Глава 6 «Костры»

Алим успел использовать заклинание «Волшебный щит» прежде чем дверь перед самым носом мага с шумом распахнулось. Оттуда вылетел знакомый обладатель копны рыжих волос с коротким клинком наголо. Увидев пару, которой давеча оказал помощь, тот встал как вкопанный тратя на осознание неожиданности драгоценные мгновения. Вполне достаточно для Морриган, чтобы, скороговоркой проговорив: «Корпус эт анимус сепарат», окутать того «Потерей ориентации». Отставая на удар сердца последовала инстинктивная реакция война — попытка быстро и чисто обезвредить стоящего ближе эльфа. Но взмах клинка оказался неточным, подарив Алиму достаточно простора для уклонения. И даже так, не отклони кончик клинка защитное заклинание — эльфу пришлось бы остаток дней хвастать шрамом на половину лица.

Следом об нос рыжего мужчины разбился ком подсушенной за полные сутки грязи, прихваченной девушкой с дороги. Прогнувшись под новым слепым взмахом воина, Алим бросил собственное тело вперед. Впечатавшись плечом в солнечное сплетение мужчины, эльф сбил тому дыхание и отбросил обратно в дверной проем «Приюта Дейна». Перевернув пару стульев, воин шумно рухнул между столами, но не потерял оружия и немедленно перекатился в сторону. Схватившись за верхнюю часть дверной рамы, чародейка перепрыгнула встающего с колен спутника. Стремительно метнувшись следом за противником, Морриган не дала мужчине и единственного шанса обрести опору. На бегу схватив стул, девушка с размаху обрушила тот на ключицу и затылок жертвы. Первый удар застал лежащего врасплох, сбив с локтей и заставив вновь распластаться. Второй — из-за попытки защитить голову вынудил выронить клинок. Третьего стул не пережил, развалившись с ударом по крепкой мужской спине. Тем не менее после пережитого рыжий, нечленораздельно шипя сквозь зубы ругательства, по-прежнему пытался подняться.

На этой сцене в зале появился Сэр Доннал. Несмотря на обыденную одежду, в руке рыцаря покоился обнаженный длинный меч. Окинув происходящее коротким взглядом, тот обхватил эфес двумя руками и коротко произнес холодным голосом, концентрируя на себе общее внимание.

— Полагаю, происходящему есть рациональное объяснение?

В ту же секунду с улицы донесся гневный женский окрик.

— Пустите, сестра, я должна помочь!

Следом послышалась раздраженная отповедь другой девушки.

— Тише. Кто попросил о помощи, сетуя на бессилие. Стой здесь и не усугубляй.

Восстанавливающая дыхание Морриган смахнула прядь выбившихся волос и ответила рыцарю прямым взглядом. В отличие от пойманного врасплох рыжего, новый противник предвосхищал неожиданности. Это читалось в напряженной позе и направлении клинка. И то и другое кричали о готовности взорваться молниеносными движениями, несущими смерть. Сцена замерла из-за гнетущего ощущения опасности. Алим — застыл в процессе наклона к рыжему. Эльф повернул голову в сторону рыцаря, но косил глазами на чародейку. Рыжий — не двигался на полу, прикрывая, судя по капающей крови, разбитую голову. Остальные девушки — оставались на улице. Секунды убегали. С каждой новой уверенность чародейки в том, что инициатива у той в руках росла. Вопреки картине, развернувшейся перед рыцарем, тот не спешил начать действовать. Где-то в глубине этого человека укоренились сомнения и… усталость.

Ухватившись за инстинкты, шепчущие подсказки, Морриган открыла рот и медленно, взвешенно заговорила.

— Господин с обнаженным оружием вылетел, немедля на моего спутника замахнувшись. Дальнейшее — итог скоропалительных решений в непростой ситуации. Можно даже сказать — произошедшее результат недопонимания. И только.

Доннал выгнул бровь и нахмурился. Клинок чуть дрогнул, но положения не поменял, и девушка продолжила как не бывало.

— Вероятно честь… Сэру рыцарю диктует — чью сторону в конфликте принять. Но ситуация не так прозрачна, как когда скот руку на женщину поднял. Здесь нет Храмовников, власть представляющих. И Сэр рыцарь — не вассал местного Эрла. Нет причин кровопролитие продолжать.

— У вас странный говор, госпожа.

Морриган изогнула губы в усмешке и спросила.

— И это все, что благородного Сэра сейчас волнует?

С пола донесся приглушенный голос рыжего, сплюнувшего кровь из разбитой губы.

— Пока болтаем, их сообщники уносят провиант, принадлежащий этому заведению. Данал связан на кухне. Тут нет иных толкований происходящего.

Удерживая взгляд рыцаря, Морриган немедленно ответила.

— Толкования всегда есть. И грань между жизнью и смертью одно только слово определяет.

Сэр Доннал моргнул и кончик клинка едва заметно опустился. Задумчиво, на грани слышимости, мужчина произнес.

— Значит убитых нет…

Вдруг решившись или попросту устав от некомфортной позы, Алим не спеша выпрямился и вклинился в разговор.

— Думаю, в наших силах переключить внимание благородного рыцаря в преддверии марша Мора по брошенным хозяином землям с мелочной кражи колбас на нечто иное. Так вышло, что под носом Сэра происходили события, способные запятнать честь куда серьезнее…

На фразу эльфа Доннал едва ли отреагировал. Но чародейка сузила глаза, направив взгляд в пространство над плечом рыцаря. Та будто на ощупь в темное искала тонкую нить задумки эльфа. И почти сразу разум девушки озарила вспышка идеи, выразившаяся в одном единственном слове и злобной улыбке.

— Хитро.

Маг хмуро покосился, как впрочем посуровел и взгляд Доннала, не оценившего странной ремарки. Но эти реакции уже мало волновали девушку, вкрадчиво обратившуюся к рыцарю.

— Спутник мой прав. Отчасти. Для каждого некие слова существуют, что в одночасье прочее забыть заставят. Для вас одно из подобных — бандиты? Те, что вокруг тракта бесчинствуют. Вот! Верно… Но коли Храмовники по души тех ушли, что проку. Разве только… если узнать кто за теми стоял?

Клинок рыцаря полностью опустился в пол, а черты заострились. Внимание мужчины, прежде частично пребывающего в собственных мыслях, сфокусировалось на девушке. Сухой голос коротко отрубил.

— Говори.

Кинув, чародейка обернулась к дверному проему и позвала.

— Лелиана! Некто твои доказательства хотел бы узреть. Малышка Бетани? Время проверить — воришка благополучно покинул нас? Или нет.

Обернувшись к лежащему на полу воину, ожидающему развязки неясного расклада сил, девушка присела на корточки и тихо произнесла.

— Спокойно и терпеливо эльфа помощь прими, пока тот голову перебинтует. И о случившемся забудь. Недавно открыла, что премерзкая магия мне известна. Потому, даже если из меня жизнь выдавить успеешь… твоя немногим дольше продлится.

Указав Алиму на по-прежнему напряженного, но не двигающегося мужчину, Морриган вполголоса добавила пару прохладных слов и для него.

— Имя мое — мне принадлежит. Никому более. Сегодня преуспев, южную ведьму убедил — сколь опасно союзником северянина считать.

Дернув щекой маг отвернулся к пациенту, уже ища глазами пригодную для бинтов ткань, и с оттенком злости в голосе бросил в ответ.

— О да, недавно мы оба убедились в исключительных качествах некоторых южан. И там и там дерьмо всплывает на поверхность, знаешь ли. Обрати яд, пожалуйста, на других.

Замечание попало точно в цель, заставив девушку сжать кулаки, но именно сейчас в помещение вошли Бетани и Лелиана. Первая пронеслась сквозь залу, исчезнув на кухне. Вторая, довольно профессионально для «сестры» оценила одним взглядом сложившийся расклад и немедленно обратилась к Сэру рыцарю с элегантно выполненным книксеном.

— Сэр Доннал.

Держа клинок перед собой упертым в пол подобно трости, мужчина не скрывая легкого удивления уважительно кивнул в ответ.

— Сестра Лелиана.

