ГЛАВА 5. ВОЗВРАЩЕНИЕ

Владения вод — Владения леса

Пожалуй, с выводом о том, что переход из владений огня был самым необычным и захватывающим, Атон поспешил. Теперь первое место занимал переход из владений страха. До жути необычное создание туннеля, и столь же пугающий переход по нему. Идти в кромешной темноте неизвестно куда и сколько было бы страшно даже для закалённого гвардейца — благо, Авива вовремя вспомнила о короне света, которую она со всей аккуратностью положила в свою сумку. Она, собственно, и стала единственным, пусть и не очень сильным, источником света, которому путники могли довериться. Друидка шла с живым “факелом” чуть впереди, прижимая драгоценное сокровище к груди, капитан — чуть позади и левее.

Оба путника молчали, и с чем это было связано, сказать трудно. Возможно, оба человека находились ещё под впечатлением от своих кошмаров, возможно, из-за двух деревьев, в дупло из которых им пришлось влезть, чтобы попасть в другие владения, а возможно — и из-за темноты, что обступила их со всех сторон. Стрэйб никогда не боялся темноты, даже когда ходил пешком под стол, но почему-то именно сейчас он испытывал страх. Кисельная тьма, которой нет границы, вилась вокруг них и единственного источника света, будто в ожидании того, что сейчас “факел” погаснет, и она сможет наброситься на них, обнажив свои острые зубы, и поглотить их.

Сколько бы Атон и Авива ни шли вперёд, но так и не могли увидеть свет в конце этого туннеля. В этот раз Стрэйб даже не смог ощутить тот короткий миг, когда должен был случиться переход. То ли дело было в страхе, что глушил все остальные чувства, то ли в схожести климата, то ли в чём-то другом. В любом случае, стоило просто идти вперёд, не отставать от лесной девы с чудо-огоньком у груди и молиться богине удачи, чтобы всё это закончилось как можно скорее.

Когда впереди что-то блеснуло, ни Атон, ни Авива не придали этому значения, подумав, что это воображение играет с ними злую шутку. Лишь когда они прошли чуть вперёд, то наконец смогли различить выход. Не сговариваясь, оба путника ускорили шаг, настолько сильно они хотели выбраться из этого давящего на рассудок места. Под самый конец, когда до заветного “света в конце туннеля” оставалась буквально сотня шагов, оба путника почти бежали.

Из туннеля перехода они буквально вывалились на колючую траву маленького острова. Атон стоял на одном колене и тяжело дышал, но на лице его сияла улыбка. Когда капитан повернул голову вправо, то увидел свою спутницу. Она тоже немного запыхалась, но блеск в глазах и улыбка говорили о том, что и она рада, что переход наконец закончился.

— Это было… необычно, — сквозь тяжёлое дыхание заговорил гвардеец. — Я не перестаю удивляться тому, на что способна ворожба.

— Я тоже, — согласилась друидка, вставая в полный рост. — Я тоже.

Пока капитан приходил в чувство после, казалось бы, лёгкой пробежки, Авива со всей осторожностью убрала цветок обратно в свою сумку и пошла к воде. Только сейчас, когда Атон увидел бескрайнюю водную гладь, он вспомнил, что не пил уже очень давно, о чём ему сразу же напомнило пересохшее горло. Поднявшись на ноги, Стрэйб добрёл до чистой воды, и вновь упав, только уже на оба колена, стал зачерпывать воду в ладони и пить. Вода была прохладной и даже отдавала лёгкой сладостью, хотя, скорее всего, из-за сильной жажды, о которой Атон смог на время забыть, ему это просто казалось.

“Это самая вкусная вода, какую я пробовал. Хотя, в моём состоянии, даже талый снег показался бы мне изысканным напитком”.

Утолив жажду, Стрэйб наконец вздохнул с облегчением. Глядя на бескрайнюю гладь воды, Атон впервые за долгое время почувствовал… облегчение.

“Столько дней мы в пути — и наконец… всё? Мы прошли все владения, видели столько разных чудесных мест и существ, а теперь, наконец, возвращаемся. Поначалу я думал, что это будет обычная поездка без какого-либо итога, но вышло… целое приключение: сражения, спасения, помощь. Ха, чувствую себя героем какой-то романтичной баллады. Только вот жизнь куда… труднее и опаснее, чем в песнях поют”.

