Турнир.
Филипп нагнал друзей недалеко от особняка Кошек:
- Куда вы подевались?
- Не хотели тебе мешать, - подмигнул ему Жозеф.
- Вот спасибо! - возмутился Филипп. - Эти распутные бабёнки совсем мне голову заморочили! Так где вы были?
Марвин сердито дёрнул плечом, а Жозеф усмехнулся:
- Видишь ли, Фил, Камилла пыталась совратить нашего симпатягу Марви, но я вовремя вмешался.
- Зачем? - удивился Филипп.
Жозеф неодобрительно покачал головой:
- Ты ничего не смыслишь в политике, Фил. Такие дела сгоряча не делаются. Она - племянница императора, и прежде чем лапать её, нужно хорошенько всё взвесить. Ведь мы здесь не для того, чтобы создавать касте проблемы, не так ли, Марви?
Марвин поморщился, но ответить не успел: переступив порог дома, друзья натолкнулись на Жерара.
- Где вы были? - требовательно спросил тот, внимательно разглядывая стальных кошек.
- Прошлись по парку, - ответил Жозеф.
- Хотели немного осмотреться, - добавил Филипп.
Жерар снял травинку с волос Марвина и повертел её в руке:
- Значит, гуляли… - протянул он. - И кого вы встретили?
- Княжну Камиллу с фрейлинами, - доложил Филипп. - Ужасно настырные девицы! Особенно племянница императора!
- Да уж, - хмыкнул Жозеф. - Я еле вырвал Марви из её цепких лапок!
- Да ладно тебе, не преувеличивай! - напряжённо усмехнулся Марвин, с трудом подавляя желание выхватить меч.
Жерар разжал пальцы, и травинка полетела на паркетный пол. Проследив за её медленным полётом, золотая кошка посмотрел в глаза Марвину:
- После выступления зайдёшь в мой кабинет. А сейчас - отдыхать!
- Да, сударь, - быстро кивнул Марвин и бегом взлетел по лестнице на второй этаж, подальше от неприятного разговора.
Жерар проводил его напряжённым взглядом, вышел из дома и по гравиевой дорожке зашагал к дворцу. Гладкие бежевые камешки тихо скрипели под подошвами его высоких сапог. Жерар замедлил шаг, в который раз прокручивая в голове письмо Теодора. Он начинал понимать причину беспокойства старейшины. Избыточная эмоциональность Марвина магнитом притягивала неприятности.
- И надо ж ему было столкнуться с Камиллой! - сквозь зубы процедил золотая кошка.
В его кабинете лежало толстое досье на племянницу императора. Собирая его, эльф переспал с множеством фрейлин и выслушал с десяток историй о том, как император сделал княжну своей любовницей. Жерар отлично знал, что представляет из себя эта девица.
В детстве Камилла была красива, как куколка, и весь двор обожал её, а когда восхитительно прекрасная девочка подросла и превратилась в юную девушку, мужчины клана Беркута словно с цепи сорвались. Фрейлины с нескрываемой завистью рассказывали Жерару, как вельможи бросали к её ногам состояния, как дрались на дуэлях за её улыбку, и как кончали жизнь самоубийством из-за недовольного взгляда жеманной красавицы. Император и его сын Альберт тоже не избежали всеобщего помешательства. Принц даже предложил кузине руку и сердце. После этих слов аристократки всегда улыбались, и Жерар чувствовал их злорадное удовлетворение от низвержения вызывающе красивой соперницы. Он понимающе кивал своим собеседницам, хотя на его взгляд история Камиллы была банальной и не заслуживала столь пристального внимания. Узнав о том, что сын перебежал ему дорожку, Арнольд взбесился и положил конец повальному безумию. В день четырнадцатилетия племянницы, он сделал её своей любовницей и оповестил об их связи весь двор. Император и принц разругались в пух и прах, но спустя месяц наследник одумался и извинился перед отцом, а свою ненависть перенёс на Камиллу, задирая и унижая её при каждом удобном случае.