При официальном упоминании статуса по лицу девушки пробежала едва уловимая тень сожалений. Но, переступив через это, «сестра» быстрым шагом направилась к рыцарю.

— Эта… Госпожа права. Имеющиеся документы и факты обоснованно указывают на постоянную, крепкую и взаимовыгодную связь между Сэром Эву и сформировавшейся недавно под Лотерингом шайкой бандитов. Более того, пусть этому и нет прямых доказательств, но косвенно эти бумаги подтверждают мои опасения. Банда могла быть изначально собрана с некоторой помощью Сэра Эву. Это не значит, что тот руководил этими людьми напрямую. Скорее давал волю, скрывал от Матери и Командора местоположение бандитского лагеря и пользовался лихими людьми для оказания необходимого давления. Ловко и предосудительно.

На соседний с мужчиной стол с хлопком шлепнулся кожаный сверток с письмами, записками и иными документами, изъятыми Лелианой.

— Если вас волнует — как это попало в мои руки, то…

— Нет. Прошли те времена, когда меня волновали чистые руки и методы. Прошу вас, не тратьте время на объяснения. Только факты.

С кухни донесся взволнованный голос девушки, быстро переходящий на крик.

— Карвер! Разблокируй эту проклятую дверь, пока не прожгла в той дыру. Почему у Эбрин кровь?!

Пока Алим перебинтовывал голову хмурому рыжему войну, хоть и демонстрирующему адекватный взгляд на произошедшее, но не прячущему неприязнь, Морриган возвышалась посреди залы отстраненно. Будто впитывая сумбурность происходящих вокруг событий целиком, та не концентрировалась ни на чем конкретном. В голове девушки по кругу проигрывался развернувшийся диалог. Приглушенная реакция рыцаря, тонкие, будто скрытые вуалью эмоции Лелианы, яркие отблески мыслей эльфа, легко читающееся поведение Бетани. Окружающее вновь раздваивалось, представая одновременно с двух точек зрения. Как мозаика историй полных загадок и содержания принявших в тех участие личностей. И как скучная сцена из пустотелых кукол, играющих отведенные тем роли.

«Сестра» между тем, игнорируя остальное, продолжала методично, но сжато разъяснять порядок событий и доказательств, указывающих на недобрые мотивы и действия Эву. Через манипуляцию мнением Храмовников, жителей и даже Матери, к построению собственной системы доносчиков. От использования бандитской группировки в личных целях, до истребления каждого подозреваемого в отступничестве в обход или вопреки прямым приказам для упрочнения собственного статуса и послужного списка. В конце, окинув бумаги грустным взглядом, Лелиана вздохнула. Эта эмоция немедленно притянула острый взгляд чародейки, сосредоточившей внимание на последовавших словах.

— Прошу простить меня. Но подозреваю причину столь острого интереса Сэра Доннала. Пусть вы и оказались в этих землях только проездом. В бумагах Сэра Эву коротко упоминается убийство на Тракте другого рыцаря, чьи знаки отличия указывают на принадлежность к вассалам рода Герринов. А поскольку и Сэр…

Прерывая следующие слова рыцарь тяжело вздохнул и, направив взор в пол, кивнул.

— Вы правы. Мы оба следовали воле Миледи Изольды, находясь в поиске Священного праха Андрасте. Миледи возлагает на него последнюю надежду в исцелении мужа. Здесь место нашей встречи, дабы обменяться новостями и продолжить путь. Однако… Я подозревал неладное. Некоторые слухи…. Одинокий путник на Тракте, сколь бы тот ни был умел, ничто против организованной засады. Но надежда крепко держала меня на месте. Спасибо за правду о судьбе собрата.

Взвесив в руке собственный клинок, Сэр Доннал кивнул, больше себе, чем Лелиане. Бросив в окно короткий взгляд, мужчина проговорил.

— Вам пора.

«Сестра» и Морриган одновременно обернулись, чтобы в подступающих сумерках отчетливо разглядеть быстро приближающуюся по Тракту группу всадников. Лелиана тихо выдохнула.

— Храмовники…

— Оставьте разговор с пострадавшим господином мне. И поспешите.

Пока Лелиана торопясь сворачивала сверток с документами, Морриган и Алим уже скрылись на кухне. Оба стремились разобраться с противоположным концом непростой истории и поскорее оказаться в лодке. На заднем дворе перед парой предстала Бетани, заканчивающая аккуратно обрабатывать скулу и шею юной девушке, уже способной хвастать пышными формами. Та была в простом деревенском платье. Четыре свежих пореза казались не глубокими, но болезненными. Милое лицо с легким налетом веснушек в обрамлении русых локонов, терпеливо морщились. Но при виде незнакомцев — вытянулось в испуге, широко распахнув сероватые глаза. В дополнение рядом потупившись стоял широкоплечий юноша. Очевидно — тот самый Карвер, брат Бетани. На тронутом солнцем и ветром лице горели два ярко-голубых глаза, излучающих смесь вины, непокорности и тревоги за раненую. Завершали образ всклокоченные короткие темные волосы и увесистый колун, упертый обухом в землю. Реакция юноши на пару гостей отличалась большей активностью — тот перехватил оружие, готовясь бросится вперед. Но намерения сыграть роль защитника на корню обрубил выкрик старшей сестры.

— Карвер! Стой смирно.

Покачав головой, Морриган произнесла.

— Не стоит здесь прибытия Храмовников ждать. С минуты на минуту те триумфально в поселение вернуться.

Бетани быстро кивнула.

— Вы правы. Эбрин ранили осколки выбитого стекла. Но, к счастью…

Девушка бросила на брата гневный взгляд.

— … ничего серьезного. Вы хотя бы готовы к отплытию?

Карвер кивнул и ответил слегка ломающимся из-за волнения голосом.

— Да. Уже заканчивали когда…

Раскрасневшаяся Эбрин резко шагнула вперед и вклинилась в разговор.

— Нас застали врасплох. Если бы не Карвер — тот рыжий демон с мечом нас бы зарубил!

Не желая ссориться, старшая сестра в ответ холодно подвела черту.

— Если бы не брат — вас бы здесь вообще не было. Если бы не наше вмешательство — «рыжий демон» уже настиг бы вас. Слишком много «если бы». Поторопимся.

— Создатель!..

Все до единого обернулись на возглас Лелианы, вышедшей из здания. Эбрин открыла от удивления рот, а Карвер одними губами произнес имя появившейся. «Сестра» же направляла взор в небо на северо-запад, прямо над крышей «Приюта Дейна». Туда, где несмотря на наступающую темноту разгоралось зарево не связанное с солнцем.

Обернувшись к остальным с пустым лицом, Лелиана изобразила скромную улыбку. Но за иллюзией бесстрастности Морриган видела сдерживаемые отблески злости и разочарования. Приблизившись, чародейка тихо поинтересовалась.

— На нас это повлияет?

Удивленно взглянув на ту, девушка отрицательно покачала головой. Одновременно с противоположной стороны здания послышался приближающийся топот всадников и первые отрывистые выкрики команд. Карвер схватил Эбрин за руку и бросился к дальней изгороди. Бетани и прочие, отстав вначале на пару секунд, составили в итоге тем достойную конкуренцию.

За густым прибрежным кустарником, разросшимся в тени нависающего слева холма, действительно пряталось две лодки. Одна ломилась от мешков и свертков, потому большинство разместилось на второй. Карвер и Алим с натугой столкнули длинными шестами широкие плоскодонки с берега. И те с легким плеском скользнули по водной глади, чтобы немедленно оказаться захваченными уверенным спокойным течением. Вместе с тем в пределах прямой видимости вновь оказался «Приют Дейна». Из покореженной задней двери как раз вышли две тяжелые угловатые фигуры в доспехах. С такого расстояния и в свете редких звезд, частично скрытых облаками, обе лодки виделись странными черными фигурами бесшумно удаляющимися в темноту. Но, как назло, в это мгновение из-за туч выглянул набирающий силу месяц. После царившей темноты в призрачном сиянии стали отчетливо видны напряженные черты двух усталых Храмовников. Естественно и те смогли в ответ разглядеть пассажиров двух лодок. Перекинувшись парой слов, скраденных расстоянием, войны развернулись и вновь скрылись в здании.

