Примечания

1

Тарановский К. Ритмическая структура скандально известной поэмы «Лука». — Литературное обозрение, 1991, № 11, с. 35.

2

Московские ведомости, 1991, ноябрь, № 21(3).

3

См., в частности, ст. А. Илюшина «Ярость праведных» и А. Зорина «Барков и барковиана» в «Литературном обозрении», 1991, № 11.

4

Цит. по ГПБ-1. Ср.: Степанов В. П. Барков Иван Семенович. — В кн.: Словарь русских писателей XVIII века, т. 1. Л., 1988, с. 60.

5

Новиков Н. И. Избранные сочинения. М.-Л., 1951, с. 283–284.

6

Материалы для истории русской литературы. СПб., 1867, с. 163.

7

Ефремов П. А. Материалы по истории русской литературы. СПб., 1867, с. 162. Цит. по: Степанов. Указ. соч.

8

Карамзин Н. М. Сочинения в двух томах, т. I. Л., 1983, с. 109.

9

Бобров Е. А. Из истории русской литературы XVIII–XIX вв. Изв. Отд. русского языка и словесности Академии наук, т. II, 1906, кн. 4, с. 117.

10

Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей, т. П. СПб., 1891, с. 151–152.

11

Тоддес Е. А. Энтропии вопреки. — Родник, 1990, № 4, с. 67.

12

Литературное наследство, т. IX–X. М.-Л., 1933.

13

Макогоненко Г. П. Избранные работы. Л., 1987, с. 158–159.

14

Там же. Указ. соч., с. 157.

15

Макогоненко Г. П. Указ. соч., с. 159.

16

«Ножками по потолку». Интервью с А. Вознесенским. «Московский комсомолец», 22 февраля 1992 г.

17

«Ножками по потолку».

18

Московские ведомости, 1991, ноябрь, № 13(22).

19

Илюшин А. Указ. соч., с. 20.

20

Илюшин А. Указ. соч.,

21

А. С. Пушкин в воспоминаниях современников, т. П. М., 1985, с. 193.

22

«Вакханалический певец Иван Семенович Барков». — ЦГАЛИ, ф. 74, оп., ед. хр. 1, л. 6; об этом источнике см. в статье «Рукописная и печатная история Баркова и барковианы» в наст. изд.

23

Соч. и переводы И. С. Баркова. 1762–1764 гг. СПб., 1872, с. V.

24

Гриц Т., Тренин В., Никитин М. Словесность и коммерция (Книжная лавка А.-Ф. Смирдина). М., Федерация [1929], с. 121.

25

ЦГАЛИ, ф. 46, оп. 2, ед. хр. 278, л. 1-1об.

26

Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. 2. СПб., 1891, с. 148–150.

27

Кулябко Е. С. и Соколова Н. В. Барков — ученик Ломоносова. — Ломоносов: Сборник статей и материалов, т. VI. М.-Л., 1965;

Кулябко Е. С. Замечательные питомцы Академического университета. Л., 1977.

28

Венгеров С. А. Указ. соч., с. 148.

29

ОР ГБЛ, ф. 241, п. 15. ед. хр. 38, л. 1; здесь указано, что заметка была помещена в части 2, на стр. 648–649 этого «Словаря».

30

См.: ЧистовичИ. История Санкт-Петербургской духовной академии. СПб., 1857, с. 58. Об образовании академического университета см.: Кулябко Е. С. Указ. соч.

31

Билярский П. С. Материалы для биографии Ломоносова. СПб., 1865, с. 104 (документ № 57).

32

Пекарский П. П. История имп. Академии Наук в Петербурге, т. 2. СПб., 1873, с. 385.

33

Пекарский П. Редактор, сотрудник и цензура в русском журнале 1755–1764 годов. — Записки имп. Академии Наук, т. XII, приложение № 5; СПб., 1867, с. 32.

34

Кулябко Е. С. Указ. соч., с. 12.

35

См.: Кулябко Е. С. и Соколова Н. В. Указ. соч.; Степанов В. П. Барков. — Словарь русских писателей XVIII века, вып. I (А-И). Л., 1988.

36

Пекарский П. Редактор, сотрудник и цензура… с. 33–34.

37

Там же, с. 32–33.

38

ЦГАЛИ, ф. 74, оп. 1, ед. хр. 1, л. 5-5об.

