Напряжение пропало из ее плеч. Она не считала магию простой. Ее учили, что это была тяжелая работа, годы обучения доказывали это. Но, чем больше она пыталась, тем проще становилось делать то, что было ей нужно.

Она налила чаю, добавила себе кубик сахара.

— Теперь пей, — сказала Зина. Она подняла свою чашку, подмигнув.

Керриган взяла чашку и сделала глоток.

— Как я это делаю?

Зина улыбнулась.

— Магия духа.

Керриган вздрогнула, капля ее чая упала на пол. Она закрыла глаза. Это был пол. То был потолок. Чай упал на потолок.

— Расслабься, — сказала Зина. — Это пройдет.

— Откуда вы знаете, что у меня есть магия духа?

— Гелрин и Хелли попросили у меня быть наставницей воздуха в вашей программе. Я отказывалась, но они сказали мне, что ты — заклинательница духа.

Сердце Керриган взлетело в надежде.

— Вы — заклинатель духа?

Зина фыркнула.

— Нет. У меня есть немного магии духа в этих старых венах, и, судя по словам других, у тебя куда больше.

Керриган напряглась.

— Они вам сказали?

— Да. Не бойся меня, милая. Уверена, это и дар, и проклятие.

Преуменьшение.

— Я согласилась учить тебя магии духа, хотя я не очень — то подхожу для этой работы. У меня нет доступа к твоим заклинаниям. Такой, как ты, не было тысячу лет. Но ближе меня к эксперту у них никого нет. Так что у тебя есть только я.

— Спасибо, — сказала она. — Могу я узнать, почему вы не сказали раньше?

— Я же не могла спрашивать тебя о магии духа при твоих товарищах?

— Да, но у нас есть тренировка в пятницу.

— Ты всегда убегала к дракону, — Зина приподняла бровь. — И я хотела увидеть, как ты справляешься под давлением. Обычно тогда магия духа эффективнее всего, я это знаю.

Еще одно преуменьшение. Магия духа продолжала спасать ей жизнь.

— Когда мы начнем? — спросила воодушевленно Керриган.

— Милая, мы уже начали.




21

КУРС


Курс препятствий Алуры был кошмаром. Она, наверное, придумывала его весь месяц. Все было установлено на арене с разными приборами на курсе. Им нужно было бежать командой, чтобы добраться до конца. Самое медленное время считалось для всех. Так что нельзя было никого бросать. Это было не состязание, а создание команды в Обществе. В бою им нужно было работать вместе. Укоренение этого в них сейчас поможет, когда будет необходимо, позже. В конце жестокого курса ждала проверка Лориана. Им придется биться на мечах, уставшими, какими они будут и в бою. Чудесно.

Хуже — у них были зрители. Керриган видела Лориана в конце линии, но с ним были дюжина других. Керриган узнала Бастиана и Хелли, как и несколько других высоких членов совета — Кресс, Локни, Алсия. Она сглотнула.

— Приготовьтесь, — сказала Алура.

Они выстроились впятером у белой меловой линии. Керриган посмотрела на Фордхэма справа от себя и Одрию слева. Они кивнули. Они были в этом вместе.

Алура дунула в свисток, и они побежали вперед. За последний месяц они стали быстрее. Ежедневные пробежки помогли с этим, но теперь они бежали вместе так, словно от этого зависели их жизни.

Простой бег был первой четвертью теста, вел к пруду, где даже были растения. Обходить будет долго. Они бросились в воду с растениями. Было глубже, чем ожидала Керриган. Вода доставала ей до пояса, потом до шеи. Она поплыла вперед, радуясь, что ее учили в Доме Драконов. Никто не запнулся тут, хотя в программе обучения не было плавания. Но, когда они выбрались из воды, они столкнулись с глубоким болотом грязи, и обойти его нельзя было.

— Гадость, — ворчала Одрия рядом с Керриган.

Керриган была согласна. Она пошла сквозь грязь, и жижа доставала ей до талии. Когда она вдруг шагнула, земли внизу не было. Она закричала и провалилась под грязь.

— Керриган!

Она пыталась вырваться на поверхность. Кислород заканчивался, и ладонь сжала ее запястье. Она увидела лицо Фордхэма, Одрия вытащила ее из ямы грязи. Нода помогала Року выбраться из схожей ловушки. Фордхэм поспешил помочь ей, вытащил их всех на сушу.

Керриган закашлялась и сплюнула грязь, пыталась проморгаться. Фордхэм дал ей вытереть глаза об его тунику. Рок выглядел не лучше, но остался решительным.

— Это было отвратительно, — сказала она, они устремились вперед. Она была покрыта склизкой грязью от макушки до пяток. Даже ее ярко — рыжие волосы не было видно.

Они добрались до деревянных столбов, которые были примерно в пятнадцать футов высотой. Забор между столбами не давал пробежать мимо.

Фордхэм добрался туда первым.

— Чешуя, нужно карабкаться.

— Фу, — простонала она. Зацепок не было. Нужно было не просто забраться, а подтянутся по шесту и прыгнуть с одного на другой. — Боги.

— Пустите меня, — сказала Нода. — Я хорошо лазаю. Я пойду первой.

Она забралась на шест, словно на нем были опоры. Керриган запомнила ее движения, смотрела, как Нода легко прыгнула с одного шеста на другой. Столбов было восемь, и она прыгала с одного на другой, словно танцевала в бальном зале.

Фордхэм пошел следом, а потом Одрия, у обоих выглядело легко.

Рок кивнул ей. Они стали напарниками. Не дружили, но были товарищами по команде.

— Ты первая. Я подтолкну.

— Спасибо, — обрадовалась она.

Он подтолкнул ее, и она за секунды оказалась на середине столба. Им нельзя было использовать магию на этой полосе препятствий, и ей нужно было полагаться на силу, чтобы выбраться.

Когда она добралась до вершины, она легла на живот, тяжело дыша. Как у них это выглядело так просто? Голова кружилась, она посмотрела на еще семь столбов. Она неуклюже поднялась на ноги, кряхтя, молясь богам, чтобы ей хватило равновесия на это. Как только она прыгнула на второй столб, Рок забрался на первый. Керриган прыгнула на следующий столб. Она хотела прыгнуть на последний, но не так приземлилась и поскользнулась на грязи на ее ботинке. Она закричала, нога вылетела из — под нее. Она размахивала руками, потом вытянула руку, ногти впились в дерево, ломались до крови, но она удержалась. С трудом.

Слезы выступили на глазах, пока она пыталась подтянуться. Но она соскальзывала. Она не могла выбраться.

— Поймал, — крикнул Рок. — Потерпи!

Он прыгнул на ее столб. Она стиснула зубы и впилась пальцами сильнее, чтобы не соскользнуть. Рок схватил ее за запястье и поднял на столб. Места не хватало для двоих.

— Спасибо, — буркнула она, держась за кровоточащую левую ладонь. Она не осмелилась смотреть туда, гадала, будет ли это помехой.

Они прыгнули на следующий столб и миновали эти препятствия, побежали к их команде. Дальше были раскачивающиеся перекладины над еще одной ямой грязи, ведущие к платформе с металлической горкой на другой стороне. Одрия уже приземлилась, одолев перекладины, и ждала остальных.

— Вперед, — закричала Керриган.

И они побежали.

Нода упала в грязь с криком, когда ее ладонь соскользнула с перекладины. Она поплыла, борясь с грязью, которая пыталась утащить ее в яму. Одрия поспешила вытащить ее оттуда. Фордхэм уже спешил пройти перекладины, и Керриган была следующей. Она игнорировала боль в левой ладони, пока двигалась над ямой грязи. К счастью, она перебралась без сложностей.

Металлическая горка прожигала черную форму, пока она скользила по ней. Она зашипела, приземлившись на камни внизу. Рок приземлился рядом с ней, и они поспешили за поворот к серии стен. Первые две были с веревками для подъема, и Керриган хорошо справлялась, пока не добралась до третьей. Веревка висела перед ней, но достаточно далеко от стены, чтобы она не могла упираться в нее ногами.

— Я пойду первым и поймаю тебя, — сказал Фордхэм.

Он поднялся по веревке, словно был рожден для этого. Керриган занималась, но не могла сравниться с силой его тела. Она не спорила. Как только он кинул веревку, она стала подтягиваться по ней.

— Раскачивайся ко мне, — крикнул Фордхэм.

Она выдохнула и направила веревку к нему. Туда — сюда. Туда — сюда. Миг невесомости, и она разжала ладонь. Фордхэм поймал ее и поставил на стену. Она врезалась в его тело, обвила его руками. Их взгляды на миг пересеклись. Она сглотнула и отпрянула.

— Спасибо.

Он усмехнулся ей, забыв на минуту, где они были.

Они опустили взгляды и застыли. Между этой стеной и следующей была серия кольев, они торчали остриями вверх, и не было веревки, перекладин или палки, чтобы перепрыгнуть. Только открытый воздух.

— Что это такое? — выдохнула она.

Одрия приземлилась рядом с ними. Благодарно сжала руку Фордхэма.

— Что вы… — она замолкла, увидев яму смерти между ними и финишем. — Как нам это сделать?

Рок и Нода приземлились на стену рядом с ними. Все посмотрели на свою погибель. Они не могли закончить это, не пронзив себя.

Керриган встряхнула руками. Должно быть решение этой проблемы. Алура не могла дать им невозможное задание. Она не хотела погубить их всех. Она просто проверяла их. Это означало, что способ перебраться был. Ей просто нужно было его найти.

Она вспоминала все, что Алура вложила в них за месяц. Она была беспощадным и жестоким учителем, но она работала не зря. Они стали лучше, потому что она была жесткой. И она всегда говорила, что нет невозможных проблем. Они могли достичь всего вместе. Программа проверяла их всех вместе. Не порознь.

Керриган отвернулась от ямы, пока ее друзья искали решение. Она посмотрела на веревку, с которой они попали сюда. А потом прыгнула на нее.

— Что ты делаешь? — спросила Одрия.

— Доверься мне, — сказала Керриган. Ее руки болели, и она все еще была в грязи, но она смогла добраться до вершины платформы, где была завязана верёвка. Она раскачалась, обвила ногами платформу и стала развязывать узел веревки.

— Ты — гений! — закричала Одрия.

Они не могли пересечь брешь без веревки, и им не дали веревку. Но она могла справиться с тем, что у нее было. Она отвязала веревку от крюка и свесила ее друзьям. Все еще свисая вниз головой, она подвинулась на платформе. На миг ее зрение изменилось. Она вдруг поняла, что была на правильной стороне. Ее желудок упал к балке, держащей платформу, и она поползла к товарищам. Она растерялась, не понимая, почему ее друзья свисали с потолка. Пришлось закрыть глаза и исправить перспективу. Учения Зины работали слишком хорошо.

Фордхэм вытянул руки, и она упала в них. Он опустил ее, ее тело при этом скользнуло по его телу.

— Будь осторожна.

— Осторожность — мое второе имя, — она подмигнула.

— Что нам с этим делать? — спросил Рок.

Нода вытянула руку.

— Меня растили на корабле. Я умею завязывать узлы, о каких вы даже не слышали.

— Там крюк, — указала Одрия. — Если мы можем ее добросить, сможем закрепить ее на расстоянии.

Рок усмехнулся.

— Я могу бросить. Я играл в Яйца Дракона в Элсианде.

— У тебя хорошо получалось? — спросила Нода.

— Мог заниматься этим профессионально на Юге, — заявил он.

— Что за Яйца Дракона? — спросил Фордхэм.

Рок посмотрел на него, раскрыв рот.

— Ты об этом никогда не слышал?

Фордхэм покачал головой.

— Я не разбираюсь в поп — культуре из — за долгих лет за магическим барьером.

Рок скривился.

— Точно. Прости. Это игра, когда мяч в форме яйца пытаются забросить в сеть. Есть национальная лига и все такое.

Керриган не знала, что он был спортсменом. Что он бросил спорт ради турнира.

— Бросай.

Нода закончила узел. Рок размял руки и бросил веревку над брешью. Она попала по крюку с первого броска, и они с Фордхэмом натянули веревку ровно над полом.

Одрия усмехнулась.

— Пора говорить, что я росла, занимаясь акробатикой? Моя мать верила в идеальное равновесие.

Она проверила конец веревки, вытянув ногу, а потом без страха прошла по веревке. Керриган закрыла рот рукой. Одрия ходила по канату, как артистка на фестивале. Она была гибкой и грациозной. Уроки пошли ей на пользу.

Она спрыгнула на другой стороне и закрепила веревку прочнее. Фордхэм завязал конец и отправил остальных по канату. Они шли медленно, ведь не обладали талантами Одрии. Они большую часть ползли. А потом последовал Фордхэм, и все пролезли по канату.

Они совершили невозможное.

Но, как только они спрыгнули с последней стены, они увидели, что их ждало. Пять мечей были вонзены в землю у их ног, и засада из мечников бросилась по арене к ним.

Керриган схватила самый короткий меч и подготовила себя в последней проверке. Лориан не говорил, что их ждало, но он не хотел, чтобы она победила. А ей нужно было доказать, что он ошибался.

Пять мастеров. По одному на каждого. Керриган узнала только одного из членов Общества, и, конечно, он направился к ней. Мастер Кэннон был грозным воином. Она не была с ним на уроках, но видела достаточно, чтобы знать, что он был самым опасным мечником в Обществе. Как ей биться с ним? Она была посреди года обучения. А он был лучшим из лучших.

Она скрипнула зубами и готовилась. Работа Лориана, конечно.

— Я поменяюсь с тобой, — предложил Фордхэм, глядя на великана.

Фордхэм бился с мечом лучше. У него могли быть шансы против Кэннона, но она сомневалась, что это сработает. Она могла поставить деньги на то, что Лориан подстроил все так, что Кэннон был только для нее.

— Я справлюсь.

— Уверена?

Времени на ответ не было. Ученики столкнулись с мастерами. Она едва успела поднять меч, чтобы встретить первый удар Кэннона. Ее руки задрожали от силы удара. Она уже была слабой после полосы препятствий. Ее тело было скользким от грязи. Ее левая ладонь все еще кровоточила. Это был не справедливый бой.

Но проверка была в том, что война не была честным боем. У них не всегда будет преимущество. Они не всегда смогут отступить и отдохнуть. Фордхэм научил ее этому, пока они тренировались для ее боя с Басемом. Боль была частью игры. Порой тело было уставшим, но все еще нужно было поднимать меч, даже против лучшего противника. Все еще нужно было побеждать.