Алим коснулся пальцами воды, оценив прохладу южной реки на излете лета, и тихо произнес.

— Не повезло? Или…

Сидящая позади Бетани сухо констатировала.

— Это ничего не меняет. Все равно собирались уходить, как только вернемся домой.

Лелиана испустила напряженный вздох и тихо произнесла.

— Создатель, пусть так и будет.

Поморщившись от подобного оборота речи, Морриган спросила.

— Сколько на лодке плыть?

— На веслах бы дошли за час. Но смысла нет. Без них — часа три с четвертью. Река здесь течет размеренно.

Чародейка подняла глаза к звездам и задумалась…

* * *

Посреди реки, среди тихо плещущейся в ночи темной воды время текло размеренно. Стоило отрешиться от реальности и казалось — лодки тихо покачивались на месте, а вместо тех в движении пребывал окружающий мир. Облака. Темные очертания берегов. Наполненный запахами ночи прохладный ветер. Даже звезды над головой. Все жило и дышало. Но стоило опустить руку в студеный поток — и с ощущением струящейся между пальцев воды возвращалось чувство движения.

С соседней лодки изредка доносились тихие голоса. Смысла фраз разобрать было невозможно, но интонации красноречиво указывали на ту особую близость, что иногда расцветает взаимностью между мужчиной и женщиной. На лодке с большинством магов и чародеек царила тишина. Эльф, казалось, дремал. По силуэту Бетани тяжело было понять — та тихо свернулась калачиком или тоже заснула. Определенно бодрствовали только Морриган и Лелиана. Обе силились узреть во тьме нечто, но мысли обеих различались кардинально.

Первым сквозь чувство забвения проник негромкий голос Морриган.

— Река только на мрачные мысли наводит. По крайне мере — в окружающей темноте. Но если собственные беспокойства отлично знакомы — что за тревоги у тебя?

Лелиана пожала плечами, пусть ночью этот жест и остался малозаметен.

— Тревог много. Даже не знаю… Пожалуй… Нужно быть благодарной за это?

— Неожиданно.

— Соглашусь. Здесь… Некогда мне требовалось убежище от тревог, суеты, бешеного потока событий, угнаться за которыми не хватало сил. Близкий друг, услуги которого никак не ждала — помог перебраться сюда. Незнакомку приняли и первый год при монастыре с храмом стал глотком истинного покоя. Казалось… Он исцелит любые раны. Со временем. Обычная размеренная жизнь. Милые простые люди. Примитивные споры и дрязги из-за животины объевшей чужую капусту. Пустые обиды из-за мелочей, что никогда не оборачиваются чем-то большим, нежели ругань и сплетни. Суровый климат, дикие звери и все, что способен бросить в вас юг — это сплачивает людей. Делает честнее. Но время текло и спустя год… Я стала задыхаться. Изредка, потом чаще, украдкой стала желать изменений. Событий. Глупо считать, что происходящее — ответ на собственные потаенные желания. Однако, пути Создателя неисповедимы… Тревоги стали прибывать с каждым днем. Больше, чем некогда хотела. Больше, чем можно осилить в одиночку.

— Странно исповедь вдруг услышать. Вдвойне странно о беспорядке в чужой голове узнать.

— Ну… Оправданием служат не только странные обстоятельства нашего разговора. Немалую роль сыграли и видения, указавшие на вас с эльфом. Кроме того, инстинкты подсказывают, единственный способ подобраться к тебе — вывернуть душу наизнанку, ничего не утаив.

— Ох, видения… Уволь. Значит знание твоих противоречивых желаний, как у иного безумца, должны неким образом расположение вызвать? Лестно…

— Пожалуй. Поверь, тот факт, что это работает — удивляет меня сильнее тебя. И помимо этого, кто первым спросил про мои тревоги?

— Именно. Тревоги. И только.

— Хорошо. Тревоги… Я воочию видела как правильный слух или тонкий намек способны сломить слабого человека или подтолкнуть сильного к ошибке. Хм… Наверное, пару раз и сама оказывалась причиной такого итога. Не ты ли недавно упомянула, как интерпретация способна определить судьбу?

— Тонкий слух. Хорошая память.

— Мои таланты. Но не единственные… Тем не менее узреть как череда непримечательных разговоров, паутина разумных доводов и ко времени преподнесенная полуправда меняют хорошего человека… Принижают того… Такой болезненный опыт впервые. К огромному сожалению, ослепленная доверием и благодарностью я отказывалась видеть первые признаки пагубного влияния. Теперь же… То зарево — не праздничный костер или прощальная вечеринка. Это расправа. Жестокая и возглавляемая той, кому первой следовало воспротивиться подобному.

Лелиана устало вздохнула, а Морриган, погрузив кисть в воду, задумчиво спросила.

— Видимо, здесь крупная история таится. Твои намеки замеченными жаждут оказаться. Если речь о символе добра по меркам севера идет, она о Матери?

Собеседница кивнула и ссутулилась, оперевшись на бедра, прежде чем продолжить. Набрав воздуха, девушка начала рассказывать.

— Именно так. Церковь… Как организация — нечто большее и, вместе с тем, нечто меньшее, чем вера в любовь Создателя. Здесь жива забота о сиротах, о больных, ущербных. Помощь во времена голода или болезней. Защита от сверхъестественной мерзости. Но так же амбиции и цели, которые тяжело сопоставлять со смыслами, лежащими в основе Песни света. Вышестоящие иерархи поставили перед Матерью Лотеринга цель — настроить людей против текущего Эрла. Возможно за этим стояли благие намерения, но мне о том неведомо. Зато известно, каким тяжелым грузом это легло на сердце доброй и смиренной женщины. Все, что та по началу осмелилась сделать — притормозить наиболее спорные и неоднозначные решения Эрла Брюленда. Не думаю, что это в конечном итоге привело бы к печальным последствиям, если бы Эрл не ушел с армией короля, забрав с собой стражу, защищавшую каждое поселение эрлинга. Глава местного храма публично выступила против этого. Но… Странным образом это послужило толчком для Сэра Эву, долгое время не выходящего из тени текущего Командора Корпуса Храмовников Лотеринга. С появлением банды тот невзначай переложил вину за страдания жителей на действия Эрла. В ответ на стремление Командора защитить людей — тот высказал разумные доводы о необходимости выполнять задачи стоящие именно перед Храмовниками, а не перед стражей. Растущие сомнения побудили Мать удержать Храмовников в поселении. А затем противостоять Старейшине, просившей о скорейшем начале сбора урожая. Затем, внезапно, обнаружились отступники. Вопреки всему, Сэр Эву каждый раз появлялся в нужное время в нужном месте. Теперь знаю, в обоих случаях то были безобидные люди. А Сэр Эву просто воспользовался дубиной страха и предубеждений. Вернувшийся Эрл не принес славной победы, высказал абсурдные требования по вывозу запасов провианта на север и вновь отбыл, бросив подданных и вассалов позади. Хасинд у храма? Это Сэр Эву выразил мысль, что нет смысла искать конфликтов с южанами бегущими от Мора. Потерявшие совесть торговцы? Тот усомнился в чистоте намерений по экспроприации собственности честных людей. И печальный итог — взявшийся непонятно откуда кунари. Тот вырезал семью и зачем-то сдался без боя. Сэр Эву поделился мнением, убийца — пугало для добропорядочных жителей, монстр, запятнанный кровью невинных. Я пыталась поговорить с Матерью… В конечном счете — эту проблему должен решать Эрл, не Церковь. Но… Но раздутую уже безмерно убежденность в том — кому должно управлять Лотерингом поколебать не удалось. Некоторых сестер, что поглупее, отправили рассказывать людям о зверстве, устроенном кунари. Возвращаясь к зареву… То самосуд, устроенный Матерью на потребу разгоряченной и испуганной толпе, в котором заживо сжигают «монстра». Плевать на кунари. Но вместе с ним в том огне сгорел хороший человек. Иногда мы стоим перед распутьем, не решаясь пойти одной из двух дорог. А сделав шаг — успокаиваем себя, что сможем вернуться и решить иначе. Однако с каждым новом шагом переиграть становится сложнее. Моя тревога — в силах ли вернуть Мать на распутье и указать той иной путь.

