Феликс вместе с Астрид стояли в коридоре возле двери, ведущей в подвал. Они ждали, когда их любимые люди вернуться. Ещё они надеялись услышать хорошие новости, потому что на принцессу и правда была последняя надежда. Если Врата не закроет она, миру конец.
— Вижу, Дейзи доверяет Вам, герцог, — сказала королева, посмотрев на ровную выправку Феликса. Он застыл чуть в стороне, сцепив руки за спиной.
— Я её люблю, а она отвечает мне взаимностью. То же могу сказать и про вас с королём. По докладам ваше величество благотворно влияет на молодого владыку, — ответил он любезностью на любезность.
— Он старается, — взгляд королевы остекленел, будто она была не здесь, — много чего с ним произошло. Неудивительно, что он так обозлился на всех.
— Надеюсь, они с Деей разрешат все вопросы. Груз прошлого не должен тянуть назад ни его, ни её.
Астрид согласно промолчала, и они в полной тишине продолжили ждать. Спустя двадцать минут дверь в подвал с грохотом отворилась, и король вышел в коридор, неся принцессу на руках. Феликс тут же подошёл, принимая любимую ношу.
— Что случилось? — спросил герцог, всматриваясь в бледное лицо жены.
— Обморок, — поморщился Каспий, — похоже слишком много крови проливала в последние дни.
Феликс понятливо кивнул.
— Вы поговорили? — тонкая ладошка Астрид легла на плечо короля.
— Да, всё в порядке.
По Каспию было видно, что жгучее напряжение, что он испытывал, наконец, спало. Чуть спокойней голос, чуть расслабленнее осанка, чуть меньше злого огня в глазах. Астрид подметила каждое изменение. И сама начала расслабляться. Она знала, что теперь у них всё будет хорошо.
— В таком случае мы с вашего позволения пойдём отдыхать, — герцог слегка склонил голову и, развернувшись, неспеша направился в свои покое с бесценной ношей на руках.
— Я рад, что у них сложились такие тёплые отношения, — сказал Каспий, наблюдая за растворяющимися в сумраке фигурами.
Астрид прислонилась к мужскому боку и положила голову на плечо, обнимая мужчину. Король обхватил девушку за талию, прижимая ближе.
Так они и простояли в тишине, что приносила исключительно покой.
Дальше жизнь завертелась. Комнату мою брат оставил не тронутой. Очень приятно было вновь окунуться в воспоминания. И вроде года даже не прошло, а по ощущениям как будто целая жизнь. Феликс с интересом осматривал обстановку, в которой я выросла. Я все три дня таскала его по всем своим любимым местам. Познакомила его со жрецом Гилбертом, тот был рад меня видеть и был счастлив узнать о рождении сына. С ним мы тепло провели вечер. А напоследок он похвалил мой удачный выбор мужчины.
Каспий обрадовал прекрасной новостью за первым же совместным завтраком. Оказалось, что приют, в который мы когда-то вложили много сил, продолжает спонсировать король с момента, как я сбежала. Он не разрушил его, как мы с Кейрой думали. На данный момент всеми вопросами занимается королева, поэтому детишки сыты и обогреты.
Что же касается Генриха? Я с чистой совестью подарила герцога Шульца брату. Тот недовольно поморщился, но принял друга обратно, обещая отправить его на заставу с Басмантией, что периодически устраивает набеги на королевство. Каспий всё ещё не потерял надежду воспитать разумность в Генрихе.
С Астрид я успела пошушукаться о беременности. Срок у неё был небольшой, но уже сейчас было понятно, что ждут они двух наследников. Беспрецедентный случай в королевской семье. Такого не было очень давно. Но Астрид успокоила, сказав, что северные лорды более плодовиты и что на силе потомков количество никак не сказывается. Что ж, надеюсь так оно и получиться. И в следующую свою поездку в Делир меня встретят здоровые племянники.
В целях контроля за Вратами решили, что раз в год мне нужно будет приплывать и купировать возможные утечки миазмов. Потребуется немало времени и крови, чтобы хорошенько запечатать Преисподнюю после того, как отец десять лет её открывал.
В остальное время Каспий остаётся ответственным за Врата. Пока его дети не вырастут до того возраста, когда смогут подчинить их самостоятельно.
С братом отношения медленно ладились. Я старалась его хоть немного простить, он не давил и пытался проявлять заботу. На данный момент между нами витала неловкость, но, думаю, в будущем это изменится.
Вот кто ни о чём не переживал, так это Феликс. Он будто не по важному делу приплыл в недружественную страну, а в отпуск. Герцог наслаждался свободой от принца Райдера с его шутливым характером, от внешней суеты. Когда я в очередной раз расстраивалась по какому-нибудь поводу, меня сгребали в охапку и зажимали в укромном месте дворца, демонстрируя, что в данную секунду моя главная проблема — это его страстное желание исполнить супружеский долг.
— Так… мы точно… домой с ещё… одним ребёнком приплывём, — простанывала каждое слово, пока он, прижав меня спиной к каменной кладке в дворцовой нише, ритмично двигался внутри, не забывая целовать губы и шею.
Из бального зала доносилась музыка. Король решил в последний наш вечер в Делире организовать приём, с которого мы благополучно сбежали.
— Энтони нужна сестричка, — глухо выдохнул муж и с рыком обильно кончил в меня, затыкая мой возглас поцелуем.
Потом муж поставил меня на ноги, поправил свои очки, оценивающе оглядел мой наряд и как ни в чём не бывало повёл обратно в зал. Я пыталась сопротивляться. По моему румянцу и припухшим губам становилось понятно, чем мы вдвоём занимались. Но неугомонный Феликс вытянул меня в самый центр бального зала и прижал к себе, начиная вальсировать.
