Глава 7

«Оба джентльмена — лорд Истерли и мистер Риддлтон — продолжают ухаживать за леди Истерли, задаривая ее цветами и подношениями, однако, судя по всему, у бывшего супруга есть некоторое преимущество. Оно по крайней мере заключается в том, что этот господин хоть и подмочил репутацию, все же носит ту же фамилию, что и вышеупомянутая дама».

«Светские заметки леди Уислдаун» 17 июня 1816 года

— Ты и прежде делала массу глупостей, но твоя последняя выходка превосходит по своему идиотизму все предыдущие, — заявил Джон. — Хорошо, что у Макса есть влиятельные друзья, иначе его заперли бы в тюремной камере.

— Ешь своего ягненка и молчи.

— Он испытывает к тебе нежные чувства. Весь холл в твоем доме заставлен корзинами с цветами…

— Некоторые букеты прислал Риддлтон. Джон бросил на сестру сердитый взгляд:

— Я их не учитываю. София положила вилку.

— Все не так просто, Джон. Я хочу доверять Максу, но… но пока у меня это не получается.

Джон с ужасом заметил, что на глаза сестры навернулись слезы. Он не выносил, когда она плакала.

— И я не знаю, смогу ли когда-нибудь снова поверить ему! — дрожащим голосом воскликнула София.

Джон уставился в свою тарелку, однако подступивший к горлу ком мешал ему есть. Вздохнув, Джон положил вилку и нож на стол:

— Прости, я наговорил лишнего.

— Нет-нет, — поспешно сказала София. — Я не должна раскисать. — Ее губы дрожали.

— Успокойся, ты прекрасно держишься, — заверил Джон. Похоже, его вмешательство только ухудшило ситуацию. Но он не мог поступить по-другому. Кто-то должен был вступиться за Макса. — Твой муж прислал тебе цветов и записок не меньше, чем этот олух Риддлтон. Он каждый день приезжает сюда, однако ты не принимаешь его. Макс написал тебе двадцать писем. Пожалуй, он скоро поселится у тебя в холле. Что еще он должен сделать, чтобы ты поверила в его чувства?

— Не знаю. Возможно, ему ничего не надо делать. — София встала и подошла к чайному столику. Взяв маленький пакет она спросила: — Ты можешь передать это Максу? Здесь лежит то, что принадлежит ему.

— Конечно, могу. — Джон подошел к сестре, сунул пакет в карман сюртука и тяжело вздохнул. — Мы договорились встретиться с леди Джерси у главного павильона.

— Да, конечно, — согласилась София, делая над собой усилие, чтобы успокоиться. — Я только захвачу шаль.

— Буду ждать тебя в холле, — сказал Джон и вышел из столовой.

София пошла наверх, в свою комнату.

В тот момент, когда Джон был уже в двух шагах от входной двери, раздался громкий требовательный стук. Джейкобс поспешно открыл дверь. На пороге стоял Макс.

— Знаю, что ваша госпожа не принимает, — сказал он, не дав дворецкому открыть рот. — Она никогда не принимает меня, но на этот раз я хочу говорить не с ней, а со Стаником. Я видел во дворе его экипаж. Значит, он здесь, в доме.

Джейкобс посмотрел на Джона, и Макс понял, что Станик находится в холле.

— А, вы тут! У вас найдется пара минут, чтобы выпить со мной стаканчик портвейна?

Джон с опаской взглянул на лестницу:

— Если только быстро. Джейкобс, скажите моей сестре, когда она спустится, что я пошел проверить, готов ли к отъезду экипаж.

Дворецкий чопорно кивнул и распахнул перед джентльменами дверь в библиотеку.

— Я чертовски рад, что вы оказались здесь, — сказал Макс, когда Джон, пропустив его вперед, вошел сам и плотно закрыл дверь.

— Я тоже, — отозвался Джон и заколебался, не зная, следует ли ему быть откровенным с гостем. И все же он решил выложить свои карты. — Я на вашей стороне, Истерли. Вы всегда были мне симпатичны.