— Девочка, — прорычал Кэннон.

— Великан, — рявкнула она, толкая его меч, чтобы убрать его хватку на ней.

Она отпрянула, заставляя его идти за ней. Места было мало, но сойдет. И они стали плясать. Удар, отражение, финт, удар, уклонение. Они двигались безупречно по двенадцати шагам Равендина и формациям искусства войны Чатрика. Они были равными в шагах. Кэннон был сильнее, старше и опытнее, чем она. Но она держалась.

Пока он не проник под ее защиту. Мечи были тупыми, но удар по плечу все еще причинял боль. И останется синяк. Керриган охнула. Он решил надавить, ударил рукоятью по ее запястью и заставил ее выронить меч.

А потом она увидела на миг, как Лориан скалился, глядя на бой с трибун. Жестокая улыбка исказила его лицо, пока он смотрел, как его чемпион уничтожал девчонку, которую он считал неуместной. Он планировал уничтожить ее все время. Он использовал шанс выгнать ее.

Она не собиралась его радовать. От этой улыбки ее желудок стал свинцовым. Вот гад. Мерзавец.

Керриган отпрянула от оружия Кэннона. Ушла достаточно далеко, чтобы ее не пронзили. Если Лориан не играл честно, дав ей лучшего мечника века, то почему она должна биться честно? Никакой магии на арене. Ладно. Но это не означало, что этот бой не был похож на другие, которые у нее были. А она там тоже не всегда использовала магию.

— Фордхэм, — закричала она. — Сюда.

Он не медлил. Он пригнулся, уходя от атаки своего противника, бросился ей на помощь. Он принял удар Кэннона, удерживал его пару секунд, пока она кувыркалась, катясь к своему оружию.

Керриган вскочила и взмахнула. Фордхэм остался рядом с ней, они работали командой.

Кэннон ухмыльнулся.

— Умная уловка. Многие опытные бойцы проигрывали из — з меньшего.

— Да, но я — не многие.

Она показала ему причину своего кувырка. Она бросила горсть песка в его глаза. Он закричал, отступил на два шага, пока пытался сморгнуть песок. Он был слишком хорошо обучен, чтобы остановиться полностью.

Но она получила шанс. Керриган направила меч мимо его защиты, ударила тупым клинком по его ребрам. Она услышала хлопок, и он зарычал. Его глаза были красными, в слезах, он шагнул вперед, словно хотел уничтожить ее за наглость. Он просчитался. Она прижала кончик меча к его горлу.

— Бой окончен, Кэннон, — сказал голос в стороне.

Кэннон замер, стиснув зубы. Он повернулся к тому, кто говорил. Это был мастер Бастиан, и он улыбался. Он кивнул Керриган. Лориан кипел. Реакции остальных членов совета были смешанными. Алсия, казалось, размышляла, было ли это честным боем. Кресс скрестил руки, словно соглашался с Лорианом. Локни молчал. Он записывал в книге и кивал. Он был секретарем совета, так что, может, это было его обязанностью.

— Она билась нечестно! — рявкнул Кэннон.

— Верно, — согласился Лориан. — Это было гадко смотреть.

— Но она победила, — сказал Бастиан. — В командной работе и умно.

— Обман — не умный поступок, — сказал Лориан.

— Кто бы говорил, Лориан, — сказала Алсия. Она была высокой женщиной с коричневой кожей и ясными глазами. Она вела себя спокойно.

Кресс фыркнул.

— Мы не это ищем у учеников. Мы знали бы это, если бы она была на турнире.

— Именно, — заявил Лориан.

Керриган дышала слишком тяжело, чтобы спорить. Она уперлась руками в колени, глубоко вдыхала. Ее друзья все еще бились, но ее бой был завершен.

— Признайте. Она одолела нашего лучшего воина, — сказал Бастиан.

Хелли прошла вперед с Алурой.

— Я не думала, что мы использовали полноценных мечников на этом мероприятии.

Локни вскинул голову. Он полистал книгу.

— Правило изменилось недавно. Могу даже время назвать.

Хелли приподняла бровь. Лориан фыркнул.

Ах, он изменил правила под себя.

— Кэннона не было в моем списке, — Алура кипела.

— Она победила, — сказал Бастиан. — Думаю, она прошла.

— Я пропущу ее, — сказала Алура.

Они посмотрели на Лориана. Он скрипнул зубами, но кивнул.

Она прошла.


22

СЕЗОН


— Я никогда не буду чистой, — пожаловалась Керриган, снова нырнула в воду в подземном горячем источнике под горой. Она была там с Одрией и Нодой два часа. Парни мылись в своей купальне.

— Никогда, — согласилась Нода. Она радостно покачивалась в воде.

Сердце Керриган сжалось на миг от мысли о Лиаме, ему понравилась бы Нода. Он хотел снова быть в море. Она могла бы научить его управлять кораблем снова. Но нет, его убили, и ничего не осталось.

— О чем думаешь? — спросила Одрия.

— Ни о чем, — Керриган отогнала меланхолию. — Я буду спать все выходные.

— Поддерживаю, — сказала Нода.

— Что? Нет! — сказала Одрия. — У нас планы.

— У меня нет планов.

— Этой ночью начинается Сезон!

Керриган застонала.

— Я не хочу наряжаться и смотреть, как дебютантки красуются перед потенциальными ухажерами.

— Разве твоя подруга не дебютирует в этом году? Та, что из Дома Драконов?

Керриган погрузилась ниже в воду. Дарби была дебютанткой в этом году. Отчасти поэтому она не хотела идти. Было сложно представить ее лучшую подругу, которая всегда любила женщин, перед группой недостойных мужчин.

— Вы идете, — сказала Одрия. — Обе. И мы возьмем парней. Нужно уйти отсюда. В жизни есть не только тренировки.

— Да? — буркнула Нода.

— Да!

Одрия не дала им выразить мнение. Она заставила парней нарядиться, и все должны были встретиться через час для первого мероприятия Сезона. Общество предложило им карету до Роу. Керриган была втиснута между Одрией и Нодой, старалась не смотреть на Фордхэма, а он был прекрасен в черном костюме с символом Дома Теней на серебряном квадратике платка в кармане. Его темные волосы были убраны назад, а невозможные серые глаза смотрели куда угодно, но не на нее.

Она не винила его, ведь была в скандальном платье. Когда она вернулась в свою комнату, платье в бледно — голубой коробке ждало ее на кровати, на крышке были золотые буквы «Пэррис». Пэррис когда — то был в Доме Драконов. Его забрала в племя дизайнер, увидевшая его талант. Он открыл свой бутик под ее руководством, и он был популярным. Они давно дружили, и он всегда выделял для нее место. Он как — то дал ей лучшее платье.

Черный корсет из кружев, скрывающий ее груди, но оставляющий мало места воображению. Рукавов не было, спина была открыта до бедер в большом вырезе. Юбка была пышной фатиновой, с разрезом до бедра. Открыто было так, как она хотела, но в карете было невозможно скрыть это. Блестящая черная нить в кружеве изображала символ Общества, ловила взгляд и показывала, кем она была.

Одрия чуть не рухнула от этого вида. Она завидовала связь Керриган с ним и настаивала, чтобы она познакомила их. Если бы у них было время покинуть гору, она бы с радостью сделала это.

Карета, наконец, остановилась, и швейцар открыл для них дверь. Он протянул руку Одрии, и та изящно вышла на мощеные ступеньки. Керриган была следующей, но не такой грациозной, а потом Нода. Парни вышли за ними.

Керриган вздохнула недовольно из — за состояния поместья. Оно было таким большим, что там было не меньше сотни спален. Хватит места для многих бездомных, но никому не было дела. Она это ненавидела. То, что не у всех было место.

Фордхэм протянул руку.

— Это немного слишком?

— Не отличается от Дома Теней, — парировала она. — Могло быть хуже.

— Точно.

Голос объявил вход Одрии перед ними, и Керриган застыла, поняв, что ее объявят.

— Я не хочу, чтобы меня объявляли, — прошептала она.

Фордхэм притянул ее ближе.

— Можно просто уйти.

Она рассмеялась.

— И пропустить все веселье?

— Какое веселье?

— Танцы. Помню, ты был рад потанцевать и… заставить меня выполнять приказы, — дразнила она.

Он опустил взгляд на ее губы.

— А ты неплохо следовала приказам.

— Да, — выдохнула она и подмигнула ему. — Это больше не повторится.

Он рассмеялся, они как раз дошли до дверей. Мужчина там удивленно посмотрел на них от вспышки смеха.

— Принц Фордхэм Оливье из Дома Теней, — сообщил мужчина. — И леди Фелисити Аргон, Первая из дома Круз из Брионики, теперь из Дома Теней.

Керриган напряглась. Леди Фелисити. Все в комнате повернулись к ней в тот миг. Все знали. Они знали, кем она была. Что ее бросили за то, что она — полуфейри. Не важно, что она пробила свой путь. Это было не важно. Они все пялились.

— Это Керриган, — прорычал Фордхэм мужчине. Его тени вспыхнули в яркой комнате, немного все затемняя.

Мужчина отпрянул на шаг, прижал возмущенно ладонь к груди.

— Я должен озвучивать полные титулы.

Злость Фордхэма была на следующем уровне, и никто тут не знал его, как она. Для них он выглядел ужасающе. Пугающее зрелище. Зловещая энергия, исходящая от него, душила комнату. Все из — за… нее.

Керриган потянула его за руку, глядя на лица, полные страха.

— Хватит. Ты устраиваешь сцену.

Его магия пропала, и он посмотрел на нее.

— Моя леди.

Керриган потянула его в бальный зал и подальше от взглядов.

— Нельзя так выпускать магию. Уже достаточно плохо, не нужно ухудшать.

Он напрягся от пыла ее слов. Он расправил плечи, и буря в глазах нашла ее глаза. Он злился. Он все еще очень злился, когда ее представляли так без ее разрешения.

— Ты хочешь позволить им так с тобой обходиться.

— Нет. Но мы могли бы исправить проблему, не пугая всех.

Фордхэм приподнял бровь.

— В чем тогда веселье?

Керриган напряженно выдохнула.

— Я плохо на тебя влияю.

— Определенно.

Она пыталась подавить улыбку, но не смогла. Фордхэм делал это ради нее, и она не могла злиться на него за это, даже если он перегнул. Никто не забудет, что ее нужно теперь звать Керриган.

— Вот так вход.

Керриган повернулась и увидела, что Хадриан шел к ним с Кловер под руку. Его синие волосы стали темнее, были распущенными и завитыми на концах, как считалось модно.

— Ты слишком хорошо меня знаешь.

Хадриан рассмеялся и обнял ее.

— Слишком хорошо, чтобы знать, что такое внимание ты ненавидишь.

Она пожала плечами.

— Те дни позади. Теперь я маленькая принцесса — фейри.

Кловер фыркнула и потянула за прядь волос у ее лица. Керриган удивилась, что она была тут, ведь она ненавидела такие вечеринки, еще больше ненавидела быть в платье, а сейчас была в нем. Ярко — зеленое платье подчеркивало ее коричневую кожу и подтянутую фигуру. Даже ее черное каре было уложено милыми кудрями на макушке. Она не была похожа на шулера из Отходов.

— Ты выглядишь… женственно, — Керриган приподняла брови.

— О, перестань, — сказала Кловер. Она потянула за шелк. — Ненавижу это, но только так меня впустили бы посмотреть дебют Дарби.

— Я рада, что ты тут.

Кловер потянула за нить на плече.

— Ага. Это должно быть весело.

— Дарби ждала этого всю жизнь, — сказал Хадриан.

— Знаю, милый, — проурчала Кловер, используя уличный сленг, как всегда делала с Хадрианом. Керриган не могла понять, хотели они оторвать друг другу головы или завалиться в постель. — Это не означает, что это правильно.

Дебют Дарби не был правильным. Многим было плевать, какой была любовь. Но у аристократов все было иначе. Деньги все усложняли. Любовь, которая не могла дать детей и удержать деньги в жадных руках, не позволялась. Все сходилось к деньгам, ведь почти каждый богатый аристократ Роу участвовали в отношениях вне брака с фейри того же пола. Было сложно жить так долго, как жили фейри, и не попробовать всего понемногу. Секс и любовь входили в этот список. Брак был другим делом.

— Что я пропускаю? — спросил Фордхэм.

Керриган посмотрела на друзей, а потом на Фордхэма.

— Дарби предпочитает женщин.

— И?

— Сезон — для пар из мужчин и женщин.

Фордхэм нахмурился.

— А ты зовешь нас варварами.

Хадриан рассмеялся.

— Дому Теней плевать, с кем ты в браке?

— Не плевать, — напряженно сказал он. — Но им плевать на пол.

— Должно быть приятно, — сказала печально Кловер.

— У нас еще и проблема с контролем популяции, — он сунул ладони в карманы брюк. — Не хватает для всех места.

Комната гудела от движений, но многие были тихими. Керриган не думала о том, сколько жителей было в Доме Теней, если это были лишь горы, и все фейри жили больше тысячи лет. Она не видела там толпы, но она могла быть сосредоточена ниже. Конечно, они так часто воевали.

— Давайте выпьем, — предложил Хадриан.

Кловер прильнула к нему, и его щеки порозовели.

— Я думала, ты не предложишь.

Хадриан кашлянул и кивнул официанту. Мужчина остановился и вручил им по бокалу сухого игристого вина. Керриган сделала глоток, чтобы успокоить нервы. Эта ночь будет долгой.

А потом всем сказали идти в бальный зал. Фордхэм протянул руку, и они последовали за толпой шуршащих бальных платьев. Она прильнула к нему, они ждали.

Бальный зал был наряжен магией фейри. Белая ткань висела на потолке, огни фейри плясали и мерцали. Мраморные колонны были украшены белыми бантами. Две лестницы — полукруга обрамляли стену напротив, и большие двойные деревянные двери были украшены сотнями нежно — розовых цветов.

Слуга кашлянул.

— Я представляю дебютанток Сезона этого года.

Двойные двери были открыты, и девушки в белых платьях прошли в комнату. Они спускались по лестнице с одной стороны как можно изящнее, галантно делали реверанс перед собравшимися королевичами — многие тут были из племен, где еще были королевские дворы — а потом занимали место перед ними.

