Казавшиеся ранее бесконечными, силы покинули Алдирис. Её враги оказались куда сильнее, не помогло даже значительное превосходство в грубой силе. Вестницу обхитрили и переиграли, воспользовались как её фанатизмом, так и замешательством, и вот теперь она лежит на земле, не в силах даже подняться на ноги. Удар гигантской глыбой потратил последние её очки здоровья, и сейчас Алдирис была ничуть не сильнее обычного человека.
— Молодые, живы? — раздался откуда–то со стороны басистый голос.
— Ага… Почти, — вторила ему сплюнувшая кровь девушка, — Сука…
— Хоть мы и победили… Но наш враг ещё жив, — пытаясь восстановить дыхание, проговорил Руги, поудобнее перехватывая огромный тесак, — Пора с этим покончить.
Алдирис не заметила, как палач приблизился к ней — судя по всему, сознание на секунду покинуло вестницу. Она лишь немо смотрела на победителя, не в силах даже произнести слово. Её мысли путались, в голове творился хаос — страх смешивался с ненавистью, пару раз Алдирис даже забывала кто она и что здесь делает. Умирающее сознание доживало свои последние мгновения.
— Настало время проявить твои грехи! — нараспев произнёс палач, после чего с размаху вонзил клинок в землю.
Сквозь упавшую тишину прорвался едва слышный хрип — вестница чумы попыталась закричать от боли, но попросту не смогла. В одно мгновение она почувствовала, как что–то вторглось в её разум, буквально выворачивая тот наизнанку, открывая миру все самые тайные, тёмные воспоминания.
Вот она видит, как пьяная мать вместе с отчимом избивают её. Секунда — и перед глазами стоит горящий дом, из которого, держась за тлеющий крест, выползает обгоревший человек. Вспышка — Алдирис в приюте, священник рассказывает о милосердии Бога к убогим. Боль — дети избивают одинокую девочку, насмехаясь над ней. Металлический привкус во рту — взгляд встречается с мёртвыми глазами обидчицы, её горло вырвано зубами. Страх — побег по снегу, близость смерти от обморожения. Ощущение тепла — Алдирис внутри деревянного дома, увешанного иконами. Запах церковного ладана — девушка в храме божьем, ощущение внутреннего спокойствия. Предательство — священник, что был для неё отцом, совращает невинную. Отчаяние — Алдирис молится о каре для людей. Обретение силы — голова насильника размазана по стене, его изуродованный труп поднимается на ноги. А затем последовал ужасающий, сводящий с ума калейдоскоп злодеяний — смерть каждого человека, которого убила Алдирис и её слуги, проносится перед глазами за секунду. Женщина пытается закричать — но нет сил.
— Твоя судьба была нелёгкой… Но причина не является оправданием! — задумчиво и вместе с тем агрессивно проговорил Руги, — Алдирис! За все совершённые тобой злодеяния, я приговариваю тебя к смерти!
Сказав это, палач как следует размахнулся, а затем обрушил на беспомощную Алдирис всю устрашающую мощь своего клинка — металл столкнулся с плотью, обращая тело женщины в кровавую кашу из мяса из костей. И тут же из земли буквально выстрелил железный штырь, нанизывая умирающую вестницу. Спустя мгновение ещё один кол пробил её грудь, а затем и голову пронзила острая сталь. Из сияющего багровым светом асфальта подобно щупальцам вылезли цепи, обматываясь вокруг конечностей Алдирис, сдавливая те и ломая кости. А затем резкий рывок во все стороны — ноги и руки женщины с хрустом отделяются от тела, брызжа кровавым фонтаном. Не в силах больше терпеть адские муки, сознание покидает несчастную навсегда.
— Пусть эта казнь послужит напоминанием для других, — сказал Руги, отдаляясь от изуродованного и насаженного на штырь трупа, под аккомпанемент скрежещущего об асфальт металла.
— Ну ты и маньячина, дружок, — присвистнув, высказался Кулов, когда окровавленный палач подошёл ближе.
— Чем более жестока участь виновных — тем больше людей задумается о своих поступках, — двусмысленно ответил Руги.
— Чё? — вырвалось непонимание из уст Сабрины.
— Ну, если тебе это облегчит смерть — пожалуйста, — пожал плечами майор, за спиной которого, пошатываясь из стороны в сторону, стояло несколько мёртвых солдат.
— Что ты имеешь ввиду? — оба напарника палача всё ещё не могли привыкнуть к его серьёзному тону.