— Я знаю. В тот день, когда пришло послание Софии с требованием подать ходатайство об аннулировании брака, я получил еще два письма. Одно от Риддлтона, а второе от…

— Риддлтон вам тоже написал? Терпеть не могу этого напыщенного болвана! — воскликнул Джон с отвращением, а затем, помолчав, продолжал с улыбкой: — Я не мог оставить вас в неведении относительно того, что происходило здесь, в доме моей сестры. София жила как в пустыне, мне было жаль ее.

Макс поежился, словно от озноба.

— Я думал, мое присутствие пагубно скажется на ее репутации. Уезжая за границу, я тем самым хотел защитить ее от наветов и грязных сплетен. Так я полагал тогда… Но теперь я не уверен, что мои намерения были чисты.

— Не надо брать всю вину на себя и тем самым обелять Ричарда. Хотя, конечно, трудно признавать, что родной брат… — Джон замолчал. — Я должен был сделать все возможное, чтобы спасти сестру. Жизнь проходит мимо, а София все никак не обретет счастье.

У Макса заныло сердце.

— Но я все-таки вернулся, и да будет ей известно, я не отступлюсь. Я намерен добиваться ее, если потребуется, год, десять лет, двадцать лет…

— Вы ее любите?

— Да, я всегда ее любил. Сначала ее неуступчивость вызывала у меня злость, а потом… потом я стал опасаться, что София меня разлюбила.

— Вы ошибаетесь. Вы всегда были в ее сердце. — Джон достал из кармана маленький пакет. — Кстати, она просила меня передать вам вот это.

Макс взял пакет и открыл его. Он сразу же догадался, что находится в его руках. Это была записная книжка его дяди.

— Дневник… — пробормотал Макс.

— Я не думаю, что она действительно намеревалась пустить его в ход.

— Конечно, нет. София никогда не прибегла бы к грязным методам борьбы.

— Она просто блефовала, — задумчиво проговорил Джон.

Макс положил записную книжку в карман.

— Спасибо, Джон. Я должен найти способ вернуть ее доверие. И я добьюсь этого, во что бы то ни стало.

— Черт подери, если бы вы знали, как я вам завидую, — сказал Джон.

— Завидуете? Мне? Да вы рехнулись! Я запутался в жизни.

— Многие ищут любовь, но безуспешно. А вы не только нашли свою любовь, но и прилагаете все силы, чтобы отстоять ее.

В коридоре послышался приглушенный голос Софии. Джон с обеспокоенным видом взглянул на Макса:

— Мне нужно идти. Но вы, как я полагаю, хотели не просто поговорить со мной?

Макс усмехнулся:

— Неужели на моем лице написано все, что я думаю?

— Нет, просто я знаю, что вы терпеть не можете портвейн. Вам что-то нужно от меня, не так ли? Выкладывайте все без утайки!

Макс рассмеялся:

— Вы меня раскусили. Я действительно хочу попросить вас об одной услуге. Даже не знаю, как вам об этом сказать… Дело в том, что если вы согласитесь, вам придется обмануть сестру.

— Отлично! Мне это нравится. Говорите, что нужно делать.


В Воксхолле было многолюдно. Очередная годовщина праздновалась широко и пышно. На территорию садов, огороженных решетчатой оградой, стекались толпы народа. Здесь были представители всех классов и сословий. Модистки и пекари прогуливались по лужайкам и аллеям рядом с герцогами и герцогинями. Этот было настоящее столпотворение.

София сидела вместе с леди Джерси в ее ложе. Вечерний ветерок приносил приятную прохладу. Однако несмотря на окружавшую ее праздничную обстановку, на сердце у Софии было тяжело.

— Добрый вечер, леди!

Она подняла глаза и увидела Джона, стоявшего рядом с ее стулом. Он раскланялся с леди Джерси и сделал ей пару комплиментов. Леди Джерси с довольным видом улыбнулась.

Обменявшись любезностями с хозяйкой ложи, Джон перевел взгляд на сестру:

— Софи, мне жаль прерывать твою увлекательную беседу со столь очаровательной дамой, но я прошу тебя немного прогуляться со мной.

— Прямо сейчас? — удивилась София. — Но скоро начнется фейерверк.

