В то время как я немного приближаюсь к Элану, стоя на крыльце своей комнаты, я все еще слышу, как шумит толпа за стенами. Они царапают ворота и стены пытаясь попасть ко мне.
— В этом замешены Gancanagh, — замечает Элан. — Им удалось привлечь к этому множество местных жителей. Должно быть, они находятся здесь уже несколько дней, потому что они выглядят так, будто им было введено достаточно много токсина. Некоторые выглядят так, словно все это время они не ели и не спали. Они получили приказ прийти и забрать тебя.
— Покажи мне, — шепчу я, поворачиваясь к Сорину, потому что кажется, он мне нравится больше чем Элан.
— У нас приказ не выпускать тебя из комнаты, — виновато отвечает Сорин.
Я хмурюсь:
— Тогда подними меня на крышу моей комнаты. Я хочу посмотреть, что твориться снаружи, — с раздражением говорю я.
С секунду Сорин обдумывает мое предложение, а потом берет меня на руки и поднимает на крышу моей пагоды. Элан следует за нами. Оказавшись в воздухе, мой взгляд скользит на несколько миль за пределы нашего комплекса. Насколько я могу видеть, все дороги и некоторые районы были заполнены людьми… или, может быть, более точное описание всего этого — наркоманами под кайфом.
Я чувствую себя частоколом.
— Их так много, — говорю я, глядя на всех этих жертв Бреннуса, мое сердце обливается кровью.
Даже во тьме ночного неба их количество пугающе, словно на наше святилище в отчаянии накидывается легион зомби. Их одежда в полном беспорядке. Я не понимаю, что они говорят, потому что они говорят на Китайском диалекте, но я чувствую, что должна что-то сделать, чтобы помочь им.
— Я должна поговорить с ними. Может быть, я смогу заставить их уйти.
— Нет, — отвечает Сорин, — ты не можешь им помочь. Большинство из них умрут. Они отказываются от всей еды, если только это не Gancanagh — в итоге они погибнут. К счастью, они еще не совсем свихнулись; они все еще сохранили свои души. Никто из Gancanagh не поделился с ними своей кровью. Они всего лишь одно из звеньев — оружие.
Я вижу изможденные лица жертв. Их крики мучают меня. Бреннус сказал, что, если я не приду к нему, мне не понравится его методы вернуть меня. Он строит свою империю насилия, я чувствую это по коллективной скорби всей толпы.
— Gancanagh здесь? — спрашиваю я Сорина, со спокойствием, которого на самом деле не чувствую.
Чувствую, как одна часть меня сжимается и молит их о том, чтобы они скрыли меня от Бреннуса, а другая часть меня, которая сгорает от нетерпения, чтобы увидеть его.
— Мы их не видели. Это всего лишь первая волна — возможно, это лишь отвлечение от того, что они планируют в действительности. Вот почему ты не должна покидать свою комнату. Эти люди — большая помеха для нас. Мы не хотим причинять им вред, даже если мы знаем, что у них есть малюсенькая надежда пока они не умрут, — говорит Сорин. — Gancanagh ограничили наши возможности. Его люди обратили внимание на наши планы, поэтому нам придется либо покинуть это убежище, либо ликвидировать людей.
— А вы не можете переместить их в другое место? — спрашиваю я.
— Бреннус просто создаст их еще больше, — говорит Элан.
— Эви, мы должны отвезти тебя куда-нибудь, — добавляет Сорин. — Тогда мы сможем перейти в наступление. Мы уже вызвали дополнительных Воинов. Мы должны включить их в нашу армию.
— Если я не сдамся, — говорю я себе. — Бреннус стучится в дверь. Скоро он постучится в эту.
Элан и Сорин оба на меня зарычали, а затем Сорин аккуратно опустил меня в мою комнату.
— Оставайся здесь, — властным тоном говорит Сорин, скрещивая руки на груди.
Элан настроен так же решительно. В следующую секунду рядом с Эланом и Сорином материализуются Рид и Зефир, чертовски пугая этим меня. Они одеты в черные бронежилеты, которые прикрывают всю их кожу. К ним были прикреплены капюшоны, так они могут прикрывать свои лица, чтобы защитится от воздействия Gancanagh. Их крылья были открыты, но так как их перья не могут быть подвержены токсину от прикосновения Gancanagh, это не принесет им никакого вреда.
— Рид, я должна поговорить с Бреннусом. Может быть, я смогу его образумить. Почему он пришел именно сейчас? Я должна найти Рассела и Брауни. Мы можем улизнуть отсюда и отправиться в Украину прямо сейчас? И звонил ли Федор? — спрашиваю я.
Рид хмурится.
— Одну вещь за раз, Эви. Бреннус на вершине этого списка, — с мрачной иронией говорит Рид. — Ты не будешь говорить с Бреннусом. Ты останешься здесь.
— Где Булочка, мы не можем оставлять ее одну, — в панике говорю я, потому что я не знаю, где в данный момент находится мой друг.
— Она уже ушла, — мягко говорит Зефир. — Она ушла с некоторыми Ундинами и Прэбэном, чтобы встретится с другими Воинами Доминионов.
— Встретится с ними? Встретится с ними где? — спрашиваю я, чувствуя, что полностью изолирована от их планов.
