Кто такой Оноре де Лапорт ​

Для начала он решил побольше узнать о жертве, и для этого лучше всего было расспросить барона де Грамона, обязанностью которого было следить за придворными и вовремя замечать признаки заговоров и скандалов. Но Рене снова уехал в поместье своего тестя, и ещё не вернулся. Потому Марк отправился искать двух его помощников Патриса и Эрнестина. Эти молодые рыцари жили во дворце и вели привычный другим придворным праздный образ жизни, но при этом служили агентами тайной полиции. Они внимательно наблюдали за происходящим, прислушивались ко всем разговорам, умели быстро сводить дружбу с теми, кто был им нужен, и незаметно получать необходимую их покровителю информацию.

В этот раз Марк нашёл друзей в просторной комнате Патриса де Тюррена, выходившей окнами в небольшой садик. Такое расположение его обиталища, а также дорогая удобная мебель и множество драгоценных ваз и безделушек на столиках, секретере и каминной полке, говорили о его статусе. Он был вторым сыном виконта де Тюррена и мог позволить себе подобные излишества, которые помогали ему завоёвывать доверие самых чванливых царедворцев. В этот час в комнате царил беспорядок, хозяин сидел на постели, его обычно тщательно уложенные волосы были встрёпаны. Красивый карнавальный костюм был брошен прямо на пол.

— Это жестоко, ваше сиятельство: подвергать подобным испытаниям столь нежного и утончённого юношу, как я, — пожаловался он. — Мало того, что вчера я, вместо того, чтоб наслаждаться праздником, вынужден был шпионить за гостями его величества, так и утром мне не удалось выспаться, потому что долг зовёт меня на службу.

— Хватит ныть, — проговорил его друг Эрнестин де Шарни. Он стоял у окна, как всегда одетый в нарядный камзол, его густые кудри были аккуратно уложены, а на красивых руках, утопающих в пене тонких кружевных манжет, поблескивали драгоценные перстни. — Ты вчера явно переусердствовал с выпивкой, вот и маешься.

— Я пытался выяснить, есть ли что-нибудь опасное за глупой болтовнёй этого борова де Роклора, — проворчал Патрис. — Он снова нёс что-то об освобождение наших северных провинций и независимости горцев. Мне пришлось его подпоить, но я не мог при этом не пить сам. Такова моя служба, — он тягостно вздохнул, а потом обиженно взглянул на друга. — Это ты втянул меня в это, порекомендовав де Грамону, а теперь не можешь даже посочувствовать.

— Я посочувствую тебе позже, — холодно пообещал ему Эрнестин, — а пока обрати внимание на то, что его сиятельство пришёл сюда не для того, чтоб выслушивать твои жалобы.

— Простите, господин граф, — Патрис уныло взглянул на гостя и попытался встать, чтоб поклониться.

— Сидите, — махнул рукой Марк и, подойдя ближе, сел в резное кресло с малиновой бархатной обивкой. — Я искренне сочувствую вам, друг мой, поскольку часто испытываю нечто подобное. Но вы правы, наш долг заставляет нас всегда быть на посту. Вот и сегодня мне пришлось заняться крайне неприятным делом. Я уже съездил в южные трущобы и присутствовал на вскрытии.

— Кого-то убили? — Патрис поднял голову и прищурился. — Кого-то из нашего зверинца? Дуэль?

— Не дуэль, точно! На окраине нашли труп Оноре де Лапорта…

— Это моя вина, — проворчал Патрис. — Ещё вчера я поцапался с ним на лестнице, поскольку он едва не сшиб меня своей золочёной тушей, а вдогонку крикнул: «Чтоб ты сдох, мерзавец!» Боюсь, боги восприняли моё пожелание как руководство к действию.

— Слишком много досужей болтовни без всякой пользы! — снова одёрнул его Эрнестин и повернулся к Марку. — Этого негодяя убили?

— Вы назвали его негодяем, а Патрис — мерзавцем, — заметил Марк. — Вы оба его не любите?