Жерар познакомился с Камиллой через год после того, как она стала фавориткой императора. Девушка наивно хлопала голубыми глазками, с придыханием рассказывала ему о страстной любви к дяде, но золотая кошка не поверил ей. Он чувствовал, что Камилла всеми фибрами души ненавидит императора и лелеет мечту о мести. И лучшего оружия, чем джирмиец, для этого в Аргоре не было. Жерар нутром чуял, что Камилла опасна для касты, но здравый смысл мешал поверить в то, что глуповатая жеманная красавица рискнёт вступить в сговор с кошкой. И всё же он поделился своими опасениями с Бернаром. Предводитель внимательно выслушал его и отправил в двухнедельный отпуск. Эльф послушно съездил в Иритту - самый разгульный город Аргора, однако мысли о племяннице императора не оставили его и, вернувшись в столицу, он провёл собственное расследование. Жерар соблазнил одну из близких подруг княгини Марты, сестры императора и матери Камиллы, и выяснил, что после того, как император изнасиловал племянницу, та прибежала к матери, ища утешения в её объятьях. Марта приласкала дочь и приказала быть благоразумной, то есть не противиться воле дяди. Княжна проплакала всю ночь, а утром, как и требовала мать, пришла в покои Арнольда и призналась ему в любви.
Став фавориткой, Камилла лишилась всеобщего поклонения, к которому привыкла с детства. К тому же, зная свободолюбивый нрав племянницы, Арнольд приставил к ней лично отобранных фрейлин, ни днём, ни ночью не спускавших с красавицы глаз. Сначала Камилла надеялась, что скоро надоест императору, и он позволит ей вернуться к прежней жизни. Но однажды, в пылу ссоры, Арнольд заявил, что в Дарре она будет принадлежать только ему, а если он надумает с ней расстаться, то вышлет из столицы. И княжна возненавидела императора. А заодно и мать, которая ради собственного благополучия заставила дочь спать с собственным дядей. Марта твердила, что быть фавориткой императора не так уж плохо, но у Камиллы было иное мнение на сей счёт, однако мать оно не интересовало.
Таким образом, проведя расследование, Жерар утвердился в своих подозрениях: в хорошенькой головке княжны бродили мысли об убийстве императора и всей своей семьи. Камилла мечтала рассчитаться с обидчиками, а заодно прибрать к рукам дядину тиару. Глупышка воображала себя умелой интриганкой, но император был прекрасно осведомлён об её планах, правда считал их придурью скучающей девицы.
Золотая кошка доложил о замыслах Камиллы Бернару, но тот, как и Арнольд, не воспринял их всерьёз. Предводитель успокоил Жерара, однако сегодня, после встречи Марвина с княжной, золотая кошка снова занервничал: что-то подсказывало ему, что Камилле надоело ждать, и она готовится к решающему бою.
'Я тоже готов, милочка', - зло подумал золотая кошка, встряхнул завитыми по даррийской моде волосами, и его походка стала жёсткой и уверенной.
Марвин влетел в общую комнату, упал на кровать и зарылся лицом в подушку. Ему хотелось уснуть, но прекрасный образ Камиллы не отпускал его. Он застонал и заметался по кровати.
- Что с тобой? - Рудольф потряс друга за плечо.
- Ничего! - буркнул Марвин и поднял голову: Питер и Эдвард мирно дремали, а Жозеф и Филипп тихо беседовали, обсуждая аристократок. Друзья не упоминали имени княжны, но у Марвина и без того всё кипело внутри. Он жаждал увидеть Камиллу. 'Да что же это? - с тоской подумал стальная кошка, встал, добрёл до окна и уселся на подоконник, подставив разгорячённое лицо прохладному ветру. - Она странная, - заторможено думал он, глядя на лес невидящими глазами, - и красивая…'
- И всё-таки с тобой что-то не так, Марви, - покачал головой Рудольф. - Ты выглядишь растерянным.
- Марви влюбился, - ухмыльнулся Филипп.
- Чушь! - огрызнулся Марвин. Филипп был прав, но околдованному джирмийцу казалось, что, если он признается правоту друга, произойдёт что-то страшное и непоправимое.
- Оставь его, Фил, - примирительно произнёс Рудольф, - пусть успокоится.
