Вертолет плавно опустился, едва ощутив толчок.
Шум моторов утих. Когда Дамона расстегнула за пряжку своего ремня, Бен и Мандрейк уже поднялись со своих кресел. Дверь вертолета открылась и перед ними появился удивленный солдат.
- Инспектор Мюррей и мисс Кинг? - спросил он.
Бен кивнул и помог Дамоне выйти. Кабина была такой низкой, что они прошли к выходу нагнувшись, для того, чтобы не удариться о выпуклый потолок головой.
- Я - сержант Темпе, - сказал солдат. - Майор Белхам сообщил о вашем прибытии по радио. Я должен о вас позаботиться.
Он протянул Дамоне руку, чтобы помочь ей сойти на летное поле по короткой лестнице, и одновременно левой рукой показал на джип, который с работающим мотором и включенными фарами стоял рядом с приземлившимся вертолетом.
- Генерал Джогер уже ждет вас, - сказал он.
Они подошли к поджидавшей их машине.
- Впрочем, если вы чувствуете себя слишком усталыми, мы могли бы немного отдохнуть.
Дамона села на заднее сиденье и пододвинулась в сторону, когда Бен уселся рядом с ней. Мандрейк после небольшого колебания сел рядом с водителем. Его взгляд с любопытством блуждал по длинному ряду выкрашенных в темно-зеленый цвет геликоптеров, которые стояли на краю летного поля.
- Это ни к чему, - ответила Дамона сержанту. - Мы в распоряжении генерала. Надеюсь, он не отнимет у нас половину ночи!
- О, нет, не беспокойтесь. - Темпе деланно засмеялся и уселся за руль. Отъехав назад, он развернул машину. - Машина для вашего возвращения в город уже готова. Генерал Джогер только задаст вам несколько вопросов и все. Чистая формальность.
Он вздохнул, включил четвертую скорость и поехал к плоским баракам на южной стороне аэродрома.
- Вы знаете, - объяснил сержант, - в армии абсолютно ничего не делается без протокола и бумажного хлама. Но это продлится не слишком долго. - Подняв голову, он пристально смотрел на Дамону в зеркало дальнего вида. - Может быть, о вас должен позаботиться наш штабной врач? - спросил он дружелюбно. - Вы, должно быть, кое-что пережили.
- Ничего страшного, - возразила Дамона. - Мы просто порядочно перетрусили, только и всего.
Темпе усмехнулся, но остался при этом серьезным.
Они быстро пересекли летное поле, проехали мимо темных, безмолвных бараков и наконец остановились перед большим и, ярко освещенным зданием. Темпе выпрыгнул из машины, как истинный джентльмен помог Дамоне выйти и поспешил вперед для сообщения о прибытии.
- Только этого мне еще не хватало, - проворчал Бен, когда Темпе оказался за пределами слышимости. - Тысяча вопросов. Этот генерал не поверит нашей истории.
- Конечно, нет, - добавила Дамона, - он подождет, пока люди обыщут место падения и вместо трупов пилотов найдут наполовину разбитых кукол.
Бен явно нервничал. Его мысли пока еще не совсем определились.
Они вошли в барак и нерешительно остановились. Только сейчас, оказавшись в сухом и теплом помещении, Дамона поняла, как было холодно снаружи. Она дрожала всем телом, а кожа стала мокрой и онемевшей. Она зябко поежилась, спрятав руки подмышки.
- Вы можете пройти. - Темпс показал на дверь в противоположном конце маленькой приемной и сделал приглашающий жест. - Генерал Джогер ждет вас.
Внезапно он посмотрел на Дамону, сморщил лоб и покачал головой.
- Да вы совсем окоченели, - пробормотал он с упреком. - Подождите, я принесу вам плед.
Сержант бросился в соседнюю комнату и секундой позже вернулся со сложенным серым армейским пледом, накинув его ей на плечи. Дамона благодарно улыбнулась.
- Пойдемте, - сказал Темпс.
Они прошли через маленький, стерильно чистый коридор и вошли в огромный кабинет.
Громадных размеров письменный стол полностью господствовал в помещении и поневоле заставлял человека, сидевшего за ним, съежиться до минимума. На стенках висели карты, наполненные линиями, штрихами, и, казалось, бессмысленными символами. В углу кабинета боролась с холодом рефлекторная лампа.
- Присаживайтесь, - дружелюбно сказал Джогер.
Это был большой, атлетичного вида мужчина конца пятидесятых, один из тех спортивных, натренированных людей с седыми волосами и выдающимся подбородком, кто каждое утро встает перед восходом солнца. Они, игнорируя ревматизм, боли в коленях и часами занимаются йогой, воображают, что все еще могут своей сединой производить впечатление на женщин. Дамона посмотрела на него полсекунды и поняла, что его невозможно любить.
Они сели на три приготовленных стула и ждали, когда он к ним обратится.
Генерал поочередно пристально рассматривал их. Его глаза имели колючий, неприятный блеск.
