Глава 13

***

Кир попробовал высвободить связанные руки. Веревка прочно охватывала онемевшие кисти.

Надо выбраться отсюда. Что оставили одного – настоящее везение. Еще есть время.

Кир осел вниз по столбу на пол, напрягся, наклоняясь вперед, попытался разорвать путы за спиной. Веревка держала прочно. Подвигал плечами, попробовал высвободить кисти рук. Не получилось. Попробовал еще раз, отчаянно дергая и раздирая кожу в кровь. Стараясь не поддаваться панике, медленно поднимаясь, стал щупать грубо отесаный столб. Острый выступ царапнул руку. Нашел!

Прижал веревку стянутыми запястьями к выступу и начал ее тереть, раздирая волокна в одном и том же месте.

Пряди попадались толстые. Он разрывал их по очереди. Вот лопнула последняя прядь, но это был лишь один виток. Кир стал терпеливо высвобождать руку из немного ослабевшей и разлохмаченной веревки. Наконец, рука выскользнула. Он растер онемевшие запястья. В воздухе уже ощущался явственный запах дыма.

Кир осмотрел комнату. Пригнанные доски прочные.

Подойдя к двери, Кир закричал: «Откройте! Помогите, откройте!!!» Прислушался. Ничего. Начал стучать, потом стал изо всех сил бить в дверь ногами. Дверь не поддавалась. Юноша решил использовать лавку в качестве тарана. Поднял ее, ушибленная правая рука отозвалась острой болью. С трудом размахнулся и ударил лавкой в край створки, надеясь выбить крепления засова. Лавка упала на пол, рука от боли онемела. Дверь даже не шелохнулась. Прошел по комнате, попробовал на прочность стены, пиная их ногами – прочные. Стал бить ногой в край двери. Толку никакого. Но все лучше, чем сидеть в отчаянии и ждать, пока сгоришь. Снова стал колотить ногами. Вдруг скрипнул сдвигаемый засов, дверь отворилась. На пороге стоял Алхуз.

Киру захотелось взять лавку и прихлопнуть ею коварного приятеля.

- Ты зачем это сделал!? Это же гости! Ты понимаешь, что теперь будет?

- Рехнулся? – удивленно ответил мальчишка. – Ты про послов говоришь? Я их не убивал.

- Ты провел в дом убийц – джутаргаш в масках.

- Они - убийцы?! Это ваши дружинники были. Они сами зашли.

Кир недоверчиво посмотрел на Алхуза.

- Тебя князь ищет.

- Знаю уже. Я как раз к выходу иду. Надо бежать отсюда. – Алхуз испуганно осмотрелся: дым уже клубами летал в воздухе. - В доме пожар.

- Это ты поджег? – тут же спросил Кир.

- Опять меня обвиняешь!? – возмутился Алхуз. – Ты как хочешь, а мне пора.

- Мне сперва Линэ найти надо, - сказал Кир. - Я дом плохо знаю. Алхуз, она должна быть в своей комнате. Как туда пройти?

- Ушли уже все, наверно. Хочешь, пройдем вместе по коридору. Потом ты поднимешься наверх. А там через комнату – прямо в коридор женской части дома.

- Заблудиться можно! Пойдем со мной.

- Ага. Пойти, и попасться. Нет, я – на выход.

Юноши, прихватив с собой лампу, вышли из комнаты и свернули налево по длинному коридору.

– А как ты узнал, что я здесь? – спросил Кир.

- Я и не знал. Шум услышал. Ты грохот на пол дома поднял! Теперь вместо спасибо, меня обвиняешь.

- А зачем ты наврал, что Арих болен?

- Я не врал. Это мне купцы рассказывали и Абга по секрету об этом говорил.

- Абга?! - Кир резко остановился.

- Пойдем быстрее, не стой. С тобой-то что случилось, почему тебя заперли?

- Нас с Линэ застали за разговором.

Алхуз недоверчиво хмыкнул.

- Вот кто, скажи, надоумил Хамыса следить за мной и Линэ? – потребовал Кир.

- Не знаю. Не я.

Они свернули за угол, их обдало жаром, оба закашляли. Пламя охватило одну стену, едкий дым застилал глаза.

Юноши побежали по коридору обратно. Толстые бревна справа дымились, жар от них шел, как от печи.

- Это наружная стена? – спросил Кир, показав на стену слева.

- Нет. Справа – наружная, - сориентировался Алхуз. - На задний двор выходит. Там хворост и дрова сложены под навесом. Наверно, загорелись.

