Глава 19

На следующий день Линдси вышла из домика и оказалась в тишине сверкающего снега. Нетронутый белый ковер устилал землю, делая мир более свежим и чистым. Воздух был таким промозглым, что легкие, казалось, съеживались от холода.

Потянувшись, она проследовала по тропинке к главному дому. Черт, ну, и ночь. Сначала вечеринка в Темнице, потом горячая ванна.

У нее все еще побаливали некоторые нежные места, особенно попа. Однако бедному Диксону, наверное, еще хуже.

Прежде чем они ушли из Темницы, Стэн снял с Диксона все игрушки, завязал ему глаза, поставил посреди комнаты и направился к холодильнику. Он вернулся с холодным ребристым фаллоимитатором, заставил Диксона наклониться и затолкал игрушку ему в задницу. Диксон кончил, крича так, словно его убивали.

Удивительно, что его не хватил инфаркт.

Шлепнув Диксона по заднице, Стэн слегка обнял его и сказал, что сцена окончена.

— Если хочешь, мальчик, можешь присоединиться ко мне в джакузи. — Диксон все это время пялился на Дома, конечно, пытаясь понять, почему тот даже не попытался кончить. Вскоре после этого Стэн удалился. А Диксон выглядел растерянным и одиноким.

Бедный Дикс.

Пока Линдси шла, снежинки щекотали ее щеки и налипали на ресницы. Судя по всему, снег шел все утро. И она, конечно же, поздно легла спать, из-за Зандера. Он ее хорошенько вымотал.

На рассвете он заметил ее новую ночную сорочку шлюхи-девственницы и разбудил ее, чтобы продемонстрировать свое полное одобрение. Боже. Три оргазма спустя… он закончил, оделся и оставил ее, неспособную пошевелиться, лежать лицом вниз на кровати.

Когда она пересекла поляну и подошла к большому дому, дверь открылась. Джейк выпрыгнул наружу на одной ноге. Вторую, босую, он, подняв, держал на весу. Саймон и Зандер поддерживали его с обеих сторон.

— Доброе утро, Линдси.

— Что случилось? Ты в порядке?

— Я поскользнулся на еба… эм, на камне, когда проверял джакузи.

Она нахмурилась, глядя на сильно опухшую, багровую лодыжку.

— Сломана?

— Может, и нет, — сказал Саймон. — Мы поедем и сделаем рентген, чтобы выяснить.

— Сейчас отвезем его в городскую клинику, — продолжил Зандер, и его подбородок окаменел. — Я оставлю себе машину Саймона, а после заеду в полицейский участок. Кажется, Стэнфилд умчался, чтобы поговорить с Мастерсоном.

— Хорошо. — Его слова прозвучали так, словно Стэн собирал команду. Линдси улыбнулась, изумившись, что на сердце становилось легче лишь от одного взгляда на Зандера. Ну, кроме того, что в этой объемной куртке он выглядел так, словно собирался подраться с медведем гризли. Успокойся, душа моя.

— Вы же поедете осторожно, правда?

Джейк кивнул. А Саймон ей подмигнул. Зандер же очень по-мужски фыркнул.

Ну, да. Как это она забыла, что альфа-самцу Карателю даже снег нипочем?

Проследив за тем, как они идут по гололеду, она поднялась на крыльцо и прочитала табличку на дверях большого дома, гласившую: «Сегодня обед будет поздно. Бекка»

Внутри, в главной комнате, было тихо, и никого кроме Логана. Он чистил камин и вел себя со спящим псом так, словно Тор был предметом мебели.

— Доброе утро, милая.

— И тебе доброе утро. Бекка здесь?

— Неа, — он кивнул на снег, залепивший оконное стекло. — Погода портится. Когда разыграется настоящая метель, нас занесет, так что Бекка поехала за припасами. Они с Анселем скоро приедут.

— А Кайли?

— У Мастерсонов. Ее кузены не вернулись из туристического похода, так что ей нужно покормить животных. Рона и Диксон ушли с ней, чтобы повидаться с Саммер.