— Нам не за что его любить, но вас интересуют не наши чувства к этому… — Патрис замолчал и покачал головой. — Я протрезвел от этой новости, и не знаю, от радости или от тревоги. Но вас интересует, что за человек этот де Лапорт и откуда он взялся при короле. Что ж, слушайте! Оноре де Лапорт — третий, младший сын графа де Лапорта из Нанта. Его отец довольно богат, у него виноградники, поля и к тому же он разводит овец. Часто бывает при дворе, является союзником Сен-Марко, но не вассалом. Его старший сын и наследник помогает ему в имении. Средний — уже опытный воин, участвовал со своим отрядом пехотинцев и лучников в походе короля Ричарда, сейчас командует какой-то крепостью на востоке. Младшему сыну Оноре было двадцать два года, отец отправил его в Сен-Марко делать военную карьеру, но этот лоботряс счёл, что это слишком утомительно для него. Он явился к леди Аурелии, которая является кузиной его матери и попросил о протекции. Он хотел служить при дворе, готов был на любую должность, лишь бы получать деньги, не утруждая себя, и иметь доступ в придворный круг. Леди Аурелия уговорила своего супруга пристроить этого вздорного мальчишку к королевскому ловчему. Тот заметил его смазливую внешность и красивую посадку в седле и велел возить за королём охотничий рожок. На привале Оноре часто развлекал охотников всякими сплетнями и байками, и Жоан пожелал иметь этого говоруна при себе. Так он и занял место офицера для особых поручений.

— Не сразу, — вставил Эрнестин. — Его тщательно проверили, как проверяют всех, кто претендует на право служить королю. Однако ничего компрометирующего замечено не было. Славная богатая семья, в меру влиятельная и не замеченная в каких-либо скандалах и заговорах. Отзывы о нём были тоже неплохие. Разве что, стало известно, что он бабник, но это не такой уж большой грех.

— Этим он и привлёк короля, рассказывая ему всякие пикантные истории о дамах и поучая, как завоевать сердце любой красотки, — кивнул Патрис. — К королю он относился с почтением, все его секреты хранил ревностно, за стенами королевских покоев не болтал. Друзей у него немного, хотя имеется куча приятелей и подпевал. Он довольно легкомысленный, любит сорить деньгами, но при этом не игрок.

— И за что же вы его не любите? — снова повторил свой вопрос Марк.

— Он очень любезен с королём и его приближёнными, но со всеми остальными — крайне неприятный человек, — ответил Эрнестин. — Он пользуется доверием его величества и чувствует его поддержку, потому с теми, кто ниже его по статусу, заносчив и груб. Он окружил себя бездельниками, которые выслуживаются перед ним и часто устраивают обидные шутки ему на потеху.

— К тому же он подловат, — кивнул Патрис. — Если ему кто-то не нравится, он может подстроить какую-нибудь пакость, просто чтоб насолить своему недругу. Если его оскорбили, а при таком поведении это случается, он не станет вызывать на дуэль, а подстроит интригу крупнее, чтоб ударить больнее.

— Он часто бывает на женской половине, — добавил Эрнестин, — втёрся в доверие к леди Евлалии, расточая ей комплементы и задабривая мелкими услугами. Не забывайте, что ему благоволит и леди Аурелия, а она как-никак старшая фрейлина. Из-за этого он порой ведёт себя там, как дома. Некоторые дамы его привечают, некоторые — боятся, и всё из-за его влияния на короля. Поговаривают, что он может либо обратить внимание Жоана на какую-нибудь особу или наоборот наговорить о ней такого, что её выставят из дворца. Пока никого не выставили, но разговоры идут. Естественно, с другими старшими фрейлинами и их окружением он не ссорится.

— Он скользкий, как угорь, — проворчал Патрис. — Часто я замечаю кончики его ушей из какой-нибудь интрижки, но едва пытаюсь за них ухватить, он ускользает, иногда подставив кого-нибудь другого.

— Значит, он пользовался расположением короля в своих целях? — уточнил Марк.

