Глава одиннадцатая

Видение

Туризинд пришел в себя и увидел, что находится в лагере друидов, возле костра. В первые мгновения ему подумалось, что случившееся с ним в последний день – чудесное появление рыжей лошади, бегство, странный трактирщик и жестокая драка в трактире, – все это ему попросту пригрезилось. С ним такое бывало и раньше, когда сны оказывались более реальными, нежели явь.

Но когда он пошевелился, его избитое тело отозвалось резкой болью. Нет, все произошедшее в городке под названием Юстриан, было на самом деле.

Не слишком надеясь услышать ответ, Туризинд негромко позвал:

– Конан…

– Я здесь, – послышался на удивление тихий, почти сердечный голос.

Как не похоже на Конана! Где же его вечные язвительные ухмылочки? Туризинд приподнялся на локте.

– Ты? Это вправду ты, Конан?

– Да. Лежи. Тебе здорово досталось.

– Где мы?

– Я тебе все расскажу, ты просто лежи и слушай, хорошо?

– Хорошо… Только сперва ответь мне на один вопрос: чем опоили тебя друиды?

– Опоили? – Теперь в голосе Конана звучало удивление.

Туризинд, удовлетворенный результатом, хмыкнул.

– Ну да. Полагаю, это какой-то любовный напиток. Никогда еще ты не был таким милым. Ты меня поцелуешь, Конан? Я ведь очень плох. Поцелуй меня перед смертью!

– Дурак! – резко оборвал его Конан.

– Теперь я верю, что это ты, – удовлетворенно произнес Туризинд. – Продолжай.

– Ты самоуверенный болван! Что ты наделал? Ты попросту удрал из лагеря.

– Да, – не стал отпираться Туризинд. – Именно это я и сделал.

– Далеко ты не ушел,- сказал Конан.- Я ведь предупреждал тебя, что без меня ты не справишься.

– Ты забываешь об одной очень важной вещи, Конан. Я и не намерен ни с чем «справляться». Ни с тобой, ни без тебя. Я просто хочу жить. Жить и быть свободным. Понимаешь? И для этого мне не нужен ты. Мне никто не нужен, кроме меня самого. Так что я сбежал от тебя – и повторю попытку, как только встану на ноги. Я желаю остаться в одиночестве. Во всяком случае, без тебя – это уж точно.

– Без меня ты никогда не будешь свободен по-настоящему, – сказал Конан с непонятной усмешкой. – Если тебе интересно, что с тобой случилось на самом деле, то слушай и не перебивай. Ты добрался до Юстриана, но там тебя уже ждали. И так будет везде и всегда, куда бы ты ни направился. Повсюду тебя поджидают. Тебе нет пути, кроме одного-единственного, самого опасного – но и самого верного.

– Сколько тебе подают в базарный день, бабушка-сказительница? – поморщился Туризинд. – Что за чудные загадки?

Конан наклонился над ним, сверкнул дикими глазами:

– Ты будешь меня слушать?

– Да. – Туризинд чуть отодвинулся. – Ты меня задушишь. Говори попроще. Все-таки я был тяжело ранен в неравном бою и плохо соображаю. Сообразуйся с этим обстоятельством.

Конан фыркнул.

– Те люди сами не понимали, почему сошлись в Юстриане, так?

– Какие – «те»?

– Чужаки в трактире, что набросились на тебя. Они ведь не были знакомы, верно?

Туризинд призадумался, вызывая в памяти все случившееся.

– А ведь верно, – растерянно произнес он. – Один ехал к невесте, другой – по делам на юг, а все-таки их дороги сошлись в Юстриане, в том трактире. И третий человек, вероятно, тоже очутился там без всякой видимой причины.

– Причина имелась, уж поверь мне, – жестко сказал Конан. – И эта причина – ты. Они должны были задержать тебя. Любой ценой. И четвертый, колбасник или кто он там был, – он побежал к ним на помощь, едва ты убил дворянина. Все взаимосвязано.

