— Он делал то, чем не гордится, и это давит на него. Хоть мы росли вместе, мы ни разу не видели его расслабленным.
Керриган тихо рассмеялась.
— Так он не сильно изменился?
— Боги, нет. Внешний мир полностью изменил его, — сказал Прес. — Та улыбка на балу прошлой ночью — я не видел, чтобы он смотрел так на кого — то на публике.
— Даже в стороне от толпы, — сказала Арбор, перебросив темные волосы за плечо. — Вряд ли это только внешний мир. Думаю, это ты.
Керриган покачала головой.
— Это вряд ли.
Прес переглянулся с сестрой.
— Те, с кем он сближается, страдают от последствий. Если он сдерживается, то это для твоей безопасности.
— Я слышала такое.
— Но он плохо старается, — сказала Арбор. — Это видно тем, кто его знает.
— Значит, Винтер заметила, — добавил Прес.
— И король.
— Отлично, — сказала Керриган. — Может, стоит открыть игристое.
Арбор рассмеялась.
— Теперь ты понимаешь.
Керриган выпила лишь один бокал. Достаточно, чтобы отогнать мысли о том, что от нее хотела Винтер. Она не могла пока никому рассказать. Она еще не решила, была ли это хорошая идея, могла ли она сделать это. Если это было возможным, она будет лицемеркой за страх того, что будет, если она выпустит Дом Теней? Она могла вывести Бен, Бей, Арбор и Преса из этой адской дыры, но она и выпустит ненависть Дома Теней в свой мир. Она жалела, что Винтер пришла к ней.
Арбор и Прескотт описывали бесконечные передряги, в какие попадали с Фордхэмом, пока росли. Она давно так не смеялась. Было приятно сидеть и слушать эти истории, пока они выпивали бутылку.
— И он был в сокровищнице, отчасти скрытый за статуей первого всадника дракона, Ирэны, и его отец вошел в комнату.
— Нет, — охнула она.
Дверь распахнулась, и они втроем вздрогнули от звука. Фордхэм вошел с силой бури. Петли скрипнули, он захлопнул за собой дверь. Он провел ладонью по идеальным черным волосам. А потом увидел Керриган и своих кузенов.
— Тяжелый день? — пошутил Прес.
— Я не хочу говорить об этом, — прорычал он и пошел в спальню. Дверь снова загремела.
Арбор и Прескотт скривились.
— Боги.
— Его отец? — угадала Керриган.
Они кивнули.
— Нам стоит пойти, — сказала Арбор. — Приходи к нам позже. Мы покажем, что это место не все ужасное.
Арбор поцеловала ее в щеку, Прес подмигнул ей, и они тихо пропали за дверью.
Керриган поднялась на ноги. Она могла бросить Фордхэма кипеть в одиночку, но после разговора с Пресом и Арбор не хотела. Она хотела увидеть Фордхэма, о котором они говорили ей. Того, кого еще не одолели его двор и ожидания. Даже если прошлая ночь все еще давила на нее.
Она тихо постучала в дверь.
— Фордхэм? Можно войти?
Миг тишины, а потом смиренное:
— Да.
Керриган открыла дверь и увидела его без рубашки и с развязанными шнурками штанов. Его мускулистая спина была будто вырезана из мрамора, и ей пришлось сглотнуть и отвести взгляд от места, где он стоял, раскрыв дверцы шкафа.
— Что случилось?
— Мой отец — расист.
Керриган почти рассмеялась.
— Ну, это так.
— Он отказывает тебе в аудиенции.
— Я не удивлена, Фордхэм. Ты не был уверен, что он примет тебя, когда ты вернешься. Теперь ты — торжествующий герой с местом в Обществе для него. Думаешь, он хочет видеть тебя как того, кто дружит с полуфейри, когда он может использовать тебя для всего остального?
— Я в курсе махинаций отца, — он надел свободную белую тунику через голову. Она не видела его не в черном, от этого растерялась. — Я думал, он захочет двух всадников дракона при дворе. Я думал, его предрассудки уступят его любви к власти.
— Я угрожаю его власти, — сказала Керриган. — Ты должен это видеть.
Фордхэм провел рукой по волосам.
— Насчет прошлой ночи…
— Знаешь, не нужно. Это было ошибкой обеих сторон, — быстро сказала она. — Я уже забыла об этом.
Он поджал губы, словно знал, что она врала. Потому что она не забыла его вкус и давление его тела на ее. Или как он отреагировал на имя своей бывшей.
— Так что теперь нам делать? — спросила она.
— Мне нужно выполнять обязанности принца, пока я тут. Я буду пытаться уговорить отца. Ты должна проводить время с Пресом и Арбор. Я доверяю им.
— Я каталась с Винтер, — призналась она.
— Осторожнее с ней, Керриган. Она не такая, как другие.
— Думаешь, я это не понимаю? Она может видеть мою магию. Мог бы и предупредить.
Фордхэм приподнял брови.
— Она может что?
— Ты — то знал. Она — твоя сестра.
— Винтер может ощущать магию, но ты ее не использовала. У меня тоже дар. Я знал бы.
— Нет, она ее видит. И она отвела меня к стене и сказала, что я могу ее разрушить.
Фордхэм был потрясен.
— Она… что?
— Она сказала, что моя магия такая же, как в барьере, и я могу снести стены.
— Ты можешь?
— Не знаю. Я не пробовала, — Керриган прикусила губу. — А стоит попробовать?
— Нет, — сразу же сказал он. — По крайней мере, не под ее руководством.
— Я хочу помочь всем тут, — сказала она. — Тем, кто заперт.
— Но посмотри, что ты откроешь, — сказал Фордхэм. — Этот двор… не подходит для внешнего мира.
— Я знаю.
Он покачал головой.
— Думаешь, это связано с твоей магией духа?
— Наверное, но я не говорила это Винтер. Я не глупая.
— Хорошо, — Фордхэм нахмурился. — Она не просто так рассказала тебе это. Я поищу больше об этом. Я слышал шепоты, попав сюда, но слишком сильно переживал за нас, а не за то, что она затеяла.
— Шепоты?
— Что она собирает представителей всех трех семей.
— Зачем?
Он снял белую тунику и полез за черным шелком.
— Я выясню это, да?
— Я с тобой.
Фордхэм задумался на миг. Она была уверена, что он возразит. Он только и делал, что бросал ее одну в этой ужасной комнате.
— Ты все равно за мной пойдешь, да?
Она ухмыльнулась.
— Ты хотя бы понимаешь это.
— Одевайся. Есть идея.
— Ты звучишь как я, — пошутила она.
Он посмотрел на нее. Часть холода в нем пропала.
— Ты на меня влияешь.
* * *
Через час Керриган выпустили из комнаты не только для наряда и прогулки на лошадях под присмотром. Фордхэм улыбался придворным, встречающимся в коридорах. Он, казалось, знал всех и хотел, чтобы его все видели. Она думала, что быть у всех на виду было безумием, но он заявил, что их лучше прикроют разговоры о них. Особенно, когда его отец не спешил менять мнение о Керриган.
После третьей прогулки по коридорам Фордхэм, наконец, сказал:
— Этого хватит.
— Слава богам. Как я собиралась быть принцессой?
Он взглянул на нее и быстро отвел взгляд.
— Как по мне, ты хорошо справилась.
— Я знаю, как себя вести, — сказала она, ткнув его локтем. — Но мне это не нравится.
— Как и мне.
— Тогда давай пошумим.
— Ты — коварная мелочь, да?
Керриган улыбнулась ему, наслаждаясь дружелюбием. Это было легче, чем то, с чем они имели дело с того судьбоносного поцелуя… с их прибытия сюда.
Фордхэм завернул за последний угол, миновал большую каменную арку и устремился в узкий коридор.
— Тут, — он нажал на кнопку. Стена перед ними пропала.
Керриган охнула.
— Скрытые туннели?
— Сеть шпионов, — он провел ее внутрь. — Их использовали до Великой Войны, чтобы следить за дипломатами и чужаками, прибывающими в нашу гору.
— И чтобы шпионить за своим народом, я уверена.
Дверь беззвучно закрылась за ним, и он щелкнул пальцами, чтобы зажечь огонь.
— И все еще используют. Но реже, чем раньше.
Фордхэм пошел по туннелям шпионов с опытной легкостью. Она знала, что он был солдатом и шпионом, но одно дело знать, а другое — переживать такое.
— Куда мы идем? — прошептала она.
Он прижал палец к своему рту и указал направо. Она шла за ним, пока они не дошли до мелкого глазка. Он поднял кусочек камня и заглянул в комнату.
— Это комната Винтер, — сказал Фордхэм. Глаза Керриган расширились. — Мы использовали эти коридоры, когда были младше. Но они кажутся нетронутыми.
Она согласилась. Паутина висела в темных коридорах, и она вступила во что — то, не хотела знать, во что. Воздух был затхлым. Несколько факелов, которые попались им по пути, не зажигали годами.
— Нужно поспешить. Она пьет чай с королевой в это время, но я не хочу попасться, если она вернется раньше. Ищи то, что кажется неправильным. Все, что может объяснить, зачем она собирает фейри.
Керриган кивнула. Ее мутило от волнения.
— Я готова.
Фордхэм нажал на кнопку, и дверь открылась. Керриган прошла в безупречную спальню Винтер. Огромная кровать с пологом была белой. На письменном столе все лежало на местах. Куда Керриган ни смотрела, она видела богатство и внимание к деталям. Дверь спальни была открыта, и она видела гостиную с мебелью из пекана и белоснежными подушками.
— Я начну в ее гостиной, — сказал Фордхэм. — Проверь ее спальню. И ничего не двигай.
Керриган кивнула. Она поспешила к письменному столу. Она запомнила, как все лежало, и стала проверять бумаги. У Винтер была личная бумага с выведенной W сверху. Буква была всюду — вышитая на платках и подушках, на восковой печати. Но она не нашла ничего странного на столе. Она проверила выдвижные ящики, порылась в них, открыла пару писем, прочла бессмысленные послания. Они лежали тут, словно она ожидала, что кто — то будет проверять ее вещи.
Она задвинула последний ящик, фыркнув, и прошла к шкафу. Он был огромным с десятками расшитых и украшенных камнями платьев всех оттенков белого, черного и красного. Она проверила карманы некоторых платьев, но на них не было ни волосинки, ни пылинки. Она вернулась к кровати, сунула ладонь под матрац, нашла только гусиные перья. Под кроватью ничего не было. Даже туфель.
Она прошла к дверному проему.
— Есть что — нибудь?
Фордхэм покачал головой.
— Нет, все не то.
— Словно место подстроено, и это не ее настоящая спальня.
Он нахмурился.
— Да. Боги, почему я не подумал об этом раньше?
— О чем?
Но он уже прошел мимо нее в шкаф.
— Эти покои у Винтер с детства. Я думал, что что — то в них не так, но я не был тут… не знаю, как долго, — он постучал по дверце шкафа, и звук был пустым. — Ее няня была в смежной комнате. В маленьком чулане. Таком маленьком, что там нельзя было жить.
— Дай угадаю… полуфейри?
Фордхэм кивнул, прижал ладонь к задней стенке шкафа, и они услышали щелчок. Дерево открылось внутрь, и стало видно темную комнату. Он разделил платья пополам, сдвинул, перешагнул ее обувь и прошел в комнату. Керриган пролезла следом, озираясь в месте, которое озарил Фордхэм.
Там был бардак. Бумаги были всюду. Винтер даже написала что — то неразборчивое на стенах. Груда одежды для маскарада лежала в углу, полка была забита старыми затхлыми книгами. Керриган взяла одну с полки, название было на древнем языке фейри — «Вор хест мас Бесремей, Равиния».
— Что это значит? — спросила Керриган.
Фордхэм хмурился, глядя на название.
— «История Изначальной горы, Равиния». Где она это взяла? — он проверил все названия. — Откуда все это? Многое должно было сгореть тысячи лет назад.
— Не знаю, — Керриган вернула книгу на полку к другим.
Он передал ей плотную карточку, которую поднял.
— Похоже, это ответ.
Керриган посмотрела на карточку.
— Она устраивает маскарад?
— «Маска Винтер», — сказал он, хмурясь. — Выглядит как эксклюзивная вечеринка, но это что — то другое. То, что объяснит все это, — он указал на стены. — Она исследовала стену и гору, пытаясь найти способ разрушить заклинание.
— Маскарад через неделю.
Он вздохнул.
— Ясное дело.
— У тебя есть маска? — Керриган убрала конверт в корсет. — Потому что она нам понадобится.
11
МАСКАРАД
— Может, стоило принять зелье, — сказала Керриган, поежившись.
Фордхэм покачал головой, поправил ее капюшон, чтобы он лучше закрывал лицо. Ее рыжие волосы выдавали ее сразу, и она заплела их, убрав с лица, и свернула в пучок. Кудри все еще торчали, но она ничего не могла поделать с этим без магии Бен и Бей с волосами. Она не смогла найти их вечером, чтобы хотя бы спросить, так что этот вариант не подходил. Настоящей проблемой была ее магия. Она ненавидела идею принять зелье, чтобы приглушить магию, но это звучало как лучшая идея с каждым шагом глубже в гору.
— Она не различит твою магию среди всех остальных, пока мы в толпе, если ты не используешь ее, — сказал Фордхэм. — Ты сказала, что магия золотая и становится ярче, когда ты к ней тянешься? — она кивнула, поправляя черную маску, скрывающую ее веснушки. — Тогда не тянись к ней ни при каких обстоятельствах.
— Ладно, — прошептала она, шагая за ним по темным коридорам. — А если она все равно меня заметит?
Он настороженно посмотрел на нее.
— Не позволяй ей.
Точно. Отлично.
Керриган поравнялась с принцем. Встреча проводилась не в горе Равиния, а в одной из меньших гор, и туда нужно было добраться. Конечно, им пришлось ждать два дня для бала. Горы стояли не так далеко друг от друга, но было утомительно идти по старым системам пещер, некоторые были огромными, как для драконов, которые когда — то обитали на горе, а в некоторых было тяжело пролезть. Им пришлось возвращаться один раз, когда Фордхэм обнаружил обвал, который не помнил.
Она тяжело дышала, когда они отыскали коридор, ведущий на маскарад. Они проникли в толпу. Ладонь Фордхэма потянулась к ее. Ее ладонь покалывало от первого прикосновения, он притянул ее к себе.
— Не хочу потерять тебя в толпе, — прошептал он.