39

Степанов В. П. Указ. соч., с. 58.

40

БилярскийП. С. Указ. соч., с. 104–105; см.: ААН, ф. 3, оп. 1, ед. хр. 158, л. 424 и сл.

41

Степанов В. П. Указ. соч., с. 58; Билярский П. С. Указ. соч., с. 105.

42

ААН, ф. 3, оп. 1, ед. хр. 175 (Материалы Канцелярии АН; текущие дела за март 1753 г.), л. 526-526об.

43

Там же, л. 527-527об.

44

Билярский П. С. Указ. соч., с. 105.

45

ААН, ф. 3, оп. 1, ед. хр. 175, л. 528.

46

Пекарский П. Редактор, сотрудник и цензура…, с. 64, 65.

47

ААН, ф. 3, оп. 1, ед. хр. 187 (текущие дела за апрель 1754 г.), л. 42-42об.

48

ААН, ф. 3, оп. 1, ед. хр. 187, л. 43об.

49

О переписанных Барковым ломоносовских бумагах см.: Модзалевский Л. Б. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание. М.-Л., 1937; Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. М,-Л., 1961; Моисеева Г. Н. Ломоносов и древнерусская литература. Л., 1971; КулябкоЕ. С. иСоколоваН. В. Указ. соч.

50

Билярский П. С. Указ. соч., с. 305–306.

51

Моисеева Г. Н. Указ. соч., с. 160; см. там же в Приложении снимок автографа Баркова этого документа.

52

ЦГАЛИ, ф. 74, оп. 1, ед. хр. 1, л. 9.

53

В доношении от 22 апреля 1759 г. с жалобой на Н. И. Попова; Ломоносов прозрачно подразумевается в числе «других» пьяниц, «о которых Академия не меньше меня известна» (Пекарский П. История имп. Академии Наук в Петербурге, с. 657).

54

Принадлежность этого сочинения Баркову впервые установил В. П. Семенников (см. его «Материалы для истории рус. литературы и для словаря писателей эпохи Екатерины II». СПб., 1914, с. 10–11); позднее была обнаружена и рукопись Баркова (Кулябко Е. С. и Соколова Н. В. Указ. соч., с. 200–205; Кулябко Е. С. Указ. соч., с. 30–31). (Подробнее см.: Моисеева Г. Н. Сочинение Ивана Баркова по русской истории. — Страницы истории рус. литературы. М., 1971.)

55

Общественная и частная жизнь Августа Людвига Шлецера, им самим описанная. Пер. В. Кеневича. — Сборник ОРЯС имп. АН, СПб., 1875, т. 13, с. 59–60.

56

«…Барков был весьма плохой знаток истории: он совершенно испортил порученное ему Академиею первое издание Нестора» (с. 189–190); ср. Старческий А. Очерк литературы русской истории до Карамзина. СПб., 1845, с. 143.

57

См., например, в указанных работах Г. Н. Моисеевой и Е. С. Кулябко.

58

Билярский П. С. Указ. соч., с. 308.

59

Степанов В. П. Указ. соч., с. 58.

60

См. в наст. изд.

61

Степанов В. П. Там же.

62

ЦГИА, ф. 468, оп. 43, ед. хр. 79, л. 158.

63

Макаров М. Жизнь и приключения всех российских периодических изданий от самого начала их появления на земле русской и до нашего времени. Статья П. Год 1763. — Московский наблюдатель, 1837, октябрь, кн. 1, с. 331. Любопытно соотношение этого предания с более поздним, приписывавшим Баркову известную порнографическую поэмку «Утехи императрицы» (или «Григорий Орлов, любовник Екатерины») и представлявшим Баркова счастливым конкурентом Орлова у императрицы (см. Московские ведомости, 1991, № 21 (33).

64

«Не пользу сатир я хвалами возношу…»; см. в наст. изд.

65

См. в наст. изд.

66

Из экспромта Е. А. Баратынского (1825); пристрастие братьев Орловых к кулачным боям стало хрестоматийной культурологемой екатерининской эпохи; А. С. Пушкин видел в нем «черты народности».

67

Геннади Г. Об «Аввакумовском Скитнике», приписанном Фонвизину. — Библиографические записки, 1859, № 11, стб. 340.

68

Новиков Н. И. Избранные произведения. М.-Л., 1951, с. 333.