– Я согласен, какая-то странная согласованность в их действиях была, – признал Туризинд, – но каким образом они связаны друг с другом?

– Ты еще не понял? – Конан покачал головой. – Как же ты командовал солдатами, если не замечаешь очевидного? Этими людьми управляет некая единая сила. И находится она в Дарантазии.

– Погоди, погоди… Солдатами я, кстати, командовал очень даже неплохо… – Туризинд растерянно смотрел на Конана, не зная, чему верить.

То и дело наемнику казалось, что Конан попросту насмехается над ним. Говорит разные глупости – просто ради того, чтобы полюбоваться на ярость собеседника. Но в другие мгновения Туризинд понимал: Конан не расположен шутить. Происходит действительно нечто очень странное – и страшное.

Между тем Конан продолжал, спокойным, отрешенным тоном, как будто повторял давно вытверженный урок:

– Уже несколько лет тайная стража Эброндума замечала, что в герцогстве происходят странные вещи. Появляются люди, которым все удается. Непревзойденные фехтовальщики, соблазнительнейшие красавицы, торговцы, способные буквально одним прикосновением превращать любой товар в чистое золото… Ремесленники, на чьи изделия необычайно велик спрос… Ловкие политики, ухитряющиеся в считанные месяцы забрать власть в свои руки… Тебе ведь встретились именно подобные люди, не так ли?

Туризинд вздохнул.

– Вздор, Конан. Вздор. Обо мне тоже говорили, будто я продал свою душу демонам преисподней. Особенно любили распространяться на эту тему господа, которых я уложил ловким ударом меча. Человек-де не в состоянии фехтовать так хорошо… Глупости. Многолетние тренировки, терпение, опыт – ничего больше. У меня был один лучник в отряде…

– Погоди. – Конан остановил его, подняв ладонь. – На самом деле начальник тайной стражи действительно проверял тебя, не являешься ли ты одним из них.

Туризинд вздрогнул. Конан засмеялся:

– Ну что ты трепыхаешься, как рыба, выброшенная на сушу? Давно уже было установлено, что ты – обычный человек. Ловкий фехтовальщик – да. Но тайна твоего успеха – в том, что много лет назад ты был лучшим учеником одного мастера фехтования. И не просто учеником, а юношей, в котором мастер видел своего преемника. Так? У каждого учителя фехтования имеется собственный тайный прием, который тот не открывает никому. Потому что учитель обязан быть лучше любого из своих учеников… Этот прием был открыт тебе. Тебе, будущему преемнику…

Туризинд отвернулся. Ему не хотелось говорить об этом. И уж тем более – обсуждать с Конаном то, что случилось чуть позже, когда карьера нового учителя фехтования так позорно оборвалась.

– Ты воспользовался своим знанием, – жестко продолжал Конан. – Но только совершенно не так, как следовало бы. Пользуясь тайным приемом своего учителя, ты убил человека.

– Я убил бы его снова! – зарычал Туризинд.

– Тихо, тихо… Лежи. Я просто привел пример того, как легко ошибиться в другом человеке. Может быть, ты и не образец добродетели, но, во всяком случае, своей души ты никому не продавал.

– Да уж, – успокаиваясь, пробормотал Туризинд, – душа моя еще при мне. Все остальное, кажется, у меня уже отняли.

– А эти люди отдали свои души… – Конан вздохнул. – Запрещенная магия. Назовем это так, хотя «запрещенная магия» – слишком слабые слова для названия того, что проделали над собой те, о ком мы сейчас говорим. В Дарантазии был открыт метод усиливать естественные способности человека до невероятной мощи. Обычный охотник становится сверхохотником: он ходит бесшумно, зверье само идет к нему, его зрение обостряется, рука становится твердой. То же самое касается и любого другого рода занятий. К этому следует добавить умение распространять вокруг себя легкие иллюзии. Такие люди внушают окружающим, что их товары не просто хороши – или даже очень хороши, – покупателю ни с того ни с сего начинает казаться, будто именно эта вещь – самая желанная, самая лучшая на свете. Устоять перед искушением невозможно. Богатство, власть, удача – все плывет им в руки.

