Вот в книжном я разгулялась. Ходила между рядами, рассматривала томики на полках, доставала, крутила в руках, задумчиво листала их, определяя, интересна ли мне та или иная тема. Ну и параллельно злила подобными действиями своего сопровождающего. На пятой полке Арчибальд недовольно нахмурился. На десятой начал звереть. На пятнадцатой его выдержка дала трещину.
– Мы берем все, – заявил он решительно двум молоденьким продавщицам. – Мне нужна финальная цена. И соберите все это в сумки, или что есть у вас. За скорость плачу серебряную монету.
Я все брать не хотела – смысла не видела. Далеко не все темы были мне интересны. И не все книги я собиралась читать зимой. Но Арчибальд выглядел злым, очень злым. И я не решилась с ним спорить. В конце концов, впереди еще аудиенция у императора. Доведу Арчибальда – могу прямо там же, в тронном зале, женой стать. Кто их, местных аристократов, знает, как тут дела делаются. Вдруг хватит приказа императора, как верховной власти.
В общем, книги я получила с такой же скоростью, как и ткани. И тоже – в холл поместья. Продавщицы молча таскали, старательно не смотря на злющего Арчибальда.
Сразу же после выхода из этой лавки Арчибальд решительно произнес:
– А теперь мы идем в ресторацию.
Это в ресторан, что ли?
– Вы голодны, найр? – поддела я его.
Сама я, конечно, тоже не отказалась бы от еды. Но могла бы и еще погулять по лавкам.
– Зверски, – кинул на меня мрачный взгляд Арчибальд. – Не беспокойтесь, найра, в ресторации тоже плачу я.
Ха. Ладно, один-один. В принципе, можно и поесть перед аудиенцией у императора.
Ресторация «Золотой павлин» располагалась неподалеку, в отдельном доме. Двухэтажное каменное здание отличалось от остальных только вывеской, раскрашенной под золото и ярко сиявшей на солнце. Без нее я вряд ли поняла бы, что именно передо мной.
Мы зашли внутрь. Я огляделась. Да уж, хозяин ресторации явно не бедствовал.
Просторный зал, оформленный в теплых тонах, встречал посетителей уютом и роскошью. Высокие потолки были декорированы изысканной лепниной. Магические шары, сделанные из хрусталя, создавали неповторимую атмосферу волшебства и романтики.
Мягкие кожаные кресла и удобные стулья с небольшими вельветовыми подушками предлагали опуститься на них и насладиться кулинарными шедеврами. Напольная плитка выглядела роскошно и создавала ощущение дороговизны и изыска.
Стены ресторации были украшены произведениями искусства ручной работы. Картины, позолоченные рамы и скульптуры будто сливались воедино, создавая уникальную галерею, которая раскрывала историю и наследие кулинарного искусства.
На широких больших окнах висели плотные шторы. Ни посетители, ни прохожие не смущали друг друга своим времяпрепровождением.
– Шик, блеск, красота, – хмыкнула я.
Арчибальд не успел ответить – к нам уже спешил метрдотель в темно-синей ливрее.
Высокий массивный брюнет с военной выправкой, метрдотель отлично смотрелся бы на плацу или в среде себе подобных, но никак не в избранной им роли. Но, видимо, здесь платили больше. Или же армия уже наскучила этому бравому вояке.
Подойдя, он низко поклонился.
– Ваше сиятельство, чего изволите?
– Столик нам с невестой, – с холодом в голосе произнес Арчибальд.
– Как прикажете, – еще один поклон.
Метрдотель сделал знак. И сразу же к нам подбежал официант, темноволосый паренек лет семнадцати-восемнадцати, статный, симпатичный, улыбчивый, готовый угодить за неплохие чаевые. Такой тип обслуживающего персонала одинаков, как мне показалось, во всех мирах.
Нас с поклонами проводили к одному из свободных столиков. Мы уселись в широкие мягкие кресла, в которых можно было не только есть, но и спать. Владелец ресторации предусмотрел все, даже переевших или перепивших гостей, которые могли спокойно переночевать на том же месте, на котором изволили откушать того или иного блюда.
Я взяла меню – небольшую книжечку в коричневой кожаной обложке с золотым тиснением.
От обилия блюд мгновенно разбежались и отказывались собираться в кучку глаза. От цен они резко переместились на лоб, ближе к волосам. Да уж, простой провинциалке здесь никак не пообедать – потом пару лет точно надо будет отрабатывать тут поломойкой – драить день-деньской каменные полы за посетителями.
– Горячее, не острое, в двух порциях, два мясных салата, пирог с грибами, что-нибудь безалкогольное и пирожные, – приказал между тем Арчибальд, даже не глядя в свой экземпляр меню.
И в этот раз я была ему благодарна – самой мне пришлось бы долго изучать книжечку, чтобы понять, что именно я хочу. И не факт, что я угадала бы с выбором блюд. Все же провинциальная и столичная кухни, на мой взгляд, довольно сильно различались.
Официант убежал на кухню.
Я отложила свое меню на край стола, обвела красноречивым взглядом помещение и спросила:
– Хозяин император?
– Его внебрачный брат, – ответил Арчибальд, внимательно наблюдая за мной. – Это важно?
– Да нет, – равнодушно пожала я плечами. Мне лично было все равно, кто владел этим роскошным помещением. Другое дело, что хотелось бы узнать кое-что другое, например, о современном ценообразовании. В жизни всегда пригодится. – Просто интересно, почему так задраны цены. Здесь же самое дорогое и пафосное заведение столицы, я права?
Арчибальд кивнул, помолчал несколько секунд, будто подбирая правильные слова, затем все же ответил.
– Во-первых, сразу идет отсев посетителей. Доступ сюда получают самые богатые и именитые. А во-вторых, у хозяина ресторана пятеро детей, из них двое сыновей и три дочери. Каждого надо приданным обеспечить.
Что ж, логично. Пусть платят эти самые богатые и высокородные. За статусность надо платить. Ну, или жить скромно и не светить доходами.
Несколько минут мы молчали. Я думала о покупках, готовилась разбираться со всем, что перенесли в поместье, ну и ждала официанта, конечно. Есть хотелось с каждой минутой все сильнее.