Керриган поразило количество дебютанток в этом году. Словно многие ждали года турнира. Она слышала, что такое было распространено, ведь все доступные холостяки, которые побывали на турнире, но не победили, отправлялись на бал в этом году. Наконец, почти в конце бесконечной линии была Дарби.

Ее черная кожа переливалась, сияла, как лунная ночь. Ее платье было нежной тканью, какую Керриган не видела раньше, и каждый ее шаг по лестнице приковывал внимание. Все смотрели на нее в тот миг. На ее веках поблескивало немного золота, черные ресницы были длинными, на полных губах был чарующий светло — розовый цвет. Она покачивала бедрами, показывала уверенность в наклоне головы. Ее низкий реверанс был идеальным. Она всегда была восхитительна в таком, но это было другим уровнем. Керриган тренировалась биться мечом и управлять магией, а Дарби оттачивала свое мастерство.

Шепот зазвучал, когда она заняла место в линии. Одобрительный кивок одного из королевичей сказал все, что было нужно — Дарби была звездой Сезона.

* * *

Кловер так сильно сжимала губы, что они почти пропали.

— Она хорошо справилась.

— Даже лучше, — сказал Хадриан.

Кловер фыркнула. Она допила вино.

— Мне нужно еще выпить.

Хадриан с болью посмотрел на Керриган.

— Мы найдем тебя позже.

Керриган махнула им.

— Веселитесь.

— Что с ними? — спросил Фордхэм. — Я думал, они были вместе?

— У них все сложно.

«Как у нас», — хотела сказать она.

К счастью, ее спасло от борьбы с эмоциями на лице появление Одрии.

— О, боги, твоя подруга — тема разговоров ночи!

— Она хорошо справилась, — согласилась Керриган.

Она захлопала ресницами в сторону Фордхэма.

— Ты не против, если я украду Керриган на минутку?

На миг он выглядел так, словно был против, но потом опомнился.

— Конечно.

— Отлично, — сказала Одрия. Она обвила руку Керриган и потянула ее по залу. — Я хочу показать тебе так много гостей.

— Показать?

— Конечно. Мои друзья. Те, кого ты знала бы из Брионики, если бы осталась в племени. Важные знакомства для тебя.

Керриган прикусила щеку изнутри, чтобы не говорить Одрии, как она хотела заводить эти знакомства. Но это была одна ночь, и Одрия была так рада. Вряд ли будет плохо.

Но было плохо. Было даже хуже.

Керриган отчаянно хотела сбежать из хватки этих женщин, но шанса на это не было. Одрия крутила ее, словно старалась впечатлить ее друзей новой игрушкой. Это утомляло, и после такого часа у Керриган заболела голова.

Одно дело, если бы это была бессмысленная болтовня, но многие женщины постоянно говорили неприятные слова о том, что она была полуфейри. Что она многого достигла, несмотря на ее кровь. Как она была храброй, раз показывала уши. Как они не могли поверить, что такая, как она, поймала принца, как Фордхэм. И так далее. Бесконечные уколы вызывали у Керриган желание уйти в Отходы, где ее происхождение не было темой разговора.

Она хотела убежать так сильно, что вздрогнула, когда Дарби появилась рядом с ней. Она сияла изнутри и снаружи.

— Керриган.

Они быстро обнялись. Керриган не видела ее неделями. Они еще не расставались так надолго. Ей не нравилось, что они были разлучены, но нравилось, что Дарби обрела уверенность. Даже если в таком глупом спектакле.

— Разве ты не вишенка Сезона?

Дарби улыбнулась и опустила голову.

— Ты сама привлекла внимание.

— Ох, не напоминай, — сказала она со смешком.

Дарби обвила руку Керриган и увела ее от Одрии.

Одрия болтала с синеглазым фейри, с которым уже три раза станцевала, дав им идеальный шанс сбежать. Керриган не хотела возвращаться. Она уже продумала, как уйти. Ей нужно было найти Фордхэма и сказать ему перед тем, как уйти. И она еще даже не танцевала. Жаль.

— Спасибо, — сказала она Дарби. — Ты так легко это сделала.

— Словно я не знала, что ты была готова сбежать.

— Я так по тебе скучала.

— Я скучала, — сказала Дарби. — Без тебя не так. Я честно думала, что всегда хотела свою комнату, а теперь получила ее, и мне не хватает тебя в ней, чтобы сплетничать до утра.

Керриган захихикала.

— Мы были не так плохи.

— Были, и я скучаю по этому.

— И я. Хотя ты привлекла внимание всех джентльменов этого Сезона, — недовольство Дарби выдавал только трепет ее пальцев, она делала так с детства. Керриган сжала ее ладонь. — Ты знаешь, что ты не обязана проходить все это.

Дарби кивнула.

— Знаю.

— Ты не обязана.

— Я могу брать любовниц, Керриган. Все будет не так плохо.

— Тебе придется рожать, — прошептала она с тревогой за подругу.

Дарби сжала ее ладонь.

— Тебе хватает тревог. Не нужно переживать и за меня.

— Слишком поздно.

— Я люблю тебя. Теперь убегай, пока Одрия не заметила. Я буду в порядке.

Керриган не поверила ей, но не могла выбирать за Дарби. И она обняла ее еще раз, вышла наружу, чтобы вдохнуть свежий воздух. Она пробыла снаружи лишь миг, но поняла, что была не одна. Она тут же притянула к себе магию, инстинкт управлял ею. Керриган подняла щит из воздуха, а потом толкнула его к напавшему.

Мужчина — фейри был потрясен, когда она прижала его к стене, и его эго не пострадало бы, но она стала смеяться ему в лицо.

— Что вы делаете? Не знаете, что нельзя подкрадываться к девушке?

Он выпрямился, стряхнул ее магию.

— Моя леди.

И он поспешил уйти.

Керриган прикусила губу, глядя ему вслед. Вряд ли она сможет станцевать.

— Впечатляет, — сказал другой голос. — Хороший способ убирать нежелательных ухажеров.

Улыбка Керриган пропала.

— Чего ты хочешь?

Киврин Аргон, Первый из дома Круз, вышел из теней и встал перед дочерью.

— Здравствуй, Керриган.

Ночь из плохой стала еще хуже.

— Ты хотя бы произнес мое имя правильно.

— Вижу, ты снова зовешься моим домом.

— Не по своему выбору, — рявкнула она. Ничто не могло превратить ее в мышь в ловушке быстрее, чем ее гадкий отец. — Мне не нужна фамилия или дом Брионики, чтобы все еще быть важной.

— Конечно. Ты это не использовала, когда попала в Общество.

— О, так в этом деле? Ты пришел, потому что у меня есть положение?

— Нет.

Он ответил прямо, и она застыла.

— Я не хотел бросать тебя.

Она невольно рассмеялась.

— Я тебе не верю

— Я должен был сделать это для твоей безопасности.

Она прижала ладонь к груди.

— Для моей безопасности. Да. Да — да — да. Я слышала уже такое.

— Дай мне минуту, чтобы объяснить.

— У тебя было двенадцать лет на объяснения, почему ты меня бросил, Киврин. Больше у тебя нет этого права.

Она отвернулась от него. Она не хотела вести этот разговор. Он мог сказать ей, почему сделал это, за годы. Теперь он решил звать ее дочерью, чтобы порадовать массы. И ей было все равно, что он придумал.

Она пошла в бальный зал.

Киврин следовал за ней.

— Керриган, стой. Мне нужно еще кое о чем тебя предупредить.

— Плевать, — рявкнула она.

Дверь поместья распахнулась, и слуга ясным голосом сообщил для всех:

— Лорд Эшби Марч, Первый из дома Медальон из Брионики.



3

ЛОРД


Глаза Керриган стали как блюдца. Она застыла на месте, смотрела на мужчину, который был ее суженым и ее худшим кошмаром.

Когда они были детьми, семья Марча была ближе всех к дому Керриган, Уэйсли. Их родители связали их, как только это можно было сделать по закону. Год ухаживаний, когда они вырастут, все еще требовался, конечно. Но с первого дня стало ясно, что их семьи и деньги будут вместе. Что они будут вместе.

Но, хоть Эшби Марч был красивым ребенком с круглыми детскими щеками и очарованием, которое давало ему все, чего он хотел, что — то с ним было не так. И его родители отказывались видеть это. Он рано научился, где оставлять синяки, чтобы никто, кроме слуг, помогающих ей купаться, не замечал. Она наткнулась на него в лесу между их домами, он сдирал шкуру белки. Бедное животное было все еще живым. Она плакала весь путь домой, но никто не поверил ее словам.

Вскоре после этого она попала в Дом Драконов. Спасение. Проклятие.

Даже на последней проверке перед встречей с Тьераном Марч был ее самым большим страхом. Она не могла забыть такое.

И теперь он был тут.

Словно она притягивала его, как магнит, Марч нашел ее лицо в толпе. Бездонные и синие, как океан, глаза посмотрел в ее, и уголок его рта приподнялся. Она не могла двигаться. Боги, она видела уже у него этот взгляд. Видела в тот день, когда он смотрел на белку. Только теперь она была белкой.

Дебютантки поспешили к нему, готовые привлечь внимание самого завидного холостяка. Еще и самого красивого. Он вырос поразительным мужчиной. Его круглые детские щеки пропали, и глаза почти бросали морок на всю толпу. Он был высоким, сильным, величавым. Любой повезло бы, если бы она получила его. Любой, кроме нее.

Марч сказал несколько слов дебютанткам, прошел мимо них, словно они уже не существовали. Он прошел к Керриган и низко поклонился.

— Моя леди.

Она стояла, потрясенная. В ответ стоило сделать реверанс. Но она выпалила:

— Что ты тут делаешь?

Его ноздри чуть раздулись, а потом он сгладил ситуацию:

— Дорогая, как можно было ожидать иное? Я прибыл, как только услышал.

— Услышал?

— Что ты вернулась к нам, конечно, — он поймал ладонь Керриган и поцеловал.

Она чуть не отдернула руку. От мысли о его губах на ней хотелось физически сжаться. Она умудрилась медленно отодвинуть руку.

— Я все время была тут.

— Почему не писала? — его голубые глаза были такими искренними. — Я отчаянно ждал твоего возвращения. Я годами искал тебя.

Она моргнула, ожидая уловку. Она знала Марча лучше многих, но это было давно. Двенадцать лет были долгим временем, а она была ребенком.

— Я думала, для меня это было начертано.

Он лучезарно улыбнулся.

— Ты была предназначена для мира.

Керриган ничего не сказала. У нее теперь был мир, по ее мнению.

— Это должен быть наш Сезон, — спокойно сказал он, указывая на двор за ними.

Все смотрели и ждали того, что произойдет. Сможет ли Керриган заполучить самого завидного холостяка в первую ночь тут. Могло ли все стать прежним.

— Да, — легко сказала Керриган. — Но у меня нет Сезона. Я тут как представитель Общества. Я учусь в этом году.

— Это очень печально. Они могут отпустить всех вас на пару вечеринок.

Керриган пожала плечами.

— Это было в Кинкадии, а на выходных мы закончили первый месяц обучения. Не знаю, что будет после этого.

Она ждала, что его гнев легко вспыхнет от ее слов. Что он найдет мягкое место на ее локте, которое посинеет. Но он улыбался так искренне, что она задумалась, знала ли его. Может, двенадцать лет были слишком большим сроком, чтобы считать, что она все еще его знала. Может, поведение юности осталось в прошлом. Она не знала. Не хотела знать.

— Так приятно снова тебя видеть, — сказала она, пытаясь ускользнуть. — Но я…

— Было приятно, да? Если я правильно помню, ты обожаешь танцы. Буду рад, — он протянул руку. — Потанцуем?

Керриган не могла найти слова. Все смотрели, ждали, гадали. Она ненавидела эту часть этого мира. Она не успела сказать ни слова, чтобы отказать, Марч сжал ее ладонь и потянул в танец. Песня только закончилась, началась следующая. Танец был быстрым, ее ноги вспомнили движения раньше, чем разум сообразил. Она оказалась в руках Марча, и он вел ее по залу в идеальном ритме.

Она не могла отрицать. Каким бы он ни был в детстве, он стал идеальным джентльменом. Он презирал танцы и придворные тонкости в детстве. Теперь он двигался с грацией, какую можно было получить только после бесконечных часов тренировок и уверенности с рождения.

Эшби Марч был следующем в линии Дома Медальон. Если бы они поженились, было бы возможно, что, когда регенты из Дома Драмы ушли бы в пустоту, она и Марч стали бы после них королем и королевой. Это было видно в каждом движении. Она и Марч были созданы для этого момента. Они должны были стать звездами. Даже если она уже не была такой.

— Ты даже красивее, чем я представлял, — прошептал он ей на ухо.

— Я не знала, что ты вообще думал обо мне.

— Конечно, думал, — сказал он, отодвинулся и посмотрел ей в глаза. Его голубые глаза были такими искренними, что ее недоверие дрожало.

Керриган не знала, что сказать. Она не думала о Марче. Она была рада избавиться от него. И она была слишком занята, чтобы разбираться с тем, что скрывалось в тех голубых глазах.

Музыка закончилась. Керриган отошла на шаг, вернув необходимое расстояние между ней и Марчем. Ее сердце гремело в груди от танца. Вокруг послышались тихие аплодисменты, словно они устроили для всех спектакль. Она и не заметила.

— Еще? — спросил он.

Но рядом оказалась другая ладонь.

— Можно мне следующий танец?

Керриган повернулась и увидела Фордхэма, одна рука была за его спиной, другая — перед ней. Его серые глаза пылали, его черные волосы упали на глаза. Ее сердце колотилось уже по другой причине.

— Я уже занял этот, — Марч сжал ее руку.

Она невольно шагнула к нему.

— Ну же, Марч, — легко сказала она, — ты не можешь забирать все мое внимание, — она вырвалась из хватки Марча и опустила ладонь на ладонь Фордхэма. Она хотела этот танец.

Она ощущала, как Марч кипел рядом с ней, но не была готова к его следующим словам:

— Возражаю. Отпусти мою суженую, — заявил Марч.

Бал утих от заявления, а потом шепот зазвенел в комнате вокруг них. Гости были слишком вежливыми, чтобы тыкать пальцами, но взгляды заменяли им это.

Лицо Керриган было красным. Ее желудок улетел на пол, как рыба. Ее челюсть опустилась, она повернулась к мужчине, с которым была помолвлена двенадцать лет назад. Фордхэм все еще сжимал ее ладонь. И хоть шепот только рос, Керриган его не слышала. Она сосредоточилась на одном слове, которое вылетело изо рта Марча: суженая.