Наполнив фляги водой, Стрэйб уже хотел подойти к Авиве, но внезапно заметил в десяти метрах от суши знакомый плавник. Через несколько секунд почти у самого берега выплыл длинный дракон с переливающейся чешуёй. Спустя ещё удар сердца дракон обернулся красивым юношей, одеждой которому служила длинная ткань цвета морской волны, что оборачивала его красивое тело. Владыка вод вышел из на берег, и подойдя к двум людям, что уже в третий раз попадали в его владения, широко улыбнулся, показав свои акульи зубы.

— Я почувствовал странную силу — знакомую, но забытую, и решил, что должен проверить лично, — Броук выпрямился и посмотрел вначале на гвардейца, затем на друидку. — Лишь когда я подплыл поближе, то узнал её. Сила моей сестры Дуги, — владыка улыбнулся ещё шире, хотя это казалось невозможным, и медленно кивнул. — Вы справились.

— Не без труда, — почесав в затылке, честно ответил гвардеец. — Но да, корона света у нас.

— Я поражён вашей силой и смелостью, люди, — вновь заговорил Броук. — Мой брат Бус прислал гонцов с известием, что первая ведьма убита вами. Вы сделали столько невозможного, что слов не хватит, чтобы описать моё удивление и гордость за вас двоих. Вы убили ведьм, прошли столько владений, совладали с силой моей сестры и вернулись живыми, — владыка на секунду скосил взгляд на руку гвардейца, — хоть и не совсем целыми.

— Главное, мы смогли найти её, — Авива аккуратно извлекла корону света, что по-прежнему источала золотистый свет. — Теперь Атон сможет помочь своему владыке.

— Воистину, прекрасное растение, — согласился Броук, разглядывая опалённый солнцем. — Хрупкое растение, что может спасти хрупкое создание, — владыка вновь улыбнулся, но более сдержано. — Вы прибыли сюда, чтобы перейти во владения леса?

— Да, — кивнул Стрэйб. — Мы посчитали, что это самый короткий путь.

— Правильно сделали, — владыка осмотрел гвардейца, и повернувшись спиной, сказал. — Ты стал куда сильнее и мудрее, Атон Стрэйб. Прости меня за те слова, что я сказал при первой нашей встрече. Люди действительно не такие испорченные создания, как я считал.

— Есть и испорченные, этого я не буду отрицать, — кивнул Атон — Но спасибо вам за эти слова.

Вместо ответа Броук хмыкнул, и опустившись к песку, быстрыми и точными движениями начертал на песке знаки перехода.

— Yn y goedwig, agorwch lwybr. Golchwch y goedwig gyda dŵr oer. (Во владения леса откройся тропа. Водою холодной омойтесь, леса.)

Едва владыка закончил говорить, прямо из песка начали расти кораллы, которые образовывали красивый туннель, прорастающий прямо над водной гладью и уходящий далеко за горизонт.

— Атон, Авива, — обратился Броук к путникам. — Мои владения впредь всегда открыты для вас, а в моём дворце вы будете желанными гостями в любое время. Это меньшее, что я могу сделать для вас за ваши деяния.

— Спасибо, владыка Броук, — Авива поклонилась. — Как только мы закончим, я попрошу владыку Адэхи навестить вас, дабы мы все вместе смогли отпраздновать конец ведьм и их ворожбы.

— Да, владыка Броук, — Стрэйб тоже поклонился. — Сначала нужно закончить это дело, а уж после подумать о других.

— Я буду ждать, — с лёгкой ухмылкой ответил владыка. — Удачи вам, и до скорой встречи.

Едва гвардеец и друидка ступили под коралловые своды туннеля, вход за ними затянулся, оставив владыку вод стоять на берегу в одиночестве. В этот раз переход проходил в куда более спокойной и умиротворенной обстановке. Цветастый коралловый туннель не вызывал паники или тревоги, а наоборот — созвал настроение, которое должно быть в тот момент, когда возвращаешься домой с победой.

— Наконец домой, — с улыбкой заговорил Атон. — Ты рада?

— Да, — кивнула друидка. — Я отправилась в это путешествие, чтобы проверить себя и посмотреть на тебя и твою силу воли. Думаю, и ты, и я доказали, что мы справились. Если быть честной, то я думала, что мы вернёмся быстрее, но мы обошли все владения, я увидела столько нового, о чём только слышала, поэтому я безмерно рада, что пошла с тобой.

— Я тоже рад, — хмыкнул капитан. — Сколько бы я ни храбрился, но без тебя я не смог бы покинуть и владений гор. Спасибо тебе.