- Подумаешь, - проворчал Филипп и отвернулся.
Марвин с благодарностью посмотрел на Рудольфа и снова уставился в окно. Ему во что бы то ни стало нужно было утихомирить воображение и сосредоточиться на предстоящем поединке, чтобы не подвести Бернара и касту. Однако он не мог думать ни о чём, кроме того, что на турнире вновь увидит Камиллу…
'Камилла…' - мечтательно подумал Марвин и подскочил, как ужаленный: на его плечо опустилась тяжёлая рука.
- Ты оглох, Марвин? - Стальная кошка обернулся и непонимающе посмотрел на Жерара. Эльф нахмурился: - Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вполне, сударь, - поспешно кивнул Марвин и преданно посмотрел ему в глаза.
Золотая кошка нахмурился. Вверенный его заботам джирмиец был явно не в порядке, но разбираться, что с ним не так, не было времени: через пятнадцать минут начинался турнир. Жерар неохотно выпустил плечо Марвина и приказал:
- За мной! Император ждёт вас.
Посмотреть на турнир с участием новоприбывших кошек Бернара собрался весь двор. Большой фехтовальный зал даррийского дворца был забит до отказа. Беркуты-мужчины облачились в парадные костюмы, а их дамы блистали роскошными платьями, умопомрачительными драгоценностями и изящными шляпками с острыми, похожими на наконечники стрел перьями.
У стены с изображением парящего в небе беркута в резных креслах расположилась императорская семья. Арнольд II, грузный мужчина с одутловатым лицом, беседовал со своей сестрой Мартой, поглаживая её колено крупной жилистой рукой. Альберт лениво потягивал вино и с подозрением смотрел на Камиллу, которая ёрзала в кресле и нервно теребила веер. Принц пытался угадать, что замыслила его сумасбродная кузина, и как использовать её задумки в своих интересах.
Трубы издали пронзительный вой, и на середину зала вышли Бернар и Фредерик, глава клана Волка. Они церемонно поклонились императору, кивнули друг другу, и Арнольд провозгласил:
- Турнир открыт!
Трубы пропели вызов, и облачённый в белые одежды герольд объявил:
- Сегодня мы станем свидетелями битвы между Кошками и Волками. Пусть победит сильнейший! - Зрители зааплодировали, а когда аплодисменты стихли, герольд продолжил: - Поединок на ножах! Кошек представляет Жозеф, Волков - капитан императорской гвардии Себастьян Крин.
Жозеф скинул плащ и рубашку, выхватил из-за пояса кинжал, вышел на середину зала и поднял руку, приветствуя противника. Невысокий, худощавый волк криво улыбнулся, отсалютовал ему и сейчас же бросился в атаку. Крин был ловким и вертким, как змея. Он то кружил вокруг противника, то делал стремительные выпады, постепенно прижимая Жозефа к зрителям. Аристократы недовольно загудели и стали выкрикивать оскорбления в адрес нерасторопной кошки, но Жозеф не обратил на них внимания. Он продолжал обороняться, не сводя цепких глаз с противника. На лице капитана заиграла довольная улыбка. Он уже чувствовал близость победы, когда Жозеф неуловимым движением вонзил кинжал ему в плечо. Крин выронил нож, и кошка наступил на него сапогом.
- Бой окончен! Победа за Джирмой! - провозгласил герольд.
Капитаном занялся друид, а Жозеф поклонился зрителям, подошёл к императору и опустился на колено. Арнольд взял из рук слуги кинжал в инкрустированных золотом ножнах и вручил его победителю. Аристократы сдержанно захлопали: большинство из них сделало ставки на Себастьяна Крина.
Жозеф отошёл к товарищам, и Марвин протянул ему рубашку и плащ.
- Поединок на мечах! - возвестил герольд. - Кошка Питер против волка Мануэля Риза, диадорский особый полк.
Бернар похлопал Питера по плечу, тот понимающе кивнул и вышел на середину зала.
