Глава 33

В студию я принёс плёнку на которую записал «Da Ya Think I’m Sexy?»[48], сворованную мной с альбома «Blondes Have More Fun» Рода Стюарда. Песня была явно гомофильская. В ней Стюард намекал на свою нетрадиционную ориентацию. Однако, исполненная девушкой-блондинкой, песня приобретала совсем иной очень пристойный смысл. Я знал, что продюсеры Сьюзи Кватро пытаются найти для неё европейский «звук и ритм» и решил помочь. Ни в Англии, ни в США творчество Сьюзи и раньше не поднималось выше тридцатой позиции. А потом и подавно. Они сейчас записывали третий и последний относительно «роковой» альбом. В последующих они скатятся на фанк и другую, по моему мнению, лабуду.

На удивление, Майк Чепмен и Никки Чинн заинтересовались и этой песней и следующими, тоже содранной мной с того же диска. Вообще-то, за этот диск, Род Стюард критиками был изгнан из «Рок-Эдема», а я, вроде как, его «спасал». Ха-ха… Следующие песни, которые с явным удовольствием послушали Сьюзи и её коллеги были: «Blondes (Have More Fun)», «Last Summer», «Attractive Female Wanted»[49] и переделанную мной под лёгкий рок с частотой сто двадцать ударов в минуту песню Мадонны «Everybody»[50].

— Ты продаёшь эти песни? — спросил Майк Чапмен.

— Я их специально написал для Сью, — соврал я.

— Да? — удивился Чапмен.

— Он в меня влюблён, — кокетливо стрельнув глазками в мою сторону и хихикнув, сказала Сьюзи.

— Да кто в тебя не влюблён, детка? — хмыкнул Майкл. — Даже я… Но раздаривать хиты лично я не намерен. Слышишь меня?!

— Слышу, злюка, — продолжала кокетничать певица.

— Ты думаешь, это хиты? — спросил Ники Чин.

— Все, кроме последней. Эта — супер хит. Молодёжь хочет танцевать и она будет у нас танцевать. Они устали от рока. Те, кто вырос на рок-н-роле, требуют движения, а рок-н-рол мёртв. Кто против, пусть попробует бросить в меня камень. Сто двадцать ударов — вот ритм молодёжи. А он ловко ухватил и рок, и диско. Сьюзан не так тошно будет играть эту песню. Ведь так, Сьюз?

— Мне нравится. Только он ведь потребует большую плату, чем за предыдущую песню.

Сью явно теперь кокетничала со мной, пытаясь таким образом сбить цену.

— Ты про «приватный поцелуй»? — хмыкнул Ники Чин. — Да, парень не промах. Поймал тебя, на интересе и теперь будет повышать ставки.

Они говорили обо мне словно меня тут не было.

— Смотрите, как он покраснел, — недобро прищурив левый глаз и хохотнув, сказал гитарист, и я понял, что это и есть бой-френд Сьюзи Кватро.

— Ша, ребята, — выдохнула Сью так сексуально, что я «поплыл» — Не вспугните мне мальчика. Он мне нравится.

— Я вот кому-то надеру задницу, — начал «бой-френд».

— Отвянь, Лен. Ты вот готов померяться с ним, э-э-э, вашими мужскими, э-э-э, «приборами»?

— Зачем это мне? — почему-то покраснел Лен.

— А он готов! Так же, Джони Сомерс?

Залившись краской о бровей до пяток, я стоял и потел, пока не нашёлся, что сказать.

— У нас есть, чем с ним меряться.

Я показал пальцем на свою, ещё лежащую в кофре, гитару.

— Куда воткнуть? — спросил я, вскрывая коробку с Фендером.

— На, — с вызовом сказал Лен, и выткнув из своей гитары штекер, подал шнур мне. — Сыграй, ка…

Я сыграл всё тоже «Адажио» Мальмстина и передал шнур Лену. Тот вставил его в свою гитару, но играть не собирался, а посмотрел на меня с деланным удивлением.

— Ты чего? — обозлилась Сью. — А ну, играй, давай!

Она даже сжала кулачки, и я заметил, что таким кулачком если вмазать, мало не покажется ни кому.

— Вот ещё! Это он хотел меряться, а я согласия не давал. Просто послушал, как он играет. Хорошо играет, признаюсь. Я так не смогу.

