Пейджер Морелли затренькал в половине шестого. Джо посмотрел на послание и вздохнул.
– Осведомитель.
Я с трудом могла разглядеть в темноте, как он передвигается по спальне.
– Тебе нужно уходить?
– Нет. Только позвонить.
Он вышел в гостиную. Сначала было тихо. Потом он снова появился в дверях.
– Ты вставала ночью, чтобы убрать еду?
– Нет.
– На кофейном столике пусто.
Боб.
Я вылезла из-под одеяла, надела халат и пошла взглянуть на остатки пиршества.
– Я обнаружил пару проволочных ручек, – сообщил Морелли. – Похоже, он слопал не только еду, но и коробки.
Боб метался у двери. Брюхо раздуто, из пасти течет слюна.
Чудесно!
– Ты звони, а я выйду с Бобом, – сказала я.
Я помчалась в ванную комнату, натянула джинсы и рубашку и сунула ноги в сапоги. Пристегнула карабин и схватила ключи от машины.
– Ключи от машины? – удивился Морелли.
– Вдруг мне захочется плюшку.
Как же, плюшку. Боб готовился произвести огромную кучу из китайской еды. И сделает он это на лужайке Джойс.
Мы поехали на лифте, потому что мне не хотелось, чтобы Боб двигался больше, чем необходимо. Рванулись к машине и с ревом вынеслись со стоянки.
Я вжала педаль газа в пол.
– Потерпи, парень, – попросила я. – Мы почти что приехали. Уже скоро.
Я со скрежетом остановилась напротив дома Джойс. Бегом обогнула машину, открыла дверь, и Боб пулей вылетел оттуда. Он как метеор кинулся на лужайку Джойс, согнулся и навалил кучу, которая по весу наверняка вдвое превышала его собственный. Пес немного подождал, потом выблевал на ту же лужайку смесь из картона и креветок.
– Хороший мальчик! – прошептала я.
Боб встряхнулся и рванулся к машине. Я захлопнула за ним дверь, села сама, и мы уехали, пока вонь не успела достичь нас. Мы неплохо поработали.
Когда мы вернулись, Морелли варил кофе.
– А где плюшки?
– Забыла.
– На моей памяти ты в первый раз забываешь про плюшки.
– У меня было другое на уме.
– Например, женитьба?
– И это тоже.
Морелли разлил кофе и протянул одну кружку мне.
– Ты замечала, что вечером женитьба кажется куда более срочным делом, чем утром?
– Это означает, что ты уже не хочешь жениться?
Морелли прислонился к буфету и потягивал кофе.
– Ты так легко с крючка не сорвешься.
– Мы с тобой еще о многом вообще не говорили.
– Например?
– О детях. Допустим, у нас появятся дети и нам они не понравятся?
– Если нам может нравиться Боб, тогда нам будет нравиться все, – заметил Морелли.
Боб в гостиной лизал ворс на ковре.
Через десять минут после того как Морелли и Боб уехали на работу, позвонил Эдди Дечуч.
– Ну, так как? – спросил он. – Сделка состоится?
– Мне нужен Лунатик.
– Сколько раз я должен повторять, что у меня его нет. И я не знаю, где он. Его нет ни у кого из тех, кого я знаю. Может, он перетрусил и сбежал.
Я не знала, что ответить, потому что и такое было возможно.
– Ты держишь это на холоде? – спросил Дечуч. – Мне нужно это в хорошем состоянии. Я за это собственной задницей отвечаю.
– Да, на холоде. Ты не поверишь, в каком это отличном состоянии. Найди Лунатика, сам увидишь. – И я повесила трубку.
Черт побери, о чем он толкует?