— В Украине, Эви — в Пирогово — это на юге от Киева. Они встречаются с Федором — чтобы собрать больше информации об Ифритах, — отвечает Рид.
— Ты собирался рассказать мне об этом? — спрашиваю его я и, глядя на его лицо, знаю, что ответ на мой вопрос будет: «нет».
— Ты знаешь где Брауни и Рассел? — когда никто не отвечает, спрашиваю я.
Рид хмуриться.
— Оставайся в комнате, любимая. Не оставляйте ее не при каких обстоятельствах. Я пойду с Зи — позже, мы за тобой вернемся. В ближайшие время мы перевезем тебя, тогда и ответим на все твои вопросы, — говорит Рид, заключая меня в свои объятия.
Понимая, что он уходит без меня, я крепко прижимаюсь к нему, и весь мой гнев, по поводу того, что они все от меня скрывают — улетучивается.
— Рид, позволь мне пойти с тобой, — умоляю я, не желая, чтобы Рид находился так близко от Бреннуса.
— Я ненадолго. Мы ищем лучший способ выбраться отсюда незамеченными. Как только мы найдем его, мы вернемся, — говорит он, крепче обнимая меня, а потом отпуская. Он кивает Зефиру, и они в доли секунды исчезают.
Элан и Сорин, в таких же бронежилетах как на Зефире и Риде, занимают свои места за приделами моей комнаты. Вскоре, крики за пределами комплекса стихают, а на смену ей приходит мертвая тишина.
Когда я смотрю на лица охраняющих меня ангелов, на моих руках появляются мурашки. Тишина длиться до тех пор, пока ее не заменяет странный, шипящий звук, доносящийся откуда-то за приделами каменной стены.
От моих телохранителей раздается глубокое рычание. Элан вздыхает и хмуриться.
— Что это? — спрашиваю я, когда я слышу вопли агонии, мое сердцебиение ускоряется.
— Огнеметы, — отвечает Элан.
— Что? — подавившись спрашиваю я.
— Они горят, — говорит он.
— Что? — слабо спрашиваю я.
— Gancanagh сжигают людей, чтобы привлечь наше внимание, — натянуто произносит Сорин. — Для нас неприемлемо смотреть на то, как они пытают людей. Мы по любому бы их заметили.
Раздается еще больше шипения огнеметов, и за стенами нашей крепости поднимается новая волна дыма. Ветер шевелит листья и красные фонарики, развешанные на деревьях вокруг нас, сдувая волосы с моего лица. Словно зловещее предзнаменование грядущей беды, над нами собрались черные грозовые тучи.
Когда я смотрю на темное небо, начинают падать тяжелые капли дождя.
— Ундины начали этот дождь, пытаясь помочь, — объясняет Элан, пока мы смотрим на тучи.
Дрожа от дождя и ужаса, который творится вокруг меня, я подпрыгиваю от неожиданности, когда Рид начинает говорить со мной.
— Так же это будет хорошим прикрытием, когда мы будем улетать отсюда, — выдыхаю я, чувствуя, как его руки оборачиваются вокруг меня, и он притягивает меня к себе.
Затем он мне что-то шепчет — что-то на Ангельском.
— Что ты говоришь? — облокачиваясь на него, шепчу я, просто радуясь, что он здесь.
— Я говорю: «Я люблю тебя, мое стремление», — отвечает он, прижимая меня к себе. — Ты готова идти? — спрашивает он, и я сразу киваю, желая уйти как можно скорее.
Зефир движется в нашу сторону, в то время как Элан и Сорин встают по обе стороны. Мы уже готовы сделать прыжок вверх, как над нашими головами, где-то внутри черных облаков слышится звук двигающихся лопастей. С пугающей скоростью на нас дождем сыпятся выстрелы. Первый солдат Gancanagh падает на землю, на мгновение опускается на одно колено, а потом целый и невредимый поднимается на ноги. Он в злобном оскале показывает свои острые зубы, тянется к кобуре, доставая оттуда винтовку и открывает огонь.
Потянув меня за собой, Рид выкрикивает предупреждение ближайшим ангелам. Армия ангелов сразу же переключается на Gancanagh, которые продолжала падать с неба. Некоторые ангелы взлетают, врезаясь в своих врагов в свободном падении и разрывают их на части, бросая куски на землю. Сотни Gancanagh, словно саранча, продолжают падать с неба, но они лишь первая волна этого нападения. По всему периметру сгущается все больше туч, и начинает появляться все больше Gancanagh, которые выпрыгивают из них и рассеиваются как крысы, бегущие из переполненной канализации.
— Эви, оставайся позади меня, — строго говорит Рид, беря меня за плечи и глядя мне прямо в глаза.
Мне удается кивнуть ему. Он отпускает меня, задвигая меня себе за спину, а затем вытягивает меч из ножен. После этого все приобретает сюрреалистический оттенок. Я изо всех сил старалась не отходить от Рида, который двигается как изящный убийца, кромсая живых мертвецов, которые приближались к нам в попытке добраться до меня.