Коридор закончился дверью. Ребята толкнули ее, и вошли в просторную комнату. Дышать стало легче, огонек лампы не мог разогнать мрак, в котором тонули углы и дальний конец зала. Откуда-то доносился шум и пугающее потрескивание. Вдруг сверху посыпались горящие доски, чуть не задавив вовремя отскочившего Кира. Сразу стало светло от горящего потолка и шумно от треска рассыпающегося в огне дерева. Юноши метнулись в дверной проем слева, выходящий в глухой коридор с деревянной лестницей, ведущей наверх. Буквально взлетев по ней, Кир и Алхуз едва не умерли там от дыма и жара. В соседнем помещении бушевал пожар. Бросив лампу, лишь угадывая направление, а точнее, - просто убегая от раскаленного воздуха и дыма, они перебежали в левую половину княжеского дома. Пожар, казалось, преследовал их по пятам, старался догнать. Тут огня еще не было, но похоже, скоро все готово было вспыхнуть и здесь.

Это женская половина? – спросил Кир у своего спутника. Двери были распахнуты, лунный свет из окон освещал картину разгрома: валялись разбросанные вещи, перевернутая мебель, раскрытые брошенные сундуки.

- Ага. Вот ее комната. – Алхуз указал на единственную закрытую дверь.

Кир подошел. Наружного засова не было.

- Линэ, открой, это я – Кир, - постучав, позвал он девушку.

Дверь открылась. На пороге стояла Линэ с яркой лампой в руке, одетая в кожаные штаны и куртку. На голове был завязан черный мужской платок, какие носят обычно охотники и лесорубы. На поясе висел кинжал, на плече - сумка. Она повесила лампу на крючок у двери и тревожно осмотрелась вокруг.

- Меня Алхуз выпустил, - ответил Кир на ее безмолвный вопрос.

Девушка бросилась Киру на плечи. Несколько секунд они молча стояли, прижавшись друг к другу.

Паузу прервал закашлявшийся Алхуз. Молодые люди смущенно отстранились друг от друга.

- Какие вы чумазые! – сказала Линэ, оглядывая юношей.

- Дом сильно горит, - ответил Кир. – Мы еле добрались сюда.

- А я тут заперлась внутри, - сказала девушка. Потом в дверь стали стучать и кричать: «Пожар!», думала, что они обманом выманивают из комнаты. Как хорошо, что ты за мной пришел!

- Хорошо бы выбраться отсюда, - нетерпеливо напомнил Алхуз, снимая со стены лампу. – Идите за мной.

Они пошли до конца коридора и свернули вправо, дальше прошли еще комнату. Тут сизый дым полз по полу, медленно поднимался вверх отдельными клубами. Кир, прищурившись, кашлял, смахивал слезы с глаз.

- Лестница вниз – впереди! – сипло прошептал Алхуз. – Не отставайте, - и открыл дверь. Оттуда повалил густой дым. Один за другим, все нырнули в его мягкий поток. Внутри раздавался громкий шум и треск. Сквозь дым то тут, то там, обдавая жаром, вспыхивали языки пламени, сыпались искры. Кир, задыхаясь, пригнулся от нестерпимого жара к полу, упал на четвереньки. Рядом увидел смутный пригнувшийся к полу силуэт девушки. Она попыталась распрямиться, покачнулась, сделала несколько шагов.

- Ползи! – прохрипел ей Кир. Дым душил, его, распирал изнутри легкие, обессиливал.

Линэ опустилась на пол и замерла.

- Ползи вперед! – повторил Кир.

Линэ продолжала неподвижно лежать.

Кир подхватил ее под мышки и потащил вперед. Он тянул и тянул ее дальше, превозмогая боль в руке, ничего уже не видя вокруг, закрыв глаза и не дыша, пока они не оказались перед широкой лестницей, спускавшейся вниз на первый этаж. Алхуз ждал их тут, кашляя и судорожно глотая воздух. Лицо у него было черное с обгоревшими бровями.

Подхватив под руки бесчувственную девушку, они спустились вниз в просторный холл, где какие-то люди таскали тюки с пожитками, ящики, кадки, кувшины, ковры. Кир удивился, сколько, оказывается, разнообразных вещей находилось в княжеском доме.

- Уходите отсюда! – крикнул им Кир. – Вверху горит, скоро обвалится!

На него оглянулись несколько человек, и продолжили перетаскивать вещи.

Двое парней с красными то ли от жары, то ли от выпивки, лицами, не скрываясь рылись в сундуке, что-то выбирая, что-то откидывая в сторону.

Еще четверо тащили к выходу два больших мешка. Пристроившись к ним, юноши вынесли Линэ из дома во двор.

Двор, где еще так недавно проходил праздник, было не узнать. В ночной полутьме двора грудами были свалены вещи из дома. Отдельно была навалена целая гора мешков. Рядом с зажженными светильниками стояло несколько сундуков. Сбоку было разложено оружие. Кир ни разу в жизни не видел столько железа одновременно: целая гора шлемов, копий, луков, стрел, топоров, мечей и щитов! Тут же дежурило пятеро дружинников, очевидно охраняющих княжеское добро.