Морриган немного помолчала и, подняв к глазам онемевшие в воде пальцы, произнесла.

— Мысль моя в том, что на собственные ошибки больше внимания следует обращать. Чужих не счесть. Исправить их пытаться — что с ветром в борьбу вступать. Благородство, по мне, больше игра для сытых, нежели путь достойный выбора. Но… Конечно, взгляды наши различны. Когда вернешься — попытайся. Кажется… Ответ на тот вопрос ориентиром для пути послужит.

— Совет не хуже прочих. Но как бы то ни было — это не меняет моих первоначальных намерений.

— Выходит, видения важней ответов?

Едва заметно в темноте покачав головой, Лелиана прикусила губу и тихо произнесла.

— Они спасают заблудшую овцу от смерти в сомненьях на перепутье. Страх погибнуть бессмысленно и бесполезно, так ничего и не выбрав — сильнее других проблем.

— Такое объяснение принимаю. Честнее, чем бред об избранности.

С десяток минут в лодке царило молчание, прежде чем над водой разнесся негромкий, но чистый мелодичный голос Лелианы:

«Мне кажется, что я — свой собственный палач,

И кровь моя журчит, как мелодичный плач,

И долгий шёпот чьих ритмических рыданий

Я слышу, только где очаг моих страданий?

По городу течёт кровавая река,

Брусчатку в острова уж превратив пока…»[1]

Внезапно оборвав мрачной интонации напев, девушка замолчала. Но в этот раз полог тишины окутал лодку ненадолго, разорванный тихим голосом Бетани.

— Красиво. И печально. Не подумала бы, что вечно солнечная и теплая Лелиана обладает подобной стороной.

Темнота надежно спрятала выражение лица «сестры», но каждый ощутил как на том расцвела широкая улыбка. И только воображению подвластно было дорисовать эмоции сокрытые черной вуалью — печаль, сожаление или нечто иное. Тем временем юная чародейка продолжила, аккуратно, будто пробуя на вкус, задав вопрос.

— Значит… Сэр Эву спланировал те убийства… отступников?

— Да. Пестуя в слабых людях одновременно паранойю и фанатичную веру в Создателя, Сэр Эву получал доносы, часть из которых содержала факты. В первом случае это оказался маг, что последнюю пару лет жил на ферме у многочисленного семейства. Никто не знал. Кроме одинокой боязливой соседки. Только поползли слухи — тот попытался сбежать. Может беспокоясь о приютивших людях, может испугавшись. Его догнали и убили на Тракте. Во-втором… Один охотник, из тех что поселились на переднем крае, приютил женщину из хасиндов. Спокойно жили как муж и жена. Та оказалась ведьмой. Нечто по мелочи, но Сэру Эву того хватило, дабы раздуть скандал. И завершить аналогично.

— Тот маг… Его имя — Сейд. Он приходил в Лотеринг когда отец ещё был жив. Они общались, пусть и недолго, но вежливо — как дальние знакомые, питавшие друг к другу уважение. Затем, уже после смерти отца, тот вернулся. Пару раз заходил. Ничего такого, всегда вежлив с матерью. Было ощущение, что тот приглядывал за нами.

— Слышать такое печально.

— Не так печально, как узнать о гибели семьи, с которой в детстве не раз делила стол, от рук кунари… Что ждать от Эву? Он опасен?

— Конечно опасен. Что ждать… Сэр Эву вел себя тихо, до последнего времени. Хотя теперь вижу — там всегда присутствовали некоторые планы. Он умен, последователен и амбициозен. Возможно — нетерпелив. Но здесь проблема скорее в том, что такое — не по росту. Мелкие планы и интриги внутри Корпуса — да. Но подобный размах… Не вижу в том гибкости на случай, если все пойдет наперекосяк. Тогда-то, боюсь, Сэр Эву и покажет истинное лицо…

Лелиану прервал холодный голос Алима, до этого момента ничем не выдававшего пробуждения.

— Сегодня многовато костров.

Обернувшись в ту же сторону, каждый увидел за пологим склоном медленно приближающегося холма, зарево пожара. По взметающимся в небеса искрам и багровым отсветам на бугрящихся черных пузырях дыма можно было судить о силе и масштабе пожара. С соседней лодки донесся взволнованный вскрик Карвера.

— Сестра! Ферма…

Одной рукой схватившись за борт лодки, другой прикрыв рот Бетани тихо вновь и вновь повторяла.

— Создатель! Только не мама… только не мама…

Желтые зрачки поймали далекий отблеск пламени и Морриган мрачно заключила.

— Боюсь ваш Создатель, не на нашей стороне.

* * *

Тишину заполняли размеренный плеск вёсел и тихая ругань Карвера, костерящего себя за лень, дурную идею и многое другое. Сестра смолкла, до крови кусая губы от невыносимого ожидания. Лодки спорно обошли холм, пристав к берегу посреди широкой полосы камышей. Бросив вещи как есть, каждый устремился вверх по невысокому склону берега. Только чтобы разделить свидетельство мрачной картины пожарища. Стоящая в полукилометре ферма уже догорала, дом и сарай рухнули внутрь себя, от хлева остались только угли, а зарево с дымом давало полыхающее поле ржи.

Перед остатками дома, на фоне багровых оттенков пламени чернели три фигуры, терпеливо и без движения наблюдавшие за разворачивающейся катастрофой.

Карвер было подхватил топор, но, будто ожидая этого, Морриган едко вымолвила.

— Отважные дураки первыми мрут. Честь огромна. Толку нет.

Юноша огрызнулся, не скрывая обуревающих эмоций.

— Не твоя мать там!

— Сестре правоту докажешь, голову Храмовникам под ноги сложив?

Бетани хрипло повторила следом.

— Храмовники…

— Трое. Присмотритесь.

При ярких всполохах на темных фигурах действительно сверкал металлический отблеск панцирей. Сейчас подобную броню носили здесь только войны Церкви. Алим ссутулился произнеся.

— Это… плохая новость.

— Среди присутствующих воинов Создателя только я убивала, полагаю.

Оглядев окружающих и задержав взгляд на хмурой Лелиане, Морриган добавила.

— И практически единственная вообще убивала. Луков у нас не вижу. Мечей, доспехов — тоже нет. Хм… В обычной ситуации ответ прост бы был — развернуться и уйти. Такое самоубийство болезненно. Однако… На ситуацию со стороны смотря, мотивы ваши понимаю. Как и итог печальный. Почему-то некоторых мертвецами видеть не хочу. Если воля брата с сестрой крепка — Храмовников убью. Но коль ставкой жизнь — с вас не меньше спрос. Сделка такова, Карвер здесь на берегу останешься, и если попытка неудачей обернется — жизнь твоя, как и моя закончится. Лелиана — той же тропой идет, раз судьбу с нами связать решила. Алим — потребуешься в бою. Без остатка. Бетани — здесь с подругой брата победы ждешь. Той или иной. Быстро решайте!

Юная чародейка захлопала глазами, открывая и закрывая рот, но все-таки произнесла.

— Разве не разумнее напасть вместе?

— Вы бесполезны. Живые мертвецы, не более. Поверьте.

Карвер хмуро переспросил.

— Что значит — я умру, если умрете вы?

— Как непостоянно молодости воспитание. То ты, то вы. Ответ — магия. Время впустую тратите. Нас заметили.

Одна из фигур действительно указала рукой в направлении отряда и троица обернулись следом, обмениваясь фразами. Спустя мгновение, обнажив мечи, Храмовники двинулись в сторону группы скорым шагом.

— Три, четыре минуты и мы мерт…

— Делайте. Согласен.

Ошарашенно оглянувшись на брата, юная чародейка неуверенно кивнула, но Морриган не стала ждать убедительного согласия, немедленно сформировав заклятье.

— Туа вита меа эстэ.