Gancanagh превышают по численности наш лагерь, но ангелы сверено разрывают своих врагов на куски. Кажется, их стратегия заключается в том, чтобы покалечить как можно больше Gancanagh и двигаться дальше, раненая нежить шатается вокруг, пока ее полностью не уничтожают. Когда нужно убить Gancanagh, Рид превращается в машину; это видно по тому как замедленно движутся рядом с ним Gancanagh. Он в миллион раз быстрее чем любой из них. Даже когда они бросаются на него скопом, он находит их слабости и режет их. Я даже не думаю, что он действительно нуждается в бронежилете, потому что никто из них не подходит к нему достаточно близко, чтобы прикоснуться к нему.
Все это было бы очень впечатляюще, если бы не было так страшно.
Осмотревшись вокруг, я вижу, что Зефир творит свой собственный беспорядок и рубит наших врагов, когда они приближаются к нему. Зи так же защищает русалок, которые атакуют наших врагов струей воды, которая по силе намного превосходят пожарные шланги. Сафира тоже сейчас находится рядом с нами. Она сосредоточилась на управлении водой из ручья, сметая струей полчища Gancanagh в него, а затем замораживая воду, чтобы они не могли из нее выбраться. Когда я закончила наблюдать за работой Сафиры, я смотрю немного дальше, на того, кто находится рядом с Gancanagh.
Из воды, которая еще не замерзла, выходит миниатюрная фигурка. Сквозь дождь я не очень четко вижу, но этот Gancanagh не похож на других солдат. Этот похож на женщину… ну, на девчонку. Она скользит в грязи перед нами. Она падает и отползает от остальных, в отчаянии оглядываясь вокруг.
— Эви! Где ты? Помоги мне! — с надрывом зовет меня голос Молли.
— Молли, — шепчу я, шокированная тем, что вижу ее здесь.
За ее плечом поднимается высокий Gancanagh и встает на ноги. Молли изо всех сил пытается уйти от солдата, который удерживает ее, но она останавливается, когда он наотмашь бьет ее по лицу и она падает на землю.
Среагировав абсолютно инстинктивно, я выхожу из-под защитной зоны Рида и быстро, как только могу, бегу к Молли. Рид зовет меня, но я не могу остановиться. Я должна попытаться помочь человеку, которая была мне как сестра большую часть моей жизни. Намереваясь убить того, кто посмел обратить Молли, я вырываю оружие из рук солдата Gancanagh и бегу что есть сил. Поднимая оружие к своему плечу, я начинаю беспорядочно выпускать пули в того, кто ударил Молли. Пули из моего оружия, действуют не так как нужно. Вместо того, чтобы поразить свою цель, они кружатся вокруг него, отказываясь его убивать.
Приблизившись к ним, я вижу, как Молли корчится на земле, отворачивая от меня свое лицо. Сквозь дымку дождя меня сразу пронзает признание и страх. В нескольких шагах от меня, склонившись над Молли, стоит Бреннус.
— О, mo chroí, - вздыхает Бреннус, словно он безумно рад видеть меня здесь. — Ты великолепно выглядишь.
Я не отвечаю ему, а вместо этого поднимаю винтовку, стреляю до тех пор, пока срабатывает курок, указывая на то, что магазин пуст. Стреляя почти в упор, я должна была ранить его, но пули просто кружат вокруг него, словно намеренно избегая его.
— Женевьева, этот пистолет зачарован, — с легкостью говорит Бреннус.
Как будто его забавляет моя реакция. — Ты же не думаешь, что я бы приехал сюда и позволил бы убить себя своим собственным арсеналом. Это не в моем стиле. — Обращаясь к все еще лежащей на земле Молли, он говорит: — Возьми меня за руку, крошка.
Молли берет его за руку, которую он ей предлагает, мягко хихикая, поднимается с земли и, улыбаясь, поворачивается ко мне.
— Господи, ты такая доверчивая, — дразнящим тоном говорит Молли, сейчас ее красивая улыбка омрачена змеиными клыками. — Ты бы видела выражение своего лица, когда я звала тебя на помощь. Ты выглядела такой печальной! Не унывающей! Мы так потрясающе проведем время.
Глядя на прекрасного монстра передо мной, которое когда-то была моим другом, мое сердце сжимается. Сейчас ее волосы намного длиннее, чем тогда, когда я видела ее в последний раз, но они все того же каштанового цвета. Ее кожа, всегда такая же бледная как у меня, сейчас почти молочная и безупречная. Она играла со мной, чтобы я оказалась подальше от Рида.
Я начинаю отодвигаться от них, но я останавливаюсь, когда упираюсь в ледяную стену, которая блокирует мне путь обратно к Риду. Я поворачиваюсь и упираюсь руками в толстую стену, пытаясь немного продвинуть ее. Дождь вдруг прекратился, в то время как изо всех сил стараюсь сокрушить глыбу вокруг себя.
— Сафира — моя старая знакомая, — указывая на барьер, отделяющий меня от ангелов, говорит Бреннус. — Я сказал ей, чтобы, когда придет время, вы поговорили — создавала глыбы льда, пока мы не уйдем. Она хочет спасти их от тебя. Она считает тебя злом, — пожимая плечами заговорщически говорит он. — Я просто немного им помог. Я сказал ей, что ты действительно мой шпион.