69

См.: Русский архив, 1883, № 3, с. 68; ср. образцы «чухонского произношения» в этом стихотворении и аналогичную «иностранно-русскую» речь в поэме «Оскверненный Ванюша Яблошник».

70

Русский архив, 1863, № 2, с. 83.

71

О вхождении этого цикла в сборники барковианы см.: Степанов В. П. Указ. соч., с. 60; вряд ли справедливо автором всей стихотворной подборки тут назван сам Олсуфьев; ряд текстов цикла прямо обращен к нему. Об этих произведениях см. также замечания в статье: Зорин Андрей. Барков и барковиана. — Лит. обозрение, 1991, № 11, с. 19.

72

См. замечания по этому поводу А. А. Илюшина (Лит. обозрение, 1991, № 11, с. 10).

73

А. С. Пушкин в 1826 г. заметил в письме к П. А. Вяземскому: «Все возмутительные рукописи ходили под моим именем, как все похабные ходят под именем Баркова». С 1830-х гг. Барков начинает делить эту «похабную славу» с Пушкиным, Языковым, Полежаевым: на основании действительного авторства нескольких фривольных текстов всем им приписывается огромное количество поэтической похабщины. Если случай с Пушкиным допускает мифологизированное истолкование (кто сочинил? — Пушкин), то имена Языкова и Полежаева подобным культурологическим потенциалом не обладали, и псевдоавторство рождалось по метонимическому принципу: от реального текста к смежным.

74

Материалы для истории русской литературы. Издание П. А. Ефремова. СПб., 1867, с. 163–164.

75

Характеристику этих полемик см.: Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750–1765. М.-Л., 1936; материалы см. в кн.: Поэты XVIII века, т. 2. Л., 1972; о стихотворениях, приписывавшихся Баркову, см. в статье «Рукописная и печатная история Баркова и барковианы» в наст. изд.

76

Берков П. Н. Указ. соч., с. 299; публикатор (по нашему мнению, справедливо) полагает, что под трагедией «Дураков» надо понимать «Дурносова и Фарноса».

77

По поводу интерпретации этих слов см.: Гриц Т., Тренин В., Никитин М. Словесность и коммерция. (Книжная лавка А. Ф. Смирдина). М., [1929], с. 127–130.

78

Сочинения и переводы И. С. Баркова. 1762–1764. СПб., 1872, с. II–III. Автор очерка полагал годом смерти Баркова 1778-й.

79

Вышли в октябре 1762 г.; об издании см.: Моисеева Г. Н. Иван Барков и издание сатир Антиоха Кантемира 1762 г. — Русская литература, 1967, № 2; Барков позволил себе «осовременить» стилистику стихотворений Кантемира, и в таком виде в течение века они читались и печатались в России; этот редакторский «грех» Баркова отражал практику книгоиздания того времени.

80

Квинта Горация Флакка Сатиры, или Беседы, с примечаниями… СПб., 1763; Баркову принадлежит и приложенное «Житие Квинта Горация Флакка»; Федра, Августова отпущенника, Нравоучительные басни с Езопова образца сочиненные… СПб., 1764 (2-е изд., 1787); в книгу включены также переведенные Барковым «Дионисия Катона Двустрочные стихи о благонравии к сыну» и написанное им «Житие Федрово». Об этих переводах см.: Черняев П. Н. Следы знакомства русского общества с древнеклассической литературой в век Екатерины II. — Филологические записки, вып. III–IV, 1904; Берков П. Н. Ранние русские переводчики Горация. — Известия АН СССР. Отделение общественных наук. 1935, № 10.

81

Материалы для истории русской литературы, с. 164.

82

Кулябко Е. С. Указ. соч., с. 31.

83

Там же, с. 38.

84

ЦГАЛИ, ф. 74, оп. 1, ед. хр. 1, л. 10.

85

Когда Ахиллес за Бризеиду, дочь жреца Аполлонова, взятую им в плен и похищенную Агамемноном, на онаго рассердился, то не ходил и на брань, тогда-то много царей побито.

86

Смерть Патрокла побудила Ахиллеса иттить на брань отмстить оную. Гомер в Илиаде.

87

Ариадна, похищенная Бакхом, потом от него оставлена, а стихотворцы превратили ее в Созвездие.

88

Она, будучи прекрасна, вышла замуж за безобразного и кривого Вулкана.