Я позвонила Конни, но она еще не пришла на работу. Я оставила послание с просьбой перезвонить и отправилась в душ. Стоя под душем, я подвела итоги своей жизни. Я гоняюсь за стариком в депрессии, который умудрился выставить меня полной дурой. Двое моих друзей исчезли, не оставив следа. Сама я выгляжу так, будто провела раунд на ринге с Джорджем Форменом. У меня есть свадебное платье, которое мне не хочется надевать, и зал, который мне не нужен. Морелли хочет на мне жениться. А Рейнджер хочет… Нет, не хочу я думать о том, что хочет от меня Рейнджер. Да, еще имеется Мелвин Байлор, который, насколько мне известно, отсыпается на диване у моих родителей.
Я вышла из душа, оделась, слегка причесалась, и тут позвонила Конни.
– Ты что-нибудь еще слышала от дяди Бинго и тети Фло? – спросила я. – Мне надо знать, что случилось в Ричмонде. Я хочу знать, что именно они все ищут. Это что-то такое, что надо держать на холоде. Может, какие-то лекарства.
– Откуда ты знаешь, что это надо держать на холоде?
– От Дечуча.
– Ты говорила с Дечучем?
– Он мне звонит. – Иногда я сама не верю тому, что со мной происходит. Я ловлю преступника, сбежавшего из-под залога, который сам звонит мне. Куда дальше?
– Я попробую что-нибудь узнать, – пообещала Конни.
Затем я позвонила бабушке.
– Мне нужна информация по поводу Дечуча, – сказала я. – Мне кажется, ты могла бы поспрашивать.
– Что ты хочешь узнать?
– У него была проблема в Ричмонде, а теперь он ищет что-то. Вот я и хотела бы знать, что именно.
– Я все узнаю!
– Мелвин Байлор все еще у вас?
– Нет, он уехал домой.
Я попрощалась с бабушкой. Тут раздался стук в мою дверь. Я слегка приоткрыла дверь и выглянула. Валери. Одета она была в черный костюм, сшитый на заказ, и белую накрахмаленную блузку с мужским галстуком в черную и красную полоску. Прическа а-ля Мэг Райан, волосы забраны за уши.
– Новый имидж, – сказала я. – По какому поводу?
– Мой первый день в качестве лесбиянки.
– Ах да, конечно.
– Я серьезно. Зачем ждать, сказала я себе. Я начинаю все сначала. Вот и решила броситься вниз головой, как в омут. Найду себе работу. И заведу подружку. Какой смысл сидеть дома и горевать по поводу неудавшегося брака.
– Я не думала, что ты в прошлый раз говорила всерьез. У тебя есть… какой-нибудь опыт в качестве лесбиянки?
– Нет, а разве это сложно?
– Не уверена, что мне твоя затея по душе, – сказала я. – В нашей семье паршивой овцой всегда была я. Теперь все может измениться.
– Не говори глупости, – заметила Валери. – Всем наплевать, лесбиянка я или нет.
Валери слишком долго прожила в Калифорнии.
– Так или иначе, – продолжила Валери, – мне нужно идти на собеседование насчет работы. Я нормально выгляжу? Я хочу быть честной насчет моей новой сексуальной ориентации, но мне не хотелось бы перебарщивать.
– Ты не хочешь выглядеть эдаким коблом на мотоцикле, так?
– Точно. Я хочу выглядеть шикарной лесбиянкой.
Поскольку мне явно недоставало лесбийского опыта, я была не в курсе, как должна выглядеть шикарная лесбиянка. В основном я видела лесбиянок по телевизору.
– Я не уверена насчет туфель, – пожаловалась Валери. – С ними всегда сложно.
На ней были изящные черные босоножки на невысоком каблуке. Ногти на ногах – кроваво-красного цвета.
– Я полагаю, это зависит от того, какие туфли тебе нужны – мужские или женские, – сказала я. – Ты девочка-лесбиянка или мальчик-лесбиянка?
– Разве есть две разновидности лесбиянок?
– Не знаю. Ты не пыталась изучить этот вопрос?
– Нет. Я полагала, что все лесбиянки однополые.
