Молитвы духовному учителю
«Шри Шри Гурв-аштака»
Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура
1
самсара-даванала-лйдха-лока-
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель — океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
2
махапрабхох кйртана-нртйа-гйта-
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху — источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волоски у него на теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
3
шрй-виграхарадхана-нитйа-нана-
шрнгара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато ’пи
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
4
чатур-видха-шрй-бхагават-прасада-
свадв-анна-трптан хари-бхакта-сангхан кртваива трптим бхаджатах садаива
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
5
шрй-радхика-мадхавайор апара-мадхурйа-лйла-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадана-лолупасйа
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и облика и всегда готов воспевать их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
6
никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанййа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндавана различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
7
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он — Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель — истинный представитель Шри Хари (Кришны), и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
8
йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто ’пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам ванде гурох шрй-чаранаравиндам
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
«Шри Гуру-вандана»
Поклонение Шри Гуру (из «Према-бхакти-чандрики»
Шрилы Нароттамы даса Тхакура)
1
шрй-гуру-чарана-падма,
кевала-бхакати-садма,
бандо муи савадхана мате
джахара прасаде бхаи,
э бхава торийа джаи,
кршна-прапти хой джаха ха’те
Лотосные стопы духовного учителя — единственный путь обретения чистого преданного служения. Я с благоговением склоняюсь к его лотосным стопам. Только по милости духовного учителя мы можем пересечь океан материального существования и обрести милость Кришны.
2
гуру-мукха-падма-вакйа,
читтете корийа аикйа,
ар на корихо мане аша
шрй-гуру-чаране рати,
эи се уттама-гати,
дже прасаде пуре сарва aшa
Единственное, чего я хочу, — это чтобы наставления, сходящие с лотосных уст духовного учителя, очистили мое сознание. Привязанность к лотосным стопам духовного учителя — лучший способ достижения духовного совершенства. По его милости исполняются все желания.
3
чакху-дан дило джеи,
джанме джанме прабху сеи,
дивйа-джнан хрде прокашито
према-бхакти джаха хоите,
авидйа винаша джагпе,
веде гай джахара чарито
Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и потому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.
4
шрй-гуру каруна-синдху,
адхама джанара бандху,
локанатх локера джйвана
ха ха прабху коро дойа,
дехо море пада-чхайа,
эбе джаша гхушук трибхувана
О духовный учитель, о океан милости и друг падших душ, ты наставник и господин преданных. О господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава
о тебе разнесется по всем трем мирам!
«Гурудев»
(из «Шаранагати» Шрилы Бхактивиноды Тхакура)
1
гуру дев!
крпа-бинду дийа, коро’ эи дасе,
трнапекха ати хина
сакала сахане, бала дийа коро’,
ниджа-мане спрха-хйна
О Гурудев! Даруй мне, твоему слуге, хоть каплю милости. Даже травинка достойнее меня. Помоги мне и дай мне силы. Пусть же я, подобно тебе, освобожусь от желаний и стремления к почестям.
2
сакале саммана, корите шакати,
дехо’ натха! джатхаджатха
табе то' гаибо, хари-нама-сукхе,
апарадха ха’бе хата
Я оказываю тебе глубочайшее почтение, ибо надеюсь благодаря этому обрести способность постичь тебя. Тогда я смогу в великом экстазе петь святое имя и тем самым искуплю все свои оскорбления.
3
кабе хено крпа, лабхийа э джана,
кртартха хоибе, натха!
шакти-буддхи-хина, ами ати дина,
коро’море атма-сатха
О господин мой и учитель! Когда же судьба улыбнется этому преданному и ты явишь ему свою милость? Я, низкий и падший, лишен силы и разума. Прошу тебя, сделай меня своим возлюбленным слугой.
4
джогйата-вичаре, кичху нахи паи,
томара каруна — сара
каруна на хоиле, кандийа кандийа,
прана на ракхибо ара
Заглянув внутрь себя, я не нашел там ничего ценного. Поэтому я так нуждаюсь в твоей милости. Но если ты не будешь милостив ко мне, я буду день и ночь плакать горючими слезами, пока жизнь наконец не оставит меня.