— Что, прости? — выдавила Керриган, быстро убрав руку с ладони Фордхэма.

Марч послал ей обольстительную улыбку.

— Мы все еще помолвлены, моя леди.

— Нет, — прошептала она. — Это невозможно. Меня не было двенадцать лет. Я уже даже не в Брионике.

— Уверяю тебя, документы о помолвке все еще на месте, подписанные нашими родителями годы назад.

— Но они не могут быть действительными. Все считали меня мертвой.

— Я — нет, — возразил он. — Я не оставлял надежду, что однажды найду тебя. И документы будут недействительными, если ты официально умрешь, или я решу жениться на ком — то другом.

Керриган смотрела в голубые глаза в шоке. Он не был женат. Он ждал ее двенадцать долгих лет. Конечно, для мужчины — фейри брак был не очень важен, ее отец никогда не был женат. Но было глупо оставлять помолвку. Зачем?

— Думаю… мне нужно на воздух, — Керриган коснулась своего горячего горла. — Если вы позволите.

Она сделала реверанс и поспешила из комнаты. Одрия схватила ее за руку, когда она пробегала мимо.

— Керриган, — завопила она.

— Оставь меня, Одрия.

— Я не знала, что вы все еще были помолвлены.

— Как и я.

— Иначе я не связывалась бы с Марчем.

Керриган застыла и повернулась к ней.

— Ты связалась с ним?

— Я была уверена, что ты хотела снова увидеть нашего старого друга.

Керриган шагнула к своей подруге и коллеге по Обществу.

— Одрия, мы должны работать вместе следующий год, и я буду это уважать. Но то, что ты сделала — сказала всем, что я — принцесса Фелисити, и связалась с Марчем — не посоветовавшись со мной до этого, было ударом по доверию.

— Прости, — медленно сказала она, поднимая перед собой ладони. — Я думала, ты будешь счастлива.

— Я не счастлива. Не нужно больше оказывать мне услуги в будущем.

Одрия кивнула.

— Понимаю.

Керриган поспешила за двери на шумную улицу Роу. У нее не было кареты, и она была в туфлях на жутких каблуках. Она разулась, замерла босиком перед первым мероприятием Сезона. Какой кошмар.

— Можно помочь?

Керриган вздохнула, ее отец махнул подать его карету.

— Ты знал?

— Я пытался тебя предупредить, но ты не слушала меня.

— И зачем мне слушать?

Киврин тяжко вздохнул. Карета появилась, и им помогли сесть внутрь, а потом он снова заговорил. Он провел ладонью по темно — каштановым волосам и смотрел на город снаружи, пока они ехали к горе.

— Я подвел тебя, Керриган. Признаю, я плохой отец по любым стандартам. Но я делал то, что считал лучшим для тебя.

Он посмотрел на нее с болью, и она впервые в жизни задумалась, мог ли он говорить ей правду. Хотя это не могло загладить вину за то, что он бросил ее. Ничто не могло. Но он не играл тут легкомысленного принца. Он был честным.

— Почему ты не порвал помолвку? — спросила она.

— Я не мог. Я пытался. Пришлось бы подтвердить твою смерть.

— Были похороны, — рявкнула она.

— Без моего согласия, — парировал он. — Народ хотел поставить точку. Я отказался, но это все равно сделали. Но, раз я не позволял этого, документы о помолвке все еще были действительны, пока Марч не женится. Разве я мог представить, что ты будешь тут под своей личностью и в свой Сезон?

Керриган пожала плечами. Никто не мог так подумать. Она не планировала никому сообщать о себе. И приходить на Сезон. Она не хотела этот мир с тех пор, как покинула. Она все ещё не хотела.

— Как мне убрать это?

Киврин покачал головой.

— Ты не можешь.

— Я не обязана выходить за того, за кого не хочу.

— Закон Брионики…

— Я не из Брионики, — процедила она.

— Я разберусь, — сказал он, они подъехали к горе Драко. — Сосредоточься на обучении. Я слышал ужасные истории о тренировке для Общества, и Лориан затаил на тебя обиду.

— Как ты и говорил.

Киврин нахмурился.

— Не люблю оказываться правым в этом.

Дверь кареты открылась, и она позволила швейцару помочь ей выйти.

— Керриган, — он склонился из дверцы. Она повернулась к нему удивленно. — Я горжусь тобой.

Ком появился в ее горле. Она не думала, что хотела услышать эти слова, но она хотела. Она улыбнулась и благодарно кивнула ему.





ЗВЕЗДА

Кловер


Кловер выпила слишком много вина.

— Тебе нужно помедленнее, — сказал Хадриан, пытаясь убрать из ее руки золотой кубок. Он смог забрать у нее кубок, но там уже почти ничего не осталось.

— Я в порядке, — буркнула Кловер.

— Нет. Ты себя опозоришь.

— Это глупый спектакль, — она указала на Дарби. Хадриан схватил ее руку и опустил. Их пальцы переплелись на миг, и она посмотрела на его лицо. Красивый парень, которого она всегда дразнила, над которым шутила, чтобы он перестал вести себя идеально.

Хадриан был уличной крысой внутри. Он вырос на улицах, и хоть он был фейри, он был частью города, как Кловер. Он мог наряжаться в шелк и галстуки со шляпами, но она ощущала на нем город. Вытащить это из него было ее работой. Так она убедила его прийти на протест. Потому она стояла с ним сейчас. Что бы она ни чувствовала к Дарби, Кловер и Хадриан были одинаковыми.

Дарби была из далекого городка фермеров. У нее была семья, которая любила ее достаточно, чтобы отдать в Дом Драконов для лучшей жизни. У Кловер и Хадриана никого и ничего не было. Его забрали в Дом Драконов, а она нашла Отходы.

— Я знаю, что это спектакль, — сказал он, прогнав гнев и отпустив ее ладонь. — Но этого хочет Дарби.

— Она не знает, чего хочет.

— Не делай так, — сказал Хадриан. — Не преуменьшай ее выбор, потому что это не ты.

Кловер скривилась. Ей не нравилось, что он сразу понял суть.

Дарби была слишком хороша для гадкого человека. Она всегда была слишком хороша для Кловер. Но они разделили идеальный поцелуй на схожей вечеринке. Кловер думала, что будет проще. Но не было.

— Ладно. Мы увидели то, за чем пришли. Мы можем уйти? — спросила Кловер.

Хадриан кивнул.

— Клов…

— Все хорошо, милый, — дразнила она. — Тебе не нужно нянчиться со мной. Меня не сломать. Хотя можешь попробовать, — она подмигнула ему.

Он покраснел от шеи до кончиков острых ушей.

— Это не…

Она рассмеялась.

— Я знаю, Хадриан.

Он снова кашлянул.

— Я не хочу обидеть Дарби.

Кловер вздрогнула от слов. Он говорил, что был заинтересован?

— О чем ты? Говори прямо.

— Ты не знаешь?

— Скажи, — приказала она.

Он бросил взгляд на ее губы.

— Я не должен этого хотеть, но хочу. Она хотела тебя первой. Ее чувства важны.

— Так она может делать это, — она указала на Дарби, стоящую с высоким джентльменом с ладонью на его рукаве, пока она смеялась, — но мы не можем сделать это?

Он сглотнул.

— Ты все еще ей нравишься.

— Она выбрала. И ты так сказал.

Он кивнул и отпрянул на шаг.

— Она выбрала, но это все еще неправильно.

Кловер хотела сказать ему жить опасно, но она ощущала, что нечто между ними было странным и хрупким. Если она надавит, он закроется. Дарби была одной из ее близких друзей. Кловер все еще было больно без Дарби. Но она хотела Хадриана в другом плане слишком долго, чтобы игнорировать это, когда он признал, что хотел ее в ответ. Она взяла бы их обоих в любовники, если бы могла. Если бы они позволили ей.

Но не сейчас.

Они услышали, как в комнате стало тихо. Кловер посмотрела на Керриган между Фордхэмом и неизвестным мужчиной. Она услышала о помолвке, ощутила шок Керриган, а потом та побежала прочь.

— О, боги, — охнула Кловер.

Фордхэм бросился за ней. Другой мужчина, кем бы он ни был, смотрел на Керриган с нахальной улыбкой. Кловер ничего о нем не знала, но улыбка сказала ей то, что ей нужно было знать. Он сделал все это намеренно. И причина не была хорошей.

Она не думала. Она побежала по залу, Хадриан — за ней. Керриган поговорила с Одрией и ушла в ночь. Фордхэм пытался ее догнать, а Кловер не могла сказать ему, насколько большой была проблема. Чувства Керриган к Фордхэму были так очевидны, что он мог только все ухудшить.

Она сжала его плечо.

— Постой, — выдохнула она.

Он повернулся. Его глаза были мрачными.

— Кловер… что? Мне нужно догнать Керриган.

— Отпусти ее.

Они стояли у входа на вечеринку. Толпа двигалась вокруг, хотела увидеть, что будет дальше. Но отец Керриган появился рядом с ней.

— Он справится.

— Она ненавидит своего отца, — рявкнул Фордхэм.

— Знаю, но ты только все ухудшишь.

— Я, а не он?

— О, он тоже ухудшит, наверное, но она ожидает этого от него.

Он повернулся и посмотрел на Кловер. Хадриан добрался до них.

— Объясни, — потребовал он.

— Ты передумал насчет Керриган? — спросила Кловер.

Он стиснул зубы.

— Нет.

— Не понимаю, — сказал Хадриан. — Почему вы двое не вместе?

Фордхэм покачал головой.

— Из — за проклятия.

Кловер закатила глаза.

— Мелодрама.

— Настоящее проклятие, — объяснил он. — Я обречен вредить тем, кто мне ближе всего. Это у меня с рождения.

— Ты не думал, что, отказывая той, кого ты хочешь, ты уже вредишь ей? — рявкнула Кловер.

Лицо Фордхэма прояснилось на миг.

— Нет. Я не хочу вредить ей, но…

— Но?

Он покачал головой и повернулся, Керриган забралась в карету и уехала. Надежда умерла на его лице.

— Я не хочу, чтобы ее убили.

Хадриан опустил ладонь на плечо Фордхэма.

— Мы все думаем, что делаем как лучше, но как тот, кто знает ее почти всю жизнь, скажу тебе, что она не любит, когда выбор делают за нее. Она предпочла бы страдать от последствий, чем жить с сожалениями.

Лицо Фордхэма исказила боль от слов.

— Я обдумаю это.

Кловер смотрела, как он разбирался с последствиями своих действий. Она не была готова вернуться на вечеринку для последствий своих действий. Она ускользнула в ночь без Хадриана ил Дарби. Прочь от жизни, которую могла лишь отчасти занимать, как человек, к Отходам, где ее принимали полностью. Она зажгла сигарету лока, гадая, что теперь будет.











































25

ДРАКОНЫ


— Мы можем это сделать, — сказала Керриган Тьерану, стоя рядом с ним на арене.

Ты поражаешь оптимизмом. Было бы мило, если бы это не было так опрометчиво, — буркнул Тьеран.

— Спасибо, — она закатила глаза.

Серьезно, как они оказались вместе? Она не всегда была саркастичной, но Тьеран доводил это до нового уровня.

Хотелось бы, чтобы Алура пришла и сказала им, что делать.

Ученикам не дали указаний за выходные. Керриган провела их, отсыпаясь, пытаясь забыть вечеринку Сезона, испортившую ее жизнь. Она выходила, чтобы поесть, но делала это в такое время, чтобы не пересекаться с другими. Это работало. Она даже не видела Фордхэма, который избегал ее, помогая этому. Он всегда ощущал ее движения.

А потом этим утром она проснулась с запиской под дверью, где говорилось прийти на арену. И она прибыла. Драконы уже ждали их, когда другие собрались.

Одрия была в паре с Эвьен, драконом с лиловой чешуей, с которой Керриган раньше летала ночами. У Рока был сапфировый дракон Луксор, который никогда не понимал сарказм Керриган и фигуры речи. Это могло быть проблемой для Керриган, но Рока устраивало. Дракон Ноды, Авирикс, был с бирюзовой чешуей, которая почти идеально сочеталась с бирюзовыми шарфами на ее голове. Авирикс был самым большим. Не таким крупным, как Гелрин, который был размером с огромный дом, но не таким маленьким, как Тьеран.

Керриган старалась не смотреть на Фордхэма с Неттой, сияющей рубиновой чешуей. Она не хотела знать, что он думал о Марче. Или… не думал о Марче.

Рок топал ногой.

— Она вообще появится?

Должна, — сказал ровно Луксор. — Она связана долгом.

— Она не спешит, — ворчал он.

— Ей позволено делать то, чего она хочет, — сказала Одрия.

Точно, — сказала Эвьен. — Но мы можем полетать над ареной, пока мы ждем.

Тьеран ткнул ее.

Может, нам нужен перерыв.

Керриган закатила глаза.

— Мы не такие везучие.

Тьеран не мог даже спорить.

Нода первой увидела ее. Она охнула и указала на небо, где Алура летела на своем драконе, Джемине. Она была поразительной металлической смесью серебра, золота и бронзы. Ее чешуя почти сочеталась с серебристой броней, которую Алура закрепила спереди. Она выглядела как богиня возмездия из легенд.

Джемина спикировала, и Алура исполнила идеальный кувырок с приземлением на песчаный пол. Она вскочила, вытащила меч из — за спины и побежала. Джемина опустилась, схватила ее когтем и подбросила. Глаза Керриган расширились, Алура сделала сальто и приземлилась на корточки на спину своего дракона, их легко окружил щит. Она вернула меч в ножны и скатилась по лапе своего дракона, повисла на лодыжке и отпустила, воздух смягчил ее падение, и она опустилась на колено.

Она медленно встала на ноги и посмотрела на учеников.

— Поздравляю. Вы завершили тридцать дней базового обучения, и мы переходим к тренировке с драконами.

Джемина описала круг над головами, а потом опустилась рядом с Алурой, плотно обвила себя хвостом.

Здравствуйте, крохи, — заговорила Джемина в их головах. — Сегодня первый день настоящей тренировки. Вы уйдете отсюда другими личностями, другими драконами, другой связанной командой.

Керриган с тревогой взглянула на Тьерана. Он не были связанной командой.

— Тренировка будет идти следующие одиннадцать месяцев с финальным экзаменом с драконом следующим летом. Прохождение экзамена даст вам официальную мантию и место в Обществе. Но сначала нужно смочь делать все, что я сделала, и больше. Есть вопросы?