Если она не знает, как одеться, чтобы выглядеть лесбиянкой, то представить себе невозможно, что произойдет, если ей доведется раздеться.
– Я подала заявление на работу в супермаркете, – сказала Валери. – И у меня еще одно собеседование в центре города. Вот я и подумала, не могли бы мы с тобой махнуться машинами. Мне бы хотелось произвести хорошее впечатление.
– А на чем ты приехала?
– На «Бьюике» дяди Сандора.
– Мужская машина, – заметила я. – Как раз для лесбиянки. Куда больше подходит, чем моя «Хонда».
– Я об этом не подумала.
Я почувствовала себя слегка виноватой, потому что на самом деле понятия не имела, предпочитают ли лесбиянки «Бьюики». Дело в том, что я совсем не хотела меняться. Я этот «Бьюик» ненавидела.
Я распрощалась с сестрой и пожелала ей удачи. Рекс вылез из своей банки и смотрел на меня. Либо он думал, что я очень умная, либо считал, что я дрянная сестра. Этих хомяков трудно понять. Именно поэтому они такие славные в качестве домашней живности.
Я повесила на плечо черную кожаную сумку, схватила куртку и заперла дверь. Пора посетить Мелвина Байора. Я немного нервничала. Эдди Дечуч меня пугал. Мне не нравилась его манера палить по любому поводу в людей. Теперь, когда и я была под угрозой, он нравился мне еще меньше.
Я спустилась с лестницы и осторожно прокралась через вестибюль к двери. Оглядела сквозь стекло автомобильную стоянку. Дечуча не видно.
Из лифта вышел мистер Морганштерн.
– Вау, – воскликнул он, – такое впечатление, что вы налетели на дверной косяк.
– Работа такая, – сказала я мистеру Морганштерну.
– Я видел, как вчера уходил ваш молодой приятель. У него вроде не все ладно с головой, но ездит он на стильной машине. Мне нравятся люди, которые ездят на стильных машинах.
– Какой молодой приятель?
– Который носит костюм супермена и у которого длинные темные волосы.
Мое сердце пропустило удар. Мне и в голову не приходило, что мои соседи могут что-то знать о Лунатике.
– Когда вы его видели? В какое время?
– Рано утром. Булочная в конце улицы открывается в шесть, я хожу туда и обратно пешком, так что полагаю, что видел его часиков в семь. Он выходил из двери, как раз когда я входил. Он был с дамой, и они сели в большой черный лимузин. Я никогда не ездил в лимузинах. Должно быть, здорово.
– Он что-нибудь вам сказал?
– Постойте-ка! Он так странно назвал меня… Ах, да! Он сказал… дружок.
– Как он выглядел? Он был напуган?
– Нет. Он выглядел, как обычно. Ну, знаете, когда не все дома.
– А как выглядела женщина?
– Приятная дама. Невысокая, темные волосы. Молодая.
– Насколько молодая?
– Где-то около шестидесяти.
– А на лимузине ничего не было написано? Например, название прокатной фирмы?
– Не припоминаю. Просто большой черный лимузин.
Я повернулась, снова поднялась по лестнице, открыла свою дверь и принялась названивать в прокатные конторы лимузинов. Потребовалось полчаса, чтобы обзвонить все имеющиеся в справочнике. Только две конторы высылали свои машины утром в тот день. Но обе направлялись в аэропорт. Ни одна машина не заезжала за женщиной.
Опять тупик.
Я поехала к квартире Мелвина и постучала в дверь.
Он открыл мне дверь, придерживая на голове большой пакет с замороженной кукурузой.
– Я умираю, – сказал он. – Голова разламывается. Глаза жжет.
Он выглядел ужасно. Хуже, чем накануне, хотя такое трудно себе представить.
– Я вернусь попозже, – сказала я ему. – Не пейте больше сегодня, хорошо?
Через пять минут я была в конторе.