Гостей во дворе было значительно меньше, чем во время праздника. Дальняя от дома часть двора занята была в основном женщинами и стариками, которые что-то кричали, возбужденно говорили, размахивая руками, беспорядочно перемещались туда-сюда. По центральной части двора, свободной от сваленных вещей, сновали мужчины с ведрами, лестницами и деревянными кольями. Ведра с водой из колодца они носили в соседний конюшенный двор.

Линэ, уложенная своими спутниками на землю в самом темном закутке двора рядом с горой из мешков, наконец очнулась. Прислонившись спинами к мешкам, они сидели, глотая свежий воздух. Кира тошнило, сердце барабаном колотилось в груди.

- Все, пойдем к воротам. Надо уходить, - прошептал Алхуз.

- Без лошадей далеко не сбежим, - сказала Линэ. – Надо идти к конюшне.

- С конями нас заметят, - не согласился мальчик, - Не выпустят.

- Никого не выпустят, - ответил Кир. – Князь велел усилить стражу и закрыть ворота.

- Жаль, что мы не летаем, как птицы, - вздохнула девушка.

- Ничего, подождем - сказал Алхуз. – Дом высокий, и стоит на холме. Когда хорошо разгорится, искры полетят на город. Посмотрим, как они остановят толпу, когда все побегут к своим домам!

- Как там Фиж? Я волнуюсь за свою лошадь – опять вздохнула Линэ.

- Сидите здесь, я пойду посмотрю, что с конюшней, - решил Кир.

В соседнем дворе было светло от ярко полыхающего сенного сарая.

Вся западная сторона дома была уже охвачена пламенем. Горели дрова под навесом у стены, в огне были и помещения охраны. Снопы искр сыпались сверху на соседние сараи и амбары. Люди, взобравшись на крыши хозяйственных построек, заливали их водой. Загорелась и конюшня. Лошади в испуге ржали и бились на привязи в своих стойлах.

- Не выпускать коней! – громко закричал Абга. – Они всех потопчат!

Слуги и гости, став в живую цепочку, передавали ведра с водой и заливали загоревшуюся стену и крышу конюшни. Огонь удалось потушить.

Дом тушить даже не и пытались. Всем было ясно, что это не имеет смысла.

Пожар быстро разгорался. Огонь вырывался изо всех окон. Дым вился уже над кровлей.

Кир вернулся в главный двор. Там люди продолжали вытаскивать во двор вещи. Вдруг в доме что-то хрустнуло, внутри раздались вопли. Из двери повалил густой черный дым. Во дворе горестно закричали. Несколько человек выскочило из дыма наружу. Потом еще один. Затем все услышали громкий треск, яркое пламя взвилось из всех щелей, стало подниматься вверх. Толстые бревна стен некоторое время сопротивлялись огню. Потом в одну минуту пламя обхватило весь дом.

От горящего княжеского дома исходил такой жар, что около мешков оставаться было невозможно. Пришлось перейти в дальний конец двора.

Кир стоял рядом с Линэ и Алхузом среди толпы и не мог оторвать взгляд от бушующей стихии.

Дом весь горел. Наконец, и балки крыши вспыхнули. К ночному небу, рассыпая снопы искр, поднялся огненный столб. Пылающие бревна стали падать вниз, с треском обрушились стены.

Огромный княжеский дом превратился в чудовищных размеров костер.

Из оцепенения Кира вывел гул людских голосов вокруг. Он вытер рукавом взмокшее от жары лицо и прислушался. Гул раздавался и усиливался в толпе ближе к воротам. Люди вокруг стали медленно двигаться к выходу. Кир и его спутники пошли тоже, переступая через сваленные пожитки и дымящиеся головешки. Движение впереди остановилось, люди сзади продолжали напирать. Толпа людей становилась все плотнее и раздраженнее. Крики нарастали:

- Сколько сокровищ припрятал!

- Сколько сгорело…

- Не выпускает, сволочь!

- Люди живьем сгорели…

- Боится, что мы украли...

Постепенно вся масса народа стала двигаться в обратном направлении от ворот в сторону хозяйственного двора. Кир волей-неволей пошел со всеми. Движение снова замедлилось, крики впереди усилились.

Что происходит, было непонятно. Впереди - только плотная стена спин, ничего не видно.

- Разойдись. Разойдись, сказали! Пропусти!

Под грубые окрики дружинников толпа впереди раздалась в стороны. Расталкивая встречных, воины расчищали проход. Кир вздрогнул, увидев совсем невдалеке князя. Баженэ оказался в полукруге перед плотно стоящими рядами рассерженных людей. Позади них кричали и напирали еще несколько сотен его недавних гостей. Князь стоял растрепанный, с подпаленными волосами, с неестественно блестящими в свете пламени глазами. На груди сверкала золотая гривна, на поясе из золотых пластин висел меч. Лицо Баженэ, искаженное гримасой ярости, было багровым в отсвете пожара.