– Почему-то мне не кажется, что этих людей так уж много, – перебил Туризинд. – Ну, разбогател кто-то… У меня-то никто не отнял моего умения сражаться, верно? Так что и я, с твоего позволения, поживу в свое удовольствие – и этим господам мешать не стану. Положим, всучили они мне какой-то предмет, внушив, что я желаю им обладать… Так ведь я действительно этого желаю, верно? И, получив желаемое, буду счастлив, не так ли? И что же здесь дурного?

– Дурное… – Конан вздохнул, явно сожалея о глупости своего товарища. – Дурное здесь то, что неограниченная власть над другими попадает зачастую в весьма недостойные руки. Ты ведь имел случай наблюдать это, не так ли?

Туризинд припомнил сбивчивые речи трактирщика. Впрочем, наемник не слишком доверял городским обывателям. По привычке он презирал этих людей. Обычно они трусливы и чересчур трясутся за свое добро. Повидал Туризинд таковых немало за время военных кампаний. Впрочем, тот господин действительно не вызывал добрых чувств.

– Ну, возможно, – нехотя признал Туризинд. – Хотя, по мне, все эти горожане одним маслом мазаны…

– Но даже и не это главное, – добавил Конан. – Главное – другое. Люди, которые посмели прибегнуть к этой магии, сами того не зная, добровольно отдали свою волю магам Дарантазия. Теперь этими людьми можно управлять. Чему ты и стал свидетелем, Туризинд. Заметь, – Конан прищурился не без ехидства, – я не сказал «жертвой».

Туризинд задумался. Кое-что из увиденного подсказывало ему, что Конан прав. Напавшие на него в Юстриане люди выглядели как одержимые. Они даже не вполне, кажется, отдавали себе отчет в своих поступках. Особенно тот, что ехал к невесте. Туризинду стало жаль, что пришлось убить молодого дворянина.

Конан терпеливо ждал ответа.

– Возможно, ты прав, – наконец признал Туризинд. – Однако я все равно не вижу для себя причины отправляться в Дарантазии и совершать там великие подвиги. По-твоему, какому-то жалкому наемнику это под силу? Тайная стража его светлости герцога, кажется, сильно преувеличивает мои возможности.

– Никого другого у них под рукой не оказалось, – спокойно пояснил Конан. – Сперва они наняли меня. Я как раз искал себе занятие, которое… м-м-м… хорошо бы оплачивали. Возможно, поначалу я промышлял не вполне законными вещами. И весьма ловко. Так ловко, что меня, так же, как и тебя, заподозрили в связях с Дарантазием. А потом я встретил Рикульфа, и он прямо предложил мне работу. Разумеется, я хотел бы сделать все один, но Рикульф убедил меня в том, что помощники не помешают…

Туризинд поморщился:

– Да, я помню. Если понадобится, ты можешь пожертвовать мной.

– Я начну жертвовать с Дертосы, – утешил его Конан.

– Можно уточнить? – сказал Туризинд. И когда Конан кивнул, спросил: – Но неужели не нашлось других наемников на роль загонщика в твоей охоте?

Конан пожал плечами.

– Я многих повидал за свою жизнь. Мне ведь уже минуло двадцать! – Он приосанился. Туризинд сдержал ухмылку и хорошо сделал: Конан вполне серьезно относился и к своему «солидному» возрасту, и к нажитому жизненному опыту. – Ты не хуже и не лучше любого из тебе подобных. Впрочем, если ты сбежишь, тебя поймают и повесят за убийство Легера. Поскольку ты так и не назвал имени нанимателя, было принято решение считать убийство нападением с целью грабежа, а за это полагается виселица. Так объяснил Рикульф.