Она поймала его взгляд сквозь белую маску, скрывающую половину его красивого лица. Ее щеки пылали, и она была рада, что он этого не видел.
— Тут так много народа.
Он мрачно кивнул. Больше, чем они ожидали. Не меньше сотни гостей бродили тут. Каждый был с приглашением, похожим на то, которое Керриган взяла в тайной комнате Винтер.
Они ждали мучительные пятнадцать минут, и Фордхэм отдал их приглашение, и они прошли внутрь. Рот Керриган раскрылся от вида перед ней. Пространство было огромным, как бальный зал, и почти такое же наполненное. Тут было больше тысячи фейри. Винтер не сможет заметить ее тут.
— Кто они?
Фордхэм тоже потрясенно озирался.
— Не знаю. Все классы общества. Посмотри на одежду.
Она увидела, о чем он. Некоторые все еще были наряжены изящно, как она и Фордхэм, но многие были в недорогой одежде и практичной обуви. Она заметила стол у стены, ряды дешевых черных масок, и многие в толпе были в них. Керриган видела только двор и своих служанок, она не думала, что в горе был целый город со всеми социальными классами. Тоже заперты, как все остальные.
— Удивлена, что она обратилась к массам, — это казалось ниже нее.
Фордхэм стиснул зубы.
— Она пошла бы на это, если бы это означало достаточно поддержки против нашего отца.
— Думаешь, она это делает?
— Ты думаешь иначе?
Керриган не могла спорить. На одной встрече собралось так много гостей, это был настоящий легион. И Винтер была достаточно безумной, чтобы попробовать это.
— Плюс, если все, с чем я сталкивался на этой неделе, показатель, это те, кто больше всего недоволен нашей затянувшейся изоляцией.
— Как это выглядит для тебя?
— Бедные страдают из — за нехватки продуктов. Человеческая деревня, с которой мы торгуем, Лэтбридж, услышала о том, что я ушел, и стала придерживать торговлю.
— Что? Почему?
Фордхэм взглянул на нее.
— Лэтбридж боится, что Дом Теней вскоре выйдет из горы. Большая часть жителей там уже собралась и ушла. Говорят, их не подавят снова.
Керриган вздохнула.
— Что ж, я их не виню.
— Точно, — согласился недовольно он. — В результате выросли цены на все товары. Работы для всех не хватает. Земли, чтобы всех прокормить, не хватает. Двор при этом пирует каждую ночь. Это плохо выглядит. Несправедливость погубит моего отца раньше, чем его коснутся враги.
Керриган видела, как дети голодали на улицах Кинкадии, пока Общество хорошо питалось, а богатые в Роу жили как короли. Добавьте тысячу лет навязанной изоляции, угасание единственного источника торговли, и она не винила их в желании что — то с этим сделать.
— Одно ясно, — сказал Фордхэм, ведя их ближе к сцене в передней части комнаты. — Тут так много народу, что мой отец должен был это заметить.
От этого встреча стала казаться более опасной. Словно в любой момент король ворвался бы сюда со стражами и остановил собрание. Керриган сильнее сжала ладонь Фордхэма, и вспышка света полетела по кругу в комнате.
— Магия Винтер, — выдохнул он.
Но это было ясно по тому, как в комнате тут же стало тихо. Все унялось, воздух стал густым от предвкушения. Вспышка быстро пропала, все свечи в огромной таверне погасли одновременно. Возгласы восторга и страха пронеслись по толпе.
Звук не успел стать громче, фигура вышла на сцену, огонь в ее ладони озарял пространство. Она была выше и шире подтянутой Винтер, тонкая кружевная маска окружала темные глаза. Ее одежда была боевой и прочной, толстая светлая коса лежала на плече.
— Приветствую на первом ежегодном Маскараде Винтер. Я — Айслинг из семьи Лорен, но тут мы одинаковы. Для тех, кто тут впервые, мы ценим ваш интерес к идее нашей великой принцессы. Для тех, кто уже приходил на встречи, мы рады вашему возвращению, вместе мы направимся к яркому будущему. Да поднимется Шарбоннэ!
Комната загремела повторением фразы.
— Шарбоннэ!
— Да поднимется Дом Теней!
— Дом Теней! — скандировали они.
Керриган стиснула зубы, чтобы не сделать ничего, что могло ее выдать. Она уже видела, что Винтер вызвала у народа фанатизм, а она даже не могла вывести их из горы.
— Я рада объявить вашу принцессу, Винтер Оливье, — сказала Айслинг, вытянула руку и освободила сцену для Винтер.
Винтер появилась в идеально — белом платье, сочетающемся с ее белыми локонами. Сцена засияла вокруг нее, и стало видно бледно — голубые глаза, которыми она рассматривала толпу. Керриган могла даже поверить, что она была заодно с толпой. Но, казалось, что у нее был слабый рассудок.
Она подняла руки, и толпа, хлопающая от ее появления, притихла. Ее ногти были кроваво — красными. Это был единственный цвет на ней.
— Шарбоннэ, — сказала она тихим мелодичным голосом. — Когда — то так звалось племя в Аландрии. Мы были изначальными фейри, которые пришли на этот великий остров. Ирэна, которой они поклоняются, из наших залов. Она встретила великого Ферринкса в залах горы Равиния. Они были связаны в нашем тронном зале. Всадники драконов начались с нас. И Общество решило лишить нас этого права, потому что не одобряют наше отношение к меньшим расам.
Керриган скривилась. Конечно, все тут были фейри. Она, наверное, была единственной полукровкой тут. Она сомневалась, что люди были так глупы, чтобы сделать это.
— Они приковали нас к этой горе, которая когда — то была центром силы. И накануне тысячи лет нашего плена что происходит? Мой брат был изгнан и смог пройти барьер.
Фордхэм напрягся от упоминания его изгнания.
Толпа снова завопила, и она терпеливо ждала, пока они притихнут.
— Это было совпадение? — спросила она, окинула комнату жутким взглядом. — Думаю, нет. Он возвращается на гору, еще и с драконом.
Шепот пронесся по комнате.
— Дракон снова принадлежит племени Шарбоннэ, как всегда было раньше. Так всегда должно быть! — она ударила кулаком по ладони. Ее нежные черты стали яростными. — И с приближением годовщины барьера все меняется. Вы это ощущаете, да?
Хор ответов поднялся в толпе.
— Я ощущаю, как рушатся стены, — заговорила она поверх них. — Я одна вижу трещины в фундаменте нашей темницы. И я одна выведу вас отсюда. Конец близко, Шарбоннэ.
Толпа стала скандировать:
— Вин — тер. Вин — тер. Вин — тер.
Она застыла над ними, статуя невинности и силы. Она была их ведущим светом из этого безумия. Даже если в этом не было смысла. Даже если она не могла вывести их из этого места. Даже если она не дала им доказательства, что она могла видеть стену. Все было слепой верой, а это Керриган не нравилось. Она хотела спасти этот народ, но Винтер точно не могла это сделать. Она использовала их страх и отчаяние, чтобы получить власть.
Наконец, она подняла ладонь, и в пещере стало тихо.
— Многие из вас гадают, как я собираюсь этого добиться. И я решила начать сегодня, — драматично сказала Винтер.
Керриган и Фордхэм переглянулись с тревогой. Это было плохо. Дни назад она просила Керриган разбить стену. Она всю неделю пыталась уговорить ее попробовать. К счастью, Прес и Арбор занимали ее, и у Винтер не появилось возможности. Она поняла, как работала магия?
— Вы должны гадать, почему я выбрала этот день для нашей встречи. Когда барьер подняли, тринадцать сильных магов работали вместе под полной луной и пожертвовали собой, чтобы запереть нас, — Винтер подняла ладонь, склонила голову с хитрой улыбкой. — Этой ночью полная луна. И я привела жертву.
Она сделала шаг назад, и Айслинг толкнула вперед первого жертвенного агнца.
Керриган мутило, она увидела, как жертву бросили к ногам Винтер. Она дернулась вперед, и Фордхэм сжал ее руку.
— Нельзя, чтобы она тебя видела, — предупредил он.
— И я не могу позволить ей делать это.
Его глаза потемнели от эмоций впервые.
— Я это сделаю.
— Ей будет все равно.
Винтер подняла голову жертвы, нож вдруг появился в ее руке. У женщины был кляп, ноги был связаны. Винтер повернула подбородок жертвы к толпе, чтобы все видели, что у ее ног была полукровка.
Но не это привлекло внимание Керриган.
Это было лицо. Она узнала шрам над губой и круглые черты, выражение чистого ужаса.
— Бейтон, — выдохнула она.
12
СВЕТ
Керриган бездумно сорвала с себя плащ, открывая свои ярко — рыжие волосы. Она бросила черную маску на пол и убрала волосы за чуть заостренные уши. Она пошла сквозь толпу, тянулась при этом к своей магии. Ослепительный свет, который видела только Винтер.
Винтер отшатнулась от Бейтон. Нож загремел по полу, и она закрыла глаза.
— Оставь ее, Винтер, — рявкнула Керриган.
Кто — то потянулся к Керриган, но Фордхэм уже был рядом с ней. Он обезоружил мужчину — фейри ножом. Он сбросил свою маску, и возгласы стали такими громкими, что никто не пытался остановить их.
— Ты не можешь жертвовать ими, — заявил Фордхэм со всей силой кронпринца.
— Это полуфейри и люди, брат. Слуги и работники, и все, — холодно сказала Винтер. — Тринадцать жизней — мелочь, когда цена для остальных нас — вечное рабство.
— У тебя нет доказательства, что их жизни дадут тебе то, чего ты хочешь. Ты убьешь их всех, даже если это ничего не даст.
Его обвинение ударило по толпе. Шепот зазвучал вокруг них.
Винтер выпрямилась во весь рост, игнорируя магию Керриган и глядя на старшего брата свысока.
— Ты ничего не знаешь о моем исследовании, брат. Тебя не было. Ты не видел, как наш народ нуждается в большем. Я была тут, пока тебя не было, и мы смотрим на тебя с надеждой за то, что ты вернулся нашим чемпионом, но ты ничего не сделал для них, — она махнула на толпу. — Для тех, кто страдает.
Фордхэм был готов броситься на сестру, но этого и хотела Винтер. Не важно, что Фордхэм работал над проблемой с торговлей. Что теперь он был в Обществе и имел доступ к большему количеству ресурсов. Что он мог даже заключить новые торговые соглашения, приводить и уводить народ. Никто не знал, что такое было возможно.
Винтер была единой с культом за ней. Фордхэм и Керриган были хороши, но не могли выстоять против армии.
— Тебе не понадобится жертва, — сообщила Керриган раньше, чем Фордхэм мог отреагировать.
Жестокая улыбка скользнула по лицу Винтер. Словно она ждала этого момента, сама его создала, и Керриган шагнула в ее тщательно расставленную ловушку. Но она не могла отступить. На кону была жизнь Бей. И двенадцать других, как она, могли погибнуть ради эксперимента.
— Почему это? — спросила Винтер.
— Потому что я снесу стену.
Фордхэм хмуро посмотрел на нее.
— Керриган…
— Это чудо, мои дорогие Шарбоннэ, — Винтер подняла руки перед собой. — Вы слышали, что я видела сияние барьера вокруг горы. То золотое сияние яркое. Я не видела раньше такой цвет у магии. До нее, — она указала на Керриган. Толпа радостно зашумела. — Ответ на нашу проблему прибыл. Мы разрушим барьер этой ночью!
Все радостно вопили. Все, кроме Керриган и Фордхэм.
— Почему мне кажется, что мы попали в ловушку? — спросила Керриган.
Фордхэм все еще сверлил сестру мрачным взглядом.
— Потому что так и есть.
— Идем, Керриган, — сказала Винтер, поманив ее к себе.
— Форд, — прошептала она.
— Вместе.
Они вдвоем поднялись на сцену. Конечно, от этого выглядело, будто Керриган, носительница магии барьера, и кронпринц были с его сестрой. Даже если они сделали это под давлением.
Керриган опустилась на колени, чтобы помочь Бейтон встать. Женщина плакала.
— Я не знала. Она схватила меня. Я не знаю, где Бентон.
— Все хорошо, — сказала она мягко. — Мы заберем тебя отсюда.
Керриган увела Бейтон в дальнюю часть сцены. Еще двенадцать полуфейри и людей были связаны и с кляпами в комнатке за сценой.
Керриган яростно посмотрела на Айслинг.
— Развяжи их. Это уже не нужно.
Рот Айслинг приподнялся справа, она скрестила руки.
— Конечно, милая.
Керриган хотела ударить ее по идеальному носику. Но сдержалась, помогая Бейтон освободиться.
— Помоги им, — сказала она Бейтон, глубоко вдохнула и вернулась на сцену.
Винтер говорила, а Керриган не слушала. Что — то о возвращении Фордхэма с полуфейри, способной спасти их. Она не говорила, что они должны править — что она должна править — но намек был ясным. Пока король пировал, все страдали. Винтер думала, что сможет лучше.
— Хватит, — буркнула она. — Покончим с этим.
Винтер гневно посмотрела на нее. Она тоже была тут для спектакля. Это не удивляло.
Керриган улыбнулась как можно неприятнее. Хитрость была в ее натуре, но она умела злить всех, у кого была хоть капля власти.
Винтер повернула голову к ждущей публике. Она разжала ладони и показала улыбку на спокойном лице.
— Начнем.
Керриган думала, что им придется идти на поверхность, к тому месту, куда они ехали на лошадях. Но это было еще одно выступление Винтер. Она вывезла Керриган туда одну, призналась ей о том, что знала, пытаясь добиться ее помощи. Керриган вскоре узнает, почему была выбрана именно эта комната.
— Айслинг, — сказала Винтер тихо имя помощницы.
Айслинг прошла вперед, прижала ладони к своему телу, расставила ноги и медленно толкнула руками. Стена комнаты стала двигаться, и вдруг в комнату проник ветер. Стена была большим камнем, который закрывал выход на грубый балкон и пустой воздух за ним. Была черная и ясная ночь, раскрывающая полную луну.
Толпа потрясенно охнула. Керриган должна была признать, что это впечатляло.
Винтер обошла Керриган и устремилась к проему. Она подняла руку, и ладонь столкнулась с сопротивлением на выходе. Барьер натянулся на проеме, никто не мог даже насладиться балконом. Казалось насмешкой, что он был там, но недосягаемый.
— Вот, — Винтер провела ладонью вниз. — Тут брешь, — она направила ладонь на пару дюймов вперед, словно барьер почти поддавался под ее рукой. Она радостно улыбнулась. — Иди. Посмотри сама.