– Эй, – сказала Лула. – Только посмотри на себя. Глаза у тебя сегодня черные с зеленым отливом. Это хороший признак.
– Джойс уже появлялась?
– Была минут пятнадцать назад, – сказала Конни. – Совсем психованная, орала что-то насчет креветок и китайской кухни.
– Прямо сбесилась, – подтвердила Лула. – Понять было невозможно. Никогда не видела ее в таком состоянии. Ты случайно не в курсе насчет креветок и китайской кухни?
– Нет. Только не я.
– Как там Боб? Он что-нибудь знает о китайской кухне?
– Боб в порядке. У него утром были проблемы с желудком, но сейчас все в норме.
Конни и Лула дружно расхохотались.
– Я знала! – воскликнула Лула.
– Мне тут надо поездить, проверить несколько домов, – сказала я. – Нет желающих присоединиться?
– Ха-ха, – сказала Лула. – Тебе нужна компания только в тех случаях, когда ты опасаешься за свою жизнь.
– Получилось, что Эдди Дечуч вроде как меня ищет. – Возможно, не он один, но, на мой взгляд, Эдди был самым сумасшедшим и мог меня застрелить. Хотя пожилая дама со страшными глазами уверенно продвигалась на второе место после Эдди.
– Полагаю, с Эдди мы справимся, – заявила Лула, доставая свою сумку из нижнего ящика. – Он всего лишь маленький старикашка в депрессии.
С пистолетом в руке.
Первым делом мы с Лулой заехали к соседям Лунатика.
– Он здесь? – спросила я.
– Нет. Не видели его. Может, он у Даги. Он часто там бывает.
Мы поехали к дому Даги. Когда Лунатика подстрелили, я забрала ключ, да так его и не вернула. Я открыла входную дверь, и мы с Лулой прошлись по дому. Все казалось как обычно. Я вернулась на кухню и заглянула в холодильник и морозильник.
– Ты это зачем? – спросила Лула.
– Просто проверяю.
От Даги мы отправились к дому Эдди Дечуча. Желтая лента, опоясывавшая место преступления, была уже убрана, а половина дома, где жил Эдди, казалась темной и нежилой.
Я припарковала машину, и мы с Лулой прогулялись по дому. Снова ничего необычного. Просто так, смеха ради, я заглянула в холодильник и морозильник. Там лежал кусок мяса.
– Гляжу, это мясо тебя заводит, – заметила Лула.
– У Даги украли кусок мяса из морозильника.
– Да ну?
– Может, это то самое. Украденное мясо.
– Слушай, давай все уточним. Ты считаешь, что Эдди Дечуч забрался к Даги в дом и украл кусок мяса.
В устах Лулы это предположение прозвучало абсурдным.
– Случается, – заметила я, – крадут и мясо…
Мы проехали мимо клуба и церкви, прокатились по гаражу Мэри Мэгги и закончили вояж у дома Рональда Дечуча. Таким образом, мы объездили большую часть Трентона и весь Бург.
– С меня хватит, – заявила Лула. – Я хочу жареного цыпленка из «Курицы в ведерке», жирного-прежирного, острого-преострого. Еще я хочу пирожное и коктейль, очень густой, чтоб кишки нужно было втягивать через соломинку.
«Курица в ведерке» находилась всего в двух кварталах от конторы. Там продавали отличных кур, жаренных на вертеле.
Мы с Лулой взяли себе по ведерку и направились к столику.
– Давай кое-что проясним, – сказала Лула. – Эдди Дечуч отправляется в Ричмонд и забирает там сигареты. Пока он находится там, Луи Д. покупает ферму, и что-то идет наперекосяк. Это мы знаем.
Я выбрала кусок курицы и кивнула.
– Чучи возвращается в Трентон с сигаретами, оставляет часть у Даги, а затем позволяет себя арестовать за попытку переправить остальные сигареты в Нью-Йорк.
Я снова кивнула.