— О. Хорошо. — Рона приглашала ее присоединиться к ним, но Линдси была не особо хорошо знакома с Саммер. Иногда старым друзьям нужно время, чтобы посплетничать всласть. — Я смотрю, тут довольно пусто. Остальные гости сбежали из-за надвигающейся метели?

— Все разъехались. Мужчина и пожилая пара уехали рано утром — хотели успеть, прежде чем дороги занесет. Стэнфилд приедет завтра. Он отправился в город, чтобы поговорить с Вирджилом Мастерсоном. Один домик сдан до воскресенья, но гостя я сегодня не видел. Не знаю, уехал он или нет.

— Раз все твои разъехались, может, я могу чем-то помочь?

Он наградил ее скупой улыбкой.

— Буду рад, если ты возьмешь на себя входящие звонки, пока я уберу и приведу в порядок пару домиков. Меня не будет час или около того.

— Мне нужно налить себе кофе, и я буду готова приступить к обязанностям.

В приятной тишине она пила кофе и листала старые журналы «Филд энд Стрим». За окном разбушевался ветер, заметая окна снегом и покрывая мир белым. Со вздохом она откинулась на спинку удобного кресла.

У нее выдались тяжелые несколько месяцев, но теперь мир казался уютным, как тепло потрескивающего костра. Есть свет в конце тоннеля. Уже скоро она сможет вернуться к своей прежней жизни.

Или даже к лучшей, чем было раньше.

— Он любит меня, — улыбаясь, она произнесла это вслух, просто чтобы услышать эти невероятные слова. «Он любит меня». Ей и в голову не приходило надеяться на это — не с Зандером.

Каждый раз, когда она вспоминала, каким решительным голосом он спорил, пытаясь уберечь ее от «использования», в животе порхали бабочки.

Боже, она его так любит, что сердце замирает. Линдси, конечно же, не любила так ни одного из своих мужей. Она лишь думала, что любит их. Верила, что между ними дружеские отношения. Получала удовольствие от секса. Но ее чувства к ним не заставляли ее так дрожать, так переживать и… так млеть.

Думая о будущем, она знала, что хочет быть с Зандером навсегда. Даже если бы они оказались в инвалидных колясках в доме престарелых, она бы все еще держала его за руку и хихикала, когда он будет рычать на медсестру. А он совершенно точно будет.

И, эй, она ему понадобится, чтобы его, старую задницу, оттуда не вышвырнули, так ведь? И на самом деле с его неуживчивой манерой общения она ему нужна больше, чем он ей. Это ее… долг… любить его, лелеять и оберегать от неприятностей.

И носить сорочки в стиле развратной девственницы, чтобы провоцировать и дразнить его и — у нее загорелись глаза — любить его так сильно, что собственная мать не испытывала к нему таких чувств.

— Ты понравишься моей маме, Зандер, — прошептала она. Сначала она его испугается, потом переживет это. Линдси прикусила губу, когда на нее накатила тоска. Прежде она ни разу не проводила Рождество в разлуке с семьей.

Услышав топот ботинок на крыльце, она потерла лицо руками и выпрямилась.

Вошел мужчина и остановился, чтобы отряхнуть снег с головы и плеч. Волосы у него были черные, глаза темные, а брови кустистые. Густая щетина чернела на его щеках и подбородке.

— Доброе утро. Вы администратор?

— Подменяю ее некоторое время. Я могу вам помочь?

— Может быть. У меня вопрос к одному из работников. Я из пятого домика. Тут есть кто-нибудь? — у него был легкий испанский акцент.

— Бекка скоро вернется. А Логан убирает домики.

— Похоже, здесь только мы с вами?

Она напряглась, увидев его оценивающий взгляд.

— Логан вернется с минуты на минуту.

— Мне только минута и нужна… Линдси, — криво ухмыльнувшись, он придвинулся ближе. — Миссис Хант с ребенком сейчас у шефа Парнелла. Ты тихо уйдешь со мной, или он перережет сопляку глотку.

Бекка и Ансель? Легкие Линдси горели, она изо всех сил попыталась сделать вдох.

— Нет. Вы не посмеете.

Его безразличное выражение лица сказало ей, что ему наплевать, если ребенок умрет.

Она отодвинулась от стола вместе со стулом. Успеет ли она добраться до ножа до того, как он схватит ее?