— Иногда мне хочется тебя стукнуть, — мило улыбнулась промелькнувшей рядом знакомой графине.
— Не приветствую рукоприкладства в семейных отношениях, — утвердительно кивнул на свои собственные слова герцог, продолжая уверенно кружить меня по залу.
— Знала бы, что ты такой ненасытный, не вышла бы за тебя, — несерьёзно, но из чувства протеста продолжала бурчать на мужа.
— Значит, хорошо, что я не торопил событие и умело притворялся несорванным цветочком, — Феликс кокетливо подмигнул, а потом наклонился ближе и прошептал на ушко. — Я бы прямо сейчас стянул с тебя платье и принялся целовать фарфоровую кожу. Сантиметр за сантиметром. Вдыхая запах твоего тела, касался бы всех чувствительных мест. Начал бы с ушей. Потом шея. Гортань, обожаю, как она содрогается от твоих стонов. Дальше грудь и чувствительные после родов соски. Хоть ты и перестала кормить нашего сына грудью из-за поездки, но всё равно иногда…
— Стоп! — шустро зажала его рот ладошкой, останавливая нескончаемый поток нежной пошлости. — С чего это ваше превосходительство такое разговорчивое сегодня?
— Ммм, — промычал Феликс сквозь мои пальцы.
— Хватит. Прибереги слова на потом, — деловито поправила причёску, отстраняясь в сторону, — может я тоже много чего хочу с тобой сделать, но молчу же, — развернулась и пошла к столику с напитками, — в приличном обществе всё-таки находимся.
— Дорогая! — чуть не полетел за мной муж, обдумав то, что я сказала.
«Спать тебе сегодня не дадут!» — счастливо посмеивалась Кейра в моей голове.
Утром в день отплытия мне в руки упал кусочек свёрнутой бумаги из синего тумана. Тасэль звал меня в рабочий кабинет, чтобы разрешить ситуацию с Тенями.
— Я отойду ненадолго, — сказала Феликсу, засовывая остаток своего арсенала по местам, кинжалы в сапоги, метательные иглы на пояс.
— Хорошо, буду ждать внизу, — ответил муж, помогая мне надеть чёрный длинный плащ.
— Спасибо, — благодарно чмокнула мужчину в губы и вышла из покоев.
В кабинете стояла напряжённая атмосфера. Каспий сидел за столом, откинувшись на спинку и прожигая взглядом присутствующих. Отряд Теней был немногочисленный, всего пятнадцать человек. Из-за того, что брат убил предыдущего короля, возник дисбаланс власти. Тени просто не имели право поклясться в верности новому королю. Это противоречило всем установленным правилам. Тасэль — единственный, кто решился сменить хозяина. Остальные Тени оставались в подвешенном состоянии.
— Доброе утро! — поздоровалась и, пройдя мимо отряда, встала по правую сторону от короля. — Как дела?
— Не очень, — поморщился брат, — и меня не слушают и другого хозяина не хотят.
— Интересно, — протянула и обратилась к своей Тени, что стояла немного в стороне от своих братьев и сестёр, — Тасэль, ты же не просто так меня сюда позвал?
— Наследница, как бывший командир отряда, позвольте высказаться.
— Валяй, — сцепила руки за спиной и начала раскачиваться с пятки на носок. Благо кожаные штаны не сковывали движение.
— Я, как и прежде, хотел бы остаться с Вами, принцесса, если позволите.
— Позволяю. Что дальше?
— Мои товарищи готовы принести временную клятву его величеству. Они пообещают служить королю до тех пор, пока не вырастут новые наследники. В день их совершеннолетия Тени выберут, кому будут служить.
— Меня устраивает, — произнесла и повернулась к брату, — что ты думаешь?
— Пусть лучше так, — устало выдохнул король, — а то бесконтрольный отряд обученных убийц уже сидит у меня поперёк горла.
— Судьба у тебя такая, братец, — улыбнулась и похлопала его по плечу, — ты же хотел быть королём? Пожалуйста! Властвуй, сколько душе угодно.
— Очень смешно, — съехидничал Каспий, поднимаясь на ноги и отдавая Теням приказ. — Свободны. С клятвами позже разберёмся, — а потом он протянул мне руку. — Пойдём, провожу к мужу.
Астрид тоже вышла с нами попрощаться. На руках у неё сидел маленький белый дракончик. Он довольно мурлыкал, когда королева гладила его по мягким пока ещё чешуйкам. Скоро малыш окрепнет, сможет летать и плеваться огнём. Своё яйцо я уже отправила на корабль, закутав в тысяча и одно одеяло, чтобы ненароком не навредить.
Прощание вышло неловким и быстрым. На самом деле в лучших традициях дипломатии всё разрешил Феликс. Произнёс короткую речь о плодотворном сотрудничестве, пожелала здоровья королеве и неродившимся детям, высказал восхищением столицей и Делиром в целом. Я смотрела на него и не узнавала. Куда делся мой уставший, всегда хмурый муж?
Обратное плаванье прошло быстро, погода благоволила, из-за чего до Фалора мы добрались на целые сутки раньше.
Первым делом мы поймали повозку и отправились в королевский дворец. Феликса буквально с порога поймал адъютант принца и утащил герцога в недра административного корпуса. Как же ему не хотелось идти! Такую недовольную рожицу скорчил. Даже жалко стало. Но приказы принца не обсуждаются. Муж обещал забрать нас с сыном попозже и обречённо поплелся в кабинет его высочества, опустив грустно плечи.
«Хочется его спасти», — произнесла Кейра, наблюдая за удаляющимся Феликсом.
«Отпуск закончился», — хохотнула и направилась в крыло королевы Натали, где меня уже ждал Энтони и Лелуш.