Глава 6 Флешка


Дождь. Маленькие капельки били по брезенту, который лежал на мокрой от росы траве. Создавалось ощущение, что вот-вот разразится самая настоящая буря, но по какой-то причине этого не происходило. Иван думал, что разбудил меня, но я уже давно не спал. А как в такое время вообще можно заснуть? Сложно представить, да? Вот и я так думаю.

— Вставай давай, ви ар ливинг! (пер. с рус. англ. «мы уходим»).

— Fine, I’am ready at any time! (пер. с англ. «Ладно, готов в любое время»).

— Гуд, гет реди фор экстракшион (пер. с рус. англ. «Хорошо, готовься к выходу»).

Долгожданная пора, полная неизвестности, мы не знаем, что она нам принесёт, ну или только я тут ничего не понимаю. Несусь себе по выверенному мне пути и просто плыву по течению. А дальше хоть что: хоть зной, хоть вьюга.

Меня опять занесло, да? А чего вы ожидали, я вообще-то домой хочу, и не такое будет лезть в голову. В это время Никитич со всей его своеобразной натурой пытался успокоить свой мандраж и перекладывал вещи из угла в угол.

— А-а-а, да что ж такое. Нет, это определённо сюда не подходит, а может, сюда? Нет-нет-нет, определённо нет!

— Да не мечись ты как окаянный, задолбал! — уже не выдержал Иван и рявкнул на Никитича.

— Простите-простите, ну не могу я иначе, мы же сегодня можем умереть, не укладывается у меня в голове ничего, вот и мечусь…

— Никто сегодня умирать на собирается, наоборот, мы валим из этого города смерти раз и навсегда.

— Как скажете…

— Так и сказал. Джон, харе заниматься своей писаниной, ю хэв фифтин минэтс энд ви ар гоинг (пер. с рус. англ. «у тебя есть пятнадцать минут, и мы выдвигаемся»).

Вот так Иван опять меня подгоняет и не даёт нормально закончить свои мысли. Всё ему мой дневник не нравится, всегда не нравился. Может, я и знаю почему, но это мы опустим, вообще всё опустим, когда свалим.

Что ж, пора прощаться, мой русский верзила не оставляет мне другого выбора. Не скажу, что мне было приятно находиться в этой большой клоаке страха и боли, но научился я многому. Подумать только, от полного безумия меня спасла случайно найденная маленькая записная книжечка. Не уверен, что хоть кто-то её прочтёт, но мне очень тепло на душе, что у меня появился воображаемый читатель. Поэтому, дорогой друг, знай, что я желаю тебе удачи в твоём воображаемом мире и надеюсь, что и ты мне пожелаешь того же. Ну а на этом всё, увидимся на том берегу, где все мы свободны, где есть мир. Good luck!

ДНЕВНИК ОБРЫВАЕТСЯ…

* * *

РАПОРТ ПО ДОПРОСУ № 382436

Допрос проведён xx xxxx капитаном Хаджиевым Н. Г. Предмет допроса — выявление информации об инциденте в Норвинской области с участием капитана Деришева Д. А. Расшифровка аудиозаписи допроса прилагается.

— Назовитесь.

— Я? Мне назваться?

— Вам.

— Это обязательно?

— Необходимо.

— Н… Ник… Никитич.

— Полное имя, пожалуйста, и год рождения для протокола.

— Абрамов Роман Никитович, 1968 года рождения.

— Национальность.

— Русский.

— Как долго проживаете на территории Норвинской области?

— С самого рождения.

— Ясно, род деятельности?

— Учитель английского языка.

— После событий, повлёкших за собой наступление конфликта на территории Норвинской области, чем занимались?

— Выживал, как мог выживал, больше ничего такого.

— Помните, что всё, что вы скажете сейчас на допросе, окажет значительное влияние на ваш процесс в суде. Вам это понятно?

— Ой, да, понимаю.

— Тогда ещё раз спрошу, чем вы занимались в Таркове после известного конфликта?

— Перевозил беженцев…

— Куда?

— На территорию России.