После этого все стало очень просто. Развернувшись к нему лицом, я принимаю оборонительную позицию, и говорю:
— Тебе придется убить меня прямо здесь, потому что я не собираюсь идти с тобой.
— Я так скучал по тебе, mo chroí. Ты такая непредсказуемая. Я не могу оставить тебя здесь, иначе Ифрит придет за тобой. Они такие гнусные проститутки. Поэтому сейчас мы уйдем домой…, - говорит он, открывая для мня свои объятия.
Поднимая ладонь вверх, он дует на пыль, и она сначала кружит вокруг меня, а затем прилипает к моей мокрой коже. Пытаясь ей сопротивляться, я начинаю раскачиваться на пятках, а перед моими глазами начинают мерцать черные точки.
— Бреннус, пожалуйста, не делай этого…, - слабо умоляю я, напрягая все силы для сопротивления.
— В одном Альфред был прав. Ты прекрасна когда молишь о пощаде, Женевьева, — говорит Бреннус, заключая меня в свои ледяные объятья прежде, чем я успеваю упасть на землю. — Совсем скоро, тебе совсем не нужно будет ни о чем меня умолять. Я дам тебе все.
Я смотрю в его зеленые глаза и бормочу:
— Не хочу, чтобы ты…
Я открываю глаза и фокусируюсь на огромной резной голове Будды. Она лежит на земле рядом с разрушенным телом. Все как в тумане, словно я парю в бессознательном состоянии между сном и реальностью. Статуя головы выглядит так, словно спит на подушке из лозы, и мне кажется, что я скорее всего в Китае или, может быть, в Тибете.
Когда я приподнимаю голову, комната передо мной начинает дрожать и кружиться, поэтому я снова кладу ее на кровать. Закрываю глаза, но все равно чувствую головокружение, так что я снова их открываю, пытаясь на чем-нибудь сосредоточиться.
Дверь соседней комнаты вела прямо наружу. Она настолько велика, что охватывает почти всю стену, по обе стороны есть еще две раздвижные двери, которые при закрытии отрезают комнату от внешнего мира.
Я сканирую мир за пределами комнаты, и обнаруживаю разрушенную с течение времени шикарную каменную террасу. Террасу окружают самые странные камни и пейзаж, с пышным лесом из густых деревьев, которые я когда-либо видела. Камни напоминают огромные деревья. Это выглядело так, как если бы тысячи лет назад эти деревья были покрыты каким-то пеплом, завернуты в него и превращены в камень. Я поворачиваю голову и вижу, что эта комната очень похожа на ту, что я делила с Ридом. Над моей головой выступают деревянные балки, словно дно покосившегося корабля.
— Как твоя ceann? — спокойно спрашивает Бреннус, находясь где-то совсем рядом.
Мое сердцебиение ускоряется, а в горле образуется ком, Бреннус что-то тихо говорит мне на гэльском — это что-то звучит очень успокаивающе, хотя от его слов, кровь по венам начинает бежать быстрее. Он протягивает руку и нежно поглаживает мое крыло, от чего оно начинает трепыхаться.
— Póg mo thóin, Бреннус, — натянуто отвечаю я, используя гэльский, которому Рассел обучил меня, чтобы сказать ему: «Поцелуй меня в зад». — Я не знаю, как моя ceann, но моя голова болит от того, что ты больной убийца. Ты хоть представляешь, как это больно? — спрашиваю я, держась за голову и чувствуя, как пульсирует боль.
Потом я ударяю его по руке, чтобы он перестал касаться моих крыльев, а в ответ на мои дерзкие действия слышу гортанный смех.
— Твоя ceann — это твоя голова, mo shíorghrá, - с усмешкой отвечает Бреннус. — Мне жаль, что у тебя болит голова. Я и забыл насколько ты хрупкая. Должно быть, я немного переборщил с заклинанием — ты была в отключке целый час, а это гораздо дольше чем я планировал.
— Да, пожалуйста, в следующий раз чуть меньше пыльцы пожалуйста, — саркастично отвечаю я, все еще держась за голову. Я пытаюсь сесть, но останавливаюсь, потому что сползающая простыня говорит мне о том, что в постели я совершенно обнажена. — Бреннус! Где моя одежда? — спрашиваю я, придерживая простыню, поворачиваюсь к нему и вижу, как блестят его глаза.
— Вся твоя одежда была мокрой, поэтому я снял ее с тебя, — с теплой улыбкой говорит Бреннус, присаживаясь рядом со мной на кровать, опираясь на подушки и положив руки за голову. — Что-то не так? Помнишь, я раньше уже видел тебя обнаженной?
— Я ненавижу просыпаться голой, рядом с тобой! — выпаливаю я, снова уставившись на него.
Бреннус сужает глаза.
— Будь осторожна, Женевьева, мне так же плохо, как и тебе сейчас, мне нужно, чтобы ты понимала, что мне сейчас намного хуже, — смертельно спокойным голосом говорит он.
Я с отчаянием вздыхаю.
— Что это значит? — спрашиваю его я, нахмурившись, и копируя его тон.