— Я тебе не верю.

Он достал из-под пальто мобильный телефон и набрал номер.

— Она хочет доказательств, что они живы. Дай ей послушать, — через секунду он протянул ей трубку.

Линдси услышала отчаянный крик Бекки:

— Нет! Не трогай него! Не…

Все заглушили детские рыдания.

— Нет! Прекратите! — Линдси вскочила на ноги. — Не трогайте их. Я пойду с вами. Только остановитесь!

— Видишь, как просто? — он убрал телефон обратно, и она увидела у него под пальто пистолет. — Пошевеливайся, шлюха. Если Хант помешает нам, я пущу ему пулю в лоб, и тут такое начнется.


****


Хреновый из Джека Ханта пациент, подумал де Врис, но, по крайней мере, лодыжка у него не сломана. Он помог Ханту забраться в грузовик, за рулем которого сидел Саймон, а сам пошел вниз, по обледеневшему тротуару, к полицейскому участку.

Небольшая комната. Вдоль стен выстроены столы. Тот, что в центре комнаты, явно предназначен для бесед с посетителями. За одним из столов сидел офицер в форме, совсем еще мальчишка, похоже, что не так давно начал бриться.

— Могу я вам помочь?

— Мастерсон на месте?

Парень фыркнул.

— Лейтенант Мастерсон у себя в офисе. Назовите ваше имя, и я…

— Я его вижу, — заметив комнату со стеклянной перегородкой и табличкой с надписью «ЛЕЙТЕНАНТ», де Врис пошел в том направлении, оставив позади изумленного щенка.

В кабинете, за огромным столом, сидел Мастерсон, а за чуть меньшим по размерам, в стороне, — Стэнфилд и еще один мужчина. Мастерсон поднял взгляд от лежавших перед ним бумаг.

— Де Врис. Не думал, что сегодня тебя увижу в городе.

— Внезапная поездка — мы отвозили Джейка в клинику, он растянул лодыжку, — Зандер провел рукой по волосам, еще влажным от снега. — Кайли хочет, чтобы он пожил у тебя пару дней. Думаю, она считает, что Саммер может помочь. — Жена Мастерсона была медсестрой.

— Растяжение? Держу пари, он в дерьмовом настроении, — Мастерсон фыркнул. — Нужна помощь с его транспортировкой?

— Не-а. Саймон это взял на себя. Я остался, чтобы поговорить с тобой и Стэнфилдом, — Де Врис одарил агента национальной безопасности холодным взглядом и еще более холодным предупреждением: — Если ты строишь планы насчет Линдси, включай в них меня.

Стэнфилд нахмурился.

— Я понимаю, что…

Как волк, столкнувшийся с другим хищником, второй мужчина поднялся на ноги. Шесть футов и один дюйм, мускулистый, белая рубашка, значок на поясе, кобура. Темно-каштановые волосы доходят до плеч. Ухоженная борода. Жесткие голубые глаза на загорелом лице.

— Я не помню, чтобы нас представили друг другу.

Лезущий везде ублюдок.

— Де Врис. Линдси — моя, — он не потрудился протянуть руку для рукопожатия.

Коп фыркнул.

— Все понятно, — он же протянул руку в ответ. — Аттикус Вэр. Детектив.

Крепкое рукопожатие, и он не превратил его в показательное «помериться членами». Зандеру понравился бы этот коп, если бы он не лез, куда не следует.

— Люблю, когда все понятно.

— Я не знаком с твоей леди, — продолжил Вэр. — Она из Техаса?

Де Врис кивнул.

— Но ей по нраву снег.

Мастерсон улыбнулся.

— Уэд прибыл из Айдахо и не паникует из-за пары снежинок, в отличие от нашего новичка из Сан Диего.

Сан Диего. Пальмы. Де Врис фыркнул, представив копа из Калифорнии посреди метели.

— После того как мы в четвертый раз вытащили его патрульную машину из кювета, то просто отправили его домой, — рассказал Уэр.

Стэнфилд покачал головой.

— Если вы, девочки, закончили болтовню, может, вернемся к делу?

Уэр сел на свое место.

Что могло заставить притащиться полицейского из Айдахо в Калифорнию? Странно.