— Понятно. Перейдём к следующему. Откуда вам известны капитан Деришев Д. А. и американский сержант Лойд Д.?

— Сами пришли! Правда! Не знал я их, правда! Пришли, угрожали мне! Был вынужден их переправить в Россию.

— Но что-то пошло не по плану?

— Да.

— Рассказывайте.

— Что?

— Всё. От того момента, как вы дошли до самой лодки, и почему в этой лодке мы нашли только вас. И лучше вам говорить только правду.

— Понял… Значит, всё произошло так…

РАСШИФРОВКА ПОКАЗАНИЙ АБРАМОВА Р. Н.



Очертания маяка. В показание

Мы вышли ни свет ни заря. На улице ещё дождь капал. У меня аж дублёнка вся промокла. И мне безумно не нравилась идея идти до лодки в такую погоду. Я пытался объяснить, что время не самое хорошее, чтоб устраивать побег. Про базу там военную я говорил им, про пришлых, которые устроились на маяке, но всё без толку. Эти двое неугомонных просто пёрли вперёд как танки. Теперь-то я, конечно, понимаю, почему этот Иван так торопился, но в тот момент это казалось каким-то наваждением. Прошу также засвидетельствовать, что этот мужчина нанёс мне разные телесные повреждения. Видите ли, я не соглашался рисковать из-за одной только его прихоти. Ой, простите за отступление. В общем, мы вышли очень рано, а, говорил, да? Ну так вот, пошли прямиком к берегу через центральную магистраль, которая идёт со стороны маяка старого, и до самой этой военной базы. Как вы понимаете, при такой перебежке мы были просто у всех на виду, кошмар какой-то. Иван, который капитан этот, шёл везде и всюду первым. Даже дорогу стал перебегать во главе нашего маленького отряда. Юный американец был не таким смелым, творческая натура, ничего не скажешь.

Достаточно быстро и без лишней суеты или там проблем мы оказались на другой стороне дороги. До лодки уже метров 200 оставалось.

— Мы уже близко, вот-вот в кустиках сможем заметить припрятанную лодочку, — не забывал напоминать я своим «беженцам».

Иван не очень хорошо реагировал на любое моё высказывание. Прямо очень агрессивный мужчина, но дело своё он знал. Я показал ему, что уже за следующим маленьким холмиком припрятана лодка.



Лодка Абрамова Р. Н. В показание

Мы были почти перед ней, но тут этот Джон остановился, и началось то, что началось. Я попробую воспроизвести всё, что было сказано дальше.

— Джон, чего остановился, нам пора, ну же! Кам он, донт стэнд лайк э стоун (пер. с рус. англ. «Давай, не стой как камень»).

— I’ll better stay, and you’ll better to listen. Tell me, tell me here and only here. What’s on the flash drive? (пер. с англ. «Я лучше постою, и тебе будет лучше послушать. Скажи мне, скажи мне здесь и только здесь. Что на флешке?»)

— Чаго? Какой флэш драйв? Ты о чем, хе-хе, пошли уже, ну же, — как-то серьёзно хихикнул Иван.

— I don’t want to hear your laugh. I said — what’s on the flash drive⁈ (пер. с англ. «Я не хочу слышать твой смех. Я спросил: что на флешке?»)

— Ну что ж за неладное, ну вот с чего взял-то. Не понимаю, о чем ты. Донт андерстэнд ю (пер. с рус. англ. «Не понимаю тебя»).

— I think you do (пер. с англ. «А я думаю, что понимаешь»), — сказал Джон и направил свой автомат на Ивана.

— Сука, ну вот надо было тебе, а? Перед самым финишем, ну мудак, asshole! (пер. с англ. «ублюдок»). Ладно, хочешь разговаривать по-взрослому…

После чего Иван перешёл на нормальный английский, от ломаного акцента не осталось и следа. Я не буду утруждать вас в диктовке речи на иностранном языке, переведу дальше весь диалог.

— Откуда ты узнал про флешку?

— Ого, а куда делся старый Иван, которому и пару слов было сложно связать?