Полупрозрачная змея, только на мгновение блеснув искаженным отблеском огня, метнулась к юноше, заставив того сморщиться и отступить на полшага. Чародейка выдохнула, встретила твердый взгляд «сестры» и, игнорируя возможные возражения, повторила заклинание. Лелиана приняла магию спокойно, ни единым мускулом не выдав реакции. Затем, мрачно ухмыльнувшись, Морриган совершила поступок, вызвавший общий шок. Стремительно и без стеснений, одну за другой, Девушка сбросила в траву всю одежду выше пояса. Подставив ночи и багровым отсветам пожара чистую, будто мерцающую в полутьме кожу, та ничем не показала дискомфорта, кроме естественной реакции затвердевших на холоде сосков. Слегка хлопнув остолбеневшего эльфа по щеке, чародейка отчеканила команды.

— Коронное заклятье. По готовности, когда в шаге от них окажусь, разбей ряды. Столько хаоса, сколько сможешь, до полного истощения.

Не тратя больше ни секунды и кинув в сторону сумку, Морриган бросилась бегом навстречу Храмовникам. Будто прекрасный демон с жутким оскалом на лице. Золотые глаза, ловящие блики пламени, встретились со слегка фосфоресцирующим в темноте расплавленным серебром, кричащем о циркулирующем в крови воинов лириуме. Двое мужчин выглядели моложе лидера и отличались развивающимися русыми волосами ниже плеч, заплетенными на манер Командора Храмовников Лотеринга и по моде Южного предела. Бегущий чуть впереди — выглядел жестче, из прически — только всклокоченные и коротко обрезанные черные волосы. Меньше чем за минуту фигуры практически пересеклись, но девушку обогнала волна магии Алима. Та без вреда расступилась вокруг лидера, будто испугавшись, не смогла одолеть война по праву руку, но подхватила левого. Мужчина будто столкнулся с невидимой стеной, разом выбившей из того воздух. Но отбросило Храмовника едва ли дальше пяти метров, не заставив ни потерять равновесия, ни оружия.

Два клинка в едином выпаде метнулись вперед, стремясь немедленно поразить горло и сердце девушки. Однако чародейка, предвосхитив первую атаку, за мгновение рывком ушла вправо. Клинок лидера рассек той самым кончиком щеку, разрывая так же левое ухо и оставляя тонкую дорожку брызг алой крови. Но второй Храмовник успел изменить положение длинного меча, наклонив тот наружу от первоначальной траектории и используя инерцию движения тела противника против самой Морриган. Металл без труда вспорол плоть под нижним ребром, входя в тело глубже и глубже. Но оскал чародейки не изменился ни на йоту. Та продолжила движение вперед, нарочито быстрее насаживаясь на клинок вплоть до гарды, и на одном дыхании выплюнула в лицо мужчины скороговоркой.

— Нигрум путредо куад деворат анима.

Одновременно с окончанием фразы тонкая рука молниеносно дернулась к щеке противника. Скорее пощечина, чем серьезная атака. А затем, впервые явно с трудом сдерживая боль, чародейка телом рухнула направо, вырывая оружие из собственной плоти и пропуская мимо ещё движущиеся по инерции бронированные фигуры.

Где-то далеко позади раздался приглушенный вопль боли. Но гораздо важнее — только что нанесший тяжелую рану воин сам чуть не споткнулся, побледнел и резко обернулся с глазами налитыми красным от полопавшихся сосудов. Время не стояло на месте. Оттолкнувшись от земли рукой, чтобы не потерять равновесие, девушка в движении сплюнула кровь и побежала вперед к Храмовнику, которого оттолкнуло заклятие эльфа. Страшная рана на боку не кровоточила и на глазах затягивалась. Встающие на затылке волосы, подсказали Морриган — вместо погони лидер и помощник решили ударить той в спину «Карой». Практически единственной способностью членов Ордена, не связанной напрямую с воинским искусством. И тем козырем, что лишал магов маны, одновременно причиняя страшную боль.

Недолго думая девушка использовала всю силу ног, бросив тело влево с перекатом по траве. Дыхание силы, буквально выталкивающей накопленную ману прочь, пронеслось мимо, разминувшись с чародейкой на пару пальцев. Игнорируя ушибы и впившиеся в кожу камни, дева оттолкнулась с четверенек и снова бросилась вперед. Одновременно в спину мужчин позади повторно ударила магия Алима. Миновав обоих без вреда, едва заметная эфемерная стена поравнялась с чародейкой и, обогнав, накрыла готовящего встречную атаку война. Тот смог устоять, но припав на правое колено и вонзив в землю клинок. Вскинув голову Храмовник увидел над собой темный женский силуэт с горящим взором. Нежные руки как две змеи с необыкновенной скоростью и силой обхватили голову, большими пальцами вдавливая глаза мужчины в череп. Резко отдающий свежей кровью аромат коснулся воина, и полный злобы голос вымолвил.

— Нигрум путредо куад деворат анима.

Борясь за собственную жизнь, мужчина с криком полным страха и злобы схватил с пояса кинжал, чтобы одним плавным движением вогнать тот вверх до упора под грудину Морриган. Рефлекторно отступая на шаг, девушка беззвучно хватала ртом воздух. Желтые глаза опустились к торчащей между грудей рукояти клинка. Рассекая воздух с характерным свистом сзади в левое бедро вошел метательный нож, вызвав у чародейки мучительный стон. Пока коленопреклонённый и побледневший Храмовник пытаясь проморгаться провалил попытку встать, ветер донес издалека возбужденные крики и, совсем рядом, ругательства.

С хриплым криком вырвав одни клинок, затем второй, Морриган вслепую с разворота метнула те назад. Из новых ран сочилась кровь, но меньше чем должно. Тело стал покрывать затейливый узор, быстро темнеющий от алого к коричневому. Волей заставляя ноги двигаться, девушка бросилась влево, уходя от приближающихся противников из мешанины злости, мышц и металла. Один Храмовник отставал, двигаясь неровно, как если бы был много старше прожитых зим. Лидер гаркнул опасным низким голосом, полным пылающей ярости.

— Рази!

И выбросил вперед, чуть на упреждение, руку свободную от клинка. Напарник попытался повторить движение, но, споткнувшись, со стоном рухнул в траву. Понимая, что не сможет вовремя остановиться, скрипя зубами и игнорируя горящие легкие чародейка ускорилась, взяв правее, ближе к паре Храмовников. Вновь «Кара» разминулась с целью на волосок, едва притронувшись к развивающимся черным локонам. Лидер немедля бросился наперерез, удивляя взрывной скоростью в таких доспехах. И девушке пришлось, напрягаясь до предела, изворачиваться, уклоняясь от летящего навстречу кольчужного кулака тяжелой руки Храмовника, метящего в челюсть. Только затем, чтобы обнаружить взметнувшиеся юбки воина и секущий удар, нагоняющий со спины со всей накопленной в ходе промаха инерцией обернувшегося вокруг собственной оси мужчины. Разрывая мышцы, Морриган постаралась достаточно сместиться, чтобы спасти позвоночник. Затем меч с влажным звуком вошел сзади в бок. Сталь рассекла кожу, ткани, задевая внутренние органы в сантиметре от поясницы. На этот раз не было слышно криков, а боль чуть не отправила девушку в забытье. Но, расслабив отказывающее тело и позволив тому двигаться вслед за ударом, поворачиваясь кругом, чародейка выбросила в сторону левую руку и из последних сил хлестнула пальцами как плетью. Алые от крови губы произнесли.

— Нигрум путредо куад деворат анима.

Уже начав падение, но завершив оборот, кончики пальцев коснулись рта Храмовника. Продемонстрировав тому искаженную от боли улыбку полную торжества, Морриган рухнула не чувствуя ног и сопротивляясь волнам дурноты и холода. Кожа девушки больше не выглядела безупречно, будучи исцарапанной, испачканной травой, грязью и собственной кровью, а кроме того — болезненно бледная и влажная от холодной испарины. Но и лидер нападавших не выглядел здоровым, пусть покрасневшие глаза продолжали гореть волей и гневом. Меч подрагивал. Храмовник замахнулся для последнего удара по врагу, раскинувшемуся в траве как сломанная кукла.