Де Врис прислонился к стене, и Стэнфилд обратился к нему:

— Я пришел поговорить с местной полицией о том, чтобы заманить Парнелла и Рикса сюда, где не так много возможностей для отступления.

— И меньше людей, которые могут помешать и все испортить, — добавил де Врис.

— Точно, — кивнул Стэнфилд. — Я знаю, ты не хочешь использовать Линдси, как приманку, но…

На столе зазвонил телефон.

— Лейтенант Мастерсон, — Вирджил послушал и взглянул на де Вриса. — Ты видел здесь Линдси?

Де Врис выпрямился.

— Нет. С чего бы?

Мастерсон сжал зубы.

— Мы проверим окрестности. На какой она машине?

Он повесил трубку и посмотрел на остальных.

— Она сказала Логану, что будет отвечать на звонки, пока он убирает кабинки. Он вернулся, а ее не было на месте. Как и ее машины.

— Может, она уехала вслед за Роной и Диксоном, — предположил Стэнфилд.

У де Вриса внутри все сжалось от тревоги.

— Если она сказала, что возьмет на себя звонки, значит, не уехала бы, пока ее не сменили. Она очень ответственная.

Мастерсон переговорил по телефону с женой. Секунду спустя он повесил трубку.

— Линдси нет. И Саммер говорит, что надвигается снежная буря.

— Это плохо, — сказал Вэр де Врису. — Есть шанс, что койоты заглотили приманку?

Пересохшим ртом он ответил Вэру:

— Охеренный.


****


Снег валил так густо, что лес казался укутанным белым полотном. Машину заносило на каждом повороте, почти сбрасывая их со склона горы. Когда подручный Парнелла свернул на едва заметную дорогу, Линдси до боли сжала зубы.

И она замерзла. Этот мужик вытолкнул ее за дверь, не дав взять куртку. Ее зазнобило от холода к тому времени, как в старой машине, наконец, заработала печка.

Автомобиль затормозил на ледяной дороге, и его начало заносить в сторону дерева, а подельник Парнелла и Рикса отчаянно пытался вывести машину из заноса.

— Ты никогда не водил в метель, да? — спросила она, заставив себя выдавить эти слова.

— Заткнись.

Закусив губу, она пошевелила пальцами. Несмотря на то, что она пошла за ним, не сопротивляясь, мужчина связал ее запястья спереди так туго, что пальцы наполовину онемели. Тем не менее, ей нужно будет двигаться, когда — если — ей придут на помощь. Это должно произойти.

В конце концов, Логан закончит свои дела и заметит, что она пропала, или поймет, что Бекка опаздывает. Но как скоро они начнут поиски? И смогут ли спасатели найти их даже во время метели? Когда этот мужик увидел ее мобильный, стоявший на зарядке в машине, он выбросил телефон в окно, чтобы их не отследили по GPS.

Никто не подоспеет вовремя, если вообще приедет.

Когда ее дыхание участилось, она резко прикусила язык. Не паниковать. Она должна верить, что у Зандера и остальных есть шанс найти ее, Бекку и ребенка.

О, Боже, как же страшно.

Она впилась ногтями в бедра. Парнелл причинит ей вред. Убьет ее. А также может навредить Анселю.

Ансель. Холодная решимость заглушила бушующий страх. Она должна спасти ребенка.

Ветки скрежетали и царапали бока машины, когда автомобиль двинулся по узкой грунтовке. Она смотрела на снег, думая, что могла бы идти быстрее, чем едет машина.

— Можно узнать, как вы меня нашли? Я имею в виду, как ты нашел меня в Йосемити?

— Вычислил, что ты связана с «Демаркис Секьюрити». Караулил у здания. Поехал за тобой, — он взглянул на нее. — Парнелл вломился в твой дуплекс перед тем, как приехать сюда.

Значит, они наблюдали за зданием Саймона, когда она забирала Рону и Диксона. И была невнимательна. Теперь Бекка и Ансель заплатят за ее ошибку. Отчаяние сдавило горло и стиснуло грудь. Боже, ей так жаль.

— Мои друзья будут искать. Они найдут тебя.