— Не было необходимости с тобой быть полностью откровенным. И отвечай на мой вопрос…

— Это ты сейчас будешь отвечать на мои вопросы, забыл уже, кто на прицеле?

— Ну-ну, посмотрим, как ты так долго простоишь, ковбой. И что у тебя за вопрос?

— Я повторяю в третий раз: что на твоей сраной флешке?

— Не такая уж она и сраная, хорошая, белая, на 64 гб…

— Хватит надо мной издеваться! Хватит лгать! Я сыт по горло твоими сказками, пустым враньём и левыми личинами! Думаешь, я тут такой слепой, а? Не знал, что ты исподтишка читаешь мои записи, ведёшь на чёрном рынке какие-то договорённости со своими военными? Я давно уже всё это заметил, но верил, что это для нашего общего дела. Пока не наткнулся на твою флешку!

— Ох как. Все-то он знал. Да, читал я твой бабский дневник, когда ты спал. Ради тебя же читал, чтобы ты там херню всякую не написал. Вот попадись он кому, и что тогда? А? Хоть мозгов тебе хватило не впихнуть туда инфу про лабораторию. Но ты уже слил много людей, это непозволительно для профессионала! Я хотел помочь, тебе помочь начать новую жизнь, может, даже у нас в стране, а ты сейчас строишь из себя девочку, которой нужны какие-то объяснения! Хтьфу!

— То, что у тебя на флешке, тоже для девочек, да?

— Что ты всё привязался. Флешка-флешка-флешка. Ну есть и есть, подумаешь. Пустяк…

— Этот пустяк может погубить много жизней! Хватит лукавить, тебе известно, что там хранится информация обо всех военных USEC, находящихся на территории Норвинской области и работающих на Terra Group. Адреса складов, время поставок, расположение военных штабов, всё, что может помочь твоим выйти на моих без труда!

— И как же ты это узнал?

— То есть ты не скрываешь, что всё это так и есть?

— Допустим, что подобная вещь у меня есть. Допустим, что и информация, описанная тобой, там есть. Видишь, я на твои вопросы отвечаю, так что ответь и на мой. Когда ты узнал?

— Когда тебя подстрелили. Изначально в операционной госпиталя всю твою одежду хотели выбросить, я настоял оставить. И, чтобы её сохранить, я отнёс вещи на их склад. Но вот чудо, я нащупал в твоём кармане штанин продолговатый предмет. Тебе что, даже сейчас смешно?

— Не-не, продолжай.

— Вот тогда-то я и обнаружил эту флешку. Ты ведь умнее придумать не смог, как взять из лаборатории накопитель с эмблемой Terra Group. И кто тут ещё высокий профессионал?

— Каюсь, тут я промахнулся. И кто же тебе помог выявить инфу на флешке?

— Неважно. Нашёл способы. Самое главное, что я теперь понимаю всю твою лживую натуру! Ты ведь так рьяно хотел спасти меня не только из-за сложившихся дружеских связей, так?

— Блядь, как же ты меня задолбал. Ноешь и ноешь о какой-то там дружбе, всё романтизируешь, понятно почему вы, пиндосы, такие херовые вояки. Хтьфу. Какая дружба? Да, мы много говна вместе хлебнули, но это не сделает тебя моим дружочком. А знаешь почему? ДА ПОТОМУ ЧТО ТЫ ИЗ ЧЁРТОВА USEC, ВЫ ЖЕ БЕЗМОЗГЛЫЕ, ПОНИМАЕШЬ? ВЫ ЧЁРТОВЫ ПСИХИ, РАБОТАЮЩИЕ НА МУДАКОВ? Такой ответ тебя устроит?

— Меня устроит. А вот тебя, боюсь, дальнейший ход событий не очень. Кстати, как дела с флешкой?

— На месте, а че? — Иван начал уверенно трогать свой карман штанин, но тут же в чём-то засомневался.

Он достал из кармана самую обычную флешку, без всяких обозначений, которую можно приобрести в любом магазине.