Нечто смахнуло того в сторону, заставив с болезненным криком перекувыркнуться по земле и выронить клинок. Неким чудом, кусая губы, Морриган волей удерживалась на краю, хотя ту настигло беспощадное истощение маны. В ночном небе тихо плыли чуть серебристые кручи облаков, между которых равнодушно, но так захватывающе мерцали мириады огоньков. Неподалеку некто постанывал и, кажется мокро кашлял, тратя на это остатки сил. На границе угасающего сознания послышался приближающийся бег и взволнованный мужской голос.

— Что б тебя…

Затем глаза девушки сомкнулись…

* * *

Первое, что ощутила Морриган после беспредельной милосердной черноты — нежное солнце и робкие прикосновения порывов ветра. А затем пришла боль. Буквально — везде. И девушке остро захотелось вернуться обратно. Но воля той не настолько ослабла, а разум — притупился. Приоткрыв глаза, чародейка увидела голубое небо с редкими барашками белых облаков, уверенно и равнодушно движущихся по собственным делам. Значит — ночь минула, следом ушел восход и в права вступил следующий день. Морриган надеялась — что это именно следующий день, а не иной в неопределенном будущем.

Девушка лежала на траве, но поза больше соответствовала человеку, прилегшему отдохнуть, чем жертве жестокой битвы. Обнаженный торс накрывала лежащая поперек походная роба Алима. Резонируя с этим открытием сбоку донесся знакомый голос эльфа.

— С возвращением в этот бренный мир. Признаюсь… Ты меня напугала. Нет, впечатлила тоже. Но… В основном напугала.

Скосив глаза, так как малейший поворот головы вызывал дурноту, девушка обнаружила фигуру мага в паре метров справа. Мужчина смотрел вдаль, но по лицу исподволь расползалась легкая улыбка облегчения. Девушка снова перевела глаза на небосвод и фыркнула. Но вышло не больно убедительно даже для неё самой. Хриплый осипший голос вымолвил.

— Воды…

— Конечно.

Алим поднялся, отошел на пару шагов и вернулся с ковшом теплой воды, которую бережно влил в страдающую девушку, жадно припавшую к источнику влаги.

— Ещё?

— Нет…. Пока нет. Долго?

— Сейчас полдень.

— Хм…

Снова усевшись рядом и почесав переносицу, эльф неуверенно взмахнул рукой и спросил.

— Это… Была удивительная магия. Безусловно — мрачная сторона искусства. Тем не менее. Задумка — отдавала безумием. И стала гораздо безумнее, когда увидел ту в действии. Твой… Неоднозначный опыт общения с представителями Ордена подсказал тактику сражения?

Облизнув пересохшие губы, чародейка набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула. Несмотря на боль, дышалось легко.

— Общение. Чудное определение. Да… Сильные воины, умелые, умудренные опытом охотники хасиндов справедливо ведьм величают — обманщицами, с небом играющими. Южный комплимент. Вполне уместный для тех, кто без оружия могучего зверя не только за десятки шагов, но даже вне поля зрения убить способен. Храмовники для нас враг не просто так придуманный. Особенно когда в крови тех лириум кипит. «Кара» — лишь наиболее заметный козырь, как пятна на шкуре барса. А спрятанные когти, что истинно опасны — «Чистота», так ту громко величают. Пространство вокруг воинов, в котором магия распадается, теряя силу тем вернее, чем больший у тех потенциал. Потому, по материнским рассказам, могучие отступники против охотников, по следу пущенных, не опаснее котят. Однако, как то «общение» показало, секрет Храмовников прост — удивительная сила внутри собственных тел воинов не действует.

Мужчина пораженно запустил руку в волосы. Сопоставив известные тому факты с услышанным, тот бросил на девушку недоуменный взгляд и тихо произнес.

— Невероятно. Так вот почему… Понятно. Прикосновения выступали проводником.

Последовало короткое молчание, после которого Алим выдвинул новый вопрос.

— Все встает на места. Но не буду скрывать, даже имей твои знания и опыт — на такую тактику бы не решился. Однако, один вопрос мне не дает покоя. Зачем, бездна, ты разделась?!

Выдержав паузу, Морриган, поддерживая вполне серьезный тон, ответила.

— Собственную одежду люблю. Не хотелось, чтобы ту изрубили. Хотя штаны все-таки продырявили. Надо было и те снять.

Эльф прыснул, замер, покраснев лицом. Но спустя мгновение расхохотался в полную силу, смахивая выступившие слезы. Отсмеявшись, мужчина вздохнул и подытожил.

— Это удивительно логично. В свете остального. И смешно. Очень. Хотя момент к смеху и не располагает.

— Что с остальными?

— Если говорить о связанных с тобою заклинанием. Первым сознание потерял юный Карвер. Бедная Лелиана продержалась чуть дольше и лишилась чувств так и не издав ни звука.

— Бедная? Это нотки заботы и уважения прозвучали?

Эльф откашлялся и продолжил рассказ, проигнорировав вопрос.

— О юноше хлопотала его девушка. Искреннее и заботливое создание. К счастью — тот очнулся с восходом и, несмотря на очень плачевный вид, отправился помогать сестре. Лелиана… До сих пор без сознания. Врачеватель из меня паршивый, но дыхание ровное и кроме истощения — не вижу пока иных поводов для беспокойства. Ну или стараюсь их не икать. В конечном счете эта магия предназначается для убийств. Бетани…

Алим протер ладонями лицо и устало выдохнул ища слова, дабы сформулировать гнетущую новость. Но прежде чем мужчина собрался с духом, факты озвучила собеседница, пришедшая к нужным выводам самостоятельно.

— Мать этого семейства — мертва. Об этом догадаться можно было. Но надежда такова, что взор лучше врага застилает. Лошади?

— Да… Один скакун больше не сможет нестись в карьер. Легкие надорваны. Храмовники не щадили животных, чтобы добраться сюда побыстрее. По описанию дороги Карвером, путь из Лотеринга отнял у тех минут двадцать. Даже если те не спешили в поселении, на все непотребства на ферме у тех осталось больше часа.

Морриган поморщилась и уточнила.

— Эву?

— Лидер этой тройки. Черноволосый.

— Нет худа без добра.

— Как посмотреть… Как посмотреть…

— Ты жив. Они живы. Не ной. Встать помоги.

Эльф с готовностью протянул руку и девушка, крепко ухватившись, со стоном поднялась сначала на колени, затем на ноги. Не стесняясь слабости, та ухватила мага за плечо, чтобы немедля не завалится на бок. Но спустя минуту хриплых вдохов смогла ровно стоять только с небольшой поддержкой. Вновь не проявляя ни капли стеснения чародейка отдала мужчине его предмет одежды. Немедленно открылся великолепный вид на женский бюст, плоский, едва очерченный мышцами живот и плечи, совмещающие в себе женскую деликатность и силу развитого тела. На этот раз Алим не покраснел. Скользнув мимолетным взглядом по изящным линиям, тот просто молча отвернулся.

Проверяя места, где острый металл клинков прошел сквозь плоть, Морриган обнаружила только едва приметную бледную полосу на боку, куда пришелся последний удар.

— Одна из черт в тебе, что пожалуй не надоедает — смесь достоинства и воспитания неким удивительным образом совершеннолетие сумевшие пережить. С учетом ума и прочего — это уникальности придает. Но на манеры не будем время тратить.

Вскинув брови и обернувшись через плечо, Алим обнаружил чародейку уже натягивающей поверх рубахи шерстяную накидку. Та бросила взгляд на лежащую поодаль бледную как смерть Лелиану и передернула плечами.

— Не ошибусь предположение сделав — ты против неё в качестве попутчицы возражений не имеешь? С учетом разговоров о видениях и Создателе. Тот факт принимая, что, как и я — она убивала, и что за антуражем улыбчивой «сестры» нечто сломанное скрывается. В противоречиях запутавшееся.

Маг внимательно посмотрел на лежащего человека. Не как на «тело». Но как на совокупность перечисленного спутницей. И медленно кивнул.