Девушка ничего не ответила, лишь смущённо улыбнулась и пошла дальше. Едва Авива ушла чуть вперёд, Атон невольно погрузился в свои мысли и вспоминал уже о своём доме. Радостные мысли о возвращении невольно перемешивались с образами из кошмара, что он видел во владениях страха. Смерть Адель… Амира… короля… виселица. Стрэйб понимал, что всё это было лишь игрой воображения, которое вытащило самый страшный кошмар наружу, но от этого почему-то не становилось легче.

“Сколько дней я искал заветный цветок? Десять, двадцать? Очень трудно посчитать, когда нет смены дня и ночи, и когда законы природы меняются от владения к владениям. В любом случае я должен… нет, обязан успеть. Едва окажемся в лесу, нужно без отдыха отправляться в таверну, забирать Пепла и ехать в столицу. Неизвестно, насколько быстро развивается болезнь. Опоздать в самый последний момент будет намного болезненнее и трагичнее, чем приехать с пустыми руками”.

В этот раз Атон смог ощутить переход. Если до этого пахло, как бы это странно ни звучало, сыростью, то теперь внезапно в нос ударила какофония запахов леса. Запах цветов, ягод и хвои — вот чем пах лес в это время. Через несколько секунд к запахам добавились трели птиц — начиная от дятла, что стучал где-то вдалеке, заканчивая маленькими птичками, что щебетали тут и там.

— Дом, — каким-то странным голосом проговорила Авива. — Лес. Я вернулась.

Стрэйб шёл чуть левее своей спутницы и прекрасно видел, что девушка сияет от счастья. Её глаза, что теперь были похожи на два шоколадных блюдца, были полны счастья и трепета перед родными просторами, но в уголках всё же залегла лёгкая тревога. Был ли этот страх тем отголоском, что оставил кошмар, или же лёгким волнением перед встречей со своим владыкой — Атон не знал и спрашивать не хотел. В любом случае, он верил, что после тех трудностей, через которые они прошли ради его цели, он готов ради этой девушки на многое. И в огонь, и воду — лишь бы хоть как-то отплатить ей за её помощь.

Коралловый туннель вывел путников в гущу деревьев, где Атон, будь он один, ни за что бы не сориентировался. Но на его счастье с ним была та, что прожила здесь много лет и знала весь лес, как свои пять пальцев.

— Северная часть, — друидка несколько секунд озиралась по сторонам, словно искала ориентиры, понятные только ей. — В той стороне поля кентавров, — она указала вправо, затем чуть левее. — Луг фей там, а значит — угодья киринов там, — девушка повернулась к своему путнику и улыбнулась. — Мы довольно далеко от цветочного поля владыки, но довольно близко к, пожалуй, самым быстрым и проворным скакунам всех владений.

— Ты намекаешь на то… — начало было Атон.

— Не хочешь прокатиться? — не дав закончить мысль, спросила друидка.

— Ну, — протянул Стрэйб, будто задумался, но всё же не выдержал и улыбнулся. — Как я могу от такого отказаться.

Девушка, не скрывая радости, подпрыгнула, и поманив за собой капитана, быстрым и уверенным шагом направилась куда-то в чащу леса. Атон не успел даже ничего сказать, как уже был вынужден догонять свою спутницу, которая за долгое время наконец оказалась в родной стихии.

Стрэйб, конечно, понимал, что Авива знает этот лес, как свои пять пальцев, но думал, что это преувеличение. Оказалось, что нет. Пока Стрэйб пробирался через упавшие деревья и пытался не оставить глаза на очередной ветке, друидка бежала… нет, порхала среди деревьев так легко и быстро, что это казалось чем-то невообразимым. Когда гвардеец наконец нагнал свою спутницу, она уже стояла на просторной поляне и с улыбкой смотрела вперёд. Проследив за взглядом девушки, Атон упёрся глазами в то, что заставило его тело покрыться мурашками.

Не больше, чем в сорока шагах от них, паслись чудесного вида… кони, хотя, если быть честным, на тех, что обычно использовали люди, они мало чем походили. В высоту они были со среднего верхового, но имели короткую, изумрудного цвета шесть, издалека похожую на маленькие чешуйки. Огромная рыже-жёлтая грива; длинный, как у змея, хвост, оканчивался всё той же огненной рыжей шерстью с примесью золота. Сильные ноги опирались на землю мощными копытами цвета ночи. Когда Стрэйб в сопровождении спутницы подошёл чуть ближе, все лесные кони подняли на них головы, и Атон увидел рог, что рос у каждого коня изо лба и был похож на ветку дерева — разве что листья на нём не росли.