Керриган вскинула голову и прошла к Винтер. Фордхэм шел следом, не выглядя радостно, но при этом был заинтересован. Он будто не верил Винтер до этого момента. Конечно, она так быстро нашла так много последователей.
— Что мне делать?
Винтер указала туда, где ее ладонь лежала на стене.
— Ты не видишь магию, но она схожа с твоей. Ярко — золотая, сияет, как солнце. Трещина похожа на трещину в камне. Неровная линия на чистой пленке, — она взяла ладонь Керриган и прижала к месту, которое звала брешью в магическом барьере, который существовал почти тысячу лет. — Тут.
Керриган закрыла глаза, ощущая поток. Неправильность. И при этом идеальную правильность. Гул и зуд на коже, словно магия узнала ее. Или предупреждала ее. Она не знала, что именно это было, или все сразу. Но магия казалась зловещей. Керриган не нравилось проходить сквозь нее и касаться ее, если честно, но она зашла уже слишком далеко.
Но это не ощущалось иначе. Не казалось загадочной дырой, которую якобы нашла Винтер. Даже если ее ладонь проходила сквозь барьер, словно он не удерживал ее.
— Рой глубже. Ощути в себе схожую часть, — шептала Винтер рядом с ней. — Подобное взывает к подобному. Ответь на зов.
Керриган хмурилась и тянулась глубже в себя. Она не знала, что делала. И, если честно, ощущала себя немного глупо, стоя с ладонью перед барьером, через который могла пройти. Но там была капля сопротивления, пока она давила, и Керриган на этом сосредоточилась.
Сопротивление было как желе до того, как его пронзила вилка — дрожало и не имело формы. Если она давила, она рассекала барьер. Но это был воздух. Было нечего ощущать, кроме периодических уколов магии.
Она охнула и отпрянула.
— Там ничего нет.
Керриган вытерла лоб. Она сосредотачивалась так сильно, что вспотела, не осознавая напряжения.
— Вот и все, — сказал Фордхэм. — Может, хватит играть?
— Ты попробовала раз, — Винтер игнорировала брата. — Попробуй еще раз. Сильно сосредоточься. Я вижу брешь. Я хочу, чтобы ты ее ощутила. Взяла в руку и порвала изнутри. Заклинание разобьется вокруг тебя.
Керриган недоверчиво посмотрела на нее.
— Откуда ты это знаешь?
— Я исследовала эту стену дольше, чем ты жила, — спокойно сказала она. Хотя ее холодное спокойствие пропадало, толпа за ними шептались из — за неудачной попытки Керриган.
— Тихо, — крикнула Айслинг, опередив Винтер. — Дайте девочке еще шанс.
— Продолжай, — сказала решительно Винтер.
Фордхэм покачал головой.
— Ты не обязана это делать.
Но между ними и дверью была толпа. Если она не попробует снова, они ее не выпустят.
— Я попробую еще раз, — сказала Керриган.
Фордхэм помрачнел, и Винтер радостно улыбнулась.
Она игнорировала обоих, вытянула руку, закрыла глаза и отправилась в то место в себе, где обитала ее магия. Она полезла в источник, и ее магия ответила, яркая и сильная. Она старалась не использовать ее тут после заявления Винтер в лесу. Магия ответила ей, как маяк, ведущий домой. Она направила обе ладони на пустое пространство. Потянулась к бреши в мире, которая всех их освободит. Она резко вдохнула.
— Да, — выдохнула Винтер.
Она ощущала это. Чувствовала, о чем говорила Винтер. Но эта трещина была не с этой стороны стены. Она рушилась снаружи, не иначе.
Керриган отпрянула. Винтер спорила за ней, Фордхэм кричал, но Керриган не слушала. Она не закончила. Она вышла на балкон, пройдя сквозь барьер. Крики последовали за ее шагом сквозь барьер. Гнев, восторг страх, хор звенел эхом в ее голове. Ожидание многих собралось в одном месте.
— Что ты делаешь, Керриган? — спросил Фордхэм.
Но она не ответила ему. Она вернула ладонь на трещину. Ощутила, как ее швы обвивают ладонь, словно в нежных объятиях. Вот оно. Это была трещина, которую видела Винтер. Трещину создали годы. Она словно тянулась по магии, сильно натянутой на балконе. Словно натянутое на пироге тонкое тесто, которое могло вот — вот порваться.
И она хотела использовать эту слабость и разрушить все.
Керриган надавила, глубоко вдохнула и опустила ладонь. Ничто не произошло. Миг предвкушения лопнул, как пузырь. Она открыла глаза, расстроившись. Не сработает. Не так. А она знала мало об этой магии, чтобы все получилось.
Она открыла рот, чтобы признать поражение, когда ощутила рывок своей магии. Она удивленно вздрогнула, но не могла убрать ладонь от барьера. Словно заклинание ожило. Ослепительный свет заполнил пространство. Винтер все время видела это. Керриган вдруг увидела золотое сияние барьера во всей красе.
Магия потянула сильнее.
Ее глаза раскрылись шире. Она слышала вопросы Винтер, полные паники. Фордхэм пытался пересечь барьер, но он не пропустил его. Он ударил плечом по барьеру, который выпускал его до этого. Его глаза были напуганными. Он снова осознал свои страхи.
Барьер вонзил в нее когти. Она отклонила голову и закричала, падая на холодный твердый пол балкона. Зрение потемнело по краям. Последним она видела, как Фордхэм отчаянно пытался дотянуться до нее.
И все потемнело.
* * *
Девушка прошла в Кавор. Ее большие темные глаза смотрели на пустую деревню с жалостью. Война жестоко обошлась с когда — то красивой деревней. Огонь дракона уничтожил почти половину одним залпом. Только горы спасали народ внутри, оставляя людей и полуфейри отбиваться самих в войне, которую они не хотели.
— Мне жаль, — сказала она.
— Мэй, ты уверена? — спросил голос за ней. — Тот народ… они не заслуживают этого.
— Не заслуживают, — Мэй повернулась к красивому юноше. Ее сердце сжалось.
Трулиан первым поверил в нее. Его сопротивление означало, что, может, даже она пересекла черту.
— Ты вообще можешь сделать это?
Она прикусила губу и провела ладонями по своим почти черным волосам.
— Не знаю, но какой есть выбор? Ты знаешь, что они сделают, если мы не остановим их. Ты был на встрече, Тру.
Он взглянул на гору за ее головой.
— Это не может быть ответом. Они — монстры, но…
— Есть только такой путь. Я видела это.
— Видела? — он нахмурился. — Снова? Ты не говорила мне.
— О, Тру, — прошептала она, все тайны между ними сдавили ее горло. Все видения, о которых она не осмеливалась рассказать ему, пока ее разум разбивался день за днем во время войны.
— Прошу, — умолял он.
— Отойди. Мне нужно работать, — сказала она. — Спасти наши души.
Трулиан не успел ее отговорить, Мэй подняла свои коричневые руки в сторону трех вершин Дома Теней. Яркий ослепительный свет собрался между ее ладоней, и она выпустила его.
* * *
— Керриган, — сказал Фордхэм, ее голова была на ее коленях.
Он, видимо, смог пройти барьер, когда тот оттолкнул ее. Ее глаза открылись. Все болело. Ее магия была слабой искрой внутри. У нее еще не было таких видений. Она не знала, что могла видеть прошлое, а не будущее.
— Форд, — прохрипела она.
— Я тут.
— Ты это сделала! — закричала Винтер. — Ты сделала трещину больше. Я могу просунуть туда ладонь.
И впервые за тысячу лет кто — то, кроме Фордхэма Оливье, просунул руку сквозь стену барьера.
— Давайте пытаться дальше!
Фордхэм игнорировал Винтер.
— Тебе нужно к целителю.
— Форд, — неуверенно повторила она.
Как они вернутся по другую сторону барьера и в горные туннели? Никто не пропустит их. От одной мысли голова болела.
Она услышала знакомый звук. Крылья хлопали по воздуху. Она повернула голову и увидела, что Нетта летела к ним. Фордхэм поднял ее на руки и отнес к своему дракону, улетел, не оглянувшись.
13
УЛОВКА
Арбор
Арбор вышла из мрака комнаты. Ее ярко — голубые глаза посмотрели на дракона, улетающего от их дома. Ее кузен и их спасение были на его спине. Она сбросила капюшон, и стало видно волосы цвета воронова крыла, убранные с лица в косы.
— Он украл ее у нас! — завизжала Винтер, кипя.
Айслинг опустила ладонь на ее плечо, почти раскрывая истинную природу их отношений. Но Арбор знала, что Винтер не могла раскрыть это своему двору. Как ее сердце тянулось к ее стражнице и служанке. Такое не позволялось при этом дворе. Особенно, не для королевичей.
— Ты была права, — сказала Айслинг мягко.
— Ясное дело, — прорычала она. — Я ощущаю ночной воздух. Он проникает.
Стражи в толпе уже выводили всех из комнаты, чтобы никто не видел срыв Винтер. Но не Арбор. Только не Арбор.
— Они вернутся, — наконец, сказала она.
Винтер повернулась к ней, убрав ладонь от барьера впервые.
— Откуда такая уверенность?
Арбор подняла голову, не желая подчиняться вспышкам настроения Винтер. Потому она стала держать ее при себе. Все остальные слушались всего ее безумия. Ее неуправляемых вспышек истерик и гнева. Она была мечтательницей — это точно — но если никто не будет закаливать это безумие, превращать его в нечто ценное, она угаснет, и это ни к чему не успеет привести.
Потому нужна была она.
— Потому что мы еще тут.
Винтер отмахнулась.
— Думаешь, вы с Прескоттом так важны?
Она не знала, если честно. Фордхэм был загадочным в хороший день, но их отношения должны были что — то значить.
— Да.
— Возможно, — признала Винтер.
Айслинг посмотрела на Арбор, щурясь. Арбор ответила на взгляд легкой улыбкой, выпятив пышное бедро.
— Я напишу ему, — сказала Арбор. Она уже планировала сделать это, но было разумно дать Винтер считать это своей идеей.
— Да, — сказала сразу Винтер. — Используй одну из моих птиц, чтобы доставить ему письмо.
— Придется постараться не упоминать тебя, — сказала она, словно только вспомнила это.
— Конечно. Пиши от себя. Мы не хотим, чтобы он знал, что ты работаешь на меня.
С. С тобой.
Хотя она ее не исправила. Никогда не исправляла.
— Как пожелаешь, — сказала Арбор. Айслинг открыла рот, хотела возразить, и Арбор выпалила то, что собиралась сказать. — Я пойду к Пресу и пойму, что сочинить, утром, как только мы узнаем об их исчезновении.
— Спасибо, Арбор, — сказала Винтер и взяла ее за руку.
Арбор заставила себя не сжаться. Винтер была средством для достижения цели — и все.
— Мы все верим в твое видение. Я — лишь твой инструмент, — она склонила голову перед принцессой.
— Где я была бы без тебя?
Утонула бы в своей мании. Это Арбор предложила привести все это в движение. Использовать влияние Винтер, чтобы извлечь выгоду из месяца непростительных страданий тех, кто был без титулов. Арбор и Прескотт были забыты среди паники из — за умирающей торговли. Им нужна была поддержка для того, что они собирались сделать, чтобы исправить ошибки. У Винтер было влияние, и на нее саму можно было влиять.
— Мы никогда не узнаем, — ответила Арбор и попятилась от присутствия Винтер.
Ее улыбка была хищной, пока она шла по множеству коридоров подальше от той проклятой комнаты. Бреши для руки было мало. Но это разожгло огонь в тысяче, пришедшей на демонстрацию. Разойдется шепот, и многие присоединятся к этому движению.
Арбор добралась до покоев Йорков и прошла внутрь. Она прижалась спиной к двери и выдохнула с облегчением. Прескотт вышел из своей комнаты.
— Ну? — спросил он, скрестив руки.
— Рафаэл спит? — спросила она о его последнем любовнике.
В его кровати побывало много мужчин и женщин.
— Сегодня это Ангелика.
Она отмахнулась. Она не помнила, когда он бросил Рафи и продолжил похождения.
— Не важно. Они спят?
— Да. Давно.
— Хорошо, — сказала она и шагнула в его ждущие руки.
Прескотт прижал ее к себе. Так, как никто никогда не обнимал. Она уткнулась носом в его шею и ощутила от него запах секса. Это не беспокоило ее так, как могло бы обеспокоить других. Так пах ее брат.
— Она верит тебе? — спросил он.
Она кивнула, отодвинулась от него и посмотрела в его голубые глаза.
— Керриган сделала брешь в барьере шире, а потом они убежали. Мы напишем им утром, когда обнаружим, что они пропали.
— Умно. Твоя работа. Не той неумелой принцессы, полагаю?
— Ясное дело.
— Ты — просто гений, сестра.
Она просияла от его похвалы. Она убрала прядь темных волос с его лба. Он сжал ее ладонь и поцеловал, как галантный джентльмен.
— Теперь начинается настоящая работа.
14
ИСЦЕЛЕНИЕ
Керриган просыпалась медленно, словно застряла в грязи и пыталась вырваться. Глаза засохли, и пришлось моргать, чтобы прочистить их. Все расплывалось. И болело. Боги, каждый дюйм ее тела будто избили. В последний раз она ощущала себя так, когда на нее напали. Но она не помнила, почему была в таком состоянии сейчас.
— Ты проснулась, — сказал голос, фигура вскочила с места, где сидела, и потянулась к чему — то.
Это оказалось стаканом воды, и Керриган выпила ее, закашлявшись.
— Спасибо.
Она скривилась, вытерла глаза и обнаружила Валию, склонившуюся над ней. Валия была распорядителем Общества. Не полноценный член, но и не житель города. Они работали с членами Общества до конца жизни, но по своей воле. Керриган чуть не стала такой. Она была бы, если бы ее не забрало племя, если бы она не победила в турнире драконов.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Валия.
— Все ноет, — призналась Керриган.
— Я помогу тебе сесть, — она усадила Керриган.
Она моргнула пару раз, восстанавливая зрение. Она поняла, что была в незнакомой спальне.
— Где я?
— Покои учеников, — сказала Валия. — Твои вещи переместили из Дома Драконов, пока тебя не было, и Хелли сказала доставить тебя сюда для исцеления.
— Исцеления?
— Ты не помнишь?
Керриган покачала головой.
— Все хорошо. Она сказала, что такое возможно. Я оставлю объяснение Хелли. Попытайся выпить еще воды.