– Следующее событие – умирает Лоретта Риччи, а Чучи от нас сбегает.
– Да. И затем пропадает Даги. Бенни и Зигги ищут Чучи. Чучи ищет что-то. И Чучи предлагает мне деньги, но не Лунатика.
– Да.
– Самая идиотская куча дерьма, с какой мне только приходилось сталкиваться, – заметила Лула, вгрызаясь в куриное бедро. Вдруг она перестала говорить и жевать и широко разинула рот. – Грр, – произнесла она. Потом начала махать руками и хвататься за горло.
– Что с тобой? – забеспокоилась я.
Лула продолжала хвататься за горло.
– Постучите ей по спине, – посоветовал кто-то из-за соседнего столика.
– Не сработает, – заметил другой. – Надо попробовать ее сжать.
Я обежала стол и попыталась обхватить Лулу руками, но моих рук не хватило.
Из-за прилавка вышел большой мужик, схватил Лулу в медвежьи объятия и сжал.
Лула издала непонятный звук. Кусок курицы вылетел у нее изо рта и попал в голову ребенка, сидящего за два столика от нас.
– Тебе стоит немного похудеть, – сказала я Луле.
– Просто я ширококостная, – возразила она.
Все успокоилось, а Лула запила происшествие молоком из своего коктейля.
– Пока я умирала, мне пришла в голову идея, – сказала она. – Ясно, что нам следует делать. Скажи Чучу, что ты согласишься на сделку за деньги. И мы его схватим, когда он придет забирать эту вещь. А уж потом мы заставим его заговорить.
– Пока нам не очень-то удавалось его захватить, – заметила я.
– Верно, но что мы теряем? У нас же все равно нет того, что он ищет.
Тоже правда.
– Ты должна позвонить Мэри Мэгги и сказать, что согласна на сделку, – заявила Лула.
Я нашла свой сотовый и позвонила, но мне никто не ответил. Как раз когда я засовывала телефон в сумку, в ресторанчик ворвалась Джойс.
– Я увидела твою машину на стоянке, – заявила Джойс. – Ты что, думаешь Дечуч сидит здесь и ест курицу?
– Он только что ушел, – сказала Лула. – Мы могли бы забрать его, но посчитали, что это слишком легко. Мы любим трудные ситуации.
– Вы обе и знать не знаете, что делать в трудной ситуации, – перебила Джойс. – Вы – две неудачницы. Толстуха и Дуреха. На вас жалко смотреть.
– Ну, не такие уж мы жалкие, по крайней мере, у нас нет проблем с китайской кухней, – сказала Лула.
На мгновение Джойс оторопела, не уверенная, собирается ли Лула сделать что-то ужасное или просто ее провоцирует.
Зачирикал пейджер Джойс. Джойс прочитала послание, и ее губы изогнулись в улыбке.
– Мне пора. Получила наводку на Дечуча. Позор, что у вас, двух клоунесс, нет других дел, как сидеть здесь и обжираться. Но, судя по вашему виду, ни на что большее вы не способны.
– Ну да, а по твоему виду можно судить, что ты хорошо носишь поноску и воешь на луну, – сказала Лула.
– А пошла ты, – заявила Джойс и направилась к машине.
– Ну вот, – сказала Лула, – а я ждала от нее чего-нибудь пооригинальнее. Наверное, она сегодня не в форме.
– Знаешь, что мы сделаем, – сказала я, – мы сядем ей на хвост.
Лула уже собирала остатки курицы.
– Ты читаешь мои мысли.
Как только Джойс отъехала, мы выскочили из дверей и кинулись к «Хонде». Лула держала на коленях ведерко с курицей и печенье, а стаканы с коктейлем мы поставили в специальные углубления.
– Уверена, что она врет как сивый мерин, – заявила Лула. – Нет у нее никакой наводки. Едет в супермаркет, и все. Ей только бы нас позлить.