— Кирины, — пояснила друидка, подходя к одному из коней, что смотрел на неё умными жёлтыми глазами. — Кони леса, что не знают усталости. Они довольно осторожны и в случае опасности могут сливаться с местностью, но в случае, если убежать или спрятаться не получится, или же опасность грозит их детёнышам, они будут драться. Их рог не только выглядит очень грозным, его крепость можно сравнить с камнем. Когда приходит время сбросить его, и он падает на землю, на его месте вырастает крепкое дерево, что может расти веками.

— Красивые создания, — подойдя к друидке, заключил капитан. — Но почему никто не знает о них, раз они живут в нашем мире? Хоть раз или два, но люди должны были столкнуться с ними, как и с кентаврами или лешими.

— Владыка Адэхи говорил, что угодья всех… необычных для людей существ он сделал в северной части, куда люди почти не заходят.

— Понятно, — уловив мысль, кивнул гвардеец. — Они сокрыты от людей, а те счастливцы, которым удалось увидеть кентавров или, — Атон посмотрел на изумрудного коня, — таких красавцев, убегали в страхе. И даже если после этого они рассказывали кому-то об увиденном, то им не верили.

— Почему? — спросила Авива, отбиваясь от киринов, которые наконец узнали дочь их владыки, и обступив её, начали ластиться к ней.

— Потому что для нас все эти существа не существуют. Сказки, легенды, рассказы — они существуют только там, но не в реальном мире, — Стрэйб потянул руку к одному из изумрудных коней и аккуратно погладил его бок. — Но теперь я понимаю, что сказки и легенды придуманы не на пустом месте.

— Странные вы, конечно, — пожав плечами, ответила девушка. — Ну что, едем?

Атон вновь взглянул на величественного коня и после того, как встретился взглядом с жёлтыми глазами, в которых явно читалось понимание происходящего, кивнул.

— Если они согласятся, то да.

Вместо ответа девушка рассмеялась и ловко вскочила на спину ближайшего кирина. Конь не выказал сопротивления и не стал показывать свой боевой нрав, вместо этого он несколько раз взрыл копытом землю и коротко заржал. Стрэйб не стал медлить, подойдя к тому самому скакуну, что посмотрел на него самым первым. Гвардеец ловко и без посторонней помощи запрыгнул на спину лошади, и повторив за своей спутницей, аккуратно обхватил его шею.

— Отвезите нас к владыке, — сказала друидка скакунам.

Кирины, как и говорила девушка, поняли её речь с первого раза. Вновь издав громкое ржание, они сорвались с места и понесли своих наездников к цветочной поляне. Стрэйб был привычен к быстрой езде, но ту скорость, которую развивали эти лесные создания, иначе как двойным галопом нельзя было назвать. Ещё никогда прежде Атон не ездил верхом с такой бешеной скоростью и манёвренностью. Кирины мчали так быстро и ловко, обходя все препятствия и низко растущие ветки, что Стрэйб даже не успевал понять, что перед ним мелькает. Прижавшись к спине своего изумрудного скакуна, гвардеец полностью доверился ему, ведь другого выхода у него просто не было.

Атон не знал, сколько было до цветочной поляны, да это и не важно. Кони леса мчались так быстро, что уже через пять минут Стрэйб увидел очертания знакомого луга. Кирины вылетели на поляну, и промчавшись по ней с десяток метров, замерли неподалёку от одинокой лиственницы. Владыка Адэхи уже сидел возле своего любимого дерева в своей исполинской форме, а вокруг него летали пять зелёных шариков, которые не переставали издавать пищащие звуки.

“Лешие. Стражи. Что они здесь делают?”

Авива, едва её скакун остановился, слетела со своего коня и вихрем подлетела к своему владыке. Едва оказавшись возле Адэхи, девушка… обняла его, словно дочь, что давно не видела отца. Огромный лис лишь ухмыльнулся и приобнял свою приёмную дочь могучей лапой.

— Мои стражи сказали, что почувствовали в северной части моих владений ворожбу вод, — лис опустил свои изумрудные глаза на Авиву. — Но я почувствовал лишь знакомую силу, что многократно возросла.

— Я вернулась, владыка Адэхи, — затараторила друидка. — Мы справились. Мы нашли опалённый солнцем.