— Ты сразу сдался, да? — расширила глаза Сью. — А если надо будет мериться этими?

Сью ткнула пальцем, почти коснувшись, сначала на ширинку Лена, потом на мою. От прямого взгляда красивой девушки на мою промежность и руки, находящейся в сантиметрах от объекта её внимания, в штанах у меня «что-то» дрогнуло, напряглось ипривстало, словно приподнял голову до этого спящий пёс. Если бы в штанах зарычало, я бы в этот момент не удивился.

— Ну, пусть покажет. Ха-ха! А там видно будет.

В штанах шевельнулось сильнее.

— Тоже сбежишь? — презрительно скривилась Сью.

— Ну, мало ли что там у него…

Мужики в студии заржали.

— Так, ребята, прекращайте, — сказал Чак. — А то мы договоримся, что Сью нас всех заставит помериться членами с Джони. Хотя, зачем? Что она хочет себе доказать? Вот будем вместе купаться голышом и посмотрим. А пока, работаем! Ты не сказал, Джони, сколько хочешь, за шлягер. И, это… Думаю, тебе лучше самому сыграть и записать партии гитары. Там есть такие моменты, которые и можно опустить, но без них будет скучновато. А Лен сыграет ритм партию. Ты не захватил, кстати, табы[51], Джон?

— Захватил, — сказал я, радуясь перемене темы и ныряя в корф.

Порешали, что меня примут в группу на время записи нового альбома. Авторство слов песен и музыки останется за мной, а Чак с Майклом — запишутся аранжировщиками. Договорились и о проценте с диска, так как «моих» песен на диске оказалось пятьдесят процентов, да и участие в записи мне предстояло принимать непосредственное.

Наиграв гитарные партии, я засобирался «домой».

— Ты куда, — удивился Чак. — Сейчас писать будем.

— Это? — спросил я, включил гитару и из колонок послышался шум. — Я такое писать не буду.

— Потом уберём, — махнул рукой Чак.

— Ага! И с ним половину частот? Не-е-е… Я лучше свой усилок привезу и гитарный модулятор. Да и пульт, наверное, свой привезу.

— Зачем? У нас есть студийный. Очень неплохой.

— Вот то-то что неплохой, — буркнул я, собирая гитару.

Естественно, я привёз всё, что у меня было, даже драм-машину от которой офигел барабанщик.

— Давно мечтал, чтобы ритм за меня держал кто-то другой, — восторженно и удивлённо распахнув глаза, выдохнул он.

— Интересная штука, — задумчиво нахмурившись, — выразил своё мнение Майкл Чапмен. — А что она ещё может?

Я понажимал на кнопки, извлекая всякие «психоделические» звуки и вызвал у всех присутствующих бурю эмоций от «полная хрень», до «охренеть, как здорово».

— «Everybody» я писал вот с этими барабанами, сказал я и набрал комбинацию номера «сэмпла». Из моего усилителя послышался барабанный ритм диско. Я подхватил его гитарой. Барабанщик добавил собственного «мяса» и синкопических сбивок. Сьюзи запела, считывая слова по моей бумажке. Пока меня не было они, видимо, несколько раз прослушали запись, потому что мелодию подхватили и остальные участники группы.

— Как хорошо, — облегчённо выдохнул барабанщик закончив стучать. — Не надо думать, что куда-то убежишь или отстанешь. Мне нравится твоя машинка. Сколько стоит?

— Двести, — поскромничал я. — Для тебя, как для первого покупателя. Только не говори никому, ладно? Там напихано столько, что запросто можно записать куплет и припев.

— На плёнку пишет?

— Не-е-е… Нет там плёнки. Вот на эти слоты памяти.

Я выключил машину и, нажав на клавишу, вытащил слот с конденсаторами и микросхемой.

— Тут сейчас записано двадцать готовых песенных ритмов. Можно втиснуть ещё парочку. Такой слот стоит около двадцати фунтов. Зато тебе можно даже и не барабанить.

— Очень полезная машинка. Он частенько у нас на гастролях того, — проворчала Сьюзи. — Это не он её купит, а я. Ты же мне продашь её дешевле?

Я потупил глаза.

— Тебе, красавица, я не могу продать дешевле номинала.

— Почему? — надула губки Сью.

— Не хочу, чтобы ты из Сендерелы превратилась в злую волшебницу.

— Так я и за номинал превращусь к неё. Как стану на кнопки нажимать и тёмные силы призывать.