— Не вижу так глубоко. И не берусь спрашивать откуда подобные выводы. Озвучивая такое сама выглядишь подозрительнее некуда. Но ответ — да. Пусть идет. Говоря честно, считаю — даже если мы твердо скажем Лелиане «нет», та все равно может увязаться следом в силу собственных убеждений. Уж лучше слушать песни и рассказы под боком, чем ощущать ту спиной в качестве преследователя.

— И вновь эта черта. Удивительно. Помни — она перспективу выбора тебе сужает.

— Что?… Разве тут есть другие варианты? Постой… Нет, об убийстве не может даже речи идти!

Чародейка вздохнула и покачала головой.

— Зря за ум хвалю. Достаточно ногу сломать… Ногу… Ха. По пальцу на каждой ноге. И планы рыжей прахом обернуться. Ладно, все равно. Пойдем остальных найдем.

Взгляд девушки прошелся полукругом по окружающей местности. Неподалеку обнаружились три стянутых друг к другу тела в тяжелой броне. Каждое выглядело как недельный покойник. Кожа стала полупрозрачной, демонстрируя спрятанный под той рисунок темных вен. Плоть казалась задетой разложением. Глаза впали. Про себя Морриган поежилась, никак не демонстрируя снаружи отношения к результатам применения заклинания, знание о котором возникло в памяти из ниоткуда. Но по жестокой эффективности убийства результат выходил за рамки даже того репертуара, что свободно использовала мать. Анализируя новые воспоминания и рисунок рун девушка заранее четко представляла результат. Однако представлять одно… Наиболее неприятными являлись мысли о природе источника, откуда пришли воспоминания о мерзкой магии, обладавшей ровно одним предназначением — неумолимо и мучительно умертвить жертву. На светлой стороне присутствовало одно — практику та засчитала успешной.

Тем не менее взгляд скользнул дальше. Мимо маленького потухшего костра с парой закопченных кастрюль и ковшом к горизонту. Останки зданий вокруг не переставали тлеть, пуская в небо тонкие белые усики дыма. Удушливо пахло гарью. Поле и сад успели выгореть дотла, представляя жалкое зрелище опустошения. В паре мест остались грядки, странным образом уцелела пара стогов сена. Но исключения только подчеркивали полноту ущерба. Здесь не осталось ничего, за что имело бы смысл держаться. Вскоре блуждающие глаза нашли в руинах фигуры остальных.

Прихрамывая, Морриган направилась тем навстречу ничуть не удивившись, когда эльф остался позади, около Лелианы. По мере приближения Бетани первая услышала неровный шаг и обернулась.

— Ох!.. Морриган. Вы очнулись…

Чародейка дернула губами в раздражении при столь свободном упоминании имени, легко отданном без разрешения хозяйки. Это лишний раз напомнило о мрачных мыслях по поводу мотивов эльфа и об обиде на того. Как и ранее — девушке пришлось собрать волю в кулак, чтобы держать подобные размышления в узде. Но более юная волшебница-самоучка не заметила тени этих эмоций. Выпрямившись, та без затей поклонилась.

— Спасибо! Мы обязаны нашими жизнями вам и Алиму. Что бы там не сказал… В смысле, когда Карвер все-таки ляпнет нечто неуважительное, не держите зла. Я видела собственными глазами. Моя магия и его навыки владения мечом оказались бы сметены этими тремя Храмовниками. Мне только…

Девушка мазанула рукой, испачканной в саже, под носом и шмыгнула. Глаза той невольно соскользнули на останки дома и губы скривились в борьбе с эмоциями.

— Я не… Мне… Если бы…

Морриган покачала головой и перевела взгляд в сторону находящегося поодаль Карвера, ковыряющегося с его девушкой в останках некой хозяйственной постройки.

— С этим борись, не борись — не победить. Мысли о том «что если» так легко не оставят. Мне тяжело привязанность к семье и дому правильно понять. Как есть скажу — это глупостью считаю. Но глядя на тебя — понимаю, пережитое отныне такая же часть твоя, как рука или нога. Отрезать можно. Но это безвозвратно искалечит. Лучше сомнения в полный рост и широко открыв глаза встречать, чем убегать. Время сохранишь. Да, безрассудно собственному пониманию благородства потакая, наверное семьей навязанному — ты дом, детство и мать на меня с эльфом променяла. И зря, может статься. Мы не так слабы. Обмен, говоря откровенно, паршивый вышел. Даже мне понятно. Но иного расклада не будет. Дальше двигайся. И не стыдно надежду, что рана зарастет, лелеять.

Бетани смотрела на собеседницу не моргая, пока по грязной щеке одиноко сбегала слеза. Затем вторая. Лицо девушки внезапно раскололось внутренней болью и откровенно рыдая, практически вслепую, та бросилась на Морриган с кулаками. Удары не имели в себе силы. И вскоре, когда дрожащее всхлипывающее тело упало чародейке в руки, вовсе прекратились. Та не стала явным образом обнимать юную особу, только придержала ту за плечи. Даже по отведенному в сторону взгляду и сжатым губам легко было сказать — более собранную из пары произошедший выброс неконтролируемых эмоций раздражал. Внутри же Морриган вовсе еле сдерживалась, чтобы не оттолкнуть льющее слезы создание прочь. Одна часть испытывала отвращение перед абсурдным проявлением слабости, но вторая нашептывала — подобное поведение неизбежно и требует терпения, если нет цели разрушить отношения. Такой цели перед собой Морриган не ставила. Пока…

— Ш-ш-ш… Расскажи — вы нашли тело матери?

Девушка кивнула, но поток слез пока остановить не могла. Потому потребовалось ещё несколько долгих минут, за которые старшей чародейки взгляд скрестился с глазами Карвера. Юноша за ночь повзрослел. Больше внутри, чем снаружи. И это был не рост над собой, а скорее первые признаки осени в душе. Легко читалось, что старшему брату хотелось сказать нечто резкое, даже несмотря на состояние сестры. Тонко чувствующая настроение Эбрин вовремя крепко сжала не по годам широкое плечо. Издав болезненный стон, Карвер будто очнулся от морока. Мрачно кивнув, то ли стоящей позади девушке, то ли личным мыслям, тот отвернулся к прерванным делам.

Относительно придя в себя, Бетани указала в сторону сгоревшего сада. Пройдя туда вместе медленным шагом, Морриган обнаружила посреди обугленных деревьев чудом уцелевшую клумбу. На краю торчала воткнутая в рыхлую почву лопата, а посреди частично растоптанных цветов как свежая рана выделялась могила.

— Карвер помогал… Но он слаб и основную работу сделали мы с Эбрин. Мать…

Выпустив неровный, вибрирующий выдох, девушка продолжила.

— На теле были следы избиения. Немного. Она умерла от чистого удара в сердце. Наверное… почти безболезненно. Маму… казнили, как не представляющую ценности. И стали ждать нас. Она любила цветы… Папина могила в холмах неподалеку. Возможно было неправильно их разделять, но… Маме очень нравился этот сад и я… я…

— Память важнее голоса ушедших. Не вижу причин себе на шею ещё один камень вины вешать. Что по поводу этого места решили? Рано или поздно по следу Эву другие отправятся. Продемонстрированный подвиг не готова повторить. Особенно, если врагов больше трех станет.

— Карвер настаивает на поездке в Южный предел. Затем, либо вниз по реке сразу в Денерим, либо с другими караванами куда-то в Баннорн. Многое зависит от того, куда направится семья Эбрин. Они наверное волнуются за неё. А она здесь, разрывается между любовью к семье и к мужчине. А брат ждет моего решения. А я…

Морриган устало поморщилась и внутренне вздохнула.

— Лишнее отбрось. Тот факт, что это слышу, об одном говорит. Причина выбрать иную дорогу есть. Расскажи.

Юная девушка поежилась и неуверенно начала объяснять. И чем больше говорила, тем увереннее слова собирались во фразы и предложения.