— Ладно.
Валия пропала, и еще одна фигура появилась на пороге. Фордхэм выглядел так, словно не спал дням. Тени пролегли под покрасневшими глазами. Он был в одежде, которую не менял днями, черные волосы спутались, словно он постоянно запускал в них пальцы.
— Ты смогла.
— Эй, — пробормотала она, делая еще глоток воды. — Что случилось?
— Ты не помнишь?
Керриган покачала головой. Он опустился на место, освобожденное Валией.
— Ты пыталась разрушить стену, стала кричать и отключилась. Я вызвал Нетту забрать нас. Мы встретили Тьерана и полетели домой.
— О, — сказала она, мутные воспоминания проступали. — Это сработало?
Он мрачно посмотрел на нее.
— Это не убрало стену, но создало дыру. Винтер смогла просунуть туда руку.
— Боги, — прошептала она. — Не верится, что я это сделала.
— Как ты это сделала?
Керриган пожала плечами.
— Не знаю. Вряд ли я это сделала.
Фордхэм нахмурился.
— Что это значит?
— Не знаю, — она закрыла глаза, желая как — то объяснить это. Потому что теперь, когда она думала об этом, ощущения того, что произошло на том балконе, вернулись. То, как магия ощутила ее, как она провалилась в свою магию, словно в жизненную силу. А потом странное видение. Она не знала, стоило ли упоминать это. Мэй и Трулиан, как она решила запечатать монстров в горе, чтобы спасти мир. Было так, как в историях. Но заклинатель духа был один, а не тринадцать лучших магов того времени. Одна девушка создала тот барьер.
Керриган тоже так могла?
— Что ты делаешь с моей пациенткой? — рявкнула Хелли, они оба вздрогнули.
— Я проверял ее, — сказал Фордхэм.
— Выйди. Увидишь ее, когда я закончу. Середина ночи. Тебе нужно отдыхать.
Фордхэм посмотрел на нее без эмоций. Он словно не спал с тех пор, как они улетели. Но они улетели посреди ночи, и полет занимал три — четыре часа. Уже должен быть рассвет.
— Который час?
Хелли нахмурилась.
— Ты проспала день.
— Что? — охнула она. — Но это значит…
— Обучение начинается завтра, — сказал Фордхэм.
— Да, — Хелли прогоняла его к двери. Фордхэм явно хотел спорить, но сдался. — Ваше обучение начинается завтра, но я могу дать тебе медицинское освобождение.
— Нет, — тут же сказала Керриган.
— Почему я не удивлена, что ты этого не хочешь?
— Меня не было на турнире до самого конца. Я не могу пропустить и первый день обучения. Никто не будет воспринимать меня всерьез.
— Ты не в состоянии, но если выпьешь это зелье и проспишь до вечера, будешь готова. Или хотя бы не отключишься посреди дня, — Хелли передала ей напиток. — Я надеюсь.
Керриган осторожно понюхала кружку и закашлялась от запаха.
— Что это?
— Просто выпей, — упрекнула Хелли.
Керриган затаила дыхание и выпила одним махом густую гадкую субстанцию. Она подавилась, но проглотила зелье.
— Это должно тебя ускорить. Я сделала, что могла, хотя Фордхэм не сказал, что с тобой случилось. Я исцелила тебя как после видения, — Хелли приподняла бровь. — Это и случилось?
Это было проще правды. Как она могла объяснить, что произошло на той горе?
— Да, — сказала Керриган, вжимаясь в кровать.
— Что ты видела?
— Не знаю, — вздохнула Керриган и закрыла глаза. — Там были женщина и мужчина, которых я не узнала. Они были вместе, а потом женщина применила какую — то магию света.
Хелли поджала губы.
— Не знаю, что это означает. Ты их не узнала?
— Нет.
Ложь. Она знала, кем они были, и что они сделали. Но часть нее не могла поведать Хелли, что она чуть не сделала. Что подумала бы Хелли, узнав, что она пыталась разбить стену? Что она подумала бы, узнав, что такое возможно?
— Это всегда раскрывается со временем, — сказала Хелли. Она похлопала Керриган по колену. — Отдохни. Мы обсудим, что произошло в Доме Теней, после этого.
— Да?
— Конечно. Ты первая побывала на их землях и в их дворе за тысячу лет. Нам нужно знать все, что произошло, все, что ты слышала.
Керриган возмущенно посмотрела на нее.
— Я не шпионка.
Хелли с сочувствием посмотрела на нее.
— Ты верна нам. Сначала Общество, потом племя. Вот, что это означает.
— Ты спросила у Фордхэма?
— Да. Он четко изложил информацию, если честно. Не знаю, почему ты хочешь скрыть то, что произошло. У него звучало довольно просто. Споры из — за границы, угрозы торговле и соглашению, — она махнула рукой. — Все полезно.
Керриган кивнула. Точно. Все, но не правда о том, что они чуть не сделали там.
— Ладно. Да. Мы можем поговорить.
Хелли кивнула и поднялась на ноги.
— Теперь поспи. Завтра у тебя серьезный день.
Керриган вяло улыбнулась.
— Хелли, вы нашли убийцу Басема?
— Нет, — тихо сказала она. — Мы еще работаем над этим. Не переживай. Для тебя важнее всего обучение.
— Конечно, — сказала она и проводила Хелли взглядом. Это не было ответом, и это не успокоило.
Через несколько минут Фордхэм снова был рядом с ней.
— Ты не сказала ей? — спросил он.
Она покачала головой.
— Нет. Как я могла даже начать?
Он кивнул, понимая. Мнение всех вокруг о Доме Теней уже было высеченным в камне. Монстры, какими их назвала Мэй, какими они были годы назад.
— Теперь ты видишь мою дилемму, когда я только прибыл.
— Да.
— Что случилось, когда ты отключилась, Керриган? — спросил Фордхэм.
Она думала не говорить ему, но не могла ничего скрыть от Фордхэма. Он был там. Он спас ее. Их отношения были сложными, но эта связь была истинной.
— Я видела, как стену подняли.
Фордхэм моргнул, словно ожидал не такого ответа.
— Во время Великой Войны?
— Да. И это не то, что ты думаешь. Такая, как я, подняла ее, чтобы защитить Общество.
Он отклонился на стуле.
— Так это правда. Мы всегда были монстрам, как они рисовали нас.
— Не знаю. Она в это верила. Ее звали Мэй, М — э–й, и с ней был солдат Трулиан.
— Ни разу не слышал о Мэй.
— И я.
— Но Трулиан — довольно распространенное имя, — сказал он.
— Да. Можно хотя бы с этого начать.
— Начать?
Она улыбнулась из последних сил, от зелья ее клонило в сон.
— Есть идея.
— Боги, спасите нас, — сказал он, но улыбался.
— Если мы узнаем, кем они были, и как она это сделала, то, может, я пойму, как ее убрать, не убив себя.
— Ты все еще хочешь сделать это? — поразился он.
— Бентон и Бейтон все еще заточены. Твои кузены все еще заточены. По каким бы причинам она ни делала это, они не заслуживают наказания за тысячелетнюю войну.
— И как мы сделаем это, когда обучение начинается завтра?
Но он не спорил с ней. Он видел смысл. Он хотел выбраться оттуда долгое время. Как он мог лишить этого свой народ? Даже если они оба видели последствия.
— Как мы делаем лучшее — вместе.
15
ОБУЧЕНИЕ
Керриган прошла в учебное крыло за другими четырьмя победителями турнира драконов. Вместе с ними она посвятит жизнь Обществу.
Она нашла черное одеяние Общества в своей комнате, когда проснулась от усиленного магией сна с запиской «Одежда для обучения». Это не была мантия из почти блестящей ткани, одежда была из грубого хлопка. Она все равно надела мантию поверх тренировочной одежды с трепетом радости. Ее всю жизнь окружали фейри в черных мантиях с вышитым драконом, и теперь у нее была такая одежда.
Лекарство, которое ей дала Хелли, сотворила чудо, но она все еще ощущала слабость. Ее магия вернулась не на сто процентов. Тело все еще болело. И хоть она проспала больше дня, она все еще была уставшей. Но она не могла не пойти сегодня.
— Ты смогла! — закричала Одрия Атер, обвивая Керриган руками.
Одрия Атер, Третья в доме Драма в Брионике, была одной из друзей Керриган, когда они были детьми. Они играли вместе, пока отец Керриган не отослал ее в Дом Драконов. Одрия поняла, что она была принцессой Фелисити, и предложила ее семье спонсировать Керриган. Она хотела, чтобы они снова были как сестры. Фордхэм дал ей альтернативный вариант — вступить в Дом Теней с ним — и Керриган согласилась. Что угодно, только не вернуться в жизнь в Брионике, которой ее лишили.
Одрия не была плохой. Они даже дружили. Хот она раскрыла всему двору сущность Керриган. Керриган все еще не смирилась с тем, что все знали, что она была Керриган Фелисити Аргон, когда — то Первая из дома Круз, а ее отцом был великий Киврин Аргон. Она скрывала это так долго, что это казалось невозможным.
— Я справилась, — Керриган обняла ее.
— Боги, ты выглядишь так, словно Дом Теней пожевал тебя и выплюнул, — сказала она, хихикая.
Это было близко к правде.
Керриган рассмеялась, отпуская ее.
— Как прошли твои каникулы?
— Отлично! Ты знаешь, что после турнира начинается Сезон. Тебе придется ходить со мной на вечеринки, ведь я могу, наконец, всем говорить, что ты — Фелисити.
Керриган скривилась.
— Ты не сможешь затащить меня на Сезон.
— Тебе все равно там не будет места, — сказал Рок с отвращением.
Рок Бревард был с юга в Элсианде. Традиционно южане верил, что магию не нужно было использовать, но юное поколение боролось с этим. Рок был лидером той фракции и победил в турнире, чтобы доказать свою точку зрения. И он был одержим Одрией, не скрывал отвращения к Керриган.
— Ей будет там место, — сказала Одрия. — Не вредничай, Рок.
Он посмотрел на нее с увлечением.
— Конечно. Но они вряд ли пустят полуфейри.
— Мы не слушаемся предрассудков! — возразила Одрия.
Но, конечно, чем громче и чаще она говорила это, тем неприятнее было Керриган. Если бы у них не было предрассудков, ей не пришлось бы говорить так. Это было очевидно.
— Что за Сезон? — спросил Фордхэм, он и Нода, победительница из Конхи, присоединились к ним.
— Это брачный ритуал, — сухо сказала Нода, поправляя бирюзовый шарф на голове.
Одрия охнула, прикрывая рот.
— Нет!
Рок пытался не смеяться.
— Это система ухаживания аристократов.
— Юных леди представляют обществу, а потом вечеринки в каждое время года помогают им узнать джентльменов, — объяснила Одрия. — В конце года объявляют свадьбы для тех, у кого сложились отношения за Сезон.
— И свадьбы для тех, кто забеременел после мероприятий, — добавила Нода.
Щеки Одрии порозовели.
Рок кивнул.
— Такое бывает.
— Но лучше всего то, что мероприятия проходят в разных замках по всему континенту, — сказала Одрия. — Но все начнется летом тут, в Роу!
В комнате кашлянули.
— Ученики, вы пришли сюда ради мероприятий Сезона или обучения для Общества?
Она была высокой, гибкой, с кожей цвета оникса. Ее волнистые волосы были заплетены и убраны с лица, это выделяло ее высокие скулы и тяжёлый взгляд. Множество кос были собраны в высокий плотный пучок. Ее одеждой были узкие черные штаны и туника с пересекающимися серебряными монетами сверху. Это был традиционный наряд боевого племени Венатрикс. Он выглядел тяжелым, но она носила его с грацией. Черная мантия Общества свободно ниспадала с ее плеч.
Пять всадников быстро выстроились в линию и пробормотали извинения.
— Я — Алура Ван Хорн, — рявкнула она. — И вы будете обращаться ко мне госпожа Алура, а лучше — сэр. Попробуем снова. Вы тут для обучения Общества?
— Да, сэр, — рявкнули они впятером.
Она усмехнулась им, показывая ярко — белые зубы.
— Лучше.
Алура расхаживала перед пятью победителями. Она не была впечатлена тем, что видела. Керриган была напугана. Пять лет назад на турнире было три дракона. Алура победила вместе с Сиреной и Дином, которые пропали со своими драконами, вернулись в мир, где опасности было больше, чем в этом. И Алура осталась одна для обучения. И она была, похоже, самой талантливой.
— Обучения Общества — не то, что вы когда — либо испытывали, — прямо сказала она. — Вы будете потрясены, но уровень отчисления — тридцать процентов. Треть победителей не справляется.
Рот Керриган раскрылся. Уровень отчисления? Она не слышала, чтобы кто — то покидал программу. Было самым унизительным опытом в жизни, пожалуй, победить в турнире и не выжить в следующем году. Она хотела спросить, что случилось с драконами. Связь была на всю жизнь.
— Посмотрите на тех, что справа и слева от вас, — Керриган взглянула на Фордхэма, а потом на Ноду. — Один из вас не справится.
Керриган сглотнула. Это не будет она. Нет. Ей было некуда идти.
— Я говорю это как прошедшая обучение в одиночку впервые в истории Общества. Мы не будем вас жалеть, — она оскалилась. — Мы готовим вас к самой важной работе во всей Аландрии. Вы не можете быть просто хорошими. Вы должны быть лучшими. Потому что, как только вы надели эти мантии, вы — больше, чем вы сам. Вы представляете всех нас. Вы — Общество.
Керриган поежилась от слов. Разве не так она думала в тот день в таверне, когда подралась? Она больше не могла так делать. Даже с провокацией это будет выглядеть неправильно. Ей нужно быть лучше. Отсюда появлялся вопрос, какой член Общества оказался предателем и убил Басема Никса?
— Я последней проходила обучение, и мне поручено обучить вас.
Рок застонал. Алура впилась в него взглядом.
— У тебя проблемы с этим, Бревард?
— Нет, сэр, — отчеканил он.
— Я так и думала, — прорычала Алура. — Все, что я вытерпела за год обучения, будет тщательно подстроено, чтобы сделать вас пятью представителями Общества, — она скривила губы. Ее глаза стали лишенными эмоций. — Меня ждет тяжелая работа.
Одрия подняла руку.
Алура хмуро посмотрела на нее.
— Я не позволяла вопросы, Атер. Держи руку при себе.
Одрия медленно опустила руку. Ее щеки были розовым. Она выглядела так, словно с ней никогда еще так не говорили. Скорее всего, так и было.