— Не! Не превратишься. Это дорого!

— Сколько?

— Пятьдесят.

— Чего?! — выпучила глаза девушка.

— Тысяч фунтов.

— Чего?! — вскрикнули все присутствующие сразу.

— А вот того…

Я открыл коробку с клавишами и подключил их к драм-машине. Да, я совместил драм машину с сэмплером и клавишами простенького синтезатора. Всё это подключил к пульту, а его к моей гитарной колонке и нажал кнопку пуск.

Из колонки раздались характерные звуки печатания звонкой монеты. Я запел:

«Money, get away!

You get a good job with more pay

And you’re okay»[52].

Зрители видели, что у меня не было магнитофона, а значит, звуки, действительно, издавались синтезатором, в кнопки которого я, периодически, продолжая играть на гитаре, тыкал. Раскрыли они рты ещё шире, когда я на гитаре исполнил партию саксофона. Гитара тоже была воткнута в мою «драм-машину».

— Это же он «The Dark Side of the Moon» хреначит! — «раскрыл глаза» на происходящее всем Лен.

— А то мы без тебя не слышим. Молчи уж! — огрызнулась на него Сьюзи. — Придётся мне самой проводить сверку.

— Чего? — удивился Лен.

— Того! Ваших с Джоном членов. Не захотел, участвовать в групповом сексе, так что теперь отвали. Мы тебя вычёркиваем.

— А кто говорил про секс?

— Всё, отвали! Не мешай слушать!

— Да, цыц вы оба! — прошипел Майкл Чепмен.

— Обворожительно, — прошептал Чен.

— Хочу такую машинку, — прошептал клавишник Алистер Маккензи. — Папа, купи машинку.

Он задергал за рукав Дейва Нила, барабанщика.

— Купи-купи.

Когда я закончил, некоторое время все молчали. Потом Майкл Чепмен, откашлявшись, спросил:

— Значит этот аппарат ты Дейву продашь за двести фунтов?

Я покрутил головой.

— Не весь. Только драм-машину. Это немного другой аппарат. Не этот. Но и просто драм-машина стоит десятку — точно.

— Да? — разочарованно протянул барабанщик. — А она будет также барабанить и записывать?

— Всё тоже самое, кроме нюансов, но они барабанщику не нужны.

— Эту надо Питеру Габриелу показать. Тот сейчас экспериментирует со звуками. Ему должно вкатить.

— Кстати, про Питера Габриела, — вспомнил я, вставил в машинку другой слот памяти, Подключил к своему пульте микрофон, понажимал кнопки на синтезаторе, сверившись с «каталогом», нажал пуск. Из динамика полился ритм, а я заиграл на клавишах[53] и подтянув ближе микрофон, запел. Голос тоже проходил через синтезатор и казался стеклянным. Я не смог полностью переиграть песню, ка, впрочем и «Деньги», но основной окрас Габриеля сохранить удалось.

Снова после окончания песни все молчали и сидели потупив головы. Видимо задумавшись о смысле текста.

— Так, — наконец сказал Майкл Чепмен. — Что-то вдруг захотелось бухнуть. Давайте, свернём на сегодня запись, а вскроем свои заначки. Знаю, у каждого есть. А у кого нет, пусть бежит сам. Ты, Джони, что предпочитаешь в это время суток? Джин с тоником или пиво?

Я ухмыльнулся и достал из кофра литровую фляжку.

— Что это? — сделал заинтересованное лицо Майкл.

— Виски.

— Отлично. Правильный выбор для вокалиста. А то некоторые, — он посмотрел на Сьюзи, — пивом голос садят.

— Сам дурак, — сказала девушка и, дурачась, показала ему язык.

— Но мы тебя и дальше хотим слушать, да, ребята?

Энтузиазма особого я в голосах музыкантов не услышал, но мне хватало блеска глаз Сьюзи Кватро, которые она не сводила с меня.

Сделав прямо из горла фляги пару глотков вискарика, я снова подошел к клавишам и затянул Габриелевскую «Dont Give Up»[54], причём, на женскую партию звук переключался тут же на синтезаторе и получилось очень душевно. Исполняя песню, я вспоминал клип, на котором Питер, крепко обнимая Катю Буш, танцует с ней танго. Естественно вместо Кати Буш я представлял Сьюзи, а вместо Питера Габриеля себя.