89

Стихотворец представляет в сей сатире Приапа, который поставлен был в Эсквилинских садах, жалующегося, что не столько обеспокоивают его воры и птицы, как ворожеи, в том месте для колдовства собирающиеся.

90

Эсквилами называлась гора и село в Риме, где был замок римского царя Тулла Гостилия; после на том месте погребались рабы и подлые люди, где напоследок Меценат для здравого воздуха развел сады.

91

Сии оба, расточив имение свое, погребены в Эсквилах, которые можно по-нашему назвать убогим домом.

92

На плите означалось все пространство погребального места, которое имело в ширину тысячу, а в длину триста саженей; при том и завещание умершего.

93

Канидия и Сагана, о которой ниже в сей сатире упоминает, суть имена волшебниц.

94

Гекатою называлась Прозерпина; а Тизифоною одна из трех адских фурий.

95

То есть, если я говорю неправду, то пусть всякий бездельный и негодный человек мне насмехается.

96

В деревнях привешивали над дверьми волчью морду, будто тем от порчи избавлялись, так, как у нас в хлевинах лапоть вешают.

97

ОР ГБЛ, ф. 344 (собрание Шибанова), № 412.

98

При том, что сам напечатанный текст ничем не выходил за рамки благопристойности. М. Н. Макаров, не будучи осведомленным по поводу «второго плана» этой оды, воспринимал ее абсолютно нейтрально, хотя нашел «безнравственность» в помещенном рядом с ней переводе с французского «Истории путешествий Скармантадовых», выполненном А. Г. Спиридовым, и даже воскликнул по этому поводу: «Мне непостижимо, как нравственный Рубан решился поместить его в своей „Старине и Новизне“…» (Московский наблюдатель, 1837, сентябрь, кн. 2, ч. 14, с. 215).

99

ОР ГБЛ, ф. Полторацкого, п. 15, № 38, л. 16.

100

Библиографические записки, т. 1, 1858, № 16, стб. 485.

101

Пекарский П. История императорской Академии Наук в Петербурге, т. 2. СПб., 1873, с. 206, 605–606. Последнее стихотворение в настоящее время атрибутируется Ломоносову. Местонахождение рукописного сборника Пекарского сейчас неизвестно.

102

Библиографические записки, т. 2, 1859, № 15, стб. 449–476; в казанском сборнике под этими стихами стоит имя Сумарокова.

103

Бобров Е. А. Из истории русской литературы XVIII и XIX столетий. СПб., 1907, с. 1–3 (оттиск из Известий ОРЯС имп. АН, т. XI, кн. 4, 1906).

104

Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750–1765. М.-Л., 1936.

105

Моисеева Н. Г. 1) Из истории русского литературного языка XVIII в. («Сатира на употребляющих французские слова в русских разговорах» И. Баркова. — Поэтика и стилистика русской литературы. Л., 1971; 2) К истории литературно-общественной полемики XVII века. — Искусство слова. М., 1973. Тексты извлечены из «портфелей» Миллера: ЦГАДА, ф. 199, п. 150, ч. 1, д. 20; смотри их в «Приложении» к настоящему изданию.

106

Ранее всего в малотиражном журнале в качестве «книжной редкости» был перепечатан перевод Баркова пьесы Л. Ладзарони «Мир героев» (1762): Яковлев С. «Мир героев», драма в переводе И. Баркова. — Библиографические записки, т. 2, 1859, № 11.

107

ЦГАЛИ, ф. 74, оп. 1, ед. хр. Рукопись в 79 л.

108

На тексте «Оды» — цензурная скрепа, правда, фамилия цензора неразборчива: «печатать позволяется, цензор Веллам<ов>?».

109

Этот рассказ помещен как комментарий к анекдоту «Барков был хорошо знаком с Ломоносовым…», процитированному нами в биографическом очерке по тексту ЦГАЛИ.

110

Цитируется «Трагическая безделка» «Лестное желание, или Красна смерть, на хую умереть», примерно датируемая первой четвертью XIX в.; ее текст есть в сборнике ГПБ № XIV. 109.

111

ГБЛ, Погодин, разр. II: 8:21-5, л. 6.

112

Отдельные замечания см.: Печерская Т. Русский демократ на rendez-vous. — Литературное обозрение, 1991, № 11.