— Что это за… Где моя флешка⁈ — Иван поменялся в лице, до этого он словно был совсем другим человеком. Веки опустились, взгляд заострился.

— В надёжном месте. Я хотел убедиться в твоих реальных помыслах и теперь понимаю, что не зря я её вовремя спрятал прямо перед нашим сегодняшним походом. Видишь, не ты один любишь по ночам в чужих вещах копошиться.

Иван весь покраснел, источая злобу. Он начал двигаться в сторону Джона.

— Отдай её сейчас же, слышишь! Немедленно отдай!

— Стой на месте, понял? Агрессивничать он начал, нет уж, это моё время злиться на тебя, ублюдок.

— Хорошо-хорошо, видишь, я спокоен, хе-хе, — поднял свои руки Иван. — И что теперь-то? Ты не хочешь валить отсюда? Забыл о доме? Что тебе даст инфа про флешку?

— Я лучше сдохну прямо на месте, но не дам вам заполучить эту информацию.

— Ну сдохнешь ты прямо тут, и? Послушай меня, послушай, Джон. На том берегу, где территория России, нас уже ждут. Помнишь Хана? Ну вот он уже с хорошими парнями нас очень заждался…

— Тебя, именно тебя он заждался. Меня вы бросите в канаву и будете пытать, пока всё не выдам и не подтвержу данные на флешке.

— Ну зачем ты так? Думаешь, я просто так часто гулял по черному рынку, отходил «по делам». Всё это время я пытался договориться с нашими через Хана о твоих будущих условиях. И ведь смог, я достиг с ними полного согласия о твоём почти молниеносном перелёте из РФ прямо к тебе на родину!

— Что ты им наобещал?

— Они всего-то попросят тебя рассказать об одном западном участке Норвинской области.

— Ты ведь имеешь в виду наше КПП, откуда приходит подкрепление USEC? Ты безумец, если считаешь, что я когда-нибудь расскажу такое. Это национальное предательство!

— Ну почему предательство? Ты просто делаешь всё, чтобы выжить, это нормально. Хе-хе, ну что такое?

— Лучше заткнись, пока я не выстрелил прямо тебе в голову!

— Джон, успокойся. Успокойся, пока ты не натворил дел. Нам надо торопиться, я уже включил маячок, мои знают, где мы. И если мы в скором времени не двинемся отсюда, то сюда явится опергруппа с Ханом, которая уже не захочет пойти на уступки, ты это понимаешь?

— Мне наплевать, ты уже лишил меня шанса вернуться.

— Не будь так категоричен, Джон. Ещё всё можно будет попробовать переиграть. Я договорюсь, вот увидишь. Только скажи, где флешка?

— Нет.

— Джон, я тоже не хочу делать те вещи, от которых мне будет потом плохо на душе. Не вынуждай. Где она?

— Ты ничего от меня не получишь, не смей вообще что-то говорить про душу и всякие терзания, тебе это неведомо!

— Опять ты заладил о своём. Хватит уже. Никитич, а ты чего стоишь всё столбом, доставай лодку и готовься, мы отплываем. Хе-хе.

— Никуда мы не поплывём, а ты никуда не уйдёшь с этого места!

— И каков же твой план? Стоять до конца наших дней на этом месте? Сдохнуть от жажды и голода? У тебя вообще есть план?

— Да, есть, и получше твоего.

— Охотно верю, Джон. Но вот за всё наше совместное время я уже понял, что ты за человек, успел хорошенько проанализировать. Ты романтичный, доверчивый, смелый, но местами слишком вспыльчивый, часто думаешь о доме, о женщ…

— Заткнись! Заткнись сейчас же, составил он тут мою характеристику на пустом месте. Ты ничего обо мне не знаешь! Ничего! А вот знаешь, что я понял про тебя? Ты агрессивный, непрофессиональный, лишённый моральных принципов и просто лживый и гнусный убийца, вот ты кто.

— Убийца, значит, да… В этом мы с тобой похожи.

— Ни хрена мы не похожи!

— Обманывай себя и дальше, что ж, — Иван посмотрел на часы, — времени у нас совсем не осталось, так что ты выбираешь, остаться тут?