— Отец старался вложить в меня как можно больше, но я всегда избегала искусства. Быть особенной, специальной. На примере отца это означало только одно — скрываться, терпеть лишения, отказаться от корней, и в перспективе от шанса на любое величие. Иногда приходили даже мысли, что жизнь в Круге и то имеет больше перспектив, чем становление не зарегистрированным магом в глуши, что априори цель для охоты Храмовников и обязан жить тихо. Всю жизнь. Зачем тогда вообще это нужно. Лучше быть нормальной. Меньше знаешь — меньше шансов на ошибку. У нас был старший брат. Талантливее меня и истинная гордость отца. Однако, после смерти папы тот выбрал собственный путь. Оставил нас позади как бесполезный груз, мешающий широко и свободно шагать по жизни. Ничего не слышала о том с тех пор… Но быть может, ошибалась я, а он был прав. Брат нашел в себе силы уйти и тем самым обезопасил семью от собственного присутствия. Все это время — не было причин боятся. Возможно… Возможно уже поздно. Но теперь хочу учиться. Вы показали, какой можно стать и… Нужно трезво взглянуть на место, в котором оказалось. Не думаю, что однажды передо мной окажется ещё один подобный шанс. Возьмите меня в ученицы!

Бетани обернулась, но первый же взгляд на лицо чародейки вернулся к той тенью страха.

— Нет… Не отвергайте сразу, пожалуйста. Что… Что нужно сделать, чтобы переубедить вас. Поклясться в верности? Служить вам? Если…

Не сдерживая отвращения на лице, Морриган отступила на шаг, заставив юную особу испуганно прикрыть рот в ужасе от мыслей, что та неосторожно сделала хуже. Однако, эмоции чародейки всколыхнулись не из-за смысла слов Бетани, а от внезапной вспышки воспоминаний. Перед глазами встал образ ведьм, вновь и вновь стоящих на коленях перед Флемет, точно также готовых извиваться в грязи ради силы и знаний. Чтобы изменить собственную судьбу по милости из чужих рук. То, что было для Морриган примером, заслуживающим презрения, пусть и сама она кормилась с той же руки и мало чем по сути и содержанию отличалась. Впрочем, нечто в голове нашептывало правду — отличие было. Те женщины не боялись признать правду о собственном месте перед сильным. Их определяла цель, в то время как Морриган определяла только гордыня. И теперь — девушка оказалась на месте собственной матери. Объекта привязанности и ненависти. Такого поворота судьбы та ожидала меньше остального… Молчание затягивалось, но в голове чародейки мысли неслись со страшной скоростью. Вскоре шок от прошлого неумолимо сменился холодной рассудительностью настоящего.

Взяв себя в руки, Морриган произнесла.

— Брось. С этого мгновения и до последнего дыхания — запомни. Никогда и никому никаких клятв не приноси. Свободой не торгуй. Верность — ценна только до тех пор, пока не отдана безвозвратно в чужие руки. Помни, только поступки и последствия существуют. Прочие громкие слова — дым. До матери моей мне как камню до Драконовой горы. Но, раз решительность в тебе есть — препятствий учебе не вижу. Тем не менее ваши пути с братом разойдутся.

Морриган выгнула бровь, ожидая осознанного ответа, и Бетани ту не разочаровала, опустив глаза и задумавшись. Прикусив губу девушка медленно кивнула, затем подняла глаза и повторила движения уже увереннее.

— Поговорю с братом.

Старшая чародейка хотела было ухмыльнуться, но сдержалась, только дернув уголком губ. Кивнув, та развернулась и отправилась обратно к эльфу.

К удаче, Лелиана пришла в себя. Алим неуверенно хлопотал вокруг, стараясь быть под рукой, но в тот же момент — не выглядеть чрезмерно суетливым. Напившись, девушка подняла глаза на Морриган, затем перевела взгляд на три тела неподалеку и аккуратно, оберегая голос, произнесла.

— Все к чему прикасался Сэр Эву — портится. Те Храмовники с ним некогда вызывали только уважение и улыбку из-за юности.

— Бессмысленные факты при себе оставь. Момент с дорогой определиться. Следует реку пересечь и на север двигаться.

Алим метнул взгляд в сторону остальных. За гранью слышимости фигура брата ожесточенно жестикулировала руками, а сестра твердо стояла на своем, качая головой. И Эбрин между ними похоже не находила себе места. Вернув взгляд к спутнице, эльф нахмурился, но промолчал. Лелиана же твердо возразила, обозначив собственную цель.

— Мне необходимо вернуться в Лотеринг…

Чародейка немедленно отрезала.

— Никто не держит.

Сидящая на траве «сестра» сморщила лоб и попыталась действовать иначе.

— Послушай, Морриган…

Хозяйка имени отвернулась и пронзила мага взглядом столь острым, что у того невольно появилась нервная улыбка. Проследив за красноречивым молчанием, Лелиана прокашлялась и продолжила.

— Путь в обход Лотеринга займет много дней по негостеприимной местности. Но на лодке можно подняться до цепочки озёр, предваряющих Каленхад, много быстрее. А с удочкой решиться проблема пропитания. Мне обязательно нужно в последний раз попытаться урезонить главу храма. Мы говорили об этом…

Эльф попытался привнести в обмен мнениями холодный расчет.

— Что с Храмовникам? Полагаете Сэр Эву ни о чем не распространялся, и наши лица остались в тайне? Как минимум те, что сажали нас в темницу не лежат на этой поляне.

Лелиана кивнула.

— Это так. Но есть разница между целенаправленной охотой и опасностью быть узнанными. Без Сэра Эву сеть доносчиков обезглавлена. Нет инициатора, двигающего подчиненных в обход вышестоящих приказов в нужные места. А тех, кто разделял идеи Сэра Эву больше некому прикрыть. Я более или менее уверена в безопасности. Это не значит что вы можете свободно гулять по поселению. Но… пока вы не на виду, крупных проблем быть не должно.

Морриган фыркнула, уперев руки в бедра.

— «Более или менее». «Не должно». Скопище размытых фраз.

Однако Лелиана не отступала, скорее наоборот.

— Вам нужен проводник. Нужна лодка. Нужны припасы. Трут, огниво, сухой паек, теплые плотные плащи, сменное бельё…

«Сестра» продолжала перечислять, заставляя мужские брови в удивлении ползти вверх от глубины открывшихся в неожиданном месте познаний.

— …Это только первое, что пришло на ум. Придется рискнуть, если не хотите стоптав ноги в кровь и оголодав оказаться на берегу великого озера. Без лодки. Леса в течении пары дней пути на север редки, живность пуглива. Не надейтесь на подножный корм или легкую охоту.

Алим повернулся к спутнице, чтобы обменяться мнением, но остановился на полуслове, наткнувшись на холодный взгляд. Морриган медленно, будто разжевывая, переспросила.

— Возможно ли чтобы нечто столь простое от вашего внимания ускользнуло? Река через центр Лотеринга протекает. И сейчас каждая лодка на вес золота. Значит ночь ждать должны. А потом на ночное целомудрие и слепоту надеяться?..

Позади послышались шаги и к группе приблизилась грустная, но внешне собранная Бетани. Старшая чародейка немедленно переключила внимание на вновь прибывшую.

— Получилось?

— Можно и так сказать. Удалось расстаться без ссоры. Но… На повышенных тонах. Мы договорились как в будущем найти друг друга и куда писать письма. Что вы решили?

— О… Тут «план». Обратно в Лотеринг. Ради удобства и внутреннего комфорта. И под покровом ночи проско…

Бетани вежливо коснулась руки будущей наставницы, привлекая внимание и извиняясь.

— Простите. Но чтобы проскользнуть на лодке Лотеринг лучше не ночное время. Раннее утро, на восходе. Последние дни на реку опускается туман, так было и сегодня. При движении с шестом во влажном холодном воздухе, в сумраке и сквозь туман, мало кто разберет — случайный всплеск воды от лодки или рыбы.

Морриган едва заметно улыбнулась и, указав на девушку глазами, отметила.

— Проводник.

Будто ставя точку в обсуждении — хозяйка рыжей копны хлопнула в ладоши. Это вызвало у младшей в группе странный взгляд удивления и опасения, будто та только осознала, что Лелиана занимает в общей истории место не меньшее. Морриган же, окинув взглядом каждого по очереди, под конец издала раздраженное рычание и подвела собственную черту.

— Понятно. По вашему будет.

Загрузка...