— Сомневаюсь. Когда они заметят, что ты пропала, то решат, будто ты отправилась в город. Вот почему мы взяли твою машину, а мой прокатный джункер оставили, — он усмехнулся, обнажив гнилые зубы. — И никто ничего о тебе не знает, вряд ли ты сказала бойфренду, что тебя разыскивают за убийство.

Но Зандер все знал. И поэтому все мужчины сразу же отправятся на ее поиски. Они и Парнелла искать будут. Она должна держаться. Тянуть время.

За стеной падающего снега внезапно показались темные очертания маленькой хижины. Мужчина припарковался за низким деревянным забором, окружавшим дом.

Не дожидаясь, пока она выйдет из машины, он грубо потащил ее за собой и втолкнул в дом с такой силой, что она упала на колени.

Медленно вдохнув, она убрала с лица волосы и огляделась. В однокомнатном домике, в дальнем углу, виднелась дровяная печь, а справа стояли двухъярусные кровати. Посередине на деревянном стуле сидела Бекка, ее лодыжки были привязаны к ножкам стула. Запястья были связаны, поэтому она с трудом держала на руках Анселя. Ее рыжевато-золотые волосы спутались и разметались по зеленому свитеру. На бледном напряженном лице виднелись синяки. Слезы навернулись на глаза, когда она узнала Линдси.

— Хорошая работа, Моралес, — она услышала знакомый голос.

Линдси повернула голову. Из-за старого кухонного стола поднялся мужчина размером с медведя, и ее надежды рухнули, как камень, ушедший под лед. Она знала, что Парнелл здесь, но надеялась, что Рикса с ним нет. Стэн был прав насчет того, что Парнелл и Рикс не доверяли друг другу.

Рикс посмотрел на нее сверху вниз. Хотя его глаза были скрыты в тени густых бровей, в них ясно читалась похоть.

— Думаю, пришло время поиграть.

Линдси заставила себя не отводить взгляд.

«Свяжешься со мной, я с тебя шкуру спущу», — сказал Джон Вэйд. Если б она могла.

— Поиграть? Может быть, — шеф полиции Парнелл сидел на другом конце стола. У брата Виктора были каштановые волосы, подстриженные ежиком, средний рост, худощавое тело и глубоко посаженные глаза, полные холодной ярости. На одном бедре виднелось лезвие в ножнах, на другом — пистолет. — Очень мило, что ты присоединилась к нам, дорогая невестка.

От того как он смотрел на нее, пробирал ужас. Она застрелила его брата. Он же убил Крейга, не задумываясь. Что же он сделает с ней?

Парнелл поставил чашку кофе на стол, взял стул и пронес его, поставив рядом с Беккой.

Взглядом, полным отчаяния, Бекки посмотрела в глаза Линдси. Взглядом матери, чей ребенок в опасности.

Это она виновата. Боже, прости, Бекка.

— Настало время задавать вопросы и отвечать, — Рикс рывком поднял Линдси на ноги и уткнулся лицом в изгиб ее шеи.

Стиснув зубы, она сопротивлялась, пытаясь толкнуть его локтем. Крепкой рукой он перехватил ее за талию и принялся лапать грудь.

— Рикс, передохни. Посади ее на стул, — рявкнул Парнелл и повернулся к Моралесу: — Иди и проверь, что не привел за собой хвост.

— Есть. — Когда Моралес ушел, Парнелл схватил Линдси за фланелевую рубашку, оторвал ее от Рикса и толкнул на стул рядом с Беккой. Его рот скривился от нетерпения.

— Куда ты дела флешки?

— Ну… — она знала, что они спросят об этом, но, к сожалению, не придумала ответ. Если она признается, что флешки теперь у Стэна, им будет проще всего убить ее, Бекку и Анселя. Даже если она выдаст местонахождение флешек в обмен на свободу Бекки с ребенком, Парнелл не сдержит слово. Бекка может их опознать, но они не оставят ее в живых.

Они считают Линдси дурой?

Единственной надеждой были побег или спасение, насколько бы это не было маловероятным. Следовало тянуть время.

— Я их очень хорошо спрятала. Вы никогда не найдете, — она слегка ухмыльнулась Парнеллу.