— Да, тут.

— Хм, и флешку ты мне не отдашь?

— Не отдам.

— А за фоточку своей девчушки?

— Какую фотку?

— Ту самую, которую ты в своём дневнике держал. Думал, что потерял, наверное, — Иван улыбнулся.

— На кой черт тебе она?

— А может, она мне понравилась, может, ночью хотел представить, как мы там лежим с ней, любим друг дружку…

— Мразь, падла, заткнись! Иначе я убью тебя на месте!

— Ой, напугал. Хе-хе. Но в знак нашей дружбы я могу вернуть её тебе. Нужна?

— Только без фокусов!

— А как же, — Иван медленно залез рукой во внутренний карман своей куртки, пошуршал там немного. — Ах, вот и она. Никакой магии, простой расчёт…

Иван настолько резко достал пистолет Five-Seven и выстрелил Джону прямо в шею, что тот даже не успел среагировать.

— Видишь, как плохо получается, ты опять проявил свою доверчивость. Как же ты мне мерзок этим, Джон. Если ещё можешь говорить, то лучше скажи, где моя вещь⁈

— Бху-бху, ни-че-го ты не по-лу-чи-шь…

— Тогда я сам сейчас тебя обшмонаю и всё равно найду, — Иван начал подходить к кашляющему кровью Джону, — ладно, отдавай уже концы, чтобы я мог спокойно осмотреть тебя.

Из глаза Джона пошла красная кровавая слеза. На очередном тяжёлом выдохе он сказал:

— Lublu ia cepi sinih gor… Kodda kak uzhniy meteor…

— Что ты там бормочешь? По-русски наконец-то заговорил? Хех…

В голову Ивана прилетела пуля прямо между глаз. За всей своей болтовнёй и звуками бульканья Джона он даже и не увидел, как американец приподнял свой автомат над землёй. По всему телу Ивана снизу-вверх прошла очередь из пуль. Быстрый и ужасный итог. На лице у него отразились удивление и сожаление. После этого Джон ещё смотрел какое-то время на облака, пытался там что-то разглядеть, пока его бульканья полностью не стихли. Оба моих «беженца» были мертвы. А мне ничего более не оставалось, как сбежать на лодке. Они так сильно нашумели, что могли привлечь к этому месту кого угодно. Когда я отплыл на достаточно дальнее расстояние от берега, я просто сидел в лодке около часа. Боялся даже шевельнуться. А потом приплыли вы, и вот всё, что я знаю.

* * *

РАПОРТ ПО ДОПРОСУ № 475225

Допрос проведён xx xxxx капитаном Хаджиевым Н. Г. Предмет допроса — выявление информации об инциденте в Норвинской области с участием капитана Деришева Д. А. Расшифровка аудиозаписи допроса прилагается.

— Роман Никитович, в прошлый раз мы с вами говорили об истории с беглецами из Норвинской области…

— Всё так, а долго меня будут тут ещё держать?

— Сначала ответьте на мои вопросы.

— Понял.

— Итак, как вы и сказали, мы нашли вас в лодке вдалеке от берега. Мы принимаем во внимание то, что вы посодействовали нам и показали место нахождение тел беглецов.

— Да-да, дело-то такое, своим всегда готов помочь.

— Своим, говорите? А американский сержант тоже стал для вас своим?

— Вы о чем?

— О том, что вы хотели незаконно перевезти иностранного наёмника прямо через нашу границу. Это пособничество иностранной разведке, а может быть, и потенциальному террористическому акту.

— Нет-нет, я бы никогда, ни за что, не говорите такого.

— А кто знает, может, из-за ваших, как вы говорите, миротворческих целей у нас в стране находится уже целый батальон таких наёмников. Вы это осознаете?

— Я никаких наёмников никогда не перевозил, только наших сограждан, честное слово.

— У нас здесь честность не воспринимается, нужны факты, которые бы подтверждали ваши слова.

— Как, как я могу это доказать?

— Для начала скажите, куда делся накопитель памяти, который упоминался в диалоге между беглецами?