Одрия, конечно, подняла руку.

Алура сверлила ее взглядом, пока она не опустила руку.

— Хорошо. Тогда начнем.

* * *

Начнем было не тем словом. Их будто бросили вниз головой без предупреждения. У Алуры был уникальный метод обучения. Он, в основном, означал: разбирайтесь сами и поймете.

— Поднять щит, — прокричала Алура издалека.

Керриган лежала на песке арены, смотрела на ясное небо, ощущая влажный воздух, отчаянно пытаясь дышать.

Еще раз, — Тьеран опустился.

— Да — да, — буркнула она.

Она поднялась на ноги, приготовилась и побежала изо всех сил. Она понимала последние тридцать дней обучения, потому что для такого трюка ей нужна была лучшая форма и приземление с поднятым щитом, и для прочного щита нужны были все навыки магии. А ей все еще было тяжело.

Тьеран низко пролетел, подхватил ее лапами. Она скривилась, его коготь впился в ее плечо. И она оказалась в воздухе. Она сделала сальто назад, закрыв глаза, вопль вырвался из ее рта. Она рухнула на спину Тьерана.

— Чешуя, — закричала она, пытаясь ухватиться за своего дракона.

— Поднять щит! — снова рявкнула Алура.

— Блин, — она потянулась к щиту, но не удержала равновесие. Она приземлилась не на две ноги. Ее тело накренилось, и она снова оказалась в воздухе. Она рухнула с пары футов на спину.

Воздух вылетел из ее легких. Ее слабый щит пропал.

— О, боги.

Она кашляла и кашляла, переживая, что ее стошнит завтраком. Зрение расплывалось по краям. Тьеран опустился на землю и фыркнул в ее сторону.

— Молчи, — процедила она.

Но они были лучшими во многом. Керриган много времени в жизни провела с драконами. Она летала с тех пор, как ее отдали в Дом Драконов. У нее было в этом преимущество, другие раньше не были с драконами. Не долгое время.

Одрия была лучше с трюками акробатики. У Ноды было идеальное равновесие от плавания на кораблях. Рок был сильным в движениях и крепким. Фордхэм все исполнял с военной точностью, и его щиты были безупречными. Но все они падали снова и снова. Многие даже не могли забраться на дракона.

Еще раз, — сказал Тьеран.

— Я едва могу дышать.

Нам нужно работать вдвое усерднее.

Керриган махнула на него и поднялась на колени. Перед глазами потемнело. Она закрыла глаза, пока это не прошло, и поднялась на ноги.

— Готова, — сказала она Тьерану.

Она побежала изо всех сил. Она ощущала себя так, будто летела, до того, как Тьеран подхватил ее. Она заставила себя открыть глаза в этот раз, пока делала сальто над телом Тьерана. Она сосредоточилась над тем, куда хотела приземлиться, и упала на место, колени был на спине Тьерана.

Она охнула. Она сделала это! Она сделала это без меча в руке, но сделала.

— Щит! — снова закричала Алура.

— О, точно, — смутилась она, окружила их щитом. Не идеальным, но она сделала это.

Она громко завопила и упала на спину Тьерана, он взлетел выше над ареной. Он опустился к краю арены.

Алура кивнула, Керриган съехала по лапе Тьерана и спрыгнула на корточки.

— Хорошо. Теперь сделай это еще раз.

Керриган улыбнулась ей.

— Да, сэр.

Она не сдержалась, обвила руками своего дракона, радуясь.

Он фыркнул.

Ты нас позоришь.

Керриган рассмеялась.

— Мы это сделали.

Пока что.

— Видишь, было не так плохо.

Тьеран раздражённо посмотрел на нее.

Посмотрим.

* * *

— Хватит на сегодня, — сказала Алура, когда Рок тяжко рухнул в песок. — Мы поработаем над маневрами, чтобы забираться и слезать, пока вы не сможете делать это безупречно, а потом группой. Если не получится сегодня, понадобится время, чтобы привыкнуть, и это нормально.

Керриган просияла. Остаток часа она пыталась приземлиться на ноги. Она смогла сделать это раз, а потом рухнула лицом на спину Тьерана. Но она была счастлива летать, и ей было плевать на форму. Только Фордхэм смог правильно встать на драконе к концу сессии.

— Теперь я хочу, чтобы ученики встали с одной стороны арены напротив своих драконов с другой стороны.

Керриган подмигнула Тьерану.

— Напарник.

Он моргнул.

Ты радостная.

— Мы справляемся, — шепнула она.

Это первый день. Ты слишком оптимистична.

— А ты пессимист. Иди на место.

Тьеран выпустил горячее дыхание в ее лицо. Она закатила глаза и побежала к другой стороне арены, встала между Фордхэмом и Роком.

— Хорошо поработала, — сказал Фордхэм.

Она усмехнулась.

— Справляешься со страхом высоты?

— Это страх падения, — исправил он. — И — да. После такого количества падений сегодня страх ушел.

— Разве я не говорила, что принятие страхов помогает овладеть ими?

Он чуть поклонился ей.

— Прости за сомнения.

Больше они ничего не говорили друг другу днями. Ее щеки вспыхнули от его слов. Они избегали друг друга не просто так. Фордхэм дал понять, что это не случится, и теперь она была помолвлена… всегда была, судя по всему. Она не собиралась терпеть это, если у нее был шанс это изменить. Но она не хотела, чтобы это меняло их дружбу. Если у них могло быть только это, она это примет.

Алура встала перед ними.

— Связь с драконом — основа Общества. Это основа нашего правления и отношений фейри и драконов. Но связь хрупка. Когда вы только связаны, нить между вами и драконами — маленький огонек в вас. Он может погаснуть, если вы не будете осторожны.

Керриган стало не по себе от этих слов. Она о таком еще не слышала. Связь можно было порвать, не убив дракона и всадника? Конечно, это не говорили ученикам.

— Мы будем следующие одиннадцать месяцев работать над связью, как над мышцей, чтобы она стала большой и сильной. Обычно за год связь начинает работать полностью. Вы должны ощущать, где другой, даже на ином континенте. Даже в другом мире, — Алура приподняла бровь. — Это будет вашим маяком.

Керриган поежилась. Она посмотрела на Тьерана. У них не было этой связи… и придется изображать ее следующие одиннадцать месяцев. Чешуя.

— Сегодня мы займемся основой укрепления связи. Я хочу, чтобы вы посмотрели на своего дракона и потянулись вглубь своей груди, — Алура постучала по центру торса. — Попытайтесь найти мерцающий свет и коснутся его. Пока не тяните. Я просто хочу, чтобы вы его нашли. Как только обнаружите, ничего не говорите, поднимите руку.

Керриган посмотрела в глубины своей магии, нырнула туда бессмысленно. Конечно, она не найдет связь. Но ей нужно было притвориться, что она сосредоточилась.

Фордхэм первым поднял руку. За секунды. Даже Алура приподняла брови. Видимо, это было быстрее, чем она ожидала.

Нода поднялась первой. Потом Рок.

Керриган гадала, как это изобразить. Она не хотела поднимать руку слишком рано, но внутри ощущала только свою магию. Просто источник, откуда она могла черпать силы, когда нужно… но не связь.

Ладонь Одрии поднялась с неохотой. Никто не смотрел на Керриган, но она ощущала, что они все еще ждали. Прошло двадцать минут, и пришлось поднять руку.

— Хорошо, — сказала Алура. Она указала на Фордхэма. — Ты быстро нашел свою связь. Объясни.

— Я нашел ее до этого. Я вызвал дракона к себе до начала тренировки.

Алура подавила одобрение.

Но Керриган помнила тот момент. Она взглянула на Фордхэма, он кивнул. Когда они были в Доме Теней, и она умирала от попытки убрать стены, Нетта прилетела к ним, словно ее вызвали. Ее и вызвали. С огромного расстояния.

— Ты был в опасности? — поняла Алура.

— Да, — сухо сказал он.

Она кивнула.

— Связь укрепляется быстрее, когда нужно. На войне драконы и всадники тянулись друг к другу, как магниты. Без этой срочности нужно развивать связь самим. Оливье, вызови своего дракона.

Фордхэм посмотрел на Нетту, и что — то будто замерцало между ними. И Нетта полетела над ареной и опустилась перед ними.

— Этого мы хотим, — сказала Алура. — Мы хотим найти в себе связь и потянуть за нее. Сначала легонько. Связь может запутать. Теперь попробуйте.

Один за другим драконы полетели над ареной к своим всадникам. Не мгновенно, но Керриган осталась стоять без Тьерана.

Она скрипнула зубами и кивнула ему. Хотела кричать ему шевелиться.

Он, наконец, понял и полетел над ареной. Но связи не было, как и притяжения. Ничего. Они смотрели в глаза друг друга и понимали, что будет тяжело.

Не так плохо, да? — саркастически рявкнул Тьеран в ее голове.

26

ПРОТЕСТ


Керриган неделю оттачивала трюк с прыжком и приземлением, которые Алура показала им, но проваливалась в упражнениях связи. Они справлялись, когда могли смотреть друг на друга, или когда Тьеран мог говорить в ее разуме о том, что собирался сделать. Они страдали на тренировках с повязками на глазах. И пока все становились лучше, она оставалась на одном уровне.

Алура странно смотрела на нее во время тренировок. Она не знала, что Керриган играла связь, но как долго они смогут поддерживать это?

Она уставала от изображения связи с драконом сильнее, чем от остальных уроков, вместе взятых. Она хорошо справлялась в новых предметах — политология, история и философия. Отлично справлялась с уроками магии. Она даже продвинулась на уроках воздуха и огня. Вода была хуже всего, но даже это нельзя было сравнить со связью.

Она ждала, когда Зина начнет их уроки духа, но когда спрашивала, Зина прогоняла ее за дверь и заявляла, что свяжется с ней. Ее устраивало это, ведь по вечерам она была завалена бумагами. Ее нос уткнулся в книгу, она писала на пергаменте до поздней ночи. Просыпалась и снова шла на тренировки с драконами.

Единственной радостью было то, что тренировка с оружием была лишь два раза в неделю, и они бились посохами, ножами и копьями. Лориан приходил только издеваться над ней, злил, но это можно было терпеть.

Она знала только, что не могла оставаться в горе ни минуты больше. Она скучала по Отходам. Она скучала по легкой жизни в Доме Драконов. Она жаловалась тогда, что было сложно, но ошибалась.

— Почему ты так долго? — спросила Кловер, когда Керриган вышла из тайного хода горы.

— Прости. Неделя была очень долгой.

— Расскажи по пути.

Но Керриган не хотела рассказывать об этом. Она знала, что Кловер не осудит ее за отсутствие связи с Тьераном. Она даже поддержит игру, пока не получалось наладить связь. Она просто не могла это сделать. Если бы она произнесла это, проблема стала бы реальной.

— Ну? — спросила Кловер, вытаскивая сигарету, пока они шли по улицам.

— Ты будешь курить это тут? — поразилась Керриган.

— Мне нужна одна до протеста, который будет длиться часами, — сказала Кловер. Ее голос стал тверже. Ей не нравилось признавать это.

— Хорошо. Но быстро.

Керриган поправила капюшон и нервно огляделась, чтобы знать, смотрел ли кто — нибудь. Лок был запрещен законом, даже если Кловер курила его как лекарство.

Она затоптала сигарету раньше, чем они дошли до Площади. Народ ходил по Площади, подавал знаки и болтал. Для вечера пятницы Площадь была относительно пустой. Баррикады не пускали лошадей и кареты в центр.

— Тут меньше народу, чем я думала, — сказала Керриган.

— Ага. Тэя может собрать толпу на тайные встречи, но другое дело — выступить открыто против Общества.

— Это логично. Никто не хочет проблем.

— Нам позволено протестовать, — возразила Кловер. — Это свобода слова.

— Знаю, но…

Кловер пожала плечами.

— Понимаю. Это глупо.

Керриган согласилась. Но страх проник в протест. Никто ни к кому не подходил. Таблички не держали высоко. Протестующие собрались вместе и тревожно озирались. Только некоторые что — то делали, и Керриган тут же узнала среди них Тэю.

— Идем. Поздороваемся.

Керриган пошла за ней к лидеру Прав для Всех, говорящей с мужчиной — фейри. Мужчина спорил с Тэей, а она оставалась спокойной.

— Понимаю, сэр, и ценю информацию, но нам позволено быть тут сегодня.

— Я вызову Стражу Общества.

— Можете это делать, но у меня есть разрешение Общества на демонстрацию, — бодро сказала она.

— Никто не хочет твой вид тут, — сказал мужчина. — Вы мешаете нашему бизнесу.

— Прошу прощения за ваш бизнес. Мы не хотели вредить. Мы хотели бы попросить Общество и стражу города не вредить нам. Мы хотим быть услышанными.

Мужчина что — то буркнул, развернулся и пошел к мастерской выдувания стекла, которой он владел.

— Мне нужно с этим разобраться? — спросила пылко Кловер.

— Кловер! — Тэя широко улыбнулась. Она взяла Керриган за руки. — Ты пришла.

— Многие так с тобой говорят?

— О, нет, — сказала она, глаза блестели. — Я могу справиться. Давайте устроим вас где — то на Площади.

— Похоже, все боятся, — заметила Керриган.

Тэя вздохнула.

— Знаю. Мы говорили с ними, но это не помогло. Они верят в дело, но боятся последствий из — за появления тут. Хотя Общество разрешило собраться.

— Они не хотят давать нам права, но позволяют протесты, — процедила Кловер.

Керриган постучала пальцем по губе, размышляя о том, что делать. Это не сработает. Она ощущала это костями. Эти люди не были готовы к тому, что происходило. Им нужно было вдохновение, чтобы выступит за то, во что они верили.

Как Дозан звал ее на последней встрече? Символ.

Чешуя.

— Куда ты? — крикнула Кловер, Керриган пошла по Площади к протестующим.

Но Керриган не могла ответить, ведь тогда начнет сомневаться. А ей нужна была вся безрассудная уверенность в теле.

Она сдвинула капюшон, чтобы рыжие волосы окружили ее лицо. Она посмотрела в глаза паре дюжин собравшихся, полные страха.

— Вы знаете, кто я? — спросила она.

Народ в передней части группы охнул. Глаза стали огромными. Зазвучал шепот. Это было ответом.