— Это значит, что я чертовски на тебя зол. Я видел знак на твоей груди, — осуждающе говорит он, указывая на клеймо в виде крыла Рида у меня над сердцем и скрежеща зубами словно ревнивый любовник. — Я чуть не сошел с ума, когда узнал об этом. Финн сказал, что я сам в этом виноват, потому что я не был достаточно сильным для того, чтобы поставить тебя на первое место. Знаю, я сам в этом виноват. Я вернул тебя прямо в его руки, не так ли? — риторически спрашивает он меня. — Обещаю, я больше не проявлю слабость.
— Ты слишком слаб, и не имеешь со мной ничего общего.
Бреннус прерывает меня.
— Скажи мне его имя, — с рычанием предупреждает меня он.
— Все в порядке, — соглашаюсь я, увидев бурлящий гнев в глазах Бреннуса, в то время как он сидит рядом со мной и тяжело дышит. — Мы не будем говорить о нем. Когда ты контактировал с Сафирой? — тихо спрашиваю я, чувствуя, как по коже бегут мурашки и понимаю, что должна быть осторожна в том, что говорю и делаю, пока не найду отсюда выход.
Злой Бреннус для меня очень опасен и… болезнен.
— Мы контактировали друг с другом. Видели, как прибыли Ундины. Я понял, что знаком с некоторыми из них, но не знал здесь ли они, пока не поговорил с Сафирой. Ты должна была рассказать мне об Ифритах. Ангелы не могут защитить тебя от них так, как это можем сделать мы, — отвечает Бреннус, поборов свой гнев.
— Мне не нужна твоя защита, — пытаясь сохранить спокойствие, отвечаю я.
— А-р-р, так теперь ты согласна встретится с Ифритом, да? — Он просто дитя мудрости. — Я не мог блокировать его магию больше чем-то время, пока ты спала, — информирует меня Бреннус.
— Ты можешь блокировать магию Ифрнитов? — глядя на него, настойчиво спрашиваю я.
— Могу, — кивая, отвечает Бреннус.
— Как? — спрашиваю я, боясь вздохнуть.
— Это не трудно, — пожимая плечами отвечает он, — Я очень могущественен.
Я просто смотрю на него, даже не оспаривая его заявление. Он могущественен. Его люди преследовали Доминионов и разорвали их. Он узнал — где я, и снова это сделал. Хотя, несмотря на то, что Сафира отдала меня им, когда отделила меня от ангелов глыбой льда, но за всем этим определенно стоял кто-то очень могущественный.
— Как ты узнал, что Сафира поможет тебе? — спрашиваю я.
— Я знал. У меня был план. Мне нужен был шпион, так что я изучил все варианты, — отвечает он. — План был разработан, когда я обнаружил, что ей нужен был союзник для того, чтобы достичь того, чего она хочет, а она хотела, чтобы ты ушла, понимаешь? — спрашивает он, преподавая мне стратегический урок.
Я киваю.
— Так если ты владеешь такой магией, почему ты не остановил Рассела и позволил ему забрать меня из пещеры в Хоутоне? — с подозрение спрашиваю его я, не понимая, почему он не остановил нас тогда.
— В той ситуации это был слишком большей риск, — мягко говорит он. — Он был готов воспользоваться гранатой, и я видел, что он не боялся смерти. У меня было очень много запасов крови, которую можно пить как сладчайший яд, — качая головой, печально говорит он.
— Я не вкусная? — не понимая, спрашиваю я, потому что, по-моему, в прошлый раз, когда он попробовал ее, ему понравилось.
— Нет, твоя на вкус словно дегустация небес. Я просто сделал тоже, что она ранее сделала со мной, — хмуро говорит он.
— Что она с тобой сделала? — с любопытством спрашиваю я.
— Она напугала меня — заставила чувствовать себя счастливым и… ну, опьяненным, — говорит он, его зеленые глаза сканируют мое лиц, словно запоминая каждую деталь. — Я даже мог бы убить ребят, когда они не смогли уйти от ангелов.
— Ты имеешь ввиду, когда они вернулись из замка Св. Лаврентия без меня? — пытаясь не улыбаться, спрашиваю я, вспоминая выражения лица Даркена, когда Рид швырнул его в воду.
— Да, — говорит он, наблюдая за тем, как подрагивают уголки моих губ, и от этого в его глазах что-то меняется — они смягчаться, и он тоже начинает забавляться.
Его угольно-черные волосы элегантно спадали на лоб. Почему этот демон выглядит как ангел, — спрашиваю себя я, чувствуя, как моя темная сторона тянется к нему. Даже осознавать страшно, что я все еще чувствую к нему притяжение, как я чувствовала это, когда сдалась ему — поцеловала его прежде, чем Рассел спас меня.
Я прочищаю горло и с фальшивой беззаботностью спрашиваю:
— Ты можешь убивать Ифритов? — я старательно не смотрю на него, сминая в руке шелковую простынь.
Пока я жду его ответ на мой вопрос, мое сердцебиение ускоряется.
— Я сделаю это для тебя, — ласково говорит Бреннус, нежно поглаживая пальцами мою руку.
Такое ощущение, что по мне проводят кубиком льда, но ощущение не отталкивающие, а наоборот — притягательные. Это чувственно и от этого, я чувствую то, чему пока сложно дать определение.