— Я не могу такое сказать, я ведь даже его не видел. Джон, который американец, так и не выдал его местоположение вашему капитану.

— Он более не капитан, будьте осторожнее в ваших высказываниях.

— Но мы же только недавно…

— Что ещё вы можете сказать об этой флешке?

— Честное слово, что ничего. Я же сразу удрал оттуда, ничего не трогал.

— Говорите, что ничего не трогали, но кто тогда переворошил все их вещи?

— Что вы говорите? Их кто-то обыскал до вас?

— Это мы у вас и хотели выяснить.

— Я-я абсолютно не знаю, клянусь, что не трогал.

— Что ж, это не слишком хорошо скажется на вашем деле. Мне жаль.

— Подождите, но я и вправду ничего не знаю, дайте возможность доказать.

— Уведите.

* * *

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПО РАПОРТАМ № 382436 и № 475225 ДЛЯ ОГЛАСКИ

В результате допроса гражданина Абрамова Р. Н. 1968 г. рождения и работы опергруппы на месте происшествия было выявлено, что разжалованный в звании капитан Деришев Д. А. погиб на территории оккупированной Норвинской области. Вместе с ним был обнаружен труп американского наёмника из частной военной компании USEC. Предположительно, американский военный застрелил Деришева Д. А., после чего намеревался сбежать с помощью гражданина Абрамова Р. Н. Благодаря быстрому реагированию опергруппы американский военный был нейтрализован при попытке сопротивления. В свою очередь накопитель памяти, о котором рапортовал Деришев Д. А., обнаружен не был.

При допросе гражданина Абрамова Р. Н. также не удалось выяснить местонахождение накопителя памяти. Рекомендуется отправка оперативной группы в Норвинскую область для выявления местонахождения накопителя.

Капитан Хаджиев Н. Г.

* * *

Заключение части I

Поднимались волны. Лёгкая пена образовывалась на берегу. Чайки бесновались и завывали. Они как стервятники над непонятными фигурами. Ужасный громкий звук сначала испугал их, а потом приманил. Что-то произошло здесь, что-то, что заставило эти две фигуры внизу лежать неподвижно. Сильный ветер дул с восточной стороны, необъяснимая тревога приближалась издалека, чайки это чувствовали.

Одна из птичек, которая всегда славилась среди своих собратьев храбростью и мужеством, рискнула и опустилась на землю. Короткими прыжками она мигом приблизилась к странным фигурам. Существа были знакомыми, но в то же время очень чудными. Их кожа была прочной, шершавой и разноцветной. На спине выросли огромные горбы, которые в одних местах были мягкие, а в других твёрдые, как камень.

На передних частях чудищ сияли дырки, из которых совсем недавно текла красная жидкость. Теперь на этом месте проявились черные чернила.

Чайке всё это было не так интересно. Она унюхала знакомый запах, который доносился от одного из существ. Манящий и дурманящий запах вскружил голову птице. Она мигом начала дербанить клювом один из горбов, потратила на это уйму времени, но результат оправдал себя. Горб раскрылся, как ларец. Из него повыпадали разные вещички. От одной из них сильно пахло рыбой. Прочная, жестяная, продырявленная банка истекала соком с маленькими рыбными кусочками. Чайка пыталась выковырять себе кусок побольше, но эти чёртовы консервы никак не поддавалась. Тук-тук-тук, ничего. Чайка злилась, кричала, звала сородичей, но те были слишком напуганы и не решались прийти на помощь.

«БАХ».

И все птицы снова разлетелись. Страшный звук вернулся. А чайка, которая только что пыталась раздобыть себе вкусненького, лежала уже третьим телом на берегу.

Тем временем показалась новая фигура, с кривыми зубами и грязными ногтями. Человек тяжело дышал. Видимо, долго бежал, пока не приблизился к этому месту. В руках он держал старое и потрёпанное ружье. Подойдя поближе к мертвецам, он почесался и сказал:

— Опаньки. Ну чо, начало дня уже неплохое. Хы-хы.

Загрузка...