— А кто не пользуется? — флегматично пожал плечами Эрнестин. — Я ж говорю, он не замечен ни в каких скандалах и дрязгах, всегда аккуратен в действиях, чтоб не зацепить кого-то, кто ему не по зубам. Нам он не нравится именно потому, что мы больше других в курсе его дел.

— По долгу службы, — кивнул Патрис. — Кстати, нас он не трогает, потому что я — тоже сын графа, а Эрнестин — пользуется покровительством сенешаля и при случае может ответить, как мечом, так и острым словом.

— Хотя, знаете, — задумчиво произнёс тот. — Последнее время я заметил, что де Лапорт начал слегка путать берега, задирая даже тех, кто может ему ответить. И к тому же разносит сплетни о друзьях короля, пока вроде невинные, но…

— Что за сплетни? — насторожился Марк.

— Ну, вроде как, и не сплетни… Например любит проехаться по роману младшего Раймунда с леди Аламейрой, или намекает, что после трагической ошибки маркиза Вайолета, его сыну нечего делать при королевской особе.

— Да, — закивал Патрис, — и неизменно называет кавалера Нуаре бастардом сенешаля. Пока под прицелом у него были эти трое, поскольку они не занимают важных должностей, как молодые бароны Армана, но кто знает, за кого он взялся бы дальше… Впрочем, что гадать! Теперь этого не будет, и слава богам. Я точно не стану его оплакивать!

— У него были враги? — спросил Марк.

— Явных не было, но вот тех, кто были им обижены, много, — кивнул Эрнестин. — Я составлю список и передам вам.

— Благодарю. А друзья?

— Тоже нет. Этот человек был не способен на искреннюю дружбу. У него были приятели, с которыми он пил и гулял, собирал и распространял сплетни, услугами которых пользовался, когда плёл интриги. В основном это бездельники, которые не служат здесь, живут в городе и приходят повеселиться и спустить деньги, которые ссужают им родители. Самый неприятный из них де Клюни, не отличается ни умом, ни внешностью и потому зол на всех. Молодой барон де Жюи недавно прибыл из провинции ко двору и нашёл в де Лапорте того, кто помогает ему освоится в незнакомых условиях. Он богат, неопытен и слушает всё, что говорит ему этот интриган. Де Вьен, де Лакомб, де Говерн и де Ривер — сыновья и племянники придворных не самого высокого ранга. Наверно, им кажется, что офицер короля достаточно значимая личность, чтоб и им придать в обществе некоторый вес. Кавалер Монтерри — друг его детства и приехал из Нанта не так давно. Он хотя бы поступил на службу в интендантское ведомство, но свободное время предпочитает проводить с де Лапортом, который уже разнюхал все ходы и выходы во дворце.

— И кто мог его убить? — спросил Марк.

— Так он был убит? — уточнил Эрнестин. — Честно говоря, не знаю. Врагов он нажил немало, но вот чтоб так взять и убить? Ну, вызвать на дуэль, подать жалобу, просто залепить пощёчину — я понимаю, но это… Впрочем, сами знаете, если оба пьяны, отношения натянутые, язык без привязи… тут недалеко до оскорблений и выяснения отношений. А кинжал, вот он, всегда рядом, только руку опусти.

— Если он и был убит, то, скорее всего, отравлен, — уточнил Марк.

— Это сложнее, — Патрис почесал свою взлохмаченную голову. — Тогда, может, это кто-то из дам? Мы не знаем, что он там делал, на женской половине. Расспросите Аламейру. Возможно, он соблазнил и бросил какую-нибудь бедняжку, да ещё мог шантажировать. Яд — оружие женщин.

— Вы же знаете, что не всегда, — грустно усмехнулся Марк и поднялся. — Я благодарю вас за помощь.

— Всегда рады услужить, — заверил его Патрис. — Если что-то понадобится, мы всё сделаем.

— Мы и без просьб сделаем, — уточнил Эрнестин. — Пока вы проводите официальные допросы, мы послушаем сплетни и расспросим тех, кто может что-то знать. Уверяю, его смерть — это такой повод для болтунов! Уже к вечеру дворец будет гудеть, как пчелиный улей!