— Внимательность как у парализованного крота, — Кулов раздражённо сплюнул на землю, — Смерть этой женщины не сняла с нас эффект болезни. Мы все скоро умрём.
Эта фраза, произнесённая спокойным голосом, прозвучала подобно приговору, из–за чего на мгновение воцарилась тяжёлая тишина.
— У меня осталось два часа жизни. У вас? — на удивление безразлично произнёс майор.
Двое на мгновение уставились в одну точку, будто очень серьёзно над чем–то задумавшись.
— Час, — с ужасом пробормотала Сабрина.
— Десять минут, — после длительной паузы подал голос Руги, — Видимо, я слишком долго находился рядом с ней…
— Стоп, стоп, стоп бля! — внезапно затараторила заклинательница, — У этой суки это… Как его… Кадило зелёным светилось, и внутри какая–то хрень была! Может, если мы её разобьём, то не умрём?
— Девочка, ты не в сказке, — быстро ответил Кулов, а затем задумался, — Хотя… Учитывая творящуюся вокруг хрень, я уже ничему не удивлюсь.
— Я бы… Попробовал… — практически задыхаясь, выдавил из себя палач, чьё лицо исказилось в гримасе надвигающегося ужаса, — А то… Не хочется… Умирать…
— Ну тогда жопы в руки — и двигаем! — неожиданно грозно скомандовал майор, пытаясь предотвратить нарастающую панику, — Обсираться будете, когда сдохнете!
Не смея перечить военному, Сабрина с Руги последовали за ним и его полуразложившейся свитой, подрагивая от страха. Подойдя к обезображенному телу Алдирис, Кулов прошёлся вокруг того, что–то недовольно бормоча себе под нос, после чего, обнаружив на земле необычайное оружие вестницы, презрительно пнул его армейским сапогом.
— Оно? — покосившись на Сабрину, спросил военный.
— Д… Да… — сжавшись от осознания скорой смерти, заклинательница будто отсутствовала здесь.
— Ну, тогда разговор с этой хренью короткий, — проговорил Кулов, доставая из–под мундира небольшой пистолет.
Но стоило военному навести оружие на пульсирующий зелёным кристалл внутри кадила, как по земле прошла слабая дрожь. И не успел Кулов удивиться происходящему, как всю улицу залило ослепительно–ярким белым светом, от которого вся троица поспешно закрыла глаза руками. Вокруг слышались хриплые крики солдат майора, а каждый из троих людей почувствовал столь мощный прилив сил, что все страхи и переживания моментально смыло, будто ничего и не было. Пришла полная уверенность, что теперь их жизни ничего не угрожает, а сами они способны на всё что угодно — стоит только захотеть.
— Чё за!?.. — растерялась Сабрина, болезненно постанывая от слепящего света.
Кулов же, осознав, что от зрения сейчас толку нет, решил просмотреть таблицу своего персонажа. То бишь себя. Хоть эта двойственность и до сих пор вызывала некоторое недопонимание в сознании военного, он, проявляя чудеса самоконтроля, отбрасывал его на второй план:
Имя: Александр Кулов
Уровень: 7
ОО: 327.52/775
ОЗ: 150/150
ОМ: 40/150
ОБ: 0
Хар–ки:
Сила: 10
Ловкость: 10
Выносливость: 15
Восприятие: 20
Энергия: 15
Свободные очки: 30
Способности:
Воодушевление — вы умеете вселить уверенность в сердца ваших подчинённых. Мотивирует ближайших союзников, увеличивая их характеристики на 5% на 30 секунд, а также снимая слабые эффекты контроля разума.
Перезарядка: 2 минуты.
Стоимость: 10 ОМ
Важная персона — любая армия — неорганизованный сброд без командира, и ваши подданные это прекрасно понимают. Когда кто–то выбирает вас своей целью, ваш ближайший миньон бросается ему на перехват и провоцирует на сражение с собой. Срабатывает не чаще, чем раз в 10 секунд.
Напалмовый удар — вы связываетесь с расположенной неподалёку артиллерией, приказывая ей обстрелять выбранную область тремя зажигательными снарядами. Взрывы разбрасывают горящую смесь в небольшом радиусе, устраивая настоящий ад врагам.
Перезарядка: 5 часов
Стоимость: 40 ОМ
Отряд мертвецов — вы взываете к душам давно павших воинов, заставляя их вернуться в битву. Призывает отряд мёртвых солдат с огнестрельным оружием 1–2 уровней, которые выполняют любые ваши приказы.