- Дорогу! – прорычал князь. – Поджигатели не уйдут. И воры тоже. Каждого проверю!

- Вспотеешь проверять, - раздался наглый голос из толпы.

Люди вокруг одобрительно зашумели.

– Все ему мало! – выкрикнул еще кто-то.

- Поход затеял, - завопил третий голос. – А наши дома на разграбление оставит!

- На чинтов надо было весной идти, когда у них кони ослабевшие! – подхватили дальше.

- Нас не на чинтов собирают! Какая с них добыча?

- А нам и не надо! – пьяным голосом весело выкрикнул кто-то из дальних рядов. – Тут столько добра лежит, можно в поход и не ходить.

- И все это наше, у нас взятое! – злобно сказал косматый широкоплечий здоровяк, стоящий в нескольких шагах от князя.

- Сами возьмем! Наше! – донеслось из толпы.

- Это кто брать у меня собрался!? – свирепо спросил князь.

- Да хоть бы и я! – из вторых рядов, криво ухмыляясь, навстречу князю выбрался рыжий мужчина в грязной оборванной одежде и стоптанных старых чувяках. – Хорошо ты придумал! Нас - в поход неизвестно на кого. Там всех перебьют и добычей можно не делиться. Да!? А добычи не будет, - не беда: со своих столько собрано, на всю жизнь хватит. Так? Правильно я тебя угадал? Извести нас решил? В доме мои братья погибли! Это ты их туда отправил! Что молчишь? Отвечай!

Во взгляде князя читалась смертельная ярость.

- Не перед тобой, пастух, мне отвечать, - медленно и негромко прорычал Баженэ.

- Перед хасой воинов ответишь! – завопил рыжий.

Толпа одобрительно загудела.

- Вот хаса, - ответил князь, указав рукой на своих дружинников.

- Нет, - его противник обернулся к толпе. – Хаса – это мы! Мы воины! Мы – представители родов! – громко на весь двор заорал рыжий.

Все одобрительно закричали, замахали руками.

- Все слушайте! – еще громче завопил оборванец. – Теперь мы будем решать!

В руке князя сверкнул клинок, мужчина схватился за перерубленное горло, потом упал, хрипя и вздрагивая в луже своей крови.

- Ну, кто следующий? – выкрикнул Баженэ.

По правую руку от князя встал, вынув меч, Агба, слева – еще пара дружинников.

Толпа дрогнула и попятилась назад.

Вдруг Агба без замаха ткнул мечом под руку князя прямо ему в печень. Баженэ, обернувшись, удивленно посмотрел на начальника охраны. Тот еще дважды ударил его мечом. Добил упавшее ничком тело в спину в область сердца.

Затем, высоко подняв над головой окровавленный меч, Агба прокричал толпе:

- Нам давно нужен новый князь! Все могут свободно идти! Все имущество – общее, разбирайте себе по домам!

После этого тихо сказал что-то дружинникам, воины принялись уносить куда-то сундуки и оружие.

Людская толпа забурлила, часть пошла к воротам на выход, остальные стали разбирать сваленные во дворе вещи.

- Надо идти к конюшне, - сказал Кир. Втроем они стали протискиваться сквозь людской поток.

Вдруг сзади начался какой-то гвалт. Обернувшись, друзья увидели, как к воротам верхом на конях прорываются Хамыз и его приятели. Отогнав скопившихся у входа гостей, Кабан расчистил княжескому сыну путь. Дружинники Абги попытались остановить их, но толпа людей во дворе перед воротами вытолкнула их наружу. Вместе с людьми Хамыс и его друзья выехали со двора.

Кир, Линэ и Алхуз в обгоревшей конюшне нашли своих лошадей. Кони встретили хозяев радостным ржаньем. Оседлав, ребята вывели животных на большой двор.

Светало. Вместо огромного дома над черным кострищем светлело небо. Как ни в чем не бывало пели птицы. Люди деловито переносили вещи. Тело князя уже куда-то унесли. Друзья вскочили на своих лошадей и выехали за ворота.

Но за воротами княжеского двора они сразу же наткнулись на отряд дружинников. Несколько человек были на конях. Пешие воины были вооружены копьями.

- Вы куда-то собрались? – насмешливо спросил Кира один из всадников - лысый воин Фэку.

- А что, нельзя?

- Нельзя. С вами невеста царя.

Линэ вздрогнула и натянула поводья.

- Спокойно, не делайте резких движений, - предупредил Фэку. - Вас троих велено задержать.

- Кто приказал?

- Абга, кто же еще? Не пытайтесь бежать, слезайте с коней, отдавайте оружие.

Загрузка...