Он ударил ее так сильно, что стул под ней закачался. Боль вспорола щеку, а на глаза навернулись слезы.

Бекка низко всхлипнула:

— Не-е-ет.

Моргая, Линдси потрясла головой, чтобы сфокусировать взгляд и скрыть слезы. Сможет ли она сделать это.

— Хватит нести херню, — рявкнул Парнелл.

Она ответила дрожащим голосом:

— Флешки спрятаны.

— Тупая сука, — Рикс выглянул наружу. — Моралес, ты нашел что-нибудь, когда обыскивал ее домик?

— Че за хрень ты несешь?

Рикс хлопнул дверью.

— Мудак.

Шеф фыркнул.

— Он — надежный парень. Пусть и невоспитанный, — он вытащил из кармана длинные пластиковые стяжки и прикрепил левую лодыжку Линдси к ножке стула, обернув стяжку поверх ботинка, ниже края джинсов. То же самое он проделал с правой ногой.

— Нафига? — Рикс подошел поближе. — Она же уже сдалась.

— Когда кого-то допрашиваю, я не хочу, чтобы он двигался. Особенно, когда это та самая пизда, что убила моего брата, — его внимание снова переключилось на Линдси: — Говори, где ты их спрятала

— Блять, я считаю, что самое интересное — это борьба, — Рикс встал за ее стул и приобнял, больно схватив за грудь. Она попыталась вырваться, когда он начал сжимать и щипать ее. — Сопротивляйся, сука. Я не против.

— А я против, — Парнелл влепил ей оплеуху так, что ее голова откинулась назад. — Где?

Все вокруг стало красным от боли. Грудь теснили рыдания. Лицо горело. Когда она с трудом попыталась сделать вдох, ее затошнило от вонючего пота Рикса.

Вздрогнув от крика, Ансель проснулся и заплакал. Беспомощно замахал ручками в воздухе. Слезы катились по щекам Бекки. Держа на руках сына, она ничем не могла помочь.

Она нужна Анселю. Думай. Пожалуйста, думай. Линдси отогнала тошноту и заставила себя посмотреть на Парнелла.

— Если ты отпустишь Бекку и ребенка, я отведу тебя к флешкам.

Если только один человек будет сопровождать Бекку, то она постарается сбежать от него.

— Скажи мне сейчас, или я перережу мамочке горло, — тонкие губы Парнелла сложились в улыбку. — Она сидит так близко к тебе, что ты умоешься ее кровью, прежде чем она умрет.

Лед сковал ее сердце, причинив боль. И остудив ее решимость.

— У меня… нет флешек. — Нет он не должен узнать, что она отдала их Стэну.

Рикс снова сжал ее грудь, заставив застонать от боли. Ее затошнило. Она не стала сдерживать рвотный позыв.

— Пожалуйста, меня сейчас… — она резко замолчала, и ее вырвало.

Оба негодяя отшатнулись.

— П-простите, — делая вид, что пытается прийти в себя, она огляделась. Пистолет Парнелла был в кобуре. У Рикса же пистолета не было. Поэтому не удастся выхватить пистолет и таким образом спастись.

Рядом с печкой была ванная. Через открытую дверь просматривалось окно размером с книгу. Слишком маленькое. Заднего хода не было. Во дворе она видела решетки снаружи на двух передних окнах. Побег не обещал быть легким.

— Мы можем просто… просто заключить сделку? — спросила она.

Парнелл вытащил нож.

— Никаких сделок. Говори быстро, — приставив лезвие к горлу Бекки, он проткнул кожу. На ее шее выступила капля крови.

Бекка закрыла глаза, крепко, очень крепко держа сына. Ансель уставился на Парнелла голубыми глазами, полными слез, а его маленькая грудь тряслась от плача.

Отчаяние охватило Линдси. Выхода не было. Только лгать. Если ее не убьют немедленно, это поможет выиграть время.

— Флешки в большом доме, но…

С грохотом открылась дверь, и Моралес просунул голову в проем.

— Эй, нас заносит снегом. Нам нужны цепи против скольжения, чтобы выбраться отсюда. Если мы хотим уйти быстро, надо надеть их прямо сейчас на колеса.

— Ну, сделай это, — рявкнул Парнелл.