— Я создала обучение так. Вы начнете с тридцатидневного учебного лагеря, куда входят утренние тренировки со мной, — сказала она, расхаживая перед ними. — И тренировка с оружием с мастерами, которые милосердно предложили помощь. У вас будет час на обед, потом тренировки магии днем. Каждый день будет разная стихия — воздух, вода, земля и огонь. В пятницу можно будет выбирать стихию самому.
То есть, работать над тем, что давалось хуже всего. Керриган научилась в Доме Драконов, что свободного времени у них не будет.
— После первого месяца, если я определю, что вы все на достаточном уровне, мы станем тренировать вас с драконами. А еще будут полноценные уроки, чтобы подготовить вас на место в правительстве Аландрии. Три главные дисциплины будут: политология, философия и история. Один можно выбрать: математика, литература или языки.
Рок фыркнул.
Алура приподняла бровь.
— Хочешь что — то сказать, Бревард?
— Нет, сэр.
— Говори. Ты знаешь, что хочешь, — грозно сказала она.
Это было не приглашение. Хотя он его так принял.
— Вы ждете, что у нас будут четыре урока и тренировка с драконом? Как нам хватит времени, сэр?
— Нет, — сказала она с улыбкой, обещающей, что будет неприятно. — Я хочу, чтобы у вас были четыре урока, тренировка с драконом, оружием, магией и хорошие результаты на тренировках со мной.
— Все сразу? — охнул он.
— Уровень отчисления один к трем, — напомнила она ему, и он закрыл рот.
Алура смотрела на них, словно ждала, что заговорит кто — то еще. Но они молчали. Она услышала бы, как упала шпилька, ведь все они едва дышали под ее взглядом. Следующий год будет просто пыткой.
— В конце года вашего обучения, если вы справитесь, — дразнила она, — вы заслужите титул мастера или госпожи. Только тогда вы сможете сменить мантию ученика на мантию Общества, — она погладила свою мантию на темных плечах. — Только тогда вы сможете вступить в наши ряды. Так что давайте начнем.
* * *
Керриган упала на колени на краю тренировочного зала. Пот лился по ее лицу, и ей казалось, что ее вот — вот стошнит.
— Вставай, — рявкнул ей Фордхэм.
— Мне нужно перевести дыхание.
— Алура заставит тебя бежать круг еще раз, если не пошевелишься. Одна нога впереди другой, полукровка, — он бросил оскорбление в нее, пытаясь ее расшевелить.
Она вскочила на ноги.
— Я ненавижу тебя, князек.
Он улыбнулся ей.
— Знаю. Давай закончим этот круг. Ты можешь бежать быстрее.
Она могла.
Она бегала быстрее в прошлом, когда спасала жизнь бегством. Но тут за ней никто не гнался, кроме разочарования и возможного исключения.
Если бы она не использовала все силы, пытаясь разбить глупую стену, она хорошо справлялась бы. Фордхэм даже не запыхался. От этого она выглядела как дилетант. Дилетант, которому не было тут места.
Но она ничего не могла поделать с этим. Она была без сил больше дня. Ее магия трепетала в ее желудке, но не была пожаром. И ее сила почти пропала. Как и координация. То, что произошло в том заклинании, сломало что — то в ней. Она надеялась, что все вернется.
— Аргон, — рявкнула Алура. Керриган скривилась от фамилии отца, вылетевшей изо рта Алуры. — Мы отдыхаем или завершаем круг?
— Завершаем круг, сэр.
— За дело.
Керриган стиснула зубы и закончила. Последняя, но закончила.
— Жалкое зрелище, — сказала Алура. — Боги, надеюсь, вы переживете тренировки. Вам повезло, что мастер меча уже прибыл для урока сегодня.
А потом высокая темная фигура прошла в тренировочный зал. Сердце Керриган сжалось. Чешуя, это был Лориан Ван Хорн.
Он не только был отцом Алуры и почитаемым мечником. Он был еще и самым громким голосом против нее в Обществе. Он не остановится ни перед чем, чтобы выгнать ее с программы.
Она расправила плечи. Это не произойдет.
16
МАСТЕРА
Лориан сдвинул черную мантию с плеч, и стало видно серебряный наряд Венатрикс. Он был под два метра ростом, с черной кожей, как у его дочери, бритой головой и бородой. На поясе был пристегнут клинок.
Керриган слышала истории о том мече. Черный клинок с древней сталью тендриллом в центре, рукоять идеально ложилась в ладонь. Он был в семье Ван Хорн сотни лет, с ним Лориан победил в турнире драконов против отца Керриган. Лориан одолел Киврина Аргона в бою, чтобы получить свое место и убрать ее отца из состязания.
Она не ненавидела его за это. Ее папе не было места в Обществе. Хотя она не уважала отсталый взгляд Лориана на полуфейри и людей.
— Меч, — сказал он, драматично вытащив свой из ножен, — продолжение вас. Он должен стать вашей частью, продолжать руку, чтобы вы овладели искусством. Не все вы сможете, — он с отвращением взглянул на нее. — Некоторые из вас даже не заслужили права быть в этих залах.
Керриган сжала кулаки, когда он вызвал ее.
Он шагнул к ней. Меч был перед ним. Он мог порезать ее подбородок, почти не шевелясь. Она не шевелилась. Не сдвинулась ни на дюйм.
— Мы сделаем, что можем, из того, что есть, — он срезал выбившуюся прядь волос, и все они смотрели, как рыжая прядь падала на пол у ног Керриган. Угроза была очевидной между ними. — Полагаю, всех вас тренировали с мечом в прошлом. Вряд ли вы можете быть тут без понимания, как использовать меч, но меня уже ничего не удивит.
Керриган подвинула ступни, пытаясь подавить судорогу в бедре. Лориан повернулся к ней. Его меч замер у ее носа, так близко, что она будто видела лица богов. Она невольно отдернулась.
Лориан покачал головой.
— Типично.
Все покраснело перед глазами Керриган. Она не знала, что он от нее хотел. Она не собиралась быть рассеченной пополам фейри, стоящим перед ней, но и сжиматься от страха не хотела. Если он думал, что угрозы прогонят ее, ему нужно было поговорить с Басемом Никсом об этом. Для него это плохо сложилось.
— Встаньте в круг и покажите двенадцать шагов Равендина, — сказал Лориан.
Они стали двигаться. Керриган бросила взгляд на лицо Фордхэма. Он стиснул зубы. Он тоже злился на Лориана. Она хотя бы была не одна. И они с Фордхэмом повторяли шаги Равендина так много раз, что порой они ей снились.
Все тут тоже изучали Равендина, командира Великой Войны.
Лориан заставил их показать формации искусства войны Чатрика. Основы броска и отражения Кристоффера. И приемы еще трех великих.
К концу часа они даже не взяли тренировочные мечи. Но они были покрыты потом, задыхались. Каждые шаги сменялись синхронно. Они выглядели как танцующая труппа, а не группа мечников.
— Хватит, — наконец, рявкнул Лориан. — Завтра будьте готовы к древним, не только к великим. Мы будем всю неделю оттачивать шаги, а потом перейдем к тренировочной игре.
Рок был готов потерять сознание, стонал. Нода сдвинула шарф с лица. Вся ткань промокла от пота. Керриган не знала, как она смогла провести все утро с ним. Одрия — даже идеально чопорная и шикарная Одрия — выглядела изможденно.
— С глаз моих долой, — сказал Лориан. — Кроме тебя.
Он указал на Керриган, и она отошла от группы. Фордхэм хотел остаться для поддержки, но хмурый взгляд Лориана заставил его сдаться и пойти за Одрией на обеденный перерыв.
— Да, сэр? — спросила Керриган.
— Им всем будет лучше, если ты сдашься и уйдешь в первый день.
— Я не знаю, о чем вы, сэр.
Он приподнял бровь.
— Полуфейри нет места в этих залах.
— Сэр, — мирно ответила она.
— Ты будешь сдерживать их.
— Я выиграла свое место, сэр.
— Ты украла свое место, — прорычал он. — Ты украла его у того, кто заслужил его, и ты не раскаиваешься в своих действиях. Я не знаю, что ты сделала или сказала остальному совету, чтобы они тебя одобрили, но я никогда тебя не одобрю. И я буду тут каждый день твоего обучения, буду напоминать тебе о том, что ты забрала у остальных.
— Да, сэр, — выдавила она.
Если он хотел ее реакции, он ее не получит.
— Обучение — это работа группой. Это быть тем, на кого могут положиться товарищи по команде. Это не просто бег и шаги, в которых ты уже плоха. Нужно доверять друг другу, летать формациями и предвидеть движения друг друга. Если ты будешь сдерживать их, вся группа пострадает, — заявил он. — Запомни это.
— Это все, сэр?
Ярость на его лице от факта, что она не отреагировала на его слова, была приятной. Хотя это могло появиться в его позе из — за того, что подошла Алура.
— Керриган, поешь с командой, как делаешь все остальное.
Керриган поклонилась Алуре.
— Спасибо, сэр.
Она прошла половину комнаты, когда услышала, как Алура и Лориан заговорили. Лориан открыто презирал девушку его дочери, человека, которая жила на земле Венатрикс у западного моря. Он учил Алуру как самую большую и плохую боевую машину, не видя в ней личность, не то что дочь, пока она не стала перечить ему. Керриган теперь принимала удар его гнева, но она не могла представить, как Алура справлялась с этим все годы.
Когда она прошла в столовую, все уже ели. Керриган наполнила тарелку едой и заняла свободное место рядом с Одрией. Она выпила три полных стакана воды, а потом взялась за еду.
— Чего хотел Лориан? — спросил скованно Фордхэм.
— А не очевидно? — спросил Рок. — Он хочет, чтобы он ушла.
— Он кошмарно себя ведет с тобой, — сказала Одрия.
— Это совпадает с тем, что я слышала о нем, — сказала Нода. — Кто — то говорил, что в прошлом году он побил девушку — полуфейри в Венатрикс до смерти за то, что она якобы украла у торговца на рынке Эджвуд.
Одрия охнула.
— Он — член Общества!
— Значит, никто ничего не скажет об этом, — сказала Нода.
— Разве рынок Эджвуд не зачарован против кражи? — спросил Рок. Он указал куриной ножкой на Ноду. — Зачем кому — то глупо воровать там?
Нода пожала плечами.
— Я такое слышала.
— Любой воровал бы от отчаяния, — сказал Фордхэм.
— Откуда тебе знать? — спросил Рок. — Ты из королевской семьи.
— Я не из королевичей, а из знати, — сказала Одрия. — И я все еще испытываю сострадание к нуждающимся.
— Я знаю, потому что мой народ в отчаянии, — сухо сказал Фордхэм.
Он впился в Рока взглядом, и Року пришлось отвести взгляд.
— Да, конечно, — буркнул Рок.
— Думаете, он кого — то побил? — спросила Одрия.
— Да, — тут же сказала Керриган.
Она лично знала, как реагировали на полуфейри, которые якобы преступили черту. Она сомневалась, что та девушка что — то украла. Угрозы хватило. Жить как полуфейри было тут преступлением.
— Что думаете о расписании? — спросил Фордхэм, чтобы сменить тему.
— Просто безумие, как по мне, — прорычал Рок, его южный акцент проступил в словах.
— Точно, — сказала сдержанно Одрия. — Не знаю, как мы должны все успевать, по их мнению.
— Они и не рассчитывают на это, — сказала Нода. — Они ждут, что мы будем проваливаться, чтобы мы лучше старались.
— Откуда ты так много знаешь? — возмутился Рок.
— Мама помогала мне с обучением Общества. Она не сказала, что будет, но сообщила, что обучение проверит меня сильнее, чем все, что я делала, — объяснила Нода. Она посмотрела на Фордхэма. — Почему ты ешь с нами?
Фордхэм посмотрел на нее.
— А почему я не должен?
— Ты не делал этого за месяц турнира. Ты не говорил больше трех слов каждому из нас, кроме Керриган.
— Она права, — добавила Одрия.
Рок кивнул.
— Вы были соперниками, — сказал Фордхэм. — А теперь мы команда. Нужно работать вместе, чтобы справиться тут.
— И с чего нам тебе верить? — осведомился Рок.
Двое других тоже хотели знать ответ.
— Они не хотят, чтобы Дом Теней был в правительстве, — ответила за него Керриган. — Они будут стараться выгнать нас двоих. Вы не обязаны работать с нами. Я могу понять, почему вы не хотите, но мы можем выдержать все это только группой.
Фордхэм кивнул.
— Лично я хотел бы доказать им, что они сильно ошиблись насчет нас. Я не уйду.
— И я, — быстро сказала Керриган.
— Я тоже, — сказала Одрия.
Нода кивнула.
— Или все, или никто.
Они согласились и посмотрели на Рока. Ждали, что он скажет им проваливать. Это было бы в его стиле.
Но, к их удивлению, он протянул руку.
— Все мы или никто.
Одрия накрыла его ладонь, потом Нода, потом Керриган и, наконец, Фордхэм.
Этот уговор мог оказаться бессмысленным в конце, но пока что казалось, что он содержал в себе вес мира.
* * *
— О, да, вот и вы, — сказала рассеянная женщина, проходя в комнату магии воздуха после обеда.
Она не впечатляла внешне. Ниже Керриган, седеющие волосы на висках и морщины вокруг глаз. Фейри редко старели, и было шоком видеть это. Они могли жить больше тысячи лет до первых морщин. И многие пропадали в бездне раньше, чем допускали такое. Тщеславие.
— Почему вы все на меня так смотрите? — растерянно спросила она.
— Эм, мы тут для тренировки с магией воздуха, — быстро сказала Одрия. — Сэр.
— Сэр? — спросила женщина, выпрямилась в свой невысокий рост, смех искрился в ее мягких карих глазах. — Боюсь, сэр для военных, — она бросила большой мешок на одинокий стол в комнате тренировки магии. — Расслабьтесь. Мы тут не военные. Общество строго только с предателями, — она провела ладонью по шее, и Керриган пришлось подавить смех. — Можете звать меня Зина или госпожа Захина, если хотите. Я должна учить вас магии воздуха.
Она взмахнула ладонью, и все в комнате, включая пятерых учеников, поднялось в воздух. Она хлопнула в ладоши, и они опустились на пол.
— Неплохая демонстрация?
Они кивнули, раскрыв рты. Керриган еще не видела такого контроля, а она годами пробиралась на тренировки воздуха для фейри.