Марк счёл беседу с молодыми помощниками Рене де Грамона очень полезной и решил сразу же воспользоваться советом Эрнестина и поговорить с Аламейрой. Но чем-то похожая на барона фон Вебера привратница женской половины сообщила, что её нет во дворце. Расплывшись в улыбке, подобной оскалу легендарного дракона, и посверкивая маленькими внимательными глазками, эта дама добавила, что рыжая красавица ещё до окончания пира отбыла домой, видимо, её муж снова находится в отъезде. Марк проигнорировал этот намёк на то, что Аламейра торопилась на свидание, поскольку её личная жизнь не была предметом его интереса. Он уже повернулся, чтоб уйти, когда привратница крикнула ему вслед, что едва леди Аламейра явится, она немедля доложит ей о том, что её желал видеть граф де Лорм.

После этого Марк отправился в интендантское ведомство, чтоб узнать адрес кавалера Монтерри, и неожиданно застал его на месте.

— Я действительно был вчера во дворце перед началом пира, — сообщил молодой человек, — и оказался участником этого дикого спектакля, который устроили там Оноре и этот козёл де Клюни. Мне совершенно не нужны неприятности и тем более недовольство кавалера Раймунда, не говоря уж о вашем. Я приехал сюда служить и делать карьеру при дворе, причём не ради чинов и наград. Мой отец — вассал Сен-Марко и служит комендантом крепостных стен Нанта. Я не мыслю своей жизни вне службы нашему королю.

— Я вам верю, — кивнул Марк, поняв, что молодой человек искренне пытается загладить вчерашнюю неловкость. — Расскажите мне, что произошло вчера, после того, как вы покинули дворец?

— Мы пошли на Дорогу роз и завалились в дом барона де Сансона. Его не оказалось дома, навстречу нам выбежала его мать. Она оторопела, увидев толпу разряженных шутов, какими мы и выглядели, и стала гнать нас прочь. Но вместо того, чтобы уйти, де Клюни начал подначивать остальных, дразня старушку. Он блеял, а де Вьен и де Говерн гавкали, передразнивая её. Возможно, она и выглядела забавно, такая маленькая и круглая, но ведь она — пожилая дама. Слуги тоже не могли их урезонить. Мне стало противно. Я сказал Оноре, что это всё шутки дурного свойства, и я ухожу. Он выбежал за мной, за ним — остальные, и слуги де Сансона заперли за нами дверь, как за шайкой разбойников. Оноре пытался уговорить меня остаться, но мне не хотелось. К тому же я знал, что уже утром должен буду явиться на службу, потому ушёл, а они отправились дальше.

— К кому они пошли?

— Не знаю, я сразу же свернул в переулок и отправился к себе. А что случилось? Они что-то натворили?

— Кто видел вас дома? — проигнорировав его вопрос, спросил Марк.

— Я снимаю три комнаты на улице Источника короля Анри в доме вдовы Пикаль. Когда я пришёл, у неё собрались гости, приехала дочь с детьми и зашёл нотариус господин Ферель. Меня пригласили к столу, я снял маску и просидел с ними до полуночи, а потом пошёл спать. Со мной живёт мой лакей Жозеф, он старый солдат и, я полагаю, его слово послужит для вас достаточно веским доказательством того, что я ночевал дома. Утром он принёс мне воду для умывания, завтрак и свежую одежду. Он делает так с тех пор, как отец приставил его ко мне лет десять назад. Но с чем связан ваш интерес?

— Я объясню чуть позже. Расскажите мне об Оноре де Лапорте.

Молодой человек пожал плечами.