113

Ничего общего с творчеством Баркова не имеют и все перечисленные произведения: последнее — это известное фривольное стихотворение Д. П. Горчакова «Соловей», первые же два относятся к массовой продукции второй четверти XIX в. (текст «В задорной юности моей» под

114

Тут Васильев повторяет ошибку «биографического очерка», открывающего рецензируемую им книгу.

115

Текст рецензии сохранился в бумагах издателя «Русского архива» П. И. Бартенева (ЦГАЛИ, ф. 46, оп. 2, ед. хр. 278); рецензия датирована: «Казань, 22 ноября 1873 г.» и подписана «П. Библиограф».

116

Том 1, вып. 4. СПб., 1894; одна сатира Горация, две басни Федра и 11 двустиший Дионисия Катона; здесь же с небольшими сокращениями перепечатана статья Венгерова из «Словаря».

117

Например, СПб., типография М. Михайловой, 1906 (с портретом на обложке); М., типография П. В. Бельцова, 1907.

118

Так, декларации П. Е. Щеголева были подхвачены в 1960-е гг. Г. П. Макогоненко (ср.: Щеголев П. Е. Поэма «Монах» <1928>. — В его кн.: Первенцы русской свободы. М., 1987; Макогоненко Г. П. «Враг парнасских уз». — Русская литература, 1964, № 4).

119

Важное указание на намерение Цявловского опубликовать подборку произведений барковианы содержится в цитируемом ниже письме Г. А. Гуковского; об этих планах нам больше ничего не известно.

120

См. пассаж о литературном значении, барковианы в его учебнике: Русская литература XVIII века. М., 1939, с. 178.

121

Переписка хранится в ЦГАЛИ, ф. 603, оп. 1, ед. хр. 67, цитируется с указанием листов в тексте.

122

Литературное наследство. М., 1933, N2 9-10, с. 10, примеч. Языков Н. М. Полное собрание стихотворений. М.-Л., 1934, с. 729.

123

Т. 1. Л., 1972. В других томах серии «Библиотека поэта» перепечатывался ряд переводов Баркова. Особо следует отметить подготовленный А. А. Морозовым сборник «Русская стихотворная пародия. (XVIII — начало XX в.)». Л., 1960, где во вступительной статье (еще до появления работ Г. П. Макогоненко) был дан анализ барковианы с ее характеристикой и рядом цитат, а драма «Ебихуд» (конечно, без указания ее заглавия) довольно увлекательно пересказана (см. с. 17–24 указанного издания).

124

Пользуемся случаем выразить глубокую признательность А. Б. Устинову за ценную помощь в наших изысканиях.

125

ЦГАЛИ, ф. 74, оп. 1, ед. хр. 1, л. 3.

126

О версии этого произведения, напечатанной в «Московских ведомостях», 1991, № 21 (33), см. в статье А. Зорина в наст. изд.

127

№ 1, с. 7. В № 3 помещен «Поп Вавила» (этот текст, впрочем, можно отнести ко второй половине XIX в.; нам известны его списки той поры), и тут же сообщается о готовящемся «более полном сборнике» Баркова «отдельной брошюрой»; его состав очевиден уже априори.

128

Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. 2. СПб., 1891, с. 151–152, примеч. Обе рукописи известны и сейчас.

129

См.: Берков П. Н. Указ. соч.; Ломоносов М. В. Полн. собр. соч., т. 8. М.-Л., 1959, по указателю имен; ГуковскийГ. А. Примечание — Литературное наследство. М., 1933, № 9-10, с. 95; и др. Несколько иные источники у М. А. Цявловского.

130

Макогоненко Г. П. Избранные работы. Л., 1987, с. 156–157.

131

См., например: Мартынов И. Ф. У истоков русской фривольной поэзии. «Декамерон» Дж. Боккаччо в России XVIII века. — Ricerche Slavistiche, vol. XXIX–XXXI. 1982–1983, p. 158–159.

132

Словарь русских писателей XVIII века. Л., 1988, вып. 1 (А-И), с. 61.

133

Список основных источников нашей работы был приведен в статье Андрея Зорина «Барков и барковиана». — Литературное обозрение. 1991, № 11, с. 19. См. указание на источники публикаций А. А. Илюшина: «Комментарии». [М.] «Интерком», 1992, № 1, с. 129–130.

134

Вписано сверху.

Загрузка...