— Я и не сомневался в вас, — с улыбкой ответил лис и поднял глаза на капитана. — Атон Стрэйб, ты проделал огромный путь, чтобы добыть желаемый цветок, — владыка на несколько секунд замолчал. — Я чувствую знаки и силу почти всех моих братьев и сестёр, — он вновь замолчал, и на его морде появилось хмурое выражение. — Даже отголоски силы Огана и Дуги. Вы были в их владениях?

— Из владений огня мы попали во владения страха, где и были последние цветки короны света.

— Вы смогли противиться силе сестры? — искренне изумился владыка.

— Не без труда, — почесав в затылке, ответил Атон. — Без Авивы, которая рассказывала мне о ворожбе и мирах, я бы ни за что не смог этого сделать.

— Атон помог мне, — подняв голову, заговорила друидка. — Он первым победил свой кошмар, а после помог владычице Дуги обуздать её силу и помог мне проснуться.

— Человек помог владыке обуздать силу? — глаза лиса на мгновение расширись. — Думаю, что историю вашего путешествия я готов слушать от заката и до самой зари, — морда лиса вдруг помрачнела, — но лишь после того, как Атон закончит своё дело.

— Что вы имеете в виду? — почувствовав неладное, гвардеец напрягся.

— Ту, что ты хочешь спасти, зовут Адель? — вдруг спросил Адэхи.

— Да, — изумившись от услышанного имени, подтвердил капитан.

— Принцесса людей на грани между жизнью и смертью, — мрачно заговорил владыка. — Я тайно посещал деревню, что неподалёку от моих владений. Хотел узнать, не опаздываешь ли ты со своими поисками. Три дня назад люди говорили, что принцесса в очень плохом состоянии, она прикована к постели, и что скоро на башнях начнут бить колокола.

“Колокола — вестник смерти. Они бьют только по церковным праздникам и… смерти кого-то из королевского рода”.

— Как давно мы путешествуем? — одними губами спросил Атон.

— Время в других владениях течёт по-разному, но здесь прошло двадцать дней, — ответил Адэхи. — Сегодня двадцать первый день, как вы ушли с этой поляны.

“Почти месяц, как я уехал из дворца на поиски цветка. Вместо недели… месяц”.

— Владыка Адэхи, — обратился гвардеец к владыке. — Простите, что не могу погостить у вас подольше и рассказать всё, что вы хотите. Мне срочно нужно возвращаться.

— Я знал, что ты это скажешь, — кивнул лис, — поэтому хотел дать тебе в помощь лучшего скакуна, что живёт в моих владениях, — Адэхи посмотрел на кирина, и тот склонил голову, — но вы сами привели их.

— Я не могу, — тут же затараторил капитан. — Если люди увидят его, они…

— Сейчас тебя должно волновать не это, — помотал голой владыка. — Садись на него и скачи. Времени мало. Авива поскачет за тобой.

— Но зачем? Она не…

— Авива, — оборвав гвардейца, владыка обратился к друидке. — Цветок — где он?

— У меня, — ответила девушка, доставая его из своей сумки. — Вот…

Когда гвардеец взглянул на заветный цветок, что был в руках девушки, он скрипнул зубами. Окружавшее его свечение — довольно яркое до этого, померкло, а лепестки стали опускаться к земле.

— Опалённый солнцем не может долго без почвы, — вновь заговорил Адэхи. — Ты не владеешь ворожбой, но Авива владеет. Она поддержит в нём жизнь, чтобы он смог помочь. Иначе, даже если кирин будь мчаться без остановки, ты можешь не успеть.

— Вот как, — понимающе кивнул Стрэйб, и вновь скрипнув зубами, посмотрел на свою спутницу. — Ты поможешь мне?

Вместо ответа девушка вновь обняла крепко, насколько это было возможно, владыку, и прежде чем убрать опалённый солнцем в сумку, произнесла.

— Adfywio (Оживи).

Знаки на её теле коротко вспыхнули, а цветок, что ещё несколько секунд назад умирал, вдруг ожил. Вокруг него вновь появилось золотистое свечение, а лепестки гордо воспрянули к небу.

— Я буду поддерживать в нём жизнь, — кивнула девушка, и дойдя до своего скакуна, быстро запрыгнул на него и с улыбкой посмотрела на Атона. — Поспешим, нужно спасти вашу принцессу, иначе всё это было напрасно.

Загрузка...