Я держалась за две машины от Джойс, и мы с Лулой не сводили глаз с бампера ее машины. Через заднее стекло виднелись две головы. С Джойс в машине кто-то был.
– Она едет не в супермаркет, – сказала я, – а в противоположном направлении. Скорее всего, в центр города.
Еще через десять минут у меня появилось нехорошее предчувствие насчет пункта назначения Джойс.
– Я знаю, куда она едет, – сказала я. – Она хочет поговорить с Мэри Мэгги Мейсон. Кто-то рассказал ей про белый «Кадиллак».
Я проехала за Джойс в подземный гараж, держась далеко сзади. Остановилась через два ряда от нее. Мы остались сидеть в машине и принялись наблюдать.
– Ха, – сказала Лула, – вон она пошла. Она и ее лакей. Они собрались побеседовать с Мэри Мэгги.
Черт! Я слишком хорошо знаю Джойс. Я видела, как она работает. Она действует по-гангстерски, потрясая пистолетом и производя обыски под благовидным предлогом. Благодаря таким, как она, у тех, кто разыскивает сбежавших подследственных, плохая репутация. Что хуже всего, такие действия иногда приносят плоды. Если Эдди Дечуч прячется под кроватью у Мэри Мэгги, Джойс его найдет.
С такого расстояния я не могла разобрать, кто был с ней. Они были одеты в одинаковые черные брюки, футболки и рубашки с желтой крупной надписью на спине: СЛУЖИТЕЛИ ЗАКОНА.
– Надо же, – вздохнула Лула, – у них есть форма. А почему у нас нет?
– Потому что мы не хотим выглядеть как парочка придурков.
– Да. Именно такой ответ пришел мне на ум.
Я выскочила из машины и крикнула:
– Эй, Джойс! Подожди. Я хочу с тобой поговорить.
Джойс удивленно обернулась. Когда она разглядела меня, ее глаза сузились и она что-то сказала своему партнеру. Я не расслышала слов. Джойс нажала на кнопку лифта. Двери открылись, и Джойс с партнером исчезли.
Мы с Лулой подбежали к лифту через несколько секунд после того, как двери закрылись. Мы нажали на кнопку и принялись ждать.
– Знаешь, что я думаю? – сказала Лула. – Я думаю, что этот лифт так и не спустится. Я думаю, Джойс будет его держать.
Мы начали подниматься по лестнице сначала споро, потом все медленнее.
– Что-то случилось с моими ногами, – заявила Лула на пятом этаже. – Они у меня как резиновые. Отказываются двигаться.
– Иди дальше.
– Легко тебе говорить. Ты тащишь по лестнице свое костлявое тело. Погляди, что приходится поднимать мне.
Мне вовсе не было легко. Я вспотела и с трудом переводила дыхание.
– Нам следует привести себя в норму, – сказала я Луле. – Надо ходить в спортзал или еще что-то делать.
– Я скорее себя подожгу.
Я думала примерно так же.
Мы, спотыкаясь, добрались до холла седьмого этажа. Дверь в квартиру Мэри Мэгги была открыта, она и Джойс орали друг на друга.
– Если вы немедленно не уберетесь отсюда, – кричала Мэри Мэгги, – я вызываю полицию.
– Я и есть полиция, – орала в ответ Джойс.
– Да? Где же ваша бляха?
– Весит на цепочке на шее.
– Это подделка. Вы купили эту бляху по каталогу. Я буду жаловаться! Я звоню в полицию и заявляю, что вы изображаете из себя полицейского.
– Я никого не изображаю, – возразила Джойс. – Я не говорила, что я из полиции Трентона. Я ищу тех, кто сбежал из-под залога.
– Ты вообще полное ничтожество, – пыхтя, сказала Лула.
Теперь, когда я оказалась ближе, я узнала партнера Джойс. То была Джанис Молнари. Я с ней училась в школе. Она была вполне нормальной девушкой. Невозможно понять, что заставило ее работать вместе с Джойс.