– За убийство, совершенное по найму, тоже ничего хорошего не полагается, – возразил Туризинд. – Так что я предпочитаю сохранить мою честь.

– О чести заговорил, смотри ты! – Конан выглядел искренне удивленным, и это странным образом задело Туризинда.- Друиды спасли тебя,- в заключение разговора сказал Конан, – и я советую тебе быть внимательнее к моим словам. Наши теперешние хозяева знают об опасности, исходящей от Дарантазия. Они будут на моей стороне, если ты попробуешь удрать еще раз.

– Я понял, – сказал Туризинд нехотя. Конан отошел от него к костру. Туризинд проводил его взглядом и тяжело задумался. Меньше всего ему хотелось отправляться в Дарантазии и геройствовать там. Туризинд не был склонен рассматривать запрещенную магию как нечто угрожающее лично ему. Против любой магии найдется добрый меч.


* * *

Дертоса, робея, вошла в огромное помещение. Она не могла в точности припомнить, была ли она здесь когда-либо в прошлом. Высокие колонны немного утолщались кверху, отчего потолок казался еще более далеким, нежели на самом деле. Стены просторного зала были расписаны сценами речной жизни: в высокой прибрежной траве прятались дикие коты, и утки выводили птенцов, на которых велась охота; нижний ярус представлял собой изображение воды и плавающих между водорослями рыб.

Впереди, в неимоверной дали, терялся высокий трон. И там, на троне, кто-то восседал, поджидая Дертосу. Девушка сделала несколько шагов по прохладному полу. Она опустила глаза и увидела, что идет босиком. На ней было полупрозрачное белое одеяние, длинное, с разрезами по бокам. Оно оставляло открытыми ее руки и бедра почти до талии. При каждом шаге легкий шелк развевался.

Дертоса хотела остановиться, но поняла, что не в ее власти принимать какие-либо решения. Ей было велено идти, и она приближалась к трону неуклонно, шаг за шагом. Она старалась, по крайней мере, двигаться медленно, оттягивая неизбежный миг, когда придется взглянуть в лицо тому, кто ждал ее в конце зала.

Тихо проплывали мимо Дертосы нарисованные рыбы, слегка колыхались плоские, созданные волей художника водоросли; камышовые коты, чьи серые шкуры были исчирканы рваными черными полосами и испещрены пятнами, следили за девушкой вытаращенными янтарными глазами. Одно-единственное мгновение бурной приречной жизни застыло на этих стенах: взлетает – и никогда не взлетит распластавшая крылья утка; готов прыгнуть – но никогда не прыгнет камышовый кот, вышедший на охоту; плывет – и никогда не минет пучок бурых водорослей стайка серебристых рыбок… И Дертосе казалось, что и сама она находится внутри застывшего мгновения: она обречена вечно идти и никогда не приблизиться к тому человеку, что восседает на троне.

Внезапно все переменилось. Трон и сидящий на нем приблизились в одно мгновение; прежняя картина на стене исчезла, превратившись в другую: желтый песок, усыпанный раковинами. Дертоса подняла голову и встретилась с взглядом черных глаз. Несомненно, она видела эти глаза прежде, но успела забыть силу и властность, исходившую от их взора. Колени у нее задрожали. Ей стоило больших сил удержаться на ногах и не упасть к подножию трона.

– Дертоса, – услышала девушка низкий голос, проникавший, казалось, в самые глубины ее естества и полностью подавляющий ее волю. – Дертоса, поговори со мной…

– О чем ты хочешь говорить? – с трудом вымолвила она.

– О тебе, дитя мое… Где ты сейчас находишься?

– Я… не знаю, – ответила она.

Тщетно она озиралась по сторонам в поисках ответа. О, она знала, что ответ надлежит дать непременно, иначе ей грозит страшное наказание. Она даже помыслить боялась о том, каково это наказание будет. Она должна, обязана сказать правду в ответ на вопрошание низкого голоса.