Наконец, с едва заметной улыбкой он обратился к Мандрейку.
- Вы - пилот, который вел вертолет, - определил он.
Мандрейк кивнул.
- Я наблюдал за вашим маленьким фокусом на экране радара, - продолжал генерал.
В его голосе звучало явное одобрение.
- Если вы, молодой человек, когда-нибудь пожелаете найти защищенную от кризисов работу, то обращайтесь ко мне.
Мандрейк неуверенно улыбнулся. - Вы пригласили нас сюда для того, чтобы вести разговор о найме на работу? - недовольно проворчал Бен.
Джогер невозмутимо покачал головой.
- Конечно, нет, инспектор, - ответил он. - Я только хотел поздравить вашего пилота. Я признаю успехи человека, если их вижу. Но, вы, конечно, правы. - Тон его изменился. - Вы утомились и устали после того, что вам пришлось пережить. Я только хочу попросить, чтобы вы рассказали мне ход этого инцидента.
- Рассказать можно немного, - резко ответил Бен. - Мы преследовали молодчика, не подозревая, что вы любезно предоставите в его распоряжение военный вертолет. Когда мы это заметили, было уже слишком поздно. Если бы Мандрейк не был таким превосходным пилотом, а стрелок таким близоруким, мы сейчас были бы мертвы.
Джогер воспринял этот выпад без особой реакции.
- Вы считаете, что это произошло с помощью стрелка? - спокойно спросил он.
- О, я знаю, куда вы клоните, - ответил Мандрейк вместо Мюррея. - Машина летела с экипажем, который не особенно хорошо умел с ней обращаться. Это были не ваши люди, если это то, что вас волнует, генерал.
- Вы уверены?
- Да. Ваши люди снесли бы нас с помощью бортового оружия, - убежденно сказал Мандрейк.
Джогер немного помолчал, но Дамона видела, как усиленно работают его мысли.
- Вы понимаете, насколько для меня важно быть уверенным, что мои люди не имели к этому отношения, - сказал он наконец. - Достаточно того, что исчезла машина. Собственно, где она появилась? Где-то над Лондоном, как я слышал?
- В Харроу, - кивнул Бен. - Это и для меня такая же загадка. Как Хирлет смог привести ее туда без того, чтобы об этом не пронюхали десятки людей? Но это мы выясним.
- Хирлет?
- Да, человек, которого мы подозреваем, - поправился Бен.
- Подозреваете?
В глазах Джогера появилась настороженность.
- То есть, вы не уверены, он ли это был?
- Машина стартовала с его земельного участка, но я не уверен, находился ли он при этом. Возможно, это был только трюк для того, чтобы навести нас на ложный след. Вам что-нибудь говорит это имя?
Джогер покачал головой.
- Нет. Я знаю каждого человека, который нес здесь службу в последние десять лет; но мистер Хирлет мне не известен. Несмотря на это, я, конечно, произведу розыск. До сих пор мы блуждали в потемках. Возможно, благодаря этой фамилии, мы получим первый след.
- Кто знает… Он мог и не носить этой фамилии, спекулируя оружием.
Джогер пожал плечами.
- Это обнаружится. Мы спрячем трупы экипажа и исследуем их. Я вам гарантирую, что мы схватим преступников.
- Надеюсь на это, - проворчал Бен.
Он откинулся назад, нащупал в кармане своего пальто сигареты и наконец вытащил размокшую пачку.
- Собственно, кроме вертолета, ничего больше не пропало? - простодушно поинтересовался он.
На этот раз по лицу генерала скользнула тень.
- Нет, - выдавил он. - А почему вы спрашиваете?
Бен пожал плечами.
- Я только подумал, действительно ли это случайность, что вертолет летел в этом направлении. Он был позаимствован у вас, а лететь на украденном вертолете через военную базу довольно глупо, если вас устроит такое выражение. До сих пор же Хирлет действовал весьма разумно.
Джогер недовольно кивнул.
Я прикажу перепроверить дело, - пообещал он. - В том случае, если тут есть какая-либо связь, мы ее найдем.
Телефон на его столе зазвенел. Генерал, казалось, очень обрадовался перерыву. Разговор мало-помалу приобретал направление, которое ему не нравилось.
Он взял трубку, представился к некоторое время молча слушал.
- Ваша транспортная машина готова, - сказал он, положив трубку. - Вы можете лететь назад в Лондон, если хотите. Я как-нибудь в течение этих дней свяжусь с вами и выясню все дальнейшее. Конечно, вы можете остаться здесь до утра. У нас достаточно места, а наш врач…
Бен, однако, отклонил предложение и встал.
- Это очень любезно с вашей стороны, генерал, но я должен срочно вернуться в Лондон.
- Я понимаю.
Джогер встал и проводил их до двери.
Снаружи ждал Темпе, который снова повез их в своем джипе на летное поле.
Несколькими минутами позже они уже сидели в геликоптере и мчались сквозь ночь в направлении Лондона.