— Хорошо. Начнем. Я не вызывалась на это место, но в долгу перед Хелли, — буркнула она. — И вот я здесь.
Зина расставила их через равные промежутки в круглой комнате. Она подвинула камни, воду и масло для других стихий в центр комнаты, словно это было проще всего на свете. Им было сложно не пялиться на нее.
А потом она начала упражнения с ветром для них. Им нужно было передавать немного воздуха между собой, словно мяч. Кто его ронял, делал шаг вперед, пока не добирался до снаряжения в центре комнаты.
Сначала было просто двигать мяч воздуха по кругу, ощущая рывок магии при передаче. Но каждый уронил мяч хотя бы по разу, пока они работали над этим. Зина заставила их изменить порядок движений. Можно было бросать мяч, кому хотели, даже тому, кто бросил мяч воздуха ранее. Они хорошо справлялись, пока не добавились повязки на глаза. За пятнадцать минут все оказались в центре комнаты. Он будто не тренировались с магией воздуха, и это было глупо. Керриган постоянно билась воздухом, а Нода была первоклассным магом воздуха. Но упражнение сделало их дилетантами.
— Где вы ошиблись? — спросила Зина.
— Мы не знаем, у кого мяч, и на глазах повязки, — буркнул раздраженно Рок.
Зина шлепнула его воздухом по затылку.
— Это правила, а не ваша ошибка.
— Мы не можем предугадать движения друг друга, — попробовала Керриган.
— Не можете?
— Нет, — сказала Нода. — Но мы должны ощущать движение магии. Это основной принцип обучения воздуху Флавии.
— Пха! Флавия была неудачницей! Я не смогла ничему ее обучить, — Зина стукнула ее по голове. — И я ничему не научу вас, если вы не примете то, что вокруг вас. Воздух уже там. Вы не ловите мяч. Мяча нет. Вы принимаете магию, которая существует перед вами.
Они только смотрели на нее. Не так учили магии. Керриган не слышала такого за все время в Доме Драконов.
— Давайте я покажу. Бросайте мяч с открытыми глазами. Я скажу, у кого он, — сказала Зина. Она скрестила ноги и села, парила в воздухе перед ними. Повязка появилась на ее глазах. — Начинайте.
Другие пожали плечами и снова начали игру.
Зина ничего не видела, но кричала:
— Фордхэм, Одрия, Рок, снова Одрия, Нода, Керриган, снова Фордхэм, снова Керриган, Рок, Одрия, снова Нода, Одрия, Нода, Одрия, — Зина сняла повязку. — Хватит.
— Но как? — прошептала Нода.
— Я научу вас, если хотите. Многие не хотят.
Но они хотели.
17
ПРОБЛЕМА
Остальные мастера магии были не такими интересными или полезными, как Зина. Вода во вторник с мастером Райсором, который уснул посреди урока и проснулся, чтобы поговорить с Одрией об уроках исцеления в стороне. Остальные не имели значения. Уроки земли по средам с мастером Типпаном, где весело было только Року, который хорошо управлял землей. В четверг они встречались с госпожой Сенчей, у которой Керриган часто обучалась магии в Доме Драконов. Тогда Керриган старалась не привлекать внимания к себе, и Сенча удивилась, что у Керриган была власть над стихией. Но уроки не очень отличались, просто были более строгими.
Каждый день после уроков магии они ощущали, как их запасы уменьшались. Их тела болели от утренних тренировок, а разумы и магия были не в лучшем состоянии. Керриган, которая обычно боролась с графиком сна, падала лицом на матрац каждый вечер и не просыпалась до завтрака. Никаких отвлечений. Не было времени на другие дела. Не было времени даже подумать.
Когда наступила пятница с еще одним спором с Лорианом, все были готовы заканчивать.
— Что придумали на дополнительные уроки? — спросила Одрия, проводя ладонью по своим светлым волосам. Она все еще пыталась выглядеть аккуратно, хотя остальные едва находили время искупаться.
— Не знаю, — соврала Керриган.
— Я встречусь с Райсором. Он сказал, что поможет мне с исцелением, — она скривилась. — Я этого не жду.
Одрия была не лучшей целительницей. Но Брионика славилась этим, и было бы оскорблением перед ее родом не попытаться. Керриган была рада, что никто не считал это оскорблением ее рода, ведь это стихия давалась ей хуже всего.
— Хорошая идея.
— Я спросила у Зины, поработает ли она со мной, — призналась Нода рядом с Одрией.
— Что она сказала? — спросила Одрия.
Нода покачала головой.
— Она сказала, что ее услуга Хелли — учить по понедельникам, и я смогу разобраться сама по пятницам.
Керриган фыркнула.
— Похоже на нее.
— Да. Думаю, я попытаюсь улучшить древний язык фейри. Я выбрала языки.
— Скучно, — сказал Рок. — Я буду работать с Лорианом. Он сказал, что у меня что — то есть.
Фордхэм удивленно приподнял бровь.
— Интересно.
— Почему?
— Забудь.
Рок скрестил руки.
— Что ты делаешь?
— Я получил распределение от совета насчет уроков магии с Гелрином.
Одрия охнула. Даже Рок был впечатлен.
— Гелрин Разрушитель? Он предлагает уроки?
— Он предлагает мне уроки.
— Без обид, но разве он не воевал, чтобы убить твой народ? — спросила Нода.
Фордхэм пожал плечами.
— Тысячу лет назад.
Он поймал взгляд Керриган, и она поняла. Он собирался на уроки магии с драконом, чтобы узнать о войне. Это было умно. Способ включить расследование в тренировки.
— Что ж, Кер, осталась ты, — сказала Кода. — Подумаем вместе, что тебе нужно делать?
— Нет, я в порядке. Есть пара идей. Смогу кое — что попробовать.
Фордхэм посмотрел на нее с вопросом, но она покачала головой. Она не была готова рассказывать о своих планах. Даже Фордхэму. Потому что даже Фордхэм не знал ее тайну.
Они ели вместе в столовой. Одрия рассказывала им сплетни Сезона. Официальное открытие будет через три недели, но маленькие вечеринки уже проводились. Керриган радовалась, что ей не нужно было участвовать. Что никому из них не нужно было. Она думала, что и Одрия это чувствовала, хотя не признавалась.
Другие ушли на свои дополнительные занятия, и она повернула в другую сторону.
Фордхэм подбежал, догоняя ее.
— Эй.
— Эй. Разве ты не идешь к Гелрину?
— Случайным образом я иду в ту же сторону, что и ты. Что ты задумала? — спросил он. — Я знаю тебя достаточно хорошо, у тебя точно есть план.
Она посмотрела в дымчато — серые глаза. Ее сердце дрогнуло. Она сглотнула и быстро отвела взгляд.
— Не знаю, о чем ты.
— Ладно тебе. Это я.
— Ладно, — она фыркнула. — Я встречусь с Тьераном.
— Полеты? — удивился он. — Ты уже тут лучший всадник. Ты летала с детства.
— Мы с Тьераном не ладим, — сказала она, давая ему кусочек правды. — И никогда не ладили. Мы с Неттой сочетались всегда лучше. Я все еще не знаю, почему он выбрал меня, но нам нужно найти способ работать вместе следующий год. Нужно понять это до того, как мы окажемся перед Алурой.
— Справедливо. Я и не думал, что вы не ладили. Он переживал, когда ты пострадала.
— По эгоистичным причинам, уверяю тебя.
Он пожал плечами.
— Как скажешь.
— А Гелрин? Ты спросишь у него о Великой Войне?
— Меня так легко раскрыть?
Она задела ладонью его бледную кожу.
— Довольно — таки.
Он сглотнул, посмотрел на ее губы, и его лицо стало осторожно нейтральным.
— Я понял, что это не навредит. Я получил письмо от Арбор этим утром. Его принес сокол.
— Правда? — спросила Керриган.
— Да. Она переживала за нас, ведь мы пропали, — он скривился. — Не удалось никак их предупредить.
— Точно.
— Она и Прес услышали о произошедшем с Винтер. Они проверят ситуацию для нас там. Мы будем знать, что делает Винтер, пока мы далеко.
Она расслабилась.
— Это хорошие новости.
— Тут мой поворот, — Фордхэм указал направо.
— Удачи.
Он улыбнулся ей, ее сердце растаяло.
— И тебе.
Она смотрела, как он убегал, минуту по каменному коридору горы, а потом подавила чувства к нему, убрав их туда, где не могла их достать. Прошлая неделя тренировок прошла неплохо между ними. Они были напарниками, как во время турнира. В этом не было ничего романтичного, когда они были потными и уставшими, старались выжить. Но одна улыбка, и все всплыло.
Она отвернулась, вздохнув, и пошла в пещеры драконов. Тьеран согласился встретиться с ней для тренировки в пятницу днем. У драконов тоже было свободное время для уроков, это им подходило.
Тьеран ждал ее, пока она поднималась по последней лестнице. Ее ноги не оставляли выбора. Она думала, что рухнет на вершине. Они бегали по лестницам все утром с Алурой, и потом пришлось двигаться по лестницам на тренировке с Лорианом. Это было жестоко.
— Смогла, — она тяжело дышала. — Как идет тренировка?
Как ожидалось, — сказал Тьеран.
— Отлично. Да. У меня тоже плохо.
Он посмотрел на нее золотым глазом.
Ты выглядишь так, будто вот — вот умрешь.
— Это близко к правде.
Керриган плюхнулась на стул в комнате и сделала глоток из фляги с водой. Тьеран смотрел на нее с презрением.
Зачем ты позвала меня сюда?
— У нас есть три недели, чтобы поладить, до тренировок всадников драконов. Никто не знает, что мы не связаны. Нам нужно быть очень убедительными. И я подумала, что нам стоит потренироваться до того, как быть при всех.
Тьеран выглядел недоверчиво.
Думаешь, мы сможем сыграть связь?
— Ты сказал, что нам нужно попытаться. Хочешь, чтобы тебя выгнали из программы? Мне некуда идти. Ты всегда можешь вернуться на Святую Гору…
Нет, — тут же сказал он, отводя взгляд. — Нет, я не вернусь туда.
Он говорил похожее, когда они только закончили турнир вместе. Она не знала, что случилось на Святой Горе, где он родился, но он не хотел говорить об этом, как и не хотел возвращаться. Это ее устраивало, потому что ей было некуда идти. Она не могла устроить дом в Доме Теней. Не с тем, что от нее хотела Винтер.
— Вот и отлично. Давай попробуем.
Ты хоть знаешь, что подразумевает тренировка?
— Не совсем, — она пожала плечами. — Полеты?
Он выдохнул в ее сторону горячий воздух, фыркая.
Ты поразительно наивная.
— Эй! Я не виновата, что не знаю, что подразумевает тренировка. Три недели назад я не думала, что получу дракона. Я не слушала, как они учат участников.
Тьеран будто пожал плечами.
Ты только что призналась в своем неумении.
Керриган вскочила со стула, фыркая.
— Ладно. Я не знаю, почему ожидала, что с тобой это сработает. Если хочешь ругать меня за то, что я не такая, как ты хотел, то не стоило соглашаться на эту встречу.
Но это так весело.
— Я ухожу, — прорычала она. — Я поищу информацию о связи в свободное время. Может, это откроет нам, почему мы не связаны, — она пошла на выход, ярость кипела в ней. — Я трудилась слишком сильно, чтобы позволить тебе все это испортить для нас.
Хвост Тьерана вдруг перекрыл ей выход.
Мы можем потренироваться.
— Зачем мне утруждаться? — она скрестила руки на груди.
Я тебе нужен, — просто заявил он.
Факт. Она нуждалась в нем. Она не могла тренироваться с драконом, когда дракона нет.
Хотя я верю, что исследование связи тоже поможет.
— Да, стоит заняться этим в свободное время, — дразнила его она. — Так ты думаешь, мы можем тренироваться?
Думаю, другого выбора у нас нет.
— Да. У нас есть месяц, чтобы это исправить. Почему бы не начать?
* * *
Четыре беспощадных часа позже она и Тьеран были не в лучшем состоянии, чем когда начали. Она ушла из пещер драконов в такой ярости после поражения, что сбила служанку с подносом с ужином. Она долго извинялась перед человеком, работающим в горе. Но она все еще не могла отогнать гнев.
Одно дело, если бы у них все было плохо. Но у них обоих были острые языки, и они знали, как ужалить словами. После ее споров с Лорианом у нее не было сил терпеть и Тьерана. Неделя была долгой. Может, лучше было бы поспать, чтобы мышцы перестали болеть.
Она открыла дверь своей комнаты, готовая рухнуть лицом на кровать, но поняла, что кто — то стоял посреди комнаты. Ее чувство опасности не сработало. Она слишком устала, чтобы узнать, кто там стоял.
— Уходите и вернитесь позже, — буркнула Керриган.
Пришедший рассмеялся.
— Что с тобой случилось?
Кловер. Да, это была Кловер.
— О, эй.
Она рассмеялась.
— Я не видела тебя неделю.
— Учеба, — сказала она, упав на кровать и расшнуровав обувь.
— Ты не сказала привет, когда вернулась?
— Была без сознания.
— Почему я не удивлена? — спросила Кловер. Она опустилась на стул и подняла ноги на кровать.
Керриган бросила обувь в угол, сняла тренировочную одежду, бросила грудой вещей для стирки и переоделась во что — то чистое.
— Что ты тут делаешь?
— Пришла тебя проверить. Ни слова, хотя ты должна была неделю назад вернуться из Дома Теней. Хадриан и Дарби тоже переживали.
— Я жива, — она опустилась на кровать и скривилась, ноги и спина ныли. — Немного.
— Сможешь отправить записку в следующий раз?
Керриган кивнула. Она разглядывала подругу. Ее строгое черное каре было недавно обрезано еще короче, челка почти скрывала ее голубые глаза. Кожа цвета корицы сияла на фоне белой туники и черных штанов.
Керриган поняла, почему она выглядела иначе.
— Ты не в цветах Дозана.
Дозан Рук обычно наряжал своего шулера в черную рубашку с красным жилетом. Это выделяло его работников. Кловер обычно была в этих цветах, даже вне Отходов.
— Да, я иду на встречу после этого. Я пришла проверить тебя и… попытаться взять тебя с собой.
Керриган закрыла глаза и уткнулась лицом в подушку.
— Клов…
— Слушай, я знаю, что ты устала. Тренировка, похоже, идет плохо, но выслушай меня.
Она склонилась, упираясь локтями в колени. Ее туника открылась, и стало видно золотую цепочку, которая всегда висела на ее шее. Кусочек металла размером с ладонь Керриган, плоский, как диск. Керриган редко видела ее без него.