— Я не знаю как.

Парнелл уставился на парня.

— Блять.

Стоявший в стороне Рикс покачал головой.

— И я не знаю.

Недоверчиво нахмурившись, Парнелл процедил:

— Оставь этих сук в покое. Получишь свое позже, — он схватил куртку и вышел на улицу.

Только один из них остался в доме.

Линдси воспаряла духом.

— Гребаный мудак, — пробормотал Рикс. Нагнувшись, он разорвал на Линдси рубашку и распахнул ее. Его лицо побагровело. — Когда Парнелл с тобой закончит, я тебя трахну.

Грудь сдавило. При мысли о том, как он трогает ее, входит… Позвольте ей исчезнуть. Пожалуйста. Она не сводила с него взгляд и сжала зубы, чтобы не проронить ни слова.

Он побагровел еще сильнее и ухватил ее за щеку с такой силой, что на глаза навернулись слезы.

— Я трахну тебя в рот, а потом займусь твоей задницей. А в конце вгоню нож тебе в пизду. Спорим, тогда ты не будешь смотреть на меня в упор, сука, — он оттолкнул ее лицо и выпрямился.

Она быстро заморгала, сдерживая рыдания.

Рикс взял банку пива из холодильника. Уже несколько смятых валялось на столе. Сколько они выпили? И имеет ли это значение?

Сквозь завывания ветра она услышала, как Парнелл крикнул Моралесу:

— Клади цепь вот так.

Добив банку, Рикс пошел в ванную. Дверь за ним закрылась.

Давай! Давай же! Давай! Несмотря на связанные вместе запястья, ей удалось задрать штанину выше голенища ботинка. Онемевшими пальцами она вытащила нож Зандера из ножен.

Бекка резко вздохнула.

Повернувшись на стуле, Линдси протянула Бекке нож, лезвием вверх, и одними губами произнесла:

— Поспеши.

Бекка положила Анселя на колени и протянула связанные запястья.

С резким рывком острое лезвие рассекло пластиковую стяжку. Я люблю тебя, Зандер. Взяв нож, Бекка перерезала веревки Линдси и вернула ей лезвие.

Линдси перерезала стяжки вокруг лодыжек и встала, но лишь на секунду. Ее колени подогнулись, и с глухим стуком она больно шлепнулась на деревянный пол. Пожалуйста, пусть ее никто не услышал. Сердце колотилось, как сумасшедшее, она придвинулась ближе к Бекке. Ансель махал ножками и ерзал на месте.

Если она сможет освободить Бекку и…

Раздался звук смываемой воды в туалета.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Сердце билось так громко, что она не слышала собственного дыхания. Невозможно бежать с Беккой, все еще привязанной к стулу. И не было возможности сражаться с верзилой, агентом пограничного патруля. Не таким крошечным ножом. Нужно было… что-то другое.

Бросив нож рядом с Беккой, Линдси кинулась к печке, чтобы схватить полено.

Разрезая стяжки на ногах, Бекка наблюдала за ней. После кивка Линдси, она разразилась псевдорыданиями и мольбами:

— Скажи им. Пожалуйста. Они убьют моего ребенка. Пожалуйста, Линдси.

Ансель снова начал плакать.

Линдси не слышала собственных шагов, пока шла к ванной. Подняв полено над головой, она прижалась к стене.

Дверь открылась внутрь комнаты. Она увидела в проеме носок сапога Рикса. Он замер.

— Что за…

Он вышел на недостаточное расстояние в комнату. Линдси в панике крутанулась из-за дверного косяка и целясь вслепую. Полено ударило ему в лоб с жутким звуком, похожим на треск разбившегося арбуза.

Потеряв сознание, он упал навзничь и ударился затылком о маленький унитаз. Багровые ручейки крови стекали по его лбу.

Рев загрохотал в голове Линдси, становясь все громче и громче. Она увидела тело Виктора, его грудь была залита красным. Глаза открыты. Он лежал неподвижно.

Перед глазами вставала чернота.

— Никаких обмороков, подруга. — Чья-то рука схватила ее за плечо и потащила от двери ванной. — Надо двигаться, — прошептала Бекка.

Линдси задрожала и судорожно вздохнула.