Но где же ответ? Берега нарисованной реки заволокло туманом. Дертоса несколько раз махнула руками, как бы пытаясь разогнать этот туман и посмотреть, что же скрывается за мглой, но ничего не вышло: серая пелена стала еще гуще.

Дертоса вскрикнула несколько раз. Ей показалось, что в камышах ей отзываются утки. Она обрадовалась: хоть какая-то примета. И произнесла:

– Я нахожусь посреди реки. Эти слова представлялись ей самыми точными из возможных, поэтому, когда она ощутила резкую боль во всем теле, то очень удивилась. – За что ты наказываешь меня? – еле двигая губами, вымолвила она.

– За ложь, – был безжалостный ответ. – Ты ответила мне неправду. Попробуй еще раз, Дертоса. – Голос опять стал мягким, противиться ему было невозможно. – Ответь мне, дитя мое. Где ты находишься?

Она оглянулась по сторонам. Паника в ее душе росла. Наконец она упала на колени и протянула руки к сидящему на троне:

– Я ничего не вижу…

– Ты лжешь! – загремел голос.

Новая волна боли прокатилась по телу Дертосы. Ей показалось, что она бесконечно падает в пропасть, полную острых игл, и каждая игла жадно впивается в плоть и начинает терзать ее.

– Я не вижу! Не вижу! – кричала девушка, извиваясь на иглах в отчаянии.

Но от каждого ее движения иглы еще глубже входили в ее тело. Она поняла, что умирает. Рано или поздно одна из игл пронзит ее сердце.

– Эндоваара! – выкрикнула она из последних сил. – Эндоваара!

Она сама не знала, почему назвала это имя: просила ли она своего первого друга прийти к ней на помощь и избавить ее от мучителя, называла ли она того, кто находился рядом с нею, чтобы допрашивающий узнал, наконец, с кем она, и простил ей невольную ложь… Она просто произнесла это имя, и боль отступила. Иглы исчезли.

Низкий голос проговорил:

– Ты умница, Дертоса. Ты – прелестное дитя. Я не убью тебя. Ты будешь жить, слышишь? Я не оставлю тебя. В любой беде – стоит тебе лишь призвать меня, и я приду. Я избавлю тебя от всякой напасти…

– Туризинд?… – прошептала Дертоса и потеряла сознание.


* * *

Туризинд проснулся от диких криков девушки. В первое мгновение ему показалось, что на лагерь произошло нападение и что кричит кто-то смертельно раненый. В голосе Дертосы звучал такой ужас, что Туризинд почувствовал, как кровь холодеет у него в жилах. Что бы сейчас ни происходило, это было ужасно.

Он вскочил и увидел, что весь лагерь уже ногах. Друиды просыпались легко и сразу готовы были к действию. Однако никто из них не трогался с места. Все стояли и смотрели на происходящее молча, не подвижно.

Дертоса лежала чуть поодаль от почти погасшего костра, возле входа в золотой шатер. На шелковой расшитой стене шатра бегали сполохи, как будто отсвет далеких зарниц. Девушка кричала во сне. Ее сотрясали судороги, она выгибалась и простирала руки к небу. Внезапно из ее тела вырвались пять ярких золотых лучей. Эти снопы света рвались вверх, заливая сиянием все вокруг. Они как будто тщились поднять Дертосу в воздух и увлечь ее за собой, к звездам.

Туризинд не мог отвести глаз от страшной картины. Избиваемая невидимой силой, девушка кричала и корчилась на земле, а свет, исторгнутый из пяти ее ран, удерживал ее в воздухе и не позволял упасть.

Затем она выкрикнула:

– Эндоваара!

А затем, еле слышно, прошептала:

– Туризинд?…

И все исчезло. Лучи погасли, судороги прекратились. Дертоса, обессиленная, лежала на земле. Глаза ее были открыты, но ничего не видели; она хрипло дышала, и этот звук был единственным в ночной тишине.