Почти не останавливаясь я перешёл на его же «In Your Eyes»[55]. Этот слот памяти я забил песнями Питера Габриеля, так как думал всучить семплер с синтезатором ему. И тут свой голос я чуть-чуть поправил, «приблизив» его под тембр Питера.

— Хорошо сидим, — совсем по-русски довольным голосом сказал барабанщик, явно мысленно обмывая «свою» драм-машину.

— Душевные песни. Хоть сейчас на диск, — сказал Майкл, и, посмотрев на Фила, который показал ему кулак, тяжело вздохнул.

— Да берите! — сказал я, чувствуя, что тону в серых глазах Сьюзи. — Пишите.

— Да кто угодно. Берите в аренду синтезатор и пишите. Голос любой можно настроить. Хоть Фреди Меркури.

— Точно, что ли?! — не поверил Чепмен. — Сможешь его «Killer Queen» сделать?

— Легко и почти без изменения. Почти.

— Она мне очень нравится, — прошептала Сьюзи.

— Дурацкий английский, — подумал я. — То ли «это мне», то ли «песня мне»… Хрен пойми, что нравится девушке.

Вставив третий слот с подборками ритмов группы «Queen», над которыми я корпел примерно с месяц, переключив кнопки согласно записанных в каталоге, и снова подойдя к клавишам, заиграл «Killer Queen»[56]. Мой голос разделялся на четыре в нужных местах и в нужных тональностях, гитарное соло на клавишах получилось «так себе», но…

— Получилось не плохо. Представляю, если бы ты был не один. А голос очень похож.

— Нормально? — спросил я, ожидая похвалы от Сьюзи.

— Великолепно, — восторженно воскликнула певица и захлопала в ладоши. — Ещё хочу Меркури.

— У меня есть пародия. Хочешь?

Я замахнул ещё граммов сто виски и находился в прекрасном настроении. Я торопился, так как алкоголь из меня «выветривался» быстро.

— Хочу-хочу!

— Щас, — кивнул я пьяненько головой и хотел назвать её «крошка», но передумал. — Будет исполнено, Сью. Щас, Сью.

Снова сверившись с листком бумаги и потыкав в аппарат пальцем, я на три голоса затянул: «Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, no escape from reality»[57]. Во второй части «рапсодии» я ловко и вовремя перехватил из-за спины гитару и исполнил соло, а в третьей снова перешёл на клавиши.

— Фу-у-ух, — выдохнул я.

— О-о-ох! — вдохнули слушатели.

— Это — нечто! Это — нечто! — буквально заверещал Ники Чин. — Мы покупаем её у тебя, Джон. Пусть эту песню поёт Сьюзи. Это — бомба! Атомная бомба! Мы возьмём в аренду у тебя твою чёртову машинку и захреначим эту песню! Да, Мик? Раз она так раскладывает голоса… Это ведь и несколько голосов можно разложить?

— Мало того, — усмехнулся я. — С ней даже можно и в ноты не попадать. Ха-ха! Я же сказал, для концертов незаменимая вещь.

— Охренеть! — схватился за голову Ники Чин. — Это бомба, бомба!

— Ха-ха! Ты только не сойди с ума от предвосхищения событий. Надо у Джона Самерса ещё спросить, продаст он нам эту песню?

— Я, лучше, помогу её вам исполнить. Машинка у меня сложная. Её осваивать месяц надо. И то, не все функции поймёшь. Говорю же, напихано в неё столько… Для себя делал.

— Ты сам это сделал? — выпучил глаза Ники Чин.

До него только сейчас дошло, что перед ним стоит изобретатель и радиоинженер в моём лице, и певец, и музыкант, и композитор, и поэт.

Я сам аж икнул, от осознания своей масштабной значимости.

— Ну, ик, да, ик… Я ещё, ик, крестиком вышивать могу, ик.

Тут все хором рассмеялись.

— В тональности ми минор, — отметил я мысленно.

Я давно заметил, что люди чаще всего, особенно музыканты, даже разговаривают гармонично.

— Думаю, никто не против, чтобы Сомерс исполнял эту песню и играл на своей чёртовой драм-машине.

— Это не чёртовая драм-машина, это «семплер-синтезатор», — еле ворочая языком пробормотал я, и подумал. — Что-то я набрался, ха-ха!

На душе у меня пели птички.

Загрузка...