Перезарядка: 12 часов
Стоимость: 50 ОМ
Статусы:
Военачальник мёртвых — смерть — не причина покидать военную службу. Вы умеете ценить жизни солдат, а потому предпочитаете посылать в бой тех, кто уже давно погиб. Призывая мертвецов и усиливая живых существ, вы способны создать непобедимую и жуткую армию.
— Вы получаете доступ к набору способностей военачальника мёртвых;
— Ваши способности делятся на две категории: усиливающие и призывающие. Усиливающие способности работают только на живых существ и могут быть использованы повсеместно. Призывающие способности позволяют вызывать армии мертвецов под собственные знамёна, но большая их часть имеет колоссальное время восстановления. Используйте их с умом;
— При сражении с противником, превосходящим вас числом, вы получаете в два раза больше опыта за любые действия.
От блажи, что ещё не так давно убивала его, не осталось и следа. И пока Кулов просмотрел всю обширную информацию о себе, внезапная вспышка света наконец погасла, давая понять, что все мертвецы, находившиеся рядом, буквально сгорели заживо. Причём, судя по всему, изнутри.
— Исцеление? — удивлённо предположил майор, оглядываясь по сторонам. Когда он только обрёл свои способности, то занимался детальным изучением всего и вся, и теперь точно знал, что вещи, которые исцеляют живых, наносят урон нежити. Значит, произошло нечто столь мощное, что не только исцелило военного и его союзников от болезни, но и убило всю нежить вокруг.
— Эм… А мы теперь здоровы… — недоумённо–радостно пробормотала Сабрина. Она явно терялась между двумя чувствами — бескрайним удивлением и облегчением.
— Нас что–то исцелило… Что–то очень мощное… — задумчиво произнёс Кулов, — Ладно, всё равно эту штуку лучше разбить.
И ствол офицерского пистолета вновь навёлся на кадило Алдирис. Но неожиданно для всех раздался звон и хруст, после чего Руги и Кулов ощутили сильный удар, что повалил их на землю. Вокруг их голов опадали фиолетовые, сверкающие осколки.
— Ты что творишь!? — яростно вскрикнул палач.
— Простите… — виновато промямлила Сабрина, после чего, схватив кадило с земли, со всех ног побежала куда–то в сторону и вскоре скрылась в ближайшем переулке прежде, чем её бывшие товарищи успели подняться.
— Стоять! — крикнул ей вдогонку Кулов, выпустив в предательницу несколько пуль. Те, однако, лишь бессильно впились в каменные стены домов — заклинательница убежала.
— Что это было? — непонимающе спросил Руги, наконец поднявшись с земли.
— Без понятия, но эта засранка украла оружие той бабы, — майор злобно надел упавшую с головы фуражку, — Не знаю, что она задумала, но нужно догнать её и провести воспитательную работу. За мной!
— Кажется, я немного переборщила… — подумала вслух Аврора, осматриваясь по сторонам.
Тысяча человеческих взглядов упёрлись в девушку, вместе с многочисленными стволами огнестрельных орудий. Повисла гнетущая тишина, в которой каждый боялся пошевелиться, даже виновница этого события.
— Я… Я вижу! — раздался откуда–то со стороны восторженный, полный счастья голос, — Я снова вижу!
— Я… Здоров? — вторил ему мужчина, что ещё пару секунд назад выблевал половину своих внутренностей на землю.
— И я!
— Она спасла нас!
Вскоре вся улица загудела от радостных и удивлённых голосов, каждый из которых воздавал почести внезапной спасительнице.
— Это спаситель! — прокричала какая–то молодая женщина.
— А я же говорила, что Бог — женщина! — добавила её подруга.
Молча наблюдавшая за всем этим Аврора лишь нервно сглатывала слюну. Она смотрела на людей, в чьих глазах читался благоговейный трепет и ощущала себя не в своей тарелке. Кто–то из толпы уже провозглашал её мессией, а исцелённые люди вторили этому высказыванию. Некоторые даже упали на колени и начали молиться, а военные лишь недоумённо наблюдали за происходящим — исцеляющая волна уничтожила всю наступавшую на баррикады нежить. В одно мгновение девушка из незаметного вторженца превратилась в центр внимания и обожания сотен людей. И к такому повороту событий юная героиня явно оказалась не готова.
— Дела… — только и смогла проговорить она.