Друиды бесшумно разошлись. Остались только Эндоваара и Туризинд; Конан темной тенью виднелся возле костра – он подкладывал поленья, чтобы огонь вспыхнул ярче. Друид с серебряными волосами и наемник вдвоем перенесли Дертосу ближе к костру. Она была очень холодной. Ее зубы постукивали от озноба.

– Что это было? – спросил Туризинд.

Эндоваара встретился с ним взглядом.

– Она назвала твое имя…

– И твое, – напомнил Туризинд.

Эндоваара покачал головой, но ничего не ответил.

– Что вы с ней сделали? – настойчиво спросил Туризинд, хватая друида за руку.

Тот высвободился с удивленным видом.

– Почему ты прикасаешься ко мне?

– Я всего лишь хочу услышать ответ на вопрос.

– Ладно… – Друид презрительно дернул уголком рта. – Эти огни… Может быть, это – единственное, что охранило ее от гибели.

– Она едва не умерла, – сердито возразил Туризинд. – Она и сейчас еле жива.

– Нет, с нею все в порядке… Ее душа в плену, и освободить ее мы не в силах. Мы можем только защитить ее. Ты видел, как это происходит. Это будет повторяться, Туризинд.

– Если это повторится еще раз или два, оно убьет ее, – сказал Туризинд.

– Лучше смерть, чем вечное рабство у них, – отозвался Эндоваара. – Позаботься о ней. Она должна выспаться. Сиди рядом, держи ее за руку. Дай ей воды.

– А ты? – Туризинд поднял голову, взглянул на рослого друида, чей темный силуэт отчетливо вырисовывался на фоне костра.

– Я ухожу. Люди, болотное племя – все это не мои заботы.

И он бесшумно растворился в ночной темноте. Туризинд устроился возле костра, подле Дертосы. Девушка не спала и была в сознании. Конан маячил где-то поблизости, но его присутствие – впервые за долгое время – не мешало Туризинду.

– Что это было, Дертоса? – мягко обратился к девушке наемник. – Почему ты кричала?

– Они спрашивали меня… Они меня допрашивали… – повторяла она. – Я ведь не знала, что так будет, не знала… Они обещали мне власть над мужчинами. Обещали, что я смогу сводить их с ума. Мужчины будут отдавать мне деньги и драгоценности – и при этом даже пальцем меня не тронут. Такова была моя месть племени людей. Да, я хотела отомстить! – Глаза ее слабо полыхнули огнем. – Отомстить тем, кто опозорил мою мать!… Уж я-то не разделю ее участи. Ни один мучжина не будет владеть моим телом, ни один не станет причиной моих страданий и позора!…

– Ну, да, – вяло согласился Туризинд.

Эта часть рассказа Дертосы всегда вызывала у него сильное сомнение,

– Ты мне не веришь, – обреченно вздохнула она.

Он сжал ее пальцы.

– Я верю тебе,- проговорил он, стараясь придать своему голосу убежденность, которой вовсе не чувствовал. – Но продолжай. Расскажи мне все. Я… – Он помедлил немного, а затем решился:- Я твой друг, Дертоса. Я не предам тебя.

Она судорожно вздохнула.

– Они обещали мне власть над сознанием мужчин, но не сказали, что возьмут у меня взамен. Я думала – деньги. Я принесла им все, что у меня было. Даже колечко, которое подарил мне Эндоваара, когда я подросла… Они все это забрали и привели меня к черным зеркалам.

Туризинд вдруг поймал взгляд Конан. Его товарищ ловил каждое слово пленницы.

«Отмычка», – вспомнил Туризинд наименование, которое Конан дал этой красивой девушке. Девушке, страдавшей от одиночества, от боли, от страха.