— Я знаю его с детства. Мой отец когда-то служил капитаном у графа де Лапорта и спас ему жизнь. Тот всегда хорошо относился к нашей семье, хоть мы и не такие знатные, как его род. Граф предложил моему отцу направить меня в их имение, чтоб я стал товарищем Оноре в учёбе, и поскольку это была отличная возможность дать мне приличное образование, тот согласился. Мы выросли вместе. Оноре всегда был немного ленив и шкодлив, и часто заставлял меня делать задания учителя за него, но я не видел в этом ничего зазорного. В остальном же он был мне хорошим другом. Я учился лучше него и помогал ему во всём, он это ценил и часто просил у меня совета или помощи. Потом мы выросли, я вернулся домой, а Оноре уехал в Сен-Марко и вскоре написал, что служит королю. Он звал меня к себе и обещал помочь найти место. И, как видите, помог.

— Вы продолжаете дружить?

— Конечно! Знаете, ваше сиятельство, он как-то изменился с тех пор, когда мы жили в его поместье. Стал заносчив, груб, неуважительно отзывается о некоторых знакомых, в том числе о дамах. Но со мной он всё также внимателен и мил. Он позволяет мне даже выговаривать ему за неподобающее поведение и обещает, что исправится. Иногда я сержусь на него и ухожу, хлопнув дверью, а он потом умасливает меня, чтоб я вернулся. По сути, мы как братья. Он — младший, я — старший.

— И часто вы проводите время вместе?

— Не так чтоб очень. Я занят на службе, к тому же беру уроки фехтования.

— А что вы скажете о его новых друзьях?

— Они мне не нравятся, особенно де Клюни. Но я встречаюсь с Оноре, а не с ними, к тому же он не позволяет им задирать меня и всегда встаёт на мою сторону.

— Последнее время он с кем-то ссорился?

— Я ничего об этом не знаю.

— У него была девушка?

— Ему нравилась Анжелика де Байе, но он не питал по этому поводу иллюзий, понимая, что не может состязаться в любви с королём. У него были интрижки в городе и во дворце, но ничего серьёзного. Постойте… — Монтерри напрягся. — Вы сказали: «была»? Он что?.. Неужели?..

— Увы, ваш друг де Лапорт был сегодня утром найден мёртвым на южной окраине.

— Постойте… Не может быть! Ведь вчера… — он затряс головой. — Это моя вина! Мне не нужно было вчера уходить! Если б я остался, с ним бы это не случилось! Но как? Почему там? Его убили?

— Пока не знаю. Возможно, мне ещё придётся задать вам несколько вопросов, господин Монтерри.

— Конечно, всегда к вашим услугам, ваше сиятельство, — потерянно произнёс молодой человек, и Марк оставил его в состоянии глубокого горя.

Решив, что пришло время допросить остальных членов компании, которая вчера отправилась с де Лапортом на Дорогу роз, он решил, что у него нет ни малейшего желания бегать по их квартирам, да и чести для них в этом было бы слишком много. Потому он велел своим сыщикам доставить де Клюни, де Вьена, де Лакомба, де Говерна и де Ривера в Серую башню и рассадить их по камерам. При этом он распорядился вести себя с ними вежливо, а камеры выбрать сухие с мебелью и окном. Правда с бароном де Жюи так обращаться не стоило. К тому же он выяснил, что тот живёт на той самой улице, что называется Дорогой роз и располагается недалеко от Королевской площади, потому решил явиться к нему лично.

Дорога роз была одной из самых нарядных улиц города, потому что на ней стояли двумя тесными рядами небольшие красивые дома, в которых селились придворные, не удостоившиеся чести жить рядом с высшей знатью на Королевской площади, улицах принцессы Оливии и графа Монтегю, или с богатыми землевладельцами, составившими военную элиту королевства, чьи городские замки возвышались на улице военных баронов. Дворяне, обитавшие в этих розовых, золотистых и голубых домиках, обильно украшенных лепниной, были служащими или, по меньшей мере, завсегдатаями королевского дворца и очень гордились этим. Не имея ни высокого статуса, ни богатства, ни особой родовитости, они старались подчеркнуть свою значимость, богато украшая свои дома, которые напоминали собой их вычурные причёски и наряды. Всё самое красивое, модное и ценное они стремились выставить напоказ, чтоб выглядеть не хуже соседей, с которыми довольно часто годами вели непримиримую борьбу за доходную должность и милость короля или кого-нибудь из его приближённых.