— Я слушаю.
— Помнишь, я ходила на протест?
— Тот, где тебя арестовали, и мне пришлось вытаскивать тебя из цепей?
— Тот, — мягко сказала она. — Группа, которая устроила это, хочет собраться еще. У них серьезные планы. У них встреча активистов, чтобы попытаться увидеть, насколько велик интерес.
— Насколько велик интерес в чем? — спросила Керриган, боясь, что она уже знала ответ.
— Права людей и полуфейри.
Керриган кивнула.
— Ясно.
— Не честно, что у нас нет представителя в правительстве. Общество создает все правила. Они усиливают правила, и мы страдаем. У нас должны быть представители на этих собраниях, выражающие наше мнение.
— Ты знаешь, что я с тобой согласна, — сказала Керриган.
— Но…
— Но у меня год обучения с драконом. Я не могу выступать против правительства, частью которого являюсь.
Глаза Кловер закрылись.
— Почему? Разве не в том смысл быть в правительстве? Чтобы вносить изменения?
— Да, и ты знаешь, что я собираюсь, но сейчас я даже не в Обществе. Меня все еще могут выгнать в течение года.
— Так ты позволишь им заглушать тебя? — спросила она, злясь. — Позволишь им затыкать тебя целый год, когда мы можем получить изменения с твоей победой сейчас?
— Нет, это…
— Не будь трусихой.
Керриган закрыла рукой лицо.
— У меня даже нет сил спорить с тобой. Если пережить следующий год — это трусость, то ладно. Я не могу ничего изменить, если меня выгонят.
Кловер вскочила со стула.
— Не думала, что увижу день, когда ты отступаешь, боясь, что тебя поймают. Кто — то в Обществе убил Басема Никса за то, что он знал о Красных Масках. О тех, кто побил тебя в темном переулке за то, что ты — полуфейри. Думаешь, они найдут убийцу, если мы будем молчать?
Керриган подвинула руку и посмотрела на подругу. Она оставалась тут из страха? Она позволяла правилам Общества управлять ею? Это стоило ее принципов?
Часть нее говорила «да». Она могла получить то, чего хотела, это того стоило. Но какой была цена?
— Ладно, — Керриган вздохнула. — Я пойду.
18
ВСТРЕЧА
Керриган плотнее закрыла капюшоном плаща лицо, пока они шли по улицам Кинкадии. Город кипел летней энергией и вечерними часами. Будет светло еще несколько часов, и в городе устроят уличные фестивали. Это долго было любимым временем года Керриган. Город оживал, несмотря на удушающую влажность вместе с жарой и вонью. Город не мог не вонять в такую погоду.
Они обошли Площадь и пришли к гостинице в паре улиц оттуда. Керриган была удивлена. Она ожидала, что они придут в Отбросы, окруженные пабами. В гадкое место.
Кловер заметила это на ее лице, потому что фыркнула:
— Этого хотят во всех районах. Не только люди на дне. И нам нужны спонсоры.
— Конечно, — сказала Керриган. — Я думала, это будет уединённое место.
— Столовая будет открыта, как обычно. Сад сзади ведет в личный двор. Встреча пройдет там. Доступ есть только у хозяина гостиницы.
Керриган кивнула. В этом было больше смысла.
— Сюда, — сказала Кловер.
Она легко прошла за гостиницу, словно делала это какое — то время. Они прошли сквозь арку в райский сад. Лозы покрывали стены, окружающие сад и двор. Растения всех видов наполняли пространство, достаточно большое, чтобы вместить пару сотен гостей. Хотя Керриган не ждала так много народу на встрече в ночь пятницы. Это почти напомнило ей теплицы на восточной стороне горы. Простор растений. Как бы долго Керриган ни жила в городе, он всегда умудрялся ее удивлять.
Кловер повела их по пустому двору и к заднему входу в гостиницу. Она постучала три раза, и дверь открылась внутрь.
Бледная женщина с бритой головой и добрыми глазами ответила:
— Кловер, ты пришла, — она посмотрела на Керриган. — И ты привела подругу. Заходите.
— Керриган, это Тэя.
Керриган прошла в темный интерьер.
— Рада знакомству.
— Нет, милая девочка, это я рада. Мы счастливы, что ты с нами. То, что ты сделала на турнире… — она подняла руки к потолку. — Благословение для нашего дела.
— О, — неловко сказала Керриган. — Кхм, хорошо?
— Это хорошо. Слава Жалобе, — Тэя коснулась символа Жалоб на груди — Х в коробке.
Жалоба была человеческой религией, которая почти угасла за последние десять лет, ведь Красные Маски преследовали тех, кто верил, и сжигали их церкви. Несколько церквей еще существовали на окраине города, но она не ожидала, что они будут на этой встрече.
— Тэя — лидер ПДВ — Права для всех. Она годами пыталась заставить Общество послушать, — объяснила Кловер.
— Без толку, — объяснила Тэя. — Мы продвинулись немного после Сирены, а потом массовые убийства Красными Масками все разбили. Все боялись выйти вперед. Пока ты не появилась.
— О, — прошептала Керриган. — Я рада, что могу помочь.
— И я, — Тэя прижала ладонь к ее спине. — Я познакомлю тебя с остальной командой.
Керриган пошла за Тэей в отдельную столовую, где шестеро сидели за деревянным столом. Свечи горели тускло, и перед ними была еда. Не простая еда. Пир, от которого пахло пряностями, жареной курицей, домашними булочками, летними фруктам и даже неплохим шоколадным пирогом. Это еще больше показало ей, что тут собралась не горстка людей без опоры. Это были люди и полуфейри со средствами, и он хотели этого даже больше тех, кто жил в бедности.
Тэя представила ее каждому присутствующему — трем женщинам и трем мужчинам. Каждый просиял, встал со стула, пожал ей руку, благодаря. От их навязчивого поведения ей было неудобно. Она еще не была в комнате, где многие думали, что она могла помочь им спасти мир. Она была просто девушкой.
— Ладно, не давите на нее, — Кловер встала между ними. — Я рада, что Керриган тут, но не нужно ее запугивать.
Керриган усмехнулась. Только Кловер могла перейти прямо к делу.
— Спасибо.
Тэя кивнула.
— Мы рады, что ты тут. Улицы шепчут твое имя. Должна признать, я в восторге, что могу встретиться с тобой лично. И так у всех нас.
— Я просто… я.
— Моя дорогая девочка, ты куда больше, — настаивала Тэя. — Ты перевернула ситуацию. Ты одолела их в их игре. Ты — единственный голос полуфейри во всем Обществе. Ты куда важнее, чем думаешь.
— Ладно, но… — Керриган прикусила губу. — Слушайте, я хочу помочь, но не могу раскрывать себя публично в этом.
Тэя нахмурилась.
— О чем ты? — она посмотрела на Кловер, та пожала плечами.
— Мне нужно обучаться год, только потом я стану официальным членом. Они все еще могут выгнать меня за любой промах в течение года. Может, публика этого не знает, но это моя реальность. Если хотите, чтобы я могла что — то изменить, нельзя раскрывать, что я тут.
Тэя вздохнула.
— Конечно, это их условие, — она провела ладонью по лицу и посмотрела на заговорщиков. — Это не меняет нашу миссию. Было бы куда проще собирать народ, если бы мы могли использовать твое имя, но мы не хотим подвергать тебя опасности.
— И почему мы не можем использовать ее имя? — сказал голос, фигура прошла в столовую.
Керриган повернулась и оказалась лицом к лицу с Дозаном Руком. Она так редко вдела его вне Отходов, что было шоком обнаружить его тут во всей красе. Его рыжеватые волосы были убраны с янтарных глаз. На нем был безупречный костюм — тройка с черной рубашкой и черным галстуком. Только красная Р на лацкане показывала, что он был символом Отходов. Хотя это было очевидно по его красивому ожесточенному лицу. Чувственная улыбка играла на его губах.
— Здравствуй, Рыжая, — проурчал он.
Керриган моргнула и отпрянула. Она ненавидела эту реакцию на Дозана. Притяжение всегда было там. Не важно, что она была одержима им в двенадцать. Ее первая любовь в шестнадцать. Ее первое все. Она хотела не реагировать на него так. Потому что он видел в ней лишь пешку.
— Что ты тут делаешь? — спросила она.
Тэя шагнула вперед и протянула руку к Дозану.
— Мистер Рук, спасибо, что присоединились к нам.
— С радостью, — сказал он. Он посмотрел на Керриган. — Нам стоит использовать имя Керриган. Даже если она не покажет лицо в поддержку прямо, указание на ее вовлечение даст нам преимущество.
— Мы не хотим навредить ее шансам, — задумчиво сказала Тэя.
— Дайте ей правдоподобный шанс отрицать. Используйте ее имя, говоря, что она работает с нами, но если дойдет до проверки, она сможет отрицать, что была тут. Мы сможем скрыть ее существование.
— Хорошая идея, — сказала Кловер.
Керриган нахмурилась.
— А если они мне не поверят? А если кто — то скажет, что видел меня тут?
Тэя покачала головой.
— Мы будем отрицать это до могилы.
Керриган надеялась, что до этого не дойдет. И с Дозаном тут шансов, что будет тихо, было еще меньше.
— Ты не ответил. Что ты тут делаешь?
— Как думаешь, откуда у них деньги для этого маленького приключения?
Керриган фыркнула.
— Ты и копейки не тратил, если не думал, что вернешь в десять раз больше.
— Тогда ты понимаешь, зачем я это делаю, — он приподнял бровь.
Она не понимала. В этом не было смысла. Кловер тут была понятной. Она была идеалисткой, всегда боролась за тех, кому повезло меньше. Потеряв родителей в юном возрасте, она хотела защищать других. А не позволять другим страдать.
Дозан убил свою семью, чтобы двигаться дальше. Он был королем Отходов. Он ничего не делал без возвращения вложений. Включая вложения в Керриган.
— Дозан щедро предложил свои услуги, — вмешалась Тэя. — Он тоже хочет видеть, как к людям и полуфейри относятся справедливее.
— Ты предложил? — недоверчиво спросила она. Она прошла вперед. — Ты не предлагаешь. Что тебе из этого?
— Если ты не заметила, принцесса, я человек.
— Не зови меня так, — рявкнула она.
— Почему? Разве не все уже знают, что ты — принцесса? — спросил он с самодовольной ухмылкой.
Керриган не знала, почему, что Дозан всегда задевал ее. Она хотела вонзить кулак в его миловидное лицо. Невыносимый мерзавец.
Но Кловер увидела это и оттащила ее.
— Почему бы нам не попытаться поладить? Мы же тут для одного дела, да?
— Верно, — сказал Дозан, но не изменил взгляд.
Керриган глубоко вдохнула и выдохнула. Она слишком устала, чтобы разбираться с этим. Разбираться с ним. Кловер должна была подготовить ее. Ничто не злило ее больше, чем Дозан Рук.
— Мне нужно покурить, — сказала Кловер. — Идем. Подышим воздухом.
Тэя кивнула, Кловер вывела Керриган из комнаты. Она прошла мимо Дозана, не оглянувшись, и вышла во двор. Сад уже наполнялся собравшимися на встречу ПДВ, и они встали вместе за большой статуей горгульи. Кловер три раза попробовала зажечь сигарету лока, но не могла справиться со спичками и цветасто ругалась.
— Дай, — сказала Керриган. Она не тренировалась с магией в этот день, так что в ее венах еще была магия. Она щелкнула пальцами и коснулась огоньком сигареты Кловер.
Она глубоко вдохнула, сильный наркотик притупил хроническую боль, пронзающую ее тело.
— Почему ты позволяешь ему дразнить тебя?
— Почему ты не сказала, что он будет тут?
Кловер открыла глаза и укоризненно посмотрела на нее.
— Ты уже не хотела идти. Ты подпрыгнула бы от радости, если бы я сказала, что Дозан тут будет?
— Нет, — буркнула она.
— Ага. И я подумала, что так будет лучше. Не знаю. Может, нет. Вам двоим нужно уже переспать. Напряжение… сильное.
Керриган фыркнула.
— Такого не будет.
— Почему? — Кловер подмигнула ей. — Ждешь, пока принц одумается?
— Нет, — буркнула она. — Вряд ли он одумается.
— Если Фордхэм отправил тебя в статус подруги, почему не выпустить накопленную энергию с кем — то еще?
Щеки Керриган вспыхнули от мысли. Было бы просто сделать это. Переспать с Дозаном будет почти так же, как бороться с ним. Они расслабились в присутствии друг друга только после секса. Может, несколько раундов помогли бы ей прогнать принца из всех мыслей в своей голове, но это не означало, что это было хорошей идеей.
Кловер покурила, и они вернулись в комнату. Дозан все еще стоял, напряженный. Керриган не стала комментировать его присутствие. Она просидела, пока обсуждались планы, и голоса во дворе стали достаточно громкими, чтобы выманить их.
— Если не хочешь быть частью этого, оставь плащ, — сказала Тэя. — И не попадайся на глаза.
Керриган кивнула и надела капюшон, чтобы скрыть узнаваемые волосы. Тэя отошла к входу во двор и поприветствовала ждущую толпу.
— Ты будешь тут в порядке? — спросила Кловер. — Хадриан сказал, что встретит меня.
Керриган кивнула.
— Иди к нему. Передай, что я скучаю.
— Хорошо, — сказала она и побежала к синеволосому фейри, который выглядел неуместно в море людей и полуфейри.
Дозан подошел к ней. Короля Отходов тоже не должны были видеть в этой толпе. Его вовлечение было таким же скрытным, как и Керриган, но по более гнусным причинам. Он остановился у ее плеча. Он возвышался на голову над ней, и она могла почти ощущать, как он дышал ей на ухо.
— Ты это сделала, — мягко сказал он. Не своим обычным обвиняющим тоном.
— Что сделала?
— Это, — он указал на растущую толпу с их места на возвышении. — Не ПДВ смогли собрать тут столько народу. Дело не в послании равенства и единства, о котором Тэя говорила больше десяти лет. Даже не в том, что они убили единственного свидетеля, который мог привести их к Красным Маскам. Дело в тебе.
— Я ничего не делала.
— Ты доказала им, что они могут победить, — он убрал рыжую прядь под ее плащ. Она поежилась от прикосновения. — Ты — символ.
— Я просто я.
Он поймал ее взгляд.
— Ты никогда не была «просто».
Тэя подняла руки к небу.