— Тебе не стоит этого бояться, — чувственно говорит он.
Мой мозг работает с бешеной скоростью, я знаю, что, когда Ифрит придет за мной, Береннус убьет его для меня, но, может быть, слишком поздно для спасения Рассела и Брауни.
— Что теперь? — резко спрашиваю его я, начиная ерзать от волнения.
Я должна знать, что он планирует. Он обещал не настаивать на моем обращении, если я вернусь к нему, но я не вернулась к нему. Я заставила его приехать и забрать меня.
— Это зависит от тебя mo chroí, - отвечает Бреннус, наблюдая за мной из-под опущенных ресниц.
— Ты это сделаешь? — спрашиваю я, пытаясь побороть страх, который теперь накрывает меня, после того, как отступил первый шок от возвращения в логово Бреннуса.
— Сделаю. Я намерен разлучить вас, Женевьева, — решительно говорит он. — Ты должна понять, что здесь тебе намного безопаснее чем с ангелами. Они не смогут защитить тебя. Там у них Ундины, одна из которых желает твоей смерти, — говорит Бреннус. Затем враждебно добавляет: — Ты отдала себя в руки своих врагов, а не своей семьи.
— Ты хочешь моей смерти, — обвиняю его я, боясь, что он не поменял свою точку зрения.
— Нет, я хотел, чтобы ты стала нежитью — это две большие разницы. Теперь я знаю, чего хочу, — мягко говорит он.
— Чего? — сконфуженно спрашиваю я.
— Чтобы ты меня слушала, — огрызается он. — Мне нравится, как ты прекрасна сейчас. Если бы я изменил тебя тогда, и ты бы стала одной из нас, и ты….
Мои глаза расширились от удивления.
— Чего ты боишься, что может произойти, если ты превратишь меня в Gancanagh? — спрашиваю я, видя, как он хмуриться, пока водит пальцем по моей щеке.
— Я просто хочу, чтобы ты была ни на кого не похожей, вот и все, — отвечает он.
— Я могу потерять часть той опасной силы, которую вы все так любите. Это так? — спрашиваю я, понимая, что я права, в то время как он перестает гладить меня по щеке и смотрит мне в глаза. — Не волнуйся, — шепчу я, — если ты пообещаешь держать свои клыки подальше от меня, я тебе обещаю, что стану еще опаснее.
Я вижу, как смягчается его взгляд. Он хочет этого — он хочет увидеть какой могущественной я буду, потому что, когда я до конца разовью свой потенциал, думаю я, видя, что он смотрит на меня как на игрушку.
— Мы должны прийти к соглашению, mo chroí, - властно говорит Бреннус. — Я знаю, что на самом деле ты мне не доверяешь. Финн говорит, что на это есть причина, и я знаю, что он прав. Мне не следовало использовать на тебе наши методы. Вместо того, чтобы относиться к тебе как к Ангелу, я относился к тебе как к Фейри. Мне очень жаль, что тогда я причинил тебе вред. Было не приемлемо запирать тебя в клетке, я признаю это.
У меня отвисает челюсть. Это древнее, злое существо, которое всегда берет все что хочет, пока находится рядом, у которого неограниченное количество времени, так просто извиняется за то, что обижал меня.
— Бреннус, ты хоть когда-нибудь в своей жизни, хоть за что-то извинялся? — шокировано спрашиваю его я.
— Нет. Я все правильно сделал? — нахмурившись спрашивает он, выглядя искреннем и заинтересованным.
Я киваю, тоже шокированная его ответом. Это вообще не то, чего я от него ожидала. Я ожидала, что в самый благоприятный для себя момент он укусит меня, я буду корчиться от боли, пока он не поделится со мной своей кровью, тем самым превратив меня своей рабыней-нежитью. У меня нет стратегии на случай его извинения.
— Бреннус, чего ты от меня хочешь? — выпаливаю я, слишком ошеломленная его ответом.
— Есть очень много всего, что я хочу от тебя, — говорит он, и его голос похож на шелк. — Но, чтобы это сделать, мы должны научиться доверять друг другу. Я пока еще не верю тому, что ты не убежишь от меня при первой возможности. Вот почему, мы все еще в Китае. Я не могу привезти тебя домой, пока не буду уверен, что ты не уйдешь или не натравишь на нас орду праведников. Если я изменю тебя, то буду уверен, что ты не уйдешь от меня — потому что ты будешь связана со мной, так же как твой máistir. Но я не хочу, чтобы ты стала моей sclábhaí. Я хочу, чтобы ты была моей королевой. Хочу, чтобы ты выбрала меня.
— Что означает sclábhaí и máistir? — с колотящимся сердцем спрашиваю я.
— Раб и мастер, — отвечает Бреннус.
Он не хочет, чтобы я стала его рабыней. Он хочет, чтобы я была нечто большим, — чувствуя слабость, думаю я.
Бреннус продолжает:
— Чтобы мы могли заключить сделку, мне нужно знать, чего ты хочешь от меня.
— Мне говорили, что со злом бесполезно торговаться, — тихо отвечаю я.
Бреннус насмешливо фыркает.
— Я не сомневался, что тебе такое говорили. Я так же не сомневаюсь в том, что кто бы не сказал тебе это, ты на него очень разозлилась.