Содержание домов на этой улице обходилось хозяевам недёшево, и потому они часто сдавали несколько комнат или даже верхние этажи людям своего круга, оправдывая это тем, что им вовсе не нужно так много комнат, так почему бы не приютить у себя какую-нибудь очаровательную даму или подающего надежды молодого человека, который к тому же заплатит за право жить в этих уютных нарядных комнатках приличную сумму.

Как выяснилось, и молодой барон де Жюи не имел собственного дома, а снимал верхний этаж у смотрителя королевских садов господина де Нюбурже. Как и положено дому садовника, фасад этого здания был украшен лепными гирляндами роз, нарциссов и лилий, на широком крыльце стояли мраморные вазоны с пышно цветущими пионами, цвет которых гармонировал с розовыми стенами. В нижнем зале было просторно, в световые окна под потолком лился свет, который освещал кашпо и горшки с цветами. Рамы были приоткрыты, и из-за этого, а также из-за прохлады, идущей от мраморного пола и аромата цветов, воздух в доме был свежим и на редкость приятным.

Лакей в розовой ливрее, встретившей графа де Лорма, тут же проводил его на третий этаж, вежливо постучал в высокую отполированную дверь из золотистого дерева и звучным голосом доложил о госте в ответ на вопрос, кто явился в такую рань.

Дверь тут же отворилась и на пороге возник сам барон — совсем юный, с золотистыми кудрями и испуганными голубыми глазами. Он был закутан в бархатный халат и без обуви, в съехавших шёлковых чулках. За его спиной стояла, робко выглядывая из-за его плеча, пожилая служанка, видимо, его няня, а в стороне на низкой скамеечке сидел взлохмаченный парень в ливрее, сжимая в одной руке щётку, а в другой — сапог из золотистой замши. Второй, уже почищенный стоял рядом.

— Ваше сиятельство, — пробормотал барон, отступая, — мне так жаль, правда! Я вовсе не хотел оскорбить его величество и господина Раймунда! Я и подумать не мог, что де Клюни и де Лапорт устроят это безобразие во дворце! Я тут не при чём, и сам был возмущён их поведением. Я готов принести любые извинения и заплатить какой угодно штраф, только не надо забирать меня в тюрьму!

— За что? — поинтересовался Марк, проходя мимо него и осматривая нарядную гостиную, где на столе ещё стояла посуда после позднего завтрака.

— Ну, вы же явились, чтоб арестовать меня за оскорбление короля! — со слезами воскликнул барон. — Я не спал всю ночь, опасаясь этого! И вот, так и случилось! Я не хотел, честное слово! Я…

— Подождите, ваша светлость, — остановил его Марк. — Я не собираюсь вас арестовывать. Король не столь чувствителен, чтоб обижаться на глупые выходки своих придворных, к тому же о нём не было сказано ни слова. Кавалер Раймунд сам разберётся со своими обидчиками, если сочтёт нужным. Я пришёл, чтоб задать вам несколько вопросов о прошедшей ночи.

— Всего лишь? О, ваше сиятельство! Вы проливаете бальзам на мою измученную душу! Я был так напуган вчера. Но что ж вы стоите! Присаживайтесь! Хотите вина? Только вчера мне прислали дюжину бутылок вина из розовых лепестков!

— Не стоит, — покачал головой Марк, прошёл к столу и сел в кресло рядом, а служанка тут же засуетилась, убирая грязную посуду.

Барон де Жюи осторожно примостился на краешке стула напротив и несколько заискивающе посмотрел на гостя.

— Я, видите ли, ещё не привык к жизни в столице, господин граф, — сообщил он. — Мой отец не так давно скончался, оставив мне титул и большое состояние. Я так мечтал поехать в столицу, чтоб увидеть блеск королевского двора, но всё получилось как-то не так, как мне представлялось. Я совершенно растерялся, но познакомился с де Клюни, и он представил меня де Лапорту, а де Лапорт — свой человек при дворе. Вот он и привёл меня туда. Я получил хорошее воспитание и никогда не позволил бы себе…

— Вот и впредь не позволяйте, — строго перебил его Марк. — На вас обратили внимание, и это уже не лучшим образом сказалось на вашей репутации. Но вернёмся к прошедшей ночи. Куда вы направились после того, как вас выгнали из дворца?