Мечи скрестились, и Марвин посмотрел на Камиллу. Сжимая в руке веер, девушка пристально следила за поединком. Её губы были чуть приоткрыты, а в глазах светился азарт. Камилла была необыкновенно хороша, и душа стальной кошки переполнилась радостью. Марвину льстило, что прекрасная княжна отдала своё сердце именно ему.
Почувствовав взгляд джирмийца, Камилла повернула голову, и по её губам скользнула многообещающая улыбка. 'Она моя', - с гордостью подумал стальная кошка, и тут же почувствовал укол ревности: княжна отвернулась и продолжила наблюдать за схваткой. Марвин сжал рукоять меча. Ему невыносимо захотелось оказаться на месте Питера и сразиться хоть с десятком противников, лишь бы Камилла смотрела только на него.
- Бой окончен! Победа за Диадором! - провозгласил герольд, но околдованный джирмиец не услышал его. Он пожирал глазами Камиллу.
Питер отошёл к товарищам, держась за раненную руку, а Мануэль склонился перед императором, принимая награду.
Герольд объявлял новые и новые поединки, а Марвин вспоминал вкус вожделенных губ княжны и, как наяву, чувствовал аромат её сладких духов…
- И, наконец, финальный поединок нашего показательного турнира! Магия, господа! Джирму представляет Марвин, а Диадор - лейтенант Уилфред, даррийская гвардия.
Услышав своё имя, Марвин очнулся. Он сбросил плащ, отстегнул меч и, окрылённый возможностью проявить себя перед возлюбленной, вышел на середину зала.
Лейтенант Уилфред, коренастый мужчина лет тридцати с острым, как у мыши, лицом и глубоко посаженными круглыми глазами, смерил противника настороженным взглядом, и едва трубы протрубили начало схватки, сложил худые ладони лодочкой, и с его пальцев сорвались сотни ледяных игл.
Для пущего эффекта, Марвин подождал, пока иглы подлетят поближе, потом резко дунул на них, разметав в стороны, и нанёс ответный удар. Уилфред исчез в столбе серой пыли, но через секунду пыль осыпалась на пол и пропала, а Марвин ощутил холод: снежный вихрь обжёг его кожу, сковывая движения. Стальная кошка мотнул головой, разрушая колдовство, и сложил ладони на груди. Одежда противника полыхнула холодным синим огнём. Лейтенант слегка кивнул Марвину, показывая, что высоко оценил красоту его магии, затем провёл ладонями по своему плащу, словно стряхивая грязь, и пламя погасло. Уилфред поклонился джирмийцу, предлагая устроить магическое шоу и выставил вперёд сжатую в кулак руку. К Марвину устремился искрящийся водоворот снежинок.
Но стальной кошке было не до зрелищ. Он вдруг почувствовал, что Камилла ждёт от него быстрой безоговорочной победы и в мгновение ока выстроил отражающий щит: колкие снежинки вернулись к Уилфреду и ослепили его. Волк замотал головой, пытаясь разрушить заклинание соперника, но тщетно. Он не смог разлепить веки, и был вынужден признать поражение.
- Бой окончен! Победа за Джирмой! - выкрикнул герольд.
Марвин расколдовал противника, приблизился к императору, опустился на колено и украдкой взглянул на княжну: её голубые глаза горели желанием. Арнольд вручил победителю золотой кубок и широко улыбнулся: он увидел наложенное на джирмийца заклятье и с интересом ждал развития событий. Императору было любопытно, как далеко зайдёт в своём заговоре племянница.
- Император даёт пир в честь победителей! - объявил герольд, и слуги распахнули двери фехтовального зала. Придворные и гости перешли в трапезный зал и расселись за накрытыми столами.
От внимания Жерара не ускользнули страстные взгляды, которые Камилла и Марвин бросали друг на друга. Будь его воля, эльф сегодня же отправил бы мальчишку в Цитадель, но предводитель выглядел очень довольным, и заикаться о своих наблюдениях сейчас было неразумно.
Пир начался. Зазвучали тосты в честь императора и победителей турнира. Заиграла весёлая музыка. В центр зала высыпали шуты и принялись дурачиться и кривляться, но придворные почти не обращали внимания на их ужимки, они с увлечением обсуждали турнир, не забывая отдавать должное изысканному угощению.