– Стефани, – сказала Джанис. – Давненько не виделись.
– С похорон Лоретты Бибер.
– Как дела? – спросила Джанис.
– Очень неплохо. А у тебя как?
– Тоже неплохо. Мои дети сейчас в школе, вот я и решила поработать хоть часть дня.
– Ты давно с Джойс?
– Около двух часов, – призналась Джанис. – Это моя первая работа.
У Джойс на бедре была кобура с пистолетом, и сейчас она держала на кобуре руку.
– А ты что здесь делаешь, Плам? Следишь за мной, чтобы посмотреть, как нужно делать дело?
– Ну, все, – заявила Мэри Мэгги. – Убирайтесь все! Немедленно!
Джойс толкнула Лулу к двери.
– Ты слышала? Двигайся.
– Эй, – сказала Лула, толкая Джойс в плечо. – Кому это ты приказываешь?
– Я приказываю тебе двигаться, бочка с жиром, – сказала Джойс.
– Лучше быть бочкой с жиром, чем блевотиной китайского приготовления и собачьим дерьмом, – парировала Лула.
Джойс резко втянула воздух.
– Откуда ты знаешь? Я тебе всего этого не говорила. – Ее глаза широко раскрылись. – Это ты! Это твоя работа! – Кроме пистолета, Джойс всегда носила специальный пояс с наручниками, газовым баллончиком, шоковым пистолетом и дубинкой. Она выхватила шоковый пистолет и включила его. – Я заставлю тебя заплатить, – заорала она. – Я тебя поджарю. Я буду держать пистолет, пока работают батареи, и от тебя останется только большая жирная лужа.
Лула взглянула на свои руки. Ни в одной не было сумки. Мы оставили свои сумки в машине. Она потрогала карманы. Тоже никакого оружия.
– Ничего себе, – ошеломленно пробормотала Лула.
Джойс кинулась на нее, и Лула, взвизгнув, развернулась и бросилась к лестнице. Джойс за ней. А мы побежали за ними. Сначала я, за мной Мэри Мэгги, потом Джанис. Может, Лула и поднималась с трудом, но стоило ей обрести ускорение, поймать ее было невозможно. Лула напоминала движущийся грузовой состав.
Лула достигла уровня гаража и выскочила в дверь. Она уже была на полпути к машине, когда Джойс догнала ее и вырубила шоковым пистолетом. Лула замерла, немного покачалась и рухнула как мешок с мокрым цементом. Джойс наклонилась, чтобы еще раз приложиться к Луле, но я напала на нее сзади. Шоковый пистолет вылетел у нее из руки, и мы обе свалились на пол. И в этот момент в гараж въехал Эдди Дечуч на белом «Кадиллаке» Мэри Мэгги.
Джанис заметила его первой.
– Эй, это не тот мужик, которого вы ищете в белом «Кадиллаке»? – спросила она.
Мы с Джойс одновременно подняли головы и посмотрели. Дечуч медленно ехал по гаражу, разыскивая свободное место.
– Убирайся! – закричала Мэри Мэгги Дечучу. – Уматывай из гаража!
Джойс поднялась на ноги и рванула в сторону Дечуча.
– Хватай его! – крикнула она Джанис. – Не позволяй ему сбежать!
– Хватать его? – переспросила Джанис, стоя около Лулы. – Она что, рехнулась? Как это я буду его хватать?
– Я не хочу, чтобы что-то случилось с моей машиной, – крикнула Мэри Мэгги Джойс и мне. – Она принадлежала дяде Теду.
Лула стояла на четвереньках, изо рта текли слюни.
– Что? – спрашивала она. – Где?
Мы с Джанис помогли Луле встать на ноги.
Мэри Мэггти все еще пыталась докричаться до Эдди, а Дечуч все никак ее не замечал.
