86

НАТАН МУДРЫЙ

NATHAN DER WEISE

«Хочу попробовать, дадут ли мне свободно говорить, по крайней мере, с моей прежней кафедры, с театральных подмостков», — так сообщал Лессинг в одном письме, собираясь писать драматическую поэму «Натан Мудрый». Начало работы над ней относится к 14 ноября 1778 года, конец — к апрелю 1779 года, а в мае того же года она уже вышла из печати. В своей работе писатель опирался на одну из новелл «Декамерона» (I, 3) Боккаччо, в которой рассказывается, как еврей Мелхиседек сумел избежать опасности, рассказав притчу о трех кольцах. По-видимому, эта история с кольцами восходит к еще более ранним источникам, чем новелла Боккаччо, так как со времен крестовых походов часто встречается в мировой литературе. В качестве исторических источников в своей работе над «Натаном» Лессинг использовал «Историю крестовых походов» Вольтера и «Историю арабов под владычеством калифов» Мариньи. В 1754 году Лессинг наткнулся на одно место у итальянского философа XVI века Кардинуса, где язычник, христианин, мусульманин и еврей спорят о своих религиях. Кроме того, для своей работы Лессинг привлек еще некоторые сочинения Вольтера («О чертах терпимости», «Гебры, или Терпимость» и др.).

В наброске предисловия к «Натану Мудрому» Лессинг писал: «Я не знаю пока еще такого города в Германии, где эта пьеса уже теперь могла бы быть поставлена на сцене». Однако через два года после смерти писателя премьера «Натана» состоялась в Берлине, правда, без успеха. Другие попытки представить его на сцене также закончились неудачно. Лишь после осуществленной Шиллером и Гете постановки пьесы на веймарской сцене «Натан Мудрый» прочно вошел в репертуар немецкого театра. Гете писал в связи с этой постановкой: «Пусть же известный рассказ, счастливо представленный, напоминает немецкой публике на вечные времена, что ее призывают в театр не для того только, чтобы смотреть, но также чтобы слушать и воспринимать. Пусть вместе с тем высказанное в ней чувство терпимости и сожаления навсегда останется народам священным и дорогим».

Самой краткой и самой меткой оценкой «Натана Мудрого» остаются слова, написанные Гердером Лессингу: «Не буду хвалить вашу драму. Само дело хвалит мастера, а эта драма есть произведение настоящего мастера».

Произведение классической немецкой драматургии, «Натан Мудрый» был после победы над германским фашизмом первым поставлен на немецкой сцене.

Первый русский перевод драмы Лессинга был опубликован в 1868 году в журнале «Вестник Европы» (перев. В. Крылова). В 1886 году «Натан Мудрый» появился в переводе П. Вейнберга (журнал «Наблюдатель»).

В настоящем издании «Натан Мудрый» дастся в новом переводе Н. Вильмонта.

Драма Лессинга переносит читателя в эпоху крестовых походов. Только что неудачно для христиан закончился третий крестовый поход (1189–1192 гг.). Поводом к нему послужили разгром султаном Египта и Сирии Салах ад-Дином (Саладином) войск Иерусалимского королевства при Хиттине (близ Тивериадского озера) в 1187 году. Король Иерусалимский Гвидо Лузиньян, его брат и многие рыцари попали в плен к арабам. 2 октября 1187 года Саладин взял Иерусалим, оттеснив крестоносцев в район сирийско-палестинского побережья. Во главе рыцарской армии в третьем крестовом походе стояли германский император Фридрих I Барбаросса, французский король Филипп II Август и английский король Ричард Львиное Сердце. Новые крестоносцы прибыли из Европы и осадили крепость Акку (1189 г.), которая пала лишь через два года, но большего добиться не смогли. 2 сентября 1192 года между Саладином и крестоносцами было заключено перемирие (на 3 года, 3 месяца и 3 дня).

Хотя сам Лессинг признавал, что он «не считался совершенно с хронологией», в целом исторический фон драмы за исключением немногих деталей отвечает действительности.

Загрузка...