Марвин вяло ковырялся в тарелке, украдкой бросая на княжну пламенные взгляды. В какой-то момент он покосился на сидящего рядом Жерара и, наткнувшись на тяжёлый взгляд фиалковых глаз, поспешно затолкал в рот кусок мяса. Эльфа не убедил внезапно проснувшийся у стальной кошки аппетит. Он открыл рот, чтобы высказать неудовольствие его поведением, но тут слуга поставил перед Марвином чашу с вином:
- Княжна Камилла в восторге от вашего поединка с лейтенантом Уилфредом, сударь.
Марвин покраснел и с благодарностью взглянул на возлюбленную, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете. Раньше ни одна женщина не казалась ему такой прекрасной и такой желанной. Он забыл и о службе императору и о касте - любовь полностью завладела его разумом. Стальная кошка жаждал служить лишь своей возлюбленной, он мечтал совершить в её честь великий подвиг, но девушка ничего не приказывала, она лишь молча улыбалась ему.
Марвин глотнул сладкого вина и едва не подавился, услышав ехидный голос Жерара:
- Хороша кобылка? Я бы сам не прочь взнуздать её, да Арнольду не по вкусу делить Милу с кем бы то ни было. Так что, утри слюни, котёнок!
Марвин побледнел от гнева и с трудом сдержался, чтобы не броситься на лучшую кошку Джирмы:
- Я ни о чём таком не думал, сударь…
- Эту сказку ты расскажешь мне позже, - фыркнул эльф и хлопнул стальную кошку по спине: - Пойдём, Бернар зовёт нас.
Бросив нежный взгляд на возлюбленную, Марвин последовал за Жераром. В коридоре к ним присоединились Жозеф, Рудольф и Эдвард. Золотая кошка привёл их в кабинет императора, и Арнольд придирчиво оглядел победителей турнира.
- Я беру их на службу! - сказал он, и Бернар выложил на стол договор. Император просмотрел его и усмехнулся: - Тебе бы не Джирму возглавлять, а клан Купцов!
- Разве я прошу лишнего? - ехидно улыбнулся предводитель. - Вы сами видели, на что способны мои ребята.
- Хорошо, - вздохнул император и размашисто расписался.
- На два года они Ваши! - Бернар убрал договор в папку, слегка поклонился и сделал кошкам знак приблизиться.
- Приступим! - по-деловому произнёс Арнольд и поднялся. Он протянул руку к шее Марвина, и его губы тронула мимолётная усмешка.
Жерар похолодел: он не видел заклинания Камиллы, но по лицу Арнольда понял, что не так с Марвином. Эльф задумчиво проследил, как перстень с изображением беркута коснулся невидимого клейма на шее Марвина. Раздался резкий клёкот, тихое мурчание, и сделка свершилась. 'Я глаз с него не спущу', - успокоил себя Жерар и подтолкнул к императору Жозефа…
Поздно ночью кошки вернулись в свой особняк, и Бернар стал прощаться. Он ещё раз поблагодарил победителей турнира за службу, и взял под руку Жерара:
- Проводи меня.
Они покинули особняк и молча дошли до конюшни. У дверей Бернар остановился и, потирая ладонью горло, произнёс:
- Меня беспокоит Марвин.
Эльф открыл было рот, чтобы рассказать предводителю о своих подозрениях, но передумал.
- Я присмотрю за Марвином, сударь, - просто сказал он и поклонился.
Бернар медлил.
- Я бы остался сам, но меня ждёт Лоран, - нервно произнёс он. - Нужно решить проблему с поставками рабов в Цитадель. Хамелеоны совсем распоясались, присылают всякую шваль. Да ещё Эллард болтает разную чушь… Поручаю Марвина тебе, Жерар. Джирма не должна потерять его.
- Этого не случится, сударь, ручаюсь! - снова поклонился Жерар.
- Я надеюсь на тебя. - Конюх подвёл Бернару коня, он вскочил в седло и помчался к порталу, где его ждала свита.
- Я не подведу, - прошептал золотая кошка и решительно зашагал к особняку.