Я бросила Лулу на попечение Джанис и кинулась к «Хонде». Я включила двигатель и поехала за Дечучем. Я плохо соображала, каким образом сумею его схватить, но в тот момент мне показалось, что это единственное, что я могу сделать.
Джойс выпрыгнула прямо перед машиной Дечуча, навела на него пистолет и приказала остановиться. Дечуч поддал газу и рванулся вперед. Джойс отскочила, чтобы не попасть под колеса, и выстрелила. Пуля не попала в Эдди, но пробила заднее стекло.
Эдди свернул налево и снова покатил вдоль ряда стоящих машин. Я ехала за ним, проходя повороты на двух колесах, поскольку Эдди в панике очень спешил. Мы ездили кругами. Дечуч не мог отыскать выход.
Мэри Мэгги все еще орала. Лула стояла и махала руками.
– Подожди меня! – крикнула Лула. Она вроде собиралась побежать, вот только не знала, в каком направлении.
Я проехала мимо Лулы, и она умудрилась заскочить в машину. Задняя дверца тоже открылась, и на сиденье упала Джанис.
Джойс вернулась к своей машине и поставила ее так, что она наполовину загораживала выезд. Она открыла дверцу со стороны водителя и стояла за ней, держа пистолет наготове.
Дечуч наконец нашел правильную дорожку и рванулся к выходу. Он ехал прямиком на Джойс. Она разок выстрелила, не попав даже в машину, и бросилась в сторону, а Дечуч с ревом промчался мимо, сорвав дверцу машины Джойс вместе с петлей и подбросив ее высоко в воздух.
Я выехала из гаража вслед за Дечучем. Правое переднее крыло «Кадиллака» немного пострадало, но это явно не волновало Эдди. Он свернул на Спринг-стрит, я держалась вплотную за ним. По Спринг-стрит он доехал до Брод-стрит, и там мы попали в пробку.
– Попался, – сказала Лула. – Все из машины.
Наша троица вылетела из машины и кинулась к Дечучу. Эдди включил задний ход, влетел в мою «Хонду», поднял ее на несколько футов над землей и приладил на капот стоящей сзади машины. Он круто повернул руль и выбрался из пробки, задев бампер стоящей впереди машины.
Лула все время кричала на него.
– У нас это есть, – вопила она. – И нам нужны деньги. Мы решили, что возьмем деньги.
У Дечуча был такой вид, будто он не слышал ни слова. Он круто развернулся и уехал, оставив нас в облаке пыли.
Лула, Джанис и я смотрели, как он свернул за угол, потом повернулись к моей «Хонде». Она здорово смахивала на аккордеон.
– Нет, это уже ни в какие ворота, – сказала Лула. – Он разлил весь мой коктейль, а я заплатила за него честные деньги.
– Подождите, я хочу разобраться, – сказал Винни. – Вы говорите, что Дечуч разбил твою машину и сломал ногу Барнхардт.
– Ну, вообще-то ногу Джойс сломала дверца машины, – объяснила я. – Когда она отлетела от машины, она вроде как перевернулась в воздухе и упала прямо ей на ногу.
– Мы бы вообще ничего не знали, если бы «Скорой помощи» не пришлось протискиваться мимо нас по дороге в больницу. Они как раз собирались оттащить нашу машину, а тут «Скорая помощь», а в ней Джойс вся в бинтах, – поведала Лула.
– И где же сейчас Дечуч? – поинтересовался Винни.
– Мы не знаем точного ответа на этот вопрос, – сказала Лула. – И поскольку у нас нет транспорта, то нет и возможности выяснить.
– А где твоя машина? – спросил Винни у Лулы.
– В мастерской. Мне нужен полный техосмотр, да и краску надо подновить. Я получу ее только на следующей неделе.
Он повернулся ко мне.
– А как насчет «Бьюика»? Ты всегда ездишь на «Бьюике», когда у тебя проблемы с машиной.
– На нем теперь ездит моя сестра.