— Сюда! То есть на Дорогу роз. Мы пришли и стали заходить во все дома по очереди по левой стороне. Де Лапорт сказал, что мы дойдём до конца улицы и пойдём по правой. Мы прошли так несколько домов, не помню сколько. Куда-то нас не пускали, а где-то, где праздновали, приглашали войти и угощали вином и закусками. Мы пели куплеты и… Я ничего такого не делал, а вот де Клюни, де Лапорт и де Вьен с де Говерном… они вели себя очень неподобающе. Я много выпил и мне стало нехорошо, поэтому я пошёл домой. Пришёл сюда и лёг спать. Ах, да! Когда я пришёл, оказалось, что господин де Нюбурже с супругой и дочерями ушёл во дворец на пир, здесь были только слуги. Я не хотел, чтоб эта компания ворвалась сюда и всё крушила, а они уже были достаточно пьяны для этого. Потому я сказал управляющему, чтоб он запер дверь и никого не впускал. И пошёл спать.

— Значит, вы шли от Королевской улицы по левой стороне? И до какого дома вы дошли вместе со своими приятелями.

— Я… — де Жюи виновато улыбнулся. — Я очень много выпил, ваше сиятельство. У меня в голове всё смешалось, дома так похожи друг на друга в темноте, залы украшены одинаково, везде все были в масках. Я вышел на улицу и брёл, пока не наткнулся на булочную, только так смог понять, где нахожусь и куда мне идти.

— Де Лапорт ссорился с кем-то, пока вы ходили по домам? Может, задирал кого-то или приставал к дамам?

— Да они все!.. Я не хочу прослыть доносчиком, но они все приставали к дамам и задирали кавалеров, пока их не выставляли за дверь.

— А с кем-то из своих друзей де Лапорт ссорился?

— Не помню такого, — покачал головой юноша. — Он же — приближённый короля, и может сделать так, что любого из них больше не пустят во дворец. Ах, да! После того, как нас выгнали из дома барона де Сансона, Монтерри поругался с де Лапортом и ушёл. Мне тогда тоже, наверно, нужно было уйти, — барон вздохнул. — Они что-то натворили? Но я точно не участвовал в этом! Я был пьян и лёг спать!

Он обернулся и взглянул на своих притихших слуг, которые тут же закивали, подтверждая его слова.

— Я не знаю, натворили ли они что-то, — холодно ответил Марк, — но де Лапорта нашли сегодня утром на окраине. Он мёртв. Я советую вам более внимательно выбирать друзей, если не хотите попасть в скверную историю! В столице много достойных молодых людей, и незачем тратить время на праздных бездельников. Это мой вам совет на прощание.

И поднявшись, он вышел, более не слушая сокрушённое бормотание юного барона. Спустившись в нижний зал, он велел лакею вызвать управляющего и тот полностью подтвердил слова постояльца.

— Молодой барон — человек воспитанный и не доставляет нам неприятностей, — сообщил он. — Вчера явился поздно и едва стоял на ногах, но предупредил меня, что к нам может заявиться компания придворных, которые врываются в дома и наводят беспорядок. Я бы и так их не впустил. Такие дела творятся на нашей улице каждый год, и когда нет хозяев, мы не открываем двери незнакомцам. Я позвал Жака, лакея господина барона, и он увёл его наверх. Потом я велел повару приготовить похмельный отвар с пряностями и отнести их жильцу. Чуть позже в дверь действительно заколотили. Эти люди кричали и пели непристойные куплеты, но потом ушли. Как оказалось, они сломали несколько пионов в вазонах на крыльце, и мне рано утром пришлось отправить мальчика в дворцовую галерею за новыми растениями, чтоб заменить испорченные и не огорчать хозяина. Он очень гордится этими цветами.

Загрузка...