— О, не беспокойся, мы вернемся к началу зрелища. София, пожав плечами, сделала глоток вина.

— Вы не будете возражать, леди Джерси, если я на минуту покину вас?

— Идите, идите, дорогая. У меня нет никакого желания бродить по темным аллеям. Я уже не в том возрасте!

Джон предложил сестре взять его под руку.

Леди Джерси кивнула:

— Ступайте, дети мои! Надеюсь, Станик, вы захватили с собой шпагу или кинжал? У вашей сестры столько ухажеров, что, боюсь, они могут вызвать вас на дуэль!

Джон рассмеялся. София взяла брата под руку, и они спустились в сад.

Как только они отошли на несколько шагов от павильона, София спросила:

— В чем дело, Джон?

— Ни в чем, — пробормотал тот, озираясь по сторонам с таким видом, как будто кого-то высматривал. — Мне просто захотелось прогуляться с тобой.

— Ты бы никогда не стал тратить свое драгоценное время просто так. Что случилось?

— Ничего не случилось. Просто мне захотелось размять ноги. — Он показал на темную аллею: — Давай свернем туда.

— А почему ты не пригласил на прогулку кого-то другого? Например, мисс Морленд? Она прелестна.

— Согласен. Но первой по значимости для меня являешься ты.

Джон увлек сестру на узкую тропку и ускорил шаг. София беззаботно шагала рядом. Они сворачивали то влево, то вправо, следуя по запутанному лабиринту дорожек между высокими живыми изгородями. София наслаждалась тишиной и прохладой и потягивала вино из своего бокала.

— Ты так уверенно идешь, как будто хорошо ориентируешься в этой части садов, — сказала она.

— Так оно и есть, — кивнул Джон.

Они снова свернули, и он вдруг остановился. София огляделась. Они находились в уединенном уголке сада, окруженном с трех сторон стеной из подстриженных кустарников. Здесь стояла скамья и бил маленький фонтан, в центре которого возвышалась античная статуя.

— Ну вот мы и пришли, — сказал Джон.

— Как здесь красиво! — с восхищением воскликнула София.

— Да, очень мило, — согласился Джон, озираясь вокруг. — Знаешь, чего нам сейчас не хватает? Блюда с хорошими закусками.

— Но у нас есть вино. У меня осталась половина бокала, а у тебя он полный.

— Да, но мне хочется есть. — Джон усадил сестру на скамейку. — Подожди здесь, я сейчас что-нибудь принесу.

— Но я не голодна.

— А я хочу есть, — заявил Джон и с лукавой улыбкой поставил на скамью рядом с Софией свой бокал. — Я скоро приду. Если сюда случайно забредет мисс Морленд, попроси ее остаться, хорошо? Я хочу прогуляться с ней по одной особой аллее, по которой не ходят с сестрами.

И прежде чем София успела что-то сказать, Джон исчез.

Она покачала головой и, откинувшись на спинку скамьи, стала потягивать вино. Ей было приятно остаться на некоторое время в одиночестве. Она наслаждалась покоем и тишиной.

Однако тишина была относительной. До слуха то и дело доносились голоса влюбленных парочек. Через некоторое время София почувствовала себя неуютно и встала. Куда же запропастился Джон?

Время шло, а брат все не появлялся. София уже почти допила вино. Несколько раз она выходила на дорожку из своего укрытия и смотрела влево и вправо. Но вокруг не было никого, кто мог бы проводить ее назад к главному павильону. Где же Джон? София боялась, что заблудится, если пойдет одна.

София поставила пустой бокал на скамейку и взяла вино Джона. Она выпьет его и тем самым отомстит брату. Пусть только он вернется, она закатит ему скандал и выскажет все, что о нем думает! Судя по всему, Джон застрял в буфете и забыл о ней.

— Негодяй! — громко сказала София.

— Честно говоря, это не то приветствие, которое я надеялся услышать, — произнес знакомый голос, и Софию бросило в жар.

Она резко повернулась и увидела на дорожке Макса.

— Что ты здесь делаешь?

— Пришел спасти тебя, поскольку узнал, что тебе нужна помощь.