Керриган подняла ладонь. Когда все притихли, она прижала палец к своим губам.

— Меня сейчас тут нет. Понимаете?

Девушка впереди кивнула.

— Общество не может знать?

— Верно. Они не могут знать.

— Почему?

— Потому что, — Керриган глубоко вдохнула, — они боятся меня.

Больше шепота.

Девушка впереди зашипела на них.

— Слушайте ее.

— Мы сегодня тут не из — за меня. Мы тут из — за вас, — заявила Керриган. — Но я сделала то, что Общество считало невозможным. Я проникла в их священные залы. Я брошу им вызов и помогу вам. Но сначала вам нужно доказать, что мое дело имеет смысл. Дайте им услышать ваш боевой клич. Скажите им, что вы больше не будете жить в тени фейри. Только через вас я смогу преуспеть. Вы будете бороться вместе со мной сегодня?

В этот раз шепота не было, толпа радостно зашумела, приободряясь. Она дала им то, что было нужно — причину, не только идею.

Она снова прижала палец к губам, скрылась под капюшоном полностью. Восторг блестел в их глазах. Они знали тайну. Они были частью чего — то большего. Страх еще был там, но теперь смешался с решимостью. А с решимостью они могли преуспеть.

Керриган ходила от группы к группе, произнося варианты одной речи. Сотни протестующих увидели ее лицо в тот день, узнали ее и ответили на ее боевой клич. Она не была готова открыть себя публике, но была близка к этому. Это могло долететь до Общества, но она все еще могла отрицать причастность.

Когда она вернулась к Тэе и Кловер, они потрясенно смотрели на нее.

— Спасибо, — сказала Тэя со слезами на глазах. — Ты не знаешь, что это значит для нас.

— Пожалуй, знаю, — сказала ей Керриган. — Я знаю, что значило бы для меня, если бы кто — то бился за меня, когда казалось, что у меня ничего нет.

Тэя сжала ее ладонь.

— Ты — благословение Жалоб. Я буду молиться за тебя.

Глаза Керриган расширились, а Тэя прошептала что — то неразборчивое над ее ладонями.

— Эм, спасибо?

Кловер пыталась не смеяться.

— Мы готовы, когда скажешь, Тэя.

— Да, начнем марш.

Тэя повела дело. Керриган видела, что Кловер хотела быть впереди, вести с ней. Она толкнула Кловер вперед.

— Я побуду с тобой.

— Нет, иди. Ты это заслужила, — сказала Керриган.

Кловер медлила миг, а потом поравнялась с Тэей. Керриган ждала, пока не оказалась почти в конце группы с отстающими и прошла в протест. Фейри выходили из магазинов и слушали крик Тэи — права для всех — на повторе. Некоторые скалились и обзывали их, но многие кивали и даже отзывались на зов. Керриган не знала, что многие фейри были согласны с ними.

— Поражает, да? — сказал Дозан, подходя к ней в конце толпы протестующих.

Его рыжевато — каштановые волосы были скрыты плащом. Он сменил красный цвет Отходов черным костюмом. Его янтарные глаза блестели опасностью и похотью.

— Даже ты не можешь испортить это для меня, — сказала она ему.

— Почему бы я это испортил, принцесса? — он потянулся к ее волосам, но она поймала его запястье рефлекторно.

— Ты не слышал, что я помолвлена?

Дозан соблазнительно ухмыльнулся.

— Мне сказать твоему жениху, какой плохой девочкой ты была?

Керриган оттолкнула его руку.

— Я была бы не против.

— Ах, ты предпочла бы принца лорду? — оскалился он. — Помнится, ты побывала в постели у короля.

Керриган закатила глаза.

— Твой титул выдуман, Дозан.

Он подмигнул.

— Их тоже.

— Ты мучаешь меня по какой — то причине?

— А я думал, это была прелюдия.

— Ты невыносим.

— Это делает нас командой. Но да, я тут не просто так.

— Говори.

— Я думал, что тебе захочется узнать, что Общество перестало искать убийцу Басема.

Керриган застыла за ними. Протестующий за ними чуть не врезался в нее раньше, чем она поняла, что застыла посреди марша. Она пошла вперед.

— Перестали? Уверен? И они не выяснили, кто это сделал?

— Сомневаешься в моих контактах?

Нет. Хотя ей не нужно было это говорить.

— Пташка сказала мне, что они не только перестали, но и не допросили никого в Обществе.

— Что? — охнула она.

— Только Стражу.

— Но это был кто — то изнутри.

— Мы с тобой это знаем. Уверен, даже они это знают. Но они защищают своих. А ты еще не из их числа.

Керриган кипела.

— Не могу в это поверить.

— Не можешь?

Она могла. Она так отвлеклась обучением, что не успевала подумать о расследовании. Но если они не говорили ни с кем в Обществе, конечно, это никуда не привело.

— Я разберусь, — сказала она. — Дай знать, если услышишь что — то еще.

— Ах, ты хочешь, чтобы я теперь шпионил для тебя?

Она уставилась на него.

— Ах, а ты дал мне информацию не бесплатно? Я не буду за тебя биться.

— Я и не ожидал. Но в этот раз тебе помог.

— Ты ничего не делаешь бесплатно.

— Я хочу, чтобы ты узнала, кто его убил, — сказал он убийственно спокойно. — И я хочу, чтобы ты заставила их заплатить.

Керриган сглотнула от слов Дозана. Она знала, что он имел в виду. Что он сделал, чтобы получить свой трон. Трон был на крови его врагов.

Она все равно кивнула.

— Я сделаю, что смогу. Скажешь Клов, что я вернулась на гору?

— С моим шулером разберутся, — сказал он с небольшим поклоном, а потом пропал в толпе.

Она смотрела ему вслед, ощущая конфликт из — за его помощи. Вряд ли он сделал это бесплатно. Он хотел что — то из этого. Наказания убийцы будет мало для Дозана. Но она пока не видела, куда это вело.

Она свернула с улицы и поспешила на гору. Она не стала проникать незаметно, прошла в главные двери. Стражи посмотрели на нее в смятении, но она показала символ Общества на мантии ученицы. Они не помешают члену Общества, даже если они не видели, как она выходила.

Она пришла сначала к своей комнате, где чуть не врезалась в Валию.

— Керриган, — выдохнула она. — Вот и ты.

— Что ты снова делаешь в моей комнате?

— Хелли меня послала, — быстро сказала Валия, опуская взгляд.

Динамика власти между ними изменилась, и ей не нравилась брешь между ними.

— Хорошо. Я как раз туда шла, — Керриган бросила плащ на кровать и последовала за Валией.

— Ты уже туда шла?

— Да. Зачем она послала тебя?

— Она не сказала. Что — то насчет обучения.

Керриган нахмурилась. Это могло быть чем угодно, учитывая, как плохо у Керриган получалась тренировка связи. Она не хотела сейчас говорить об этом.

— Как это ощущается? — спросила Валия, пока они приближались к покоям Хелли.

— Что ощущается?

— Быть одной из них?

Керриган вздохнул.

— Напряженно.

Валия не говорила после этого. Тема была закрыта. Ничто не могло изменить того, что Керриган дали то, в чем Валии отказали.

Валия постучала, и Хелли сказала:

— Войдите.

Керриган вошла и закрыла за собой дверь.

— Хелли.

— О, Керриган, хорошо. Она тебя нашла.

— Я уже сюда шла.

— О? Зачем?

Керриган скрестила руки.

— Вы закрыли расследование.

Хелли вздохнула.

— Ты услышала об этом?

— Да! Чем вы думали?

— Это сделала не я. Следователь не нашел улик, ведущих к преступнику. Ни у кого нет информации.

— И они ничего не нашли, потому что не стали допрашивать членов Общества!

Хелли нахмурилась и медленно опустилась в кресло.

— И тут меня подавили. Ты должна понимать, как это выглядит. Все в Обществе проходят серьёзное обучение. Мы посвящаем жизни этому месту. Сомнение в своих — сомнение в методах, которые поместили их сюда.

— Может, это хорошо.

— Возможно, — сказала Хелли. — Но ты юна, и ты меняешься охотнее. Другие…

— И ты позволишь им решать? Это сделал кто — то из Общества, а вы даже не будете искать, кто?

— Так сложилось. У нас есть подозрения, и мы ждем, что подозреваемый ошибется.

— Ждете еще одно убийство? — охнула Керриган.

— Боги, нет, Керриган. Ты не знаешь, что я лучше этого? За подозреваемыми следят. Я делаю, что могу, доступными средствами. Я не могу обвинять кого — то публично, но могу искать улики по — своему.

Керриган, наконец, села рядом с Хелли. Ее гнев стал смирением.

— Почему все должно быть так?

Хелли взяла Керриган за руку.

— Общество было тут тысячи лет. Мы меняемся постепенно со временем. Мы сделаем, что сможем. Обещаю.

Этого было мало, но пока что хватит.

— И я позвала тебя сюда, потому что Зина прислала мне это.

Хелли передала Керриган записку с почерком Зины.

Я могу начать учить девочку в Ночь Мертвых. Сообщишь ей, Хелл?

Керриган поежилась. До Ночи Мертвых было еще шесть недель, от одной мысли она нервничала.

— Почему нужно ждать так долго?

— Кто знает с Зиной? Если она говорит, Ночь Мертвых, то она знает, что делает.

— Хорошо. Тогда Ночь Мертвых, — Керриган поднялась на ноги.

Раздражение из — за расследования ударило ее. Она ненавидела это место, застрявшее в прошлом. И она начинала переживать, что одной девушке было не по силам это исправить.













27

БИБЛИОТЕКА


— Ты хорошо справляешься, — сказала Одрия, похлопав Керриган по спине, пока они шли на обед позже на следующей неделе.

— Ужасно, — буркнула она.

Тренировка связи была кошмаром. Когда она заканчивала каждое утро, она ощущала себя так, словно ее переехала карета. Вчера она хотя бы выместила это на Лориане. Она билась так яростно, что даже Лориан был почти впечатлен. Хотя он этого не сказал.

— Связь тяжело дается и мне, — призналась она. — У меня так еще не было. А у Фордхэма выглядит просто.

Керриган оглянулась на него, он уже смотрел на нее. Он поймал ее взгляд и приподнял бровь, она быстро отвела взгляд.

— Это точно.

— Что между вами происходит?

— Ничего, — медленно сказала Керриган.

Одрия закатила глаза.

— Слушай, я ошиблась, позвав Марча на Сезон, но ты можешь мне сказать. Вы вместе?

— Нет, — повторила она. — Мы не вместе. Он не заинтересован.

Одрия остановила ее.

— Керриган, нужно быть слепой, чтобы не видеть его интерес. Он осязаемый.

Керриган пожала плечами.

— Это не моя история. Просто знай, что этого не будет.

— Ему же хуже, — сказала он, хихикая. — Если ты не хочешь Эшби Марча, самого завидного холостяка Сезона, то мы найдем тебе кого — то!

Керриган хотела сказать ей, что ей не нужна была помощь, но было проще дать Одрии болтать, чем спорить.

Они закончили обедать и командой пошли на урок истории. К счастью, этот урок бы самым простым из трех. Куда проще языков, ведь ей еще нужно было отточить древний язык фейри. Уроков было много и в Доме Драконов. И на многих были те же учителя.

Керриган села на ряду стульев перед наставницей, бодрой фейри с длинными светлыми волосами, заплетенными в косу, голубыми глазами и персиковой шпилькой на черной мантии Общества, отмечающей ее как члена племени Завала далеко в северных горах.

— С возвращением, — бодро сказала госпожа Мованна. Она чуть подпрыгивала с каждым шагом, прижала тонкие очки к переносице.

Керриган редко видела фейри в усиливающих очках. Хоть Мованна шутила, что это было из — за того, что она всегда расшифровывала крохотные строки на древнем языке.

— Сегодня мы обсудим Соглашение Ирэны.

Рок тихо застонал.

Мованна рассмеялась.

— Знаю. Знаю. Мы все об этом уже слышали. Конечно, мы знаем все детали. Не нужно даже обсуждать это, да?

Керриган хотела кивнуть, но казалось, что Мованна шутила.

— Я расскажу вам историю, а вы выскажете мысли, — предложила Мованна. — Тысячи лет назад фейри обнаружили необитаемый мир. К их шоку, там уже существовали драконы. Фейри хотели землю себе, и начался бой между фейри и драконами, и фейри там проигрывали. Одна девица — фейри прошла к монстрам и заключила сделку с лидером драконов, Ферриниксом. Это была первая связь с драконом, начало Общества. Фейри согласились жить под правлением Общества, и двенадцать племен разделили землю для себя, основываясь на их взглядах на магию. Три племени на западе в Виланде, они верили, что магия нужна для войны. Три на востоке в Моране, они считали, что магия нужна для добра. На севере в Тосане магию использовали для эффективности. И три племени на юге верили, что магию не нужно использовать или не нужно тратить на мелочи, зависит от перевода. Это вы учили?

Керриган кивнула. Все кивали, кроме Фордхэма. Он скрестил руки и выглядел ошеломленно.

— Фордхэм? — спросила Мованна.

— В Доме Теней это рассказывают иначе.

— Не сомневаюсь, — пылко сказала Мованна. — Я бы хотела услышать историю от тебя когда — нибудь. Расскажи, что привлекло твое внимание.

— Племен было не двенадцать, — сказал Фордхэм.

— Верно. Верно. Их было даже не тринадцать, — добавила рьяно Мованна. — Тринадцать осталось, когда многие племена объединились через брак, порабощение или войну. Мы начали с сотнями племен. И не все фейри появились сразу. Мы приходили сотни лет, разные племена захватывали земли и воевали с драконами, пока их территория уменьшалась.

Одрия подняла руку.

— Почему тогда учат другому?

— Миф, легенда, национализм, хорошая история? Выбирайте, — Мованна ходила по комнате, взволнованно припрыгивая.

Дверь открылась в дальнем конце комнаты. Появился мастер Бастиан.

— Могу чем — то помочь, член совета?

— Я просто понаблюдаю. Притворитесь, что меня нет, — сказал он, закрывая за собой дверь.

Мованна пожала плечами.

— Как хотите. Теперь Ирэна. Что мы знаем о ней?

Нода подняла руку.

— Она девица.

— И фейри, — добавил Рок.

— Верно. Так ее и изображают в городе. Но в книгах истории картина другая. Она могла быть главой своего племени, посланной убить дракона Ферриникса, но сделала другой выбор.