Я даже не оспариваю этого. Все ангелы считали меня злом, кроме Булочки и Брауни — они никогда не расспрашивали меня об этом. Тогда я вспомнила слова Прэбэна, он сказал: «Gancanagh не делают ничего, что не в их интересах».
— Ты уже должен знать, чего хочу я, так почему бы тебе просто не сказать мне, что ты планируешь, Бреннус. Я знаю, что ты ничего не оставляешь на волю случая. Должно быть ты думаешь, что знаешь, как удержать меня здесь, — говорю я, указывая ему на его стратегию.
Бреннус издает громки, грохочущий смех чистого удовольствия, в то время как он смотрит на меня своим потемневшим взглядом.
— Ты такая умная, mo chroí. И я не могу конкурировать с тобой даже с умом тысячелетний давности. Но у меня очень много времени на то, чтобы выиграть, — улыбается он, и я стараюсь не отшатнуться, когда он наклоняется нежно, поигрывая с моими волосами. — Я хочу, чтобы ты начала доверять мне. Я помогаю ангелом избавиться от Ифритов, а в обмен, ты соглашаешься жить со мной, — мягко говорит он.
— Бреннус, у нас уже есть план, — говорю я, блефуя, потому что я понятия не имею, спланировали ли что-то Рид и Зефир, чтобы спасти Рассела и Брауни.
— Я уничтожил этот план, — буднично говорит Бреннус. — В вашем плане задействованы Ундины. Теперь, когда я обратил Сафиру против ангелов, другие Ундины будут на стороне ангелов, чтобы спасти тебя от Ифритов. Они ведь держаться вместе, да? Теперь жизнь твоих ангелов, зависит от тебя.
— Мне нужна одежда, Бреннус, — быстро говорю я, запуская руки в волосы.
— Тебе не нужна твоя одежда, — говорит он, скользя взглядом по моему телу, от чего мне кажется, что он может видеть сквозь простынь.
— Нужна. Нужна, чтобы я смогла выбраться из постели и пошевелиться. Я должна подумать, и я не могу этого сделать сидя здесь, — разочарованно объясняю я.
— О чем тебе нужно подумать? Это ведь просто. Я даю тебе то, что хочешь ты, ты даешь мне то, что хочу я, — улыбаясь, говорит он.
— Пожалуйста, дай мне мою одежду, — снова говорю я.
Бреннус тяжело вздыхает и говорит:
— Очень хорошо.
Он щелкает пальцами и на моих коленях аккуратной стопкой появляется моя одежда. На моем лице появляется удивление, от чего его улыбка становится еще больше.
— Скоро я научу тебя не только этому, — обещает он.
Вздрогнув от силы, которой он обладает, я быстро беру джинсы и рубашку радуясь, что получила их обратно. После того как обуваюсь, я встаю с кровати и начинаю идти по комнате, подходя к двери, которая вела в лес.
Я чувствую себя зверем в клетке, с широко открытыми дверями. Я хочу бежать, но боюсь того, что может произойти, если я это сделаю. Положив руку на одну половину двери, я говорю:
— Твой план спасет только двух моих ангелов. И один из них пойдет на все, чтобы вернуть меня. Рид не успокоится, пока не вернет меня.
— Он может попытаться, — со смертельным спокойствием говорит Бреннус, — я очень на это рассчитываю. Мне нужно вырвать его из твоего тела, а это может произойти только если он умрет.
В уме я кричу от тоски, но внешне я стараюсь оставаться спокойной, у меня только руки дрожат.
— Я просто подумала о другом варианте, Бреннус.
— Я не вижу для тебя другого возможного выхода. Я спасаю твоих друзей, а ты остаешься со мной в качестве моей королевы, или я кусаю тебя, и ты остаешься со мной в качестве моей рабыни, а твои друзья погибают, — говорит он.
— Или я могу показать тебе, как сильно я люблю моего ангела. Затем я уйду отсюда и спасу Брауни и Рассела, спасу себя от Ифрита, — не глядя на него говорю я, смотря на мир за дверью.
Я чувствую, что в комнате несколько Gancanagh, а также за ее приделами, и еще очень много по всему каменному лесу.
— Mo chroí, это звучит как невероятный план, — спокойно говорит он, вставая с кровати и подходя ко мне. Он подходит ближе ко мне, и меня окутывает его сладкий аромат. Я чувствую холод, исходящий от его тела, но это чувство словно притягивает меня к нему. — Как ты планируешь сделать все это, и, что еще важнее, когда ты покажешь мне, как сильно любишь своего ангела? — спрашивает он, в то время как мое тело придает меня и реагирует на его прикосновения.
— Это самая легкая часть плана mo sclábhaí, - шепчу ему я, называя его своим рабом я поворачиваюсь к нему лицом.
Он так близко, но в то же время так далеко от меня, направляя в слово всю силу любви, которую я чувствую к Риду. Комната начинает вращаться в то время, как от меня отделяется мой клон.
Бреннус удивленно делает шаг назад. Он не успевает уклониться от моего клона, который приближается к нему поставляя ему всю гамму моих эмоций. На краткий миг на его лице появляется выражение блаженства, прежде чем он слышит сопровождающее его сообщение: Рид.
