из них больше не беспокоит, что он - Слизерин, и это заставило его улыбнуться. И, хотя Амбридж все еще приходила в замок для проверок, она еще ни разу не появилась на его новом уроке.

Когда пришли первые хогсмидские выходные этого года, Хор решил воспользоваться ими. Поэтому он, Марк и Северус пошли в деревню, чтобы провести день в бесполезных шатаниях по магазинам, покупая то, что им совсем не нужно. Они шли по главной улице к книжному магазину, когда два блондина вывернули из-за угла и направились в их сторону. Северус слегка напрягся при виде них. Когда им оставалась всего пара шагов до магазина, их окрикнули, вернее, Северуса.

- А, Северус. Как я рад увидеться с тобой снова, - сказал Люциус Малфой, фальшиво улыбаясь. - Надеюсь, ты в полном порядке?

- Люциус, - коротко поприветствовал Северус.

- Ты просто обязан представить меня своим друзьям, Северус, - сказал Люциус, кладя руку на плечо Драко.

Марк сконфуженно уставился на своего отца, явно не пропустив скрытой напряженности. Хор ответил ему кивком головы в сторону магазина, и сказал, - Беги и посмотри, что там есть. Я скоро буду. - Марк кивнул и, как мог быстро, скрылся за дверью.

- Люциус, это Хор Слизерин. Хор, - это Люциус Малфой.

- А мальчик? - настаивал Люциус.

- Мой сын, - сказал Хор сухо.

- Значит, - сказал Люциус, оглядывая Хора снова, - Вы и есть тот профессор, о котором Драко мне рассказывал - Слизерин. Как интересно. У Вас есть даже поклонница! Долорес Амбридж, как я слышал.

- Я польщен.

- Я также слышал, что Вы стали новым профессором по Предсказаниям. Какой интересный выбор! Я даже слышал, что Вы смогли возродить в студентах давно угасший интерес к предмету.

- Чего именно ты хочешь? - спросил Северус.

- Северус, ну, что ты? Нельзя же настолько забывать о манерах. Я просто хотел поздороваться со старым другом и, возможно, встретить нового. Как-нибудь на днях, я хотел бы обсудить с Вами одно деловое предложение. - Он оскалился в подобии улыбки. - Тем не менее, нам уже пора. Приятного дня, господа. Драко, пойдем. - Кивнув головой, Люциус прошествовал дальше с сыном, идущим за ним по пятам.

Хор обменялся взглядом с Северусом, потом пробормотал несколько фраз и сделал определенный жест. Они вошли в магазин, чтобы посмотреть, чем занят Марк. Когда они вернулись в замок, Северус отправился на поиски Альбуса, а Хор в это время устроился в кресле в их комнатах, чтобы понаблюдать за Люциусом, и попытаться понять, что именно тот задумал.

Загрузка...