1

Пламък (англ.). — Бел.пр.

2

Римл. 12:19. — Бел.пр.

3

„Макбет“ V, 5. Прев. В. Петров. — Бел.пр.

4

Къде отиваш? (лат.). — Бел.пр.

5

Начин на действие (лат.). — Бел.пр.

6

Ричард Роджърз (1902–1979) — американски композитор. Оскар Хамърстайн (1895–1960) — американски поет и либретист. — Бел.пр.

7

Нищо (исп.) — Бел.пр.

8

Страхливец (исп.). — Бел.пр.

9

Радикална, войнствена секта, съществувала в Юдея през 1-ви век сл.Хр., борещи се за отхвърлянето на римската власт. — Бел.пр.

10

Хронично заболяване на белите дробове. — Бел.пр.

11

Наздраве (фр.). — Бел.пр.

12

Герой на Дикенс от „Коледна песен“, станал нарицателно за скъперник. — Бел.пр.

13

Ежегодни награди на Националната академия за телевизионно изкуство и наука на САЩ. — Бел.пр.

14

Йов, 10:21. — Бел.пр.

15

Основано през 1776 г. национално почетно дружество, в което членуват студенти и възпитаници на американски университети, завършили с отличие. — Бел.пр.

16

Най-големият от островите край бреговете на Южна Флорида. — Бел.пр.

17

Гъст сос от жълтъци, масло, оцет, вино, дребен лук и естрагон. — Бел.пр.

Загрузка...