В комнате стало тихо от заявления.

— Поразительно, да? — сказала Мованна. — Теперь вернемся и обсудим прибытие племен, и что они нашли.

Керриган внимательно слушала, как все, что она якобы знала об истории, таяло из — за маленького энергичного историка. К концу урока ее разум кипел, и нужно было написать три пергамента о Соглашении Ирэны до следующей недели.

Они застонали, встав со стульев, и пошли на тренировку магии.

Бастиан хлопнул в ладоши.

— Я пришел сообщить, что госпожа Захина уехала на неделю, так что урока воздуха этим вечером не будет. Вы свободны. Используйте время с умом.

Рок радостно завопил.

— Можно лечь спать до полуночи.

Одрия рассмеялась и обвила его руками.

— Это повод съесть торт.

— Всегда есть повод съесть торт.

— Это точно, — сказала Нода, смеясь.

— Керриган, можем поговорить? — сказал Бастиан, пока она проходила мимо него, шагая за Фордхэмом.

— Конечно, — сказала она, махнув Фордхэму идти с другими.

— Я буду в библиотеке. Приходи позже, — сказал он.

Она кивнула и повернулась к Бастиану.

— Пройдемся, Керриган, — сказал он и ждал, пока она поравняется с ним. — Вот так урок был. Госпожа Мованна энергичная.

— Точно. Она была восхитительна.

— Она постоянно находит новую информацию о создании Общества. Дойдете до времен ближе к современности, и она потеряет интерес, — сказал он, смеясь. — Она считает Великую Войну современной.

— Это на нее похоже.

— Должен признаться, я пришел на ваш урок не просто так, — сказал Бастиан с улыбкой. Она растянула ту сторону его лица, которая пострадала от огня в детстве. Он вырос в деревне на юге, до ближайшего целителя были мили. От этого он захотел быть в Обществе, попытаться помочь тем, кто нуждался в этом. Она уважала его за это. — Я слышал, что ты была на недавнем протесте в городе.

Керриган сглотнула. А она думала, никто не скажет, что она была там.

— Сэр?

— Не переживай. Я не буду тебя останавливать. Я понимаю, почему ты это делаешь. Я подписал разрешение на протест.

— О. Вы хорошо поступили.

— Это было законно. Но другие, скажем так, предпочли бы подавить протесты полностью. Думаю, они не были бы рады, узнав, что ты посещаешь их.

— Понимаю.

— Я хочу, чтобы ты была осторожна. Нам нужны такие, как ты, в наших рядах.

— Я осторожна, — но была ли она такой? Она намеренно показала свое лицо. Это мог узнать кто угодно.

Бастиан остановил ее ладонью на руке.

— Не позволяй Лориану узнать, Керриган, — Керриган поежилась от слов. — Он — твой основной критик и сделает все, чтобы убрать тебя с твоего места. Мы с Хелли не всесильны, а он может надавить на остальной совет.

Керриган сглотнула и кивнула.

— Спасибо за предупреждение, сэр.

Он похлопал ее по плечу.

— Умница. Беги к друзьям. Я помню свое обучение, времени на отдых было мало. Отсутствие Захины должно освободить вечер.

Она поблагодарила его и поспешила прочь. Она думала найти других и угоститься тортом, что звучало вкусно, но голова гудела из — за протеста и слов Бастиана. Она не хотела, чтобы Лориан узнал. Вместо этого она оказалась перед библиотекой.

Огромные двойные дубовые двери были открыты, и было видно стеллажи. Ряды стеллажей, полных пергамента и толстых старых книг. Библиотекарь был скучным старым фейри, который был распорядителем, как Валия, но относился ко всем так, будто был выше. Она не переживала. Она могла выдержать его неприятный юмор, когда была окружена книгами. Запах пергамента и ощущение бесконечной памяти в одном месте. Этого хватало, чтобы вызвать у нее желание побежать среди стеллажей.

Она обошла библиотекаря и стала искать Фордхэма. Часть нее ощущала себя связанной с ним сильнее, чем с ее драконом. Она не могла ощущать связь с Тьераном на таком расстоянии, но что — то в Фордхэме привело ее к его укрытию раньше, чем она осознала это. Он писал стихотворение на клочке пергамента. Несколько уже были брошены рядом с ним, наверное, станут пеплом позже, если он возненавидел их. Ее печальный принц писал свою мрачную поэзию. Только это он держал при себе. Она прочла как — то кусочек и тут же ощутила, словно вторглась в его личное пространство. Она хотела узнать, что было на той бумаге. Что он писал, когда думал, что никто не смотрел.

— Вот ты где, — сказала она.

Фордхэм вздрогнул. Он сунул бумагу под книгу размером в половину большого дубового стола. Так быстро пропала поэзия.

— Керриган, ты меня нашла.

— Да.

— Чего хотел Бастиан?

Керриган вздохнула и плюхнулась на стул рядом с ним. Она даже не планировала идти к нему. Они почти не виделись вне уроков. Они были осторожными и профессиональными, она не этого хотела от него. Но в этот миг она хотела друга.

— Я знаю этот взгляд. Что ты сделала? — спросил он.

Она посмотрела в глаза цвета дыма. Все внутри трепетало от одного взгляда. Почему она когда — то считала его зловещим? Она знала, что он пугал, но когда он смотрел на нее, этого уже не было.

— Я связалась с группой, зовущейся ПДВ — Права для Всех.

Фордхэм ждал. Не перебивал. Просто сидел и позволял ей все рассказать.

— Эта организация пытается добиться от Общества равную защиту и права по закону. Представитель в совете, голос в правительстве, лучшее отношение Стражи и все такое.

— Уверен, это популярно, — с сарказмом сказал он.

— Да. Там больше народу, чем я думала. Я ходила на встречу с Кловер и узнала, что я, — она раздраженно фыркнула от следующих слов, — там знаменитость.

Он приподнял бровь.

— Знаю. Это глупо, но я тут, и протестующие считают, что это символ, что Общество готово к переменам.

— Ладно, — он все еще был ошеломлен.

— И я пошла на протест и поговорила с народом там. Мы прошли по улицам, и это было поразительно. Я ощущала поддержку. Я хотела этого так долго, — она покачала головой. — Но Бастиан узнал, что я была там.

— Он собирается тебя выгнать? — в его голосе звучала тревога.

— Нет, он хочет, чтобы я была осторожна. Если узнает Лориан…

Фордхэм скривился.

— Не позволяй ему узнать.

— Знаю. Но как мне уговорить народ участвовать, а Общество — слушать, если я скрыта?

Фордхэм молчал мгновение, словно у него не было ответа. Но он посмотрел ей в глаза.

— Я не защищал права людей и полуфейри. Меня растили видеть их… тебя как тех, кто ниже. Но я пытаюсь стать лучше.

Она кивнула, зная, что признание далось ему тяжело.

— Я могу пойти с тобой в следующий раз на что — то для ПДВ?

Керриган моргнула. Она не такое от него ожидала.

— Ты хочешь пойти на протест?

— Ты не должна прятаться. Тебя не могут задержать, никто не должен пытаться на тебя давить. Ты должна существовать только в диком и неприрученном, — сказал он, его ладонь скользнула по расстоянию между ними и опустилась на ее ладонь. Ее пульс участился в горле от прикосновения. — Я хочу быть там и увидеть, как ты меняешь мир. Потому что я уже знаю, что ты изменишь.

Керриган сглотнула. У нее не было слов.

Она хотела поцеловать его. Прижаться к его телу среди стеллажей, затеряться в нем. Их тела замерли, так близко. Она подвинулась на пару дюймов вперед, он повторил за ней. Она могла протянуть руку, но не могла просить о том, что он не одобрял. И все же момент наступил, и им нужно было просто закончить движение, соединиться губами и забыть о мире.

Она уже думала решиться и сделать шаг, когда Фордхэм закрыл глаза на миг и отодвинулся. Он убрал ладонь, и она вдруг ощутила себя пустой.

Керриган скрестила руки на груди и отвернулась от него. Она пыталась сосредоточить взгляд, не думать о том, что чуть не произошло. Она была такой глупой. Почему она продолжала попадать в такую ситуацию с ним? Он ясно выразил свое мнение.

— Керриган…

— Что это? — спросила она, сосредоточившись на книге. Только бы не говорить то, что пыталось вырваться из ее рта.

— Что? — он увидел, когда она смотрела, и сказал. — О, это записи Великой Войны.

— Ты исследовал Великую Войну?

— Я работал с Гелрином, чтобы узнать информацию о твоем видении, но он не хотел говорить о войне.

— Неудивительно, — сказала она, листая книгу. — Учитывая, что он пережил там.

— Да. И я подумал посмотреть записи обо всех членах Общества того времени, но там были просто длинные списки имен. Их почти невозможно расшифровать, — он покачал головой. — Я решил попробовать поискать в записях о Великой Войне кого — то с именами Трулиан и Мэй.

— Есть результаты? — спросила она.

Он покачал головой.

— Как я и ожидал. Трулиан — распространенное имя. Я нашел пятерых. Четыре — просто фейри, один — генерал Общества. Генерал кажется довольно важным.

Керриган соображала. Трулиан выглядел в ее видении как кто — то важный, но с пятью вариантами она не могла угадать верный.

— А Мэй?

— Нет. Много Мей, но не Мэй.

— Эх, — сказала она. — Спасибо, что делаешь это. Я не думала, что были записи.

— Мы храним их в Доме Теней, и порой в детстве мне приходилось переписывать их слово в слово в наказание.

Керриган нахмурилась.

— Звучит ужасно.

— Так и было, — признал он. — Кто знал, что это будет так полезно?

Керриган придвинула книгу к себе и рассеянно листала ее. Она не знала, что искала. Если Трулианов было много, она не найдет нужного, но Мэй могла быть ключом. Она же окружила Дом Теней стеной.

Но ничего не было. Она листала записи час, но ничего не нашла.

— Нам нужен, — сказал Фордхэм, — кто — то, кто был живым во время Великой Войны, кто помнит и поговорит с нами о ней. Я не знаю никого настолько старого.

Керриган покачала головой, вздыхая.

— И я, но я найду кого — нибудь.



28

СВЯЗЬ


— Поздравляю, ученики. Вы завершили вступительное обучение связи. Вы намного лучше запрыгиваете и спрыгиваете. Хотя мы продолжим это оттачивать, перейдя к следующей части, это будет не главной темой второй части обучения.

Керриган усмехнулась, зная, что это значило. Они смогут летать. Полеты были ее истинной страстью. Когда она впервые полетела на драконе, она поняла, что была создана для этого. Ничто в жизни не готовило ее к радости, которую она ощущала на спине дракона высоко над городом. Она хотела свои крылья с того дня. Чтобы она могла взлететь в небо в любой момент. Но, пока она росла, она поняла две вещи: у нее никогда не будет собственных крыльев, и никто не даст полуфейри дракона. Она была права в обоих случаях, даже если второго добилась. Ей повезло получить Тьерана. Она не могла дождаться, когда сможет не просто парить над ареной с ним.

— До того, как мы перешли к этому, — сказала Алура, — я проведу тесты связи, чтобы определить ее силу.

Все внутри Керриган сжалось. Это было плохо.

— Уроки днем отменены для такой нашей проверки. Будет два теста — один для вас, другой для вашего дракона. Каждая проверка будет оцениваться по тому, как хорошо вы будете работать вместе.

Керриган посмотрела на Тьерана, хмурясь.

Он не показывал своей тревоги, но она ощущала, как тревога исходила от него. Они пока что проходили тренировки связи с его словами в ее разуме и ее едва заметными кивками. Она придумала для него жесты и знаки магией. Связи не было, но они начинали понимать друг друга так, как не могли на ранних тренировках. Было терпимо. А теперь нужно было сделать это, или им конец.

— Драконы и всадники, в разные концы арены, — заявила Алура.

Керриган похлопала Тьерана по шее.

— Удачи.

Нам нужна не только удача. Нам нужна связь, — буркнул он.

Он не ошибался.

Она пару недель искала информацию о связи. Она нашла заклинание для создания зелья связи. Оно было поразительно простым. Она украла припасы из теплиц на восточной стороне горы и сама все смешала. Тьеран относился недоверчиво, но хотел попробовать. Может, связь не работала, потому что она думала, что ее не должны были выбрать. Может, это была психическая проблема.

Она снова и снова читала о настрое перед заклинанием. Пара должна была хотеть, чтобы их связали. В тот раз этого не было. Но теперь выбора не было. Им нужна была связь, и они оба хотели ее, несмотря на отличия.

Они приняли зелье. Керриган снова отключилась. Увидела своего отца в странном мире, его избивал великан. Мужчина повернулся в последний миг, увидел ее. Она слышала крики внутри виллы. Она только оправилась от этого кошмара, но он снова случился.

Она не знала, что видел Тьеран, но он проснулся, дрожа, с настоящим страхом в глазах. Но связь не давалась им. Это не сработало, и Тьеран отказывался пробовать снова. Она не винила его. Если он увидел что — то такое же плохое, как и она, то она не хотела переживать это в третий раз.

Теперь они были по разные стороны арены, готовые обмануть всех, показав, что у них была связь. Чешуя.

Джемина прошла к драконам, Алура подошла к ученикам.

— Джемина даст каждому дракону место вне города, и вам нужно отыскать их, следуя за связью. Мы еще не пробовали растягивать связь так далеко, и я подозреваю, что вам будет непросто ее растянуть. Но мы не сможем стать лучше без растягивания, — она не улыбалась, но как — то смогла звучать обнадеживающе.

Керриган вспотела от страха. Она не могла следовать за связью. Не важно, как далеко был Тьеран, она не найдет его.

— Мы хотим, чтобы все вы вернулись к обеду, тогда начнется вторая часть теста. Как только Джемина вернется, вы начинаете. Есть вопросы?

Даже Одрия держала руку при себе. Алура не хотела вопросы. Она хотела, чтобы они были солдатами.

— Хорошо, — опасно усмехнулась она.

Они ждали впятером, нервничая. Одрия все еще выглядела аккуратно. Хотя она стала чаще распускать волосы. Фордхэм не расслабился, но ему было легче всех с драконом. Рок был постоянно измученным. Он ненавидел учебу. В Элсианде, откуда он был, он не любил работать с книгами, особенно, когда играл в Яйца Дракона. Он ворчал из — за бесконечных свитков пергамента. Но Керриган больше переживала из — за Ноды. Она тосковала по дому — хотя не признавала этого — и постоянный ритм терзал ее. Ее ногти были сгрызенными, а кутикулы — вырванными.