Лицо Бреннуса перекашивается от жгучей ярости, в то время как я впрыгиваю из Пагоды и бегу вниз по рушившемся каменным ступенькам. Чувствуя, что за мной бегут парни, чтобы остановить меня, я лишь на мгновение останавливаюсь и опускаюсь на одно колено. Из меня вырывается пятнадцать или больше клонов и расходятся в разных направлениях. Стрельба прекращается, а я продолжаю бежать в глубь леса вместе со всеми своими клонами. Меня окружает сумятица, когда ребята разделяются, пытаясь следовать за клонами, которые, по их мнению, реальны. У меня нет времени, чтобы праздновать победу, потому что несколько Gancanagh все еще не прекратили погоню за мной. Слева от меня возникают Дэклан и Гобан, поэтому мне приходится резко повернуть, чтобы избежать столкновения.
Дэклан догоняет меня быстрее, чем я ожидала. Услышав рык позади, он зовет:
— Женевьева, ты все еще кровоточишь!
В моей голове что-то щелкает, я врезаюсь в дерево перед собой и в душе взрывается огонь, заставляя пылать землю вокруг меня. Дэклан использует свою магию чтобы убить меня. Чертов фейри, думаю я, укорачиваясь от искр.
В то время как огонь рикошетит от деревьев вокруг меня, я прыгаю вверх и бегу по тропинке, которая сужается и закручивается уходя вверх. По обе стороны от меня каменная стена, поэтому я не могу изменить того направления, которое выбрала.
Я отрываюсь от Дэклана, но все еще слышу, как он зовет меня.
— Тик так, тик так…. Бум! — восклицает он, как позади меня раздается громкий взрыв, раскачивая землю, с которой я только что ушла, что оставляет у меня во рту горький привкус страха.
Он не играет со мной. Вероятно, с того времени, как его швырнули с балкона замка в воду, он еще немного соленый.
— Сдавайся, Женевьева. Продолжай идти вверх! — кричит позади меня Дэклан. — Бежать больше некуда…, - говорит он, и я слышу в его голосе смех, ударяя меня сверху, сокрушая мой дух, и я вижу, что он серьезен.
Путь заканчивается беседкой, которая была построена еще давным-давно. Когда я достигаю вершины, я огибаю ее, но бежать уже не куда. Я отступаю и оказываюсь в беседке. Мой взгляд фокусируется на Деклане, который подходит к вершине. Когда моя спина упирается в перила беседки, я перестаю двигаться.
Развернувшись, я смотрю через плечо. Несколькими футами ниже, я вижу скалистый обрыв. Дэклан осторожно подходит ко мне. Гобан идет прямо за ним, а за ними и другие Gancanagh, которых я раньше не видела. Неизвестные Gancanagh со щелчком выпускают свои клыки. Он пытается обойти Дэклана и приблизится ко мне, но Дэклан успевает остановить его от входа в беседку.
— Она очень приятна на вкус, Киф, но ты дорого за это заплатишь. Она принадлежит Бреннусу — никто не вправе трогать ее, нужно только помешать ей уйти.
Киф тоскливо смотрит на меня, как на невменяемого психопата, от чего волоски на моих руках встают дыбом.
— Оу, Женевьева, куда ты идешь? — поднимая брови спрашивает Дэклан.
Он выглядит старше Бреннуса. Должно быть, он был средних лет, когда стал бессмертным, но он для своего возраста по-прежнему привлекателен и горяч.
— Кто, я? О, ну знаете, поблизости Ифрит, так что я не могу опаздывать, иначе он убьет моих друзей, поэтому, если вы не возражаете, я просто…, - начинаю я.
Дэклан хмурится.
— Ифрит, сейчас? — драматично говорит он.
— Тебя всю трясет, а ты говоришь об Ифрите. Разве тебе никто никогда не говорил, чтобы ты не делала, один дьявол не может быть лучше другого дьявола?
— В таком случае я полагаю, дьявол — это Бреннус? — спрашиваю я, вжимаясь в перила беседки.
— Это он, — говорит Деклан, входя в беседку и заставляя меня встать на перила, с видом на долину далеко внизу.
— Тогда ты и оставайся с этим дьяволом, я желаю тебе удачи, — отвечаю я, пытаясь раскрыть крылья насколько возможно.
— Давай я тебе скажу, куда мы пришли, Женевьева, — смотря на меня, говорит Дэклан, заставляя меня снова оглянутся через плечо.
— О да, что это? — спрашиваю я Дэклана, пытаясь набраться мужества, чтобы спрыгнуть.
— Тот, у кого есть сапог, не знает куда он ставит свою ногу, — отвечает он. — Если сейчас ты заставишь Бреннуса выслеживать тебя, у него в руках окажется тот сапог, который он прижмет к твоей шее.
— Дэклан, там, откуда я пришла, говорят тоже самое, — оглядываясь на него, говорю я.
— Да, Женевьева, и что же ты сделаешь? — очень серьезно спрашивает он, придвигаясь на дюйм ближе ко мне.
Я показываю ему оба моих средних пальца, отталкиваюсь от перил и прыгаю вниз.