— Хорошо. Хорошо.

Снаружи Парнелл закричал Моралесу:

— Отодвинь назад на пару дюймов.

Они еще не закончили. Пока что.

Линдси взглянула на Бекку. Ансель замолчал, радуясь материнским объятиям. Он сжимал в маленьком кулачке локон Бекки.

Во что бы то ни стало, но Ансель должен остаться в живых. Бекка тоже. Самое главное — их побег.

— Слушай, Бекка. Выскользни за дверь. Прижмись к стене и обойди дом. Тебя заслонит автомобиль. Они не должны заметить, — она надеялась. Очень надеялась.

— Но они найдут нас, — запротестовала Бекка. Тем не менее, она передала ребенка Линдси и надела пальто.

— Они погонятся за мной. Твое дело — спасти Анселя, — она вернула Бекке извивающегося младенца. — Он — самое важное сейчас.

— Я не могу позволить тебе…

— Ты должна. — Зандер не хотел, чтобы Линдси была приманкой. Чтобы ее использовали. И вот теперь именно этим она и занимается — служит приманкой, что было верным решением. Правильным. — Нет времени спорить.

На лице Бекки отразилась внутренняя борьба, пока Линдси не дотронулась до мягкой розовой щечки Анселя и не прошептала:

— Бекка, ты должна.

— Хорошо, — шепнула Бекка в ответ. — Удачи.

— И тебе, — Линдси чуть приоткрыла дверь, надеясь, что свет не пробьется сквозь снегопад. Она слышала голоса мужчин, но видела только падающий снег. — Иди.

Бекка выскользнула наружу и скрылась за стеной дома.

Дав ей минуту на то, чтобы уйти, Линдси отодвинула гигантскую парку Рикса и подняла с пола свой нож. Во рту так пересохло, что она не могла сглотнуть. У нее была возможность тихо улизнуть, как Бекка. И ее не увидят.

Вот только… следы Бекки будут хорошо просматриваться на снегу. Парнелл поймает их с Анселем за минуту.

Она не хотела умирать.

В ее голове зазвучал голос отца, копирующий Джона Уэйна: «Все битвы ведут напуганные мужчины, которые хотели бы оказаться в каком-то другом месте».

Он бы ждал, что она поступит правильно, так что она не могла его подвести. Это ее битва. Глубоко вдохнув, она распахнула настежь дверь. Та громко ударилась о стену.

— Блин, она сбежала!

Благодаря тому, что двоим мужчинам блокировала дорогу машина, она успела броситься вниз по дороге. Пожалуйста, Господи, она молила, чтобы подоспела помощь.

— Чертова сука.

— Шлюха.

Ругательства выкрикивали два голоса. Ее план сработал — за ней погнались оба. Беги, Бекка. Улизни от них.

Снег почти не хрустел под ее ногами, когда она мчалась по занесенной дороге, стараясь держаться наполовину засыпанной автомобильной колеи. Она поскользнулась и снова побежала.

Оказавшись за поворотом, она осмелилась оглянуться через плечо. Ничего не было видно за падающим снегом.

Давай же! Она прыгнула в сторону на поваленное дерево и бросилась в сторону леса. Тяжело приземлившись, она откатилась за дерево. Почему, черт возьми, тут так мало подлеска? Откуда в этих местах взялся чистый и аккуратный лес, состоящий только из аккуратных стволов деревьев и лежащего снега?

Тяжелое дыхание. Ругань басом. Она слышала своих преследователей несмотря на то, что падающий снег заглушал звуки.

Линдси затаила дыхание, когда они пробегали мимо по дороге. Они не видели, в каком именно месте она соскочила с дороги, перемахнув за ствол дерева.

Лежа, она выждала еще немного времени, хватая ртом разряженный горный воздух. Это была отсрочка, но короткая. Не догнав ее в ближайшие несколько минут, они вернутся по своим следам назад, ища место, где она сошла с дороги.

Ее следы наверняка остались, и они легко их обнаружат, как только перестанут суетиться.

И все же все свое внимание они сконцентрировали именно на ее побеге. Пожалуйста, Господи, помоги Бекке и малышу Анселю спастись.

Загрузка...