Керриган не знала, где она была среди них. Связь была фальшивкой, и она боялась, что ее выгонят. У нее даже не было времени пойти на несколько протестов ПДВ за последнюю пару недель. Она не спала, но это не было необычным. Как и кошмары. Она слишком сосредоточилась на том, чтобы ее не выгнали.

Джемина прилетела на арену, и они впятером побежали. Керриган не знала, в какой стороне был Тьеран. Ей нужно было подобраться ближе, чтобы он смог заговорить в ее разуме. Он точно кричал, чтобы сообщить ей, где он был.

Фордхэм закончит первым. Это было очевидно. Как только он покинул арену, он побежал к Южной реке. Нетта, наверное, была за водой. Но остальные замедлились за стенами арены. Они не бежали вместе, но Керриган поняла, что каждого дракона отправили в разную сторону. Может, процесс исключения доведет ее до Тьерана.

— Это безумие, — буркнул Рок. — Я ничего не чувствую.

— Просто пытайся, — сказала Нода.

— Мы сможем, — согласилась Одрия. Ее лицо было бледным. Хоть она была лучшей в классе на уроках, она была лишь чуть лучше Керриган в связи с драконом. Она трудилась, чтобы все получилось.

— Думаю, мне на запад, — сказала Нода с неуверенным взглядом. — Я пойду туда.

Она побежала, оставив трех ребят искать направление.

— Думаете, они разместили драконов в разных местах? Или Алура играет с нами? — спросил Рок.

— Это тест. Не розыгрыш. Она хочет, чтобы мы преуспели, — сказала Одрия.

Рок посмотрел потрясенно на Керриган за спиной Одрии. Она не знала, что думала об Алуре, но она казалась справедливой. Строгой, но справедливой.

— Я попробую север, наверное, — сказал Рок. — Попробую ощутить Луксора.

Одрия помахала ему, он побежал на север.

— Она знает, что мы на дне класса в связи, — она скривилась. — Прости.

— Нет. Это правда, — согласилась Керриган.

— Может, она поместила наших драконов ближе, а Фордхэма — дальше.

— Возможно. Стоит попробовать.

Одрия и Керриган пошли на восток вокруг горы Драко и по Роу. Они бежали около часа, и Одрия охнула:

— Я чувствую!

— В какой стороне?

Она указала на северо — восток.

— Не могу поверить, что я чувствую это. Я думала, что не смогу пройти эту проверку, — она обрадовалась. — Удачи, Керриган.

Керриган проводила ее взглядом с сожалением. Что ей теперь делать? Восток был наиболее вероятным направлением, но она не знала, был ли дракон Рока точно на севере, так что она могла потратить все время на путь не в ту сторону, если Тьеран был на севере.

Нерешительность терзала ее, но она решила, что восток был самым простым ответом. Связи не было, и пришлось верить интуиции. В прошлом она ее не подводила.

Она бежала на восток час, пока не ощутила, что легкие вот — вот взорвутся. Она оказалась среди гор вне города, и у нее была только магия. Она прошла мимо нескольких туристов, идущих посмотреть на город, цветущий осенью. Все деревья почти сразу же изменились с ярко — зеленых на оранжевые, желтые и красные. Листья падали кучами перед зимой, оставляя их голыми. Но сейчас было красиво, первые отголоски холода спускались с гор.

Керриган обожала лето, но ей нравилась и прохлада за пару дней до того, как выпадал снег. Потом она предпочитала прятаться внутри и не выходить до весны.

Сейчас она была рада прохладной погоде. Ей нужно было найти дракона.

Пролетело еще три часа. Она не успела до обеда. Она проиграла. И дракона не было. Ей было плевать, кто слышал, она закричала изо всех сил. Она старалась, но провалила первую проверку связи. Как ей выжить в этом?

Когда она была готова сдаться и развернуться, она услышала голосок в голове:

Керриган?

— О, слава богам! — завопила она. — Тьеран!

Дракон прилетел и опустился на луг недалеко от нее. Она побежала сквозь деревья к нему.

Я летал кругами часами, искал тебя, — сказал Тьеран.

— И я, — сказала она и обняла его изо всех сил. — Я так рада, что нашла тебя. Где ты был?

В получасе пешком на юг отсюда.

— Я бы тебя никогда не нашла, — простонала она.

Да. Это доказательство. И на следующей проверке они спрячут тебя, и я должен буду тебя найти, — он был ошеломлен. — Как нам не провалиться в следующий раз?

У Керриган не было ответа, она забралась на его спину, и он взлетел, направился к горе.

— Может, стоит придумать место встречи. Одно на севере и одно на юге, на всякий случай. Как только меня оставят, я побегу к месту встречи.

А если ты будешь в часах пути от меня?

Она фыркнула, не было сил спорить.

— Есть идея лучше?

Он молчал минуту, а потом сдался.

Нет.

Они придумали план. Выбрали места, которые знали, и договорились встретиться. Она не знала, сработает ли это, но у них хотя бы был план.

Они прилетели на арену, Алура ждала, скрестив руки.

— Что случилось? — осведомилась она.

Керриган покачала головой.

— Расстояние. Я не могу найти связь так далеко.

— Так не должно быть. Ты месяцами развивала ее.

— Может, меня заблокировало, — сказала она.

— Блокировало? Нет, это в твоей голове, — сказала Алура. — Ты просто пытаешься недостаточно сильно, — она посмотрела на горизонт. — Уже поздно отправлять тебя на следующую проверку.

— Что? — охнула Керриган.

— Ты так долго справлялась с первым тестом, что останется со следующим до ночи. Теперь темнеет раньше.

— И что это означает?

Она нахмурилась.

— Что я не могу отправить тебя на следующий уровень обучения.

Керриган охнула.

— Меня выгоняют?

Алура обдумала это и покачала головой.

— Нет. Но придется провести вторую часть.

— Провести, — выдохнула Керриган. — Когда?

— Понедельник. На выходных праздник, — напомнила Алура. — Я не буду мешать тебе праздновать Ночь Мертвых в городе. И мне нужно вернуться в Венатрикс на этих выходных из — за Сезона и открытия рынка. Вы с Тьераном пройдете вторую проверку позже. Но если не пройдете, вылетаете.

Керриган сглотнула и кивнула.

— Понимаю.

Тьеран вяло посмотрел на нее.

Нам конец.

И он не ошибался.


29

НОЧЬ МЕРТВЫХ


Керриган не участвовала в праздновании Ночи Мертвых. Она и Тьеран все выходные летали и проверяли окрестности, пытаясь понять, как пройти тест в понедельник. Другого выбора не было. Они придумали шесть мест встречи по периметру города. Если она не окажется близко к ним, Керриган не знала, что делать. Был лишь такой шанс.

Ее друзья пытались забрать ее на уличный фестиваль за день до экзамена. Хотели отвлечь ее от теста. Даже если бы она хотела пойти, она не могла. У нее были планы с госпожой Захиной.

Хелли прислала записку, что встреча с Зиной в пещере драконов состоится ночью, и нужно надевать все черное. Керриган прибыла вовремя, увидела Зину в черном одеянии, ее седеющие волосы были собраны сзади, лицо было задумчивым. Дракон размером почти с Гелрина ждал неподалеку с молочными глазами и следами царапин на шее и спине.

Керриган сглотнула, подходя к паре.

— Госпожа Захина.

— Можно Зина, милая. Не пугайся Вокса. Он очень хороший. Он выполнил свой долг и проводит дни, как хочет, как делала я, пока Хелли не позвала меня.

— Здравствуй, Вокс, — Керриган низко поклонилась древнему дракону.

Керриган, рад познакомиться. Звезды шепчут твое имя.

Керриган выпрямилась и смотрела в смятении.

— Звезды?

— Не слушай его. Он возомнил себя астрологом.

Вокс ткнул ее носом.

Я изучаю звезды, а они прямо говорят о малом. Не преуменьшай тех, кого они озаряют. Потому ты откликнулась на зов своей ученицы.

— Ученицы? — удивилась Керриган.

— Да, да, я учил Хелли. Она впечатляет, да?

Керриган не знала, что сказать. Хелли попросила свою наставницу учить Керриган. Было непросто уговорить Зину быть тут. Что бы Вокс ни говорил о звездах.

— Нам нужно идти, милая, — сказала Зина.

Она забралась с лёгкостью на спину Вокса, и Керриган без вопросов последовала за ней. Полет на таком драконе был огромной привилегией. Многие не любили носить гостей на спинах своих драконов. Они же не были мулами. Они были разумными существами.

Керриган не спрашивала, куда они летели. Это было не важно. Ей нужно было научиться управлять магией духа, иначе магия поглотит ее. У нее не было пророческих видений с турнира, но между видениями раньше проходили годы. Недавно она видела только, как Мэй подняла барьер, и она не знала, какой была у нее связь со стеной. В любом случае, она не хотела сходить с ума.

Вокс пролетел немного и опустился на дороге в городе. Никто не удивился, что дракон оказался на дороге. Еще и великан. Но так было в Кинкадии. Драконы были тут распространены, как лошади.

Керриган соскользнула со спины Вокса и застыла, увидев, куда дракон их принес.

— Черный Дом? — охнула она и повернулась к Зине.

— Да — да, знаю истории, которые рассказывают об этом месте. Оно заброшенное, дом для утонувших сирот, — она махнула рукой, взвалила большой мешок на плечо. — Все это. Но это все еще лучшее место для тренировки этой ночью.

Керриган поежилась, вспомнив, как в прошлый раз побывала в Черном Доме. Она была там с Фордхэмом, искала оружие, которое Басем Никс продавал с незаконными магическими артефактами. Ее магия духа бушевала, духи мертвых окружили ее. Фордхэм ничего не почувствовал, а Керриган была подавлена их присутствием. И это было посреди лета. Не в ночь Мертвых.

— Идем, девочка. Тебя ничто не тронет, пока я рядом, — сказала Зина.

Много детей — фейри ходило вокруг дома, подходя к нему близко и крича от шороха в ночи. По традиции нужно было коснуться двери, чтобы доказать друзьям свою храбрость.

Все глазели, как Зина прошла мимо них, поднялась на крыльцо и открыла дверь, не оглянувшись. Дети закричали и убежали. Керриган прикусила губу, ее мутило, но она не хотела, чтобы Зина оглядывалась на нее. Это был просто дом. Дом с призраками в Ночь Мертвых. Но просто дом. Сколько раз она пыталась убедить себя в этом?

Она расправила плечи и прошла внутрь за Зиной. Дом был затхлым, всюду были следы заброшенности. Старая лестница скрипела, досок недоставало. Паутина покрывала углы. Пыль лежала на скрипучем паркете. Красные Маски использовали заброшенный дом, чтобы хранить оружие, так что он не был заброшен полностью, но выглядел хуже, чем в прошлый ее визит сюда.

— Помоги мне тут, — сказала Зина.

Она бросила мешок на пол, и Керриган помогла вытащить из него пару десятков свеч. Зина сказала ей расставить их кругом, в котором они обе могли сесть. Керриган еще не закончила, но ощутила, как ожил дом.

Она закрыла глаза, ощутив, как пальчики задели ее волосы. Она поежилась.

— Оставь ее, — приказала Зина. — Она тут со мной.

— Вы знаете духов?

— Знаю их? Нет. Никто не может знать духов, которые еще обитают в этом мире, но я ощущаю их, и они пришли выразить уважение. Они не привыкли к тебе. Они любознательные. Круг отгонит их.

Керриган сглотнула и поспешила расставить остальные свечи. Зина села, скрестив ног, махнула Керриган сесть лицом к ней. Так она и сделала.

— Теперь зажги свечи, — сказала Зина.

Керриган даже не нужно было щелкать пальцами, огонь вспыхнул на всех свечах сразу. Ее тренировки с огнем сказывались. У нее раньше не было такого контроля.

— Не так ярко, — сказала Зина. Керриган опустила ладонь, и свечи стали гореть слабее, едва озаряли их лица. — Лучше.

Зина опустила ладони на колени, повернув их, и закрыла глаза. Керриган повторила позу и ждала, что что — то произойдет. Ничего не случилось, и она открыла глаза и огляделась в заброшенном доме.

— Не любишь медитации? — спросила Зина.

— Не в том дело. Сложно забыть, где я.

— Логично, — она открыла глаза и посмотрела на Керриган. — Сегодня мы поработаем над твоим переходом в духовный план. Хелли казала, что ты уже делала это с Гелрином, но рисковала. Я хочу, чтобы ты легко могла переходить туда — сюда.

— Ладно.

— Но это непросто даже для меня, а я делала это почти тысячу лет, — сообщила ей Зина. — Дух — измерение драконов. Связь должна вести тебя глубже в духовный мир, но у нас обеих есть своя магия духа, и мы можем переходить без этого. Хотя связь — полезная нить. Мы можем по ней вытаскивать себя.

Керриган покраснела в тусклом свете. Даже тут глупая связь все портила.

— Понимаю.

— Ты ничего не понимаешь, — упрекнула Зина. — Ты просто ждешь. Я хотела сделать это в Ночь Мёртвых, потому что попасть в духовное измерение проще в то время, когда мы ближе к переходу. Летнее и зимнее солнцестояние, Ночь Мертвых, полночь в полнолуние, например. Время ведьм — хорошее место для начала тренировок. Сначала возьми меня за руки.

Керриган придвинулась ближе и взяла Зину за руки. Ее ладони были холодными, и Керриган поняла, что видела, как дыхание вылетает, в доме. Было не так холодно снаружи. Может, Зина не просто медитировала.

— Теперь закрой глаза и потянись мимо другой магии в центр себя. Ухватись за шов своей магии духа, и я отведу тебя в духовное измерение, как только ухватишься.

Керриган делала, как сказали. Она нашла магию духа быстрее, чем когда искала ее для проверки магии воздуха. Магия пришла к ней, бурля восторгом. Наверное, из — за пограничного времени. Раньше так просто не было.

— Есть, — сказала она.

И Зина соединила их, мир вокруг них пропал. Они вылетели из тел и оказались в духовном измерении. Они все еще были в Черном Доме. Она ощущала себя почти как в ловушке.

— Ты не сможешь уйти. Это еще одна причина, по которой я выбрала это место. Тут уже так много духов, что его цель стала сдерживанием, и я не хотела, чтобы мы ушли далеко, — сказала ей Зина.

Загрузка...