– Черные зеркала, – захлебываясь, продолжала Дертоса, – я смотрелась в них, и они… как будто создавали меня другую. Двойника. Но этот двойник не был отдельной личностью. Он был – тоже я. И в какой-то миг мой двойник и я – мы срослись, стали единым целым… Вот что произошло. И еще мне почудилось – в тот миг, когда я сливалась с моим двойником, – что какая-то крохотная часть меня навсегда осталась в черном зеркале. И теперь они хранят эту часть… И могут вызывать меня в любой момент, когда им этого захочется.

– А эти огни, – осторожно напомнил Туризинд, – огни, исходившие из твоего тела…

Она рассеянно провела кончиками пальцев по своей коже, там, где прежде чернели ожоги. Ни следа от ожогов не осталось, хотя, судя по тому, как морщилась от прикосновения девушка, кожа осталась болезненной.

– Друиды дали мне защиту от темных сил Дарантазия… Не знаю, долго ли продержится эта защита… Не знаю, когда снова вспыхнет пламя.

– Не будешь врать – оно и не вспыхнет, – неожиданно подал голос Конан.

Туризинд удивленно посмотрел на своего товарища. Тот вторгся в очень интимный разговор и своим грубым замечанием разрушил доверительность, возникшую было между наемником и пленницей.

Конан между тем присел рядом и неловко погладил Дертосу по спутанным волосам.

– Ты хорошо держалась, – похвалил он ее. – Ты почти сумела не выдать нас. Я впервые вижу, чтобы человек, отдавший часть себя черным зеркалам Дарантазия, мог противиться воле своих господ так долго. У тебя очень сильная душа. Похоже, я рад, что мы сумели спасти тебя. Я рад, что ты с нами.

Дертоса прерывисто вздохнула и схватила обоих спутников за руки.

– Спасите меня! – проговорила она, задыхаясь. – Спасите! Я знаю, что магия друидов и магия черных зеркал, объединившись, убьют меня!

– Никто тебя не убьет, – возразил Туризинд. Его смутил порыв девушки. – Что за глупости… Магия. Друиды и мы сумеем тебя защитить.

– Никто ее не защитит, если она останется под властью магов Дарантазия, – возразил Конан. – Пойми, Туризинд, таких, как она, будет все больше и больше. Они воображают себя повелителями, на самом деле являясь послушными исполнителями чужой воли, жалкими рабами… Ты уже имел случай увидеть, как это происходит. Я бы чувствовал себя униженным после такого…

– После какого? – растерялся Туризинд.

Конан сказал:

– Тебе навязали поступок, совершать который ты не хотел.

– Какой поступок? – Туризинд покачал головой. – Припугнули смертной казнью, а потом потащили в Дарантазии – сражаться с черными магами?

– Нет, другой… Тебя заставили убить молодого дворянина, который ловил белочку для своей юной возлюбленной. Тебя заставили сражаться с людьми, которых ты видел впервые в жизни и которые не причинили тебе никакого зла.

– Ну да, просто они хотели меня убить, – проворчал Туризинд.

– Их тоже подчинили и унизили, – сказал Конан убежденно.

– Только не надо мне рассказывать, что убийцы – на самом деле жертвы обстоятельств, – рассердился Туризинд. – Я сам убийца и знаю, как это бывает. Нужны деньги, у тебя плохое настроение, просто случай подвернулся – и не хочется чувствовать себя дураком… И убиваешь. Вот и вся причина. Ни один убийца – не жертва, поверь.

– Я говорю совсем о другом, – вздохнул Конан. – Впрочем, поступай, как знаешь. Эта девушка понимает ситуацию куда лучше, чем ты. И она знает, что погибнет, если ты не поможешь ей снять заклятие.

– Я? – Туризинд вдруг понял, что Дертоса до сих пор держит его за руку. – Я? Снять заклятие? – Он с силой выдернул руку из пальцев девушки. – Ты ошиблась, дорогая. Тебе нужен маг, а не наемник. И у тебя никаких денег не хватит оплатить мне поход в Дарантазии. Не обольщайся, Дертоса: как бы ты ни нравилась мне, я не смогу тебе помочь.

Загрузка...