— Сегодня мы заговорим ради тех, кто долго был в тени, без голоса и надежды. Сегодня я дам вам надежду!
Толпа заревела в одобрении. Их голоса поднялись к небу, скандировали о конце подавления. Они хотели того, что было у фейри — равных прав, места в правительстве, а не под каблуком Общества.
Этого всегда хотела Керриган, когда ее отодвигали. Когда ее звали лэтой в темном переулке и били за ее происхождение, бросили у горы за вид ее ушей, человеческую сторону ее крови. Во все те моменты, когда ей отказывали, а она требовала своего места впереди всего мира. Народ был тут из — за момента, когда она сказала Обществу, что ее место было там, и они согласились с ней.
Надежда поднялась в ее груди. Незнакомое чувство ожило, робкое и неуверенное. Впервые она увидела, на что был способен мир, если те, кого подавляли, требовали свободы.
19
УБИЙЦА
Иса
Иса скрестила руки и прислонилась к колонне в дальней части двора. Женщина с бритой головой вопила о равенстве вечность, и она не могла дальше слушать эту пропаганду. С людьми и полуфейри плохо обходились. Конечно. Но они были ниже фейри. Почему это кого — то удивляло?
Если бы она не должна была находиться тут, она бы избегала этого. Но нет, приказы папули.
— И когда у нас появился свидетель, когда мы заперли в тюрьму лидера Красных Масок, они позволили кому — то убить его.
Толпа недовольно загудела. Иса ухмыльнулась над глубиной своей грязной работы.
— Басем Никс умер внутри горы, что означает, что наш враг прячется в тех священных стенах. Если мы не будем бороться за то, что правильно, они никогда не послушают!
Иса перестала слушать лидера. Она не ошибалась. В горе были Красные Маски, но они не могли остановить движение. Как необычно.
Хоть что — то интересное происходило тут. Она заметила друзей Керриган в толпе. Маленького синеволосого фейри и человека, работающую на Дозана Рука. Она не знала, что первый тут делал. Он был полнокровным фейри. Его выбрал в племя Галантэя прошлый участник турнира. Что еще он мог хотеть? Видимо, время с Керриган и дружба с зависимой от лока запутали ему голову.
Несколько других фейри были тут, но, в основном, люди и полуфейри. Она никогда не понимала, что они тут делали. Но она выросла с отцом.
— Спасибо, что выделили время. Увидимся на следующей неделе! — сказала женщина впереди, ее голос разносился с некой магией. Она была полуфейри, но ей хватало магии на такое. Это почти впечатляло.
Но это был знак для Исы. Она выполнила работу. Теперь пора было уходить отсюда.
Она прошла по саду и вышла в переулок, ведущий на Площадь. Многие люди шли на запад к Отбросам, но Иса устремилась на восток к Роу. Не все дома в Роу были огромными поместьями аристократов, старыми участками земли, которые передавались из поколения в поколение. Глубже в этой части города были ряды домов, каждый своего цвета, чтобы сочетаться с планом улиц. Богатые фейри, у которых семьи не жили тут с начала времен, все еще могли позволить дома, и им были рады в Ассоциации Домов Фейри, которая управляла тем, кто мог и не мог покупать в районе.
Иса думала, что правила для этого были хорошей идеей, но сама ассоциация была гадкой. У них были правила о высоте травы на газоне, краске экстерьера и всего между. Было бы приятно, если бы они касались всех одинаково, но это были мелочные фейри, жаждущие власти.
Она скользнула в тени, аристократы прошли мимо рука об руку. Она юркнула в переулок, который вел к дому отца, трижды постучала в заднюю дверь. Она произнесла магический пароль, который позволял обойти его чары. Если бы она не была связана с дверью, пароль не сработал бы, и ее вырубило.
К счастью, она была связана. Она открыла дверь дома, повесила плащ на крючок и неспешно прошла по искусно украшенной комнате к кабинету отца. Многие слуги уже ушли домой, кроме его дворецкого, который всегда скрывался, когда она появлялась.
Она глубоко вдохнула на входе, напоминая себе, кем она была. У нее не было причины бояться его. Она снова и снова проявляла себя. Она продолжит так делать. Пока он не обнаружит деньги, которые она спрятала. Она надеялась сбежать от жизни, где он ее обеспечивал богатством. Но ничто не было бесплатным, конечно.
— Иса, хватит медлить, входи, — рявкнул отец из кабинета.
Она скривилась от тона его голоса. Она убрала эмоции с лица и прошла внутрь. Она даже не пыталась гадать, как он узнал, что она стояла там.
Иса быстро прошла по комнате туда, где он сидел в роскошном кабинете за столом из красного дерева, откуда можно было смотреть в огромные окна на Роу. Она опустилась на колено, выражая верность.
— Отец.
Он опустил ладонь на макушку ее белых волос. Эта ее черта ему не нравилась. Ее лицо могло остановить кареты. Она была красивым ребенком, стала поразительной девушкой. Она могла стать членом аристократии, переживать из — за Сезона, искать мужа, как делали другие безмозглые дебютантки. Но отец увидел в ней нечто другое, применил ее навыки для работы убийцы. Она приняла это как дыхание.
— Можешь встать, — сказал он, наконец. — Что за новости?
— У ПДВ была крупная встреча. Почти все был полуфейри и люди. Они планируют протест против Общества. Пока без деталей, просто собирают народ и хотят, чтобы они передали своим друзьям. Заинтересованных собралось куда больше, чем на прошлом собрании, где я была.
— А девушка?
Иса покачала головой.
— Нет, сэр. Керриган не было видно. Хотя ее друзья там были.
— Какие?
— Кловер и Хадриан, — сказала она, вспомнив их имена. — Синеволосый…
— Я знаю, кто они, — отмахнулся он. — Уверена, что ее там не было?
— Я не видела ее. Они постоянно намекали на ее причастность, но если она была там, она была хорошо скрыта.
Даже от нее. А Иса знала обо всех передвижениях Керриган. Она следила за ней пристально месяц, пока пыталась убить девушку. Ее ладони все еще хотели сжать ножи от этой мысли. Она ускользнула от Исы.
Отец сказал, что она не смогла завершить работу, но Иса надеялась, что он передумает до того, как все это закончится.
— Она там будет, — отец кивнул. Он посмотрел в окно поверх головы Исы. Семьи гуляли там, показывая товары до начала Сезона. — И когда она будет, мы будем готовы.
20
ПРОВЕРКА
— Как ты? — спросила Нода, тяжело дыша, выходя с теста магии воды.
Керриган подняла большие пальцы, ведь пока не могла говорить. Прошло три недели после встречи с ПДВ. Она приходила каждую ночь пятницы после ее тренировки с Тьераном, слушала заговорщические речи Тэи. Она стала за это время лучше со всем обучением — физически и магически. Они провели часы за работой над повышением выносливости, чтобы они могли дойти до этого момента — проверки.
Чтобы перейти к концу четырех недель обучения, им нужно было пройти серию проверок. Иначе им придется тренироваться еще четыре недели, а не работать с драконами. Они давили друг на друга еще сильнее, узнав это, и становились лучше все быстрее.
— И у меня, — сказала она. — Вода легче огня.
— Нет уж, — сказала Керриган, придя в себя. — Вода была ужасной.
— У тебя с водой плохо, — отметила Нода.
— Справедливо.
Рок вышел из проверки воздуха. Его лицо было бледным, и он дрожал.
— Ты в порядке? — спросила Керриган.
Рок посмотрел на них без эмоций.
— Та женщина…
— Воздух сложнее всего, — согласилась Нода, глядя на Рока с жалостью. — Идем, Рок. Поедим перед твоим последним магическим тестом.
— Конечно. Еда.
Он прошел мимо Керриган в столовую. Керриган опасалась есть. У нее был воздух после воды, земля была утром, а огонь — пару минут назад. Им нужно было пройти бег с препятствиями у Алуры днем на арене, а потом пройти проверку с мечом у Лориана, и они не знали, что там будет. Керриган не была на арене как участница. Она прилетела победительницей турнира, и все. Она была рада, но и волновалась. У других было преимущество над ней.
Фордхэм вышел из столовой. У него был перерыв в тестах.
— Она еще там?
Керриган кивнула. Одрия была на проверке земли, это была ее самая слабая стихия. Она не могла погрузиться в землю и работать с ней так, как остальные.
— Интересно, как все идет.
— Не знаю. Рок выглядел так, словно увидел призрака, когда вышел с проверки воздуха.
Фордхэм кивнул.
— Это жестоко, но ты справишься.
— Спасибо. Что тебе осталось?
— Огонь.
Керриган ткнула его в плечо.
— Повезло.
Она убрала прядь заплетенных волос с лица и посмотрела на него. Они оба были в черной тренировочной одежде, а сверху — в черных мантиях. Его волосы упали на глаза, спутанные. Серые, как буря, глаза становились дымом при виде нее.
Он не двигался к ней. Он не собирался менять то, что разбил, но желание еще было там. Заметное.
К счастью, Одрия вышла из комнаты в тот миг. Она упала на колени, уперла ладони в пол, была готова заплакать.
Керриган поспешила к ней.
— Ты в порядке?
— Ненавижу эту стихию, — прорычала она, леди пропала из голоса.
— Ты прошла?
Одрия упала на спину, руки повисли по бокам. Она смотрела на потолок.
— Прошла.
Керриган выдохнула с облегчением.
— Хорошо. Еще что — то есть?
— Нет, это был последний. Слава богам.
Она не хотела сдвигаться с места. Керриган не винила ее. Каждого проверяли до предела, и сегодня были четыре теста. И Керриган все еще ждал самый сложный магический тест — воздух.
Через пятнадцать минут двери комнат тестов открылись снова. Керриган сглотнула, кивнула Фордхэму и прошла внутрь, но Зины там не было.
— Зина? — позвала она.
— Тут, милая, — сказала Зина.
Керриган поднимала взгляд все выше. И госпожа Захина… сидела на потолке.
Зина творила странности на уроках, включая много странных игр, которые она выдумала сама. Но обычно она делала все это на полу. Порой она парила, скрестив ноги, словно медитировала, но чаще всего она висела в паре футов над землей. Не сидела на потолке.
— Здравствуйте, — осторожно сказала она.
— Здравствуй, милая. Готова к первому тесту со мной?
Керриган скептически посмотрела на нее.
— Да?
— Ты не звучишь уверенно.
— Вы на потолке.
— Да? — спросила она в смятении. Она огляделась. — Уверена, что ты не на потолке?
— Да, я точно на полу.
— Это дело взгляда. Не думаешь?
Керриган моргнула и медленно кивнула.
— Да, это может быть делом взгляда. Для вас пол кажется потолком.
— Это потолок. Это ты запуталась.
Керриган нахмурилась. В этом было немного смысла. Она не задумывалась раньше. Верх всегда был верхом, а низ — низом? Если она была на драконе вниз головой, могла ли она лететь правильно?
Это было сердцем учений Зины. Все, что им говорили, все, что они якобы знали, строило фундамент поражения. Им нужно было закрыть глаза, забыть обо всем и научиться магии снова.
— Ты планируешь присоединиться ко мне или будешь стоять и пялиться весь день?
Керриган сглотнула и глубоко вдохнула. Зина работала с ними, чтобы они парили на уроках, но она не заставляла их лететь к потолку. К такому нельзя было подготовить. Но трое других прошли экзамен, так что ей нужно было сделать это.
— Я собираюсь к вам присоединиться, — сказала она.
— Отлично. Чай остывает.
— Чай? — прошептала в смятении Керриган.
Она закрыла глаза и сосредоточилась на важном. Зина учила, что энергия была во всем вокруг них. Воздух был всем. Он были построены на воздухе. Мир стоял на воздухе. Им не нужно было чувствовать его, ведь магия уже была там, вокруг них.
Керриган втянула энергию в себя, взлетела немного над полом. Тут у всех возникали сложности — поверить, что магия удержит их выше, чем на пару дюймов. Но если все остальные смогли, то и она могла. Если только у них не были разные экзамены. Так можно было бы убедиться, что они не расскажут друг другу, что их ждет дальше. Они не делились, но мастера этого не знали.
Она опустилась на пол. Ее глаза открылись.
— Всем пришлось сдавать этот тест?
Зина улыбнулась.
— Почему ты спрашиваешь?
— Мы только парили, — сказала Керриган. — Другие смогли сидеть на потолке?
Она пожала плечами.
— Это твой экзамен. Был ли у других такой же — не твое дело.
Точно. Ей все еще нужно было пройти. Даже если ее экзамен был абсурдом.
Главное, не нужно было лететь. Они не станут вдруг одного уровня с Зиной. Это было частью учения. Она не парила. Она меняла перспективу. Это сказала Зина, а она ничего не говорила, если это не было важным.
И Керриган отправилась в место внутри ее магии, которое было припасено для худших моментов — ее магия духа. Она не была там с тех пор, как пыталась разбить барьер. К счастью, других видений у нее не было. У нее не было времени, чтобы думать о поиске учителя для магии духа. Когда она училась бы со всем происходящим?
Она отогнала эти мысли и сосредоточилась внутри себя. А потом она притянула магию воздуха и исправила перспективу. Казалось, она была вне своего тела, когда оно перевернулось. Ей не нужно было думать об этом. Ей нужно было поддаться инстинктам.
Когда она открыла глаза, она была на потолке, а пол комнаты был далеко внизу. Керриган сглотнула и закрыла глаза, голова кружилась, она была растеряна.
— Дыши, — сказала Зина с улыбкой в словах. — Ты на правильном месте. Иначе неправильно. Ты это знаешь. Ты сидишь на полу. Все над тобой — потолок.
Керриган слышала ее успокаивающие слова, медленно открыла глаза. И Зина была права. Она сидела на полу. Потолок был над ней.
— Как я это делаю? — охнула она.
— Изменение перспективы, — Зина указала на чайник. — Теперь налей нам чаю. И помни, мы на полу.
Керриган кивнула, глядя на чайник перед ними и две маленькие чашки с блюдцами. Если бы они сидели вниз головой, чай вылился бы из чайника. Но это был пол. Нужно было напоминать себе об этом. Это был пол.
Она потянулась к чайнику, направила магию, чтобы все двигать. Она с долей колебаний налила чаю в чашку Зины. Он не двигался. Керриган сглотнула. Давила на магию, чтобы она и все остальное были на местах.
— Расслабься. Дыши, — повторила Зина. Она взяла кубик сахара и бросила в свою чашку. — Это не сложно. Это просто, как дыхание, как беседа. Нет напряжения.