— Это Джон сообщил тебе, где я нахожусь!

— Более того, он привел тебя сюда по моей просьбе.

Раньше такое заявление привело бы Софию в ярость, но теперь она с удивлением заметила, что вовсе не сердится на мужа. Его слова вызвали у нее лишь легкое раздражение, однако она была недовольна прежде всего поведением Джона. София допила вино брата и поставила бокал на скамейку.

— Сегодня прямо какой-то вечер сюрпризов, — сказала она.

— Нам нужно поговорить.

Вино прибавило ей смелости:

— Говори. А я уже наговорилась досыта.

Макс помрачнел:

— Я больше никогда не солгу тебе и не нарушу данного слова.

— Макс, не надо…

В этот момент со стороны аллеи послышались смех и пьяные голоса. Кто-то приближался. Макс тихо чертыхнулся.

— Здесь нам не дадут спокойно поговорить, — сказал он. — Давай перейдем в другое место.

И он предложил Софии руку. Поколебавшись, она оперлась на нее. Они прошли дальше по дорожке, которая петляла между кустами. Свернув снова на огороженную с трех сторон живой изгородью площадку, они остановились. Этот уединенный уголок был очень похож на тот, который они недавно покинули. Однако он оказался занят.

Заметив целующуюся парочку, Макс дернул Софию за руку и увлек ее снова на дорожку. В глаза Софии бросилось платье, которое было на даме, находившейся в объятиях своего возлюбленного. Это был именно тот наряд, который она подарила кузине Шарлотте. Неужели кузина?.. Нет, в это невозможно поверить!

Макс тем временем подвел Софию к другому закутку, напоминавшему глубокую нишу в стене из кустарников. Однако и там расположилась парочка. Макс тихо извинился, а София, бросив взгляд через плечо, узнала в кавалере, страстно обнимавшем стройную даму, лорда Роксбери.

Боже! Похоже, весь сад Воксхолла был полон целующихся пар. И только она, София Истерли, не целовалась со своим любимым, хотя ей очень этого хотелось. Как несправедлива жизнь!

После Макс с Софией наткнулись еще на три парочки, прятавшиеся в укромных уголках сада. Макс вел Софию все дальше и дальше, и она в конце концов стала опасаться, что они заблудятся.

— Макс, ты знаешь, где мы сейчас находимся? — потеряв терпение, спросила она и резко остановилась.

— Конечно, — ответил он и потащил ее дальше.

Они еще несколько раз свернули и оказались в тупике. Перед ними возвышалась стена из подстриженного густого кустарника.

София тяжело вздохнула.

— Нам нужно спросить у кого-нибудь, как выйти из этого лабиринта.

— Я сам могу найти выход. Я хорошо представляю, где мы сейчас находимся, — заупрямился Макс.

— Зачем ты морочишь мне голову? Мы заблудились, и ты должен честно это признать!

— И не подумаю. — Он схватил ее за руку и потащил к другой дорожке. — Давай найдем место, где мы сможем спокойно поговорить.

Дорожка огибала высокую стену из кустарника. Обогнув ее, Макс с Софией оказались на огромной лужайке, заполненной веселой нарядной толпой. Люди прогуливались, смеясь и оживленно разговаривая.

— Проклятие, — пробормотал Макс.

София едва не расхохоталась и, чтобы сдержать смех, закашлялась.

— Думаю, здесь нам вряд ли удастся поговорить без свидетелей.

— Да. Здесь не поговоришь… — промолвил Макс и задумчиво взглянул на Софию. — Я знаю, что нам делать.

— Что?

— Давай поедем ко мне.

У Софии учащенно забилось сердце. Она не сразу ответила. Часть ее души сопротивлялась, однако другая была готова принять предложение мужа.

— Хорошо, — в конце концов глухо произнесла София и не узнала собственного голоса.

Они не заметили, как доехали до дома Макса. Поездка прошла словно в тумане.

— Пройдем в гостиную? — спросил Макс.

— Нет, сначала я хочу взглянуть на твои картины.

Он заколебался.

— Они в спальне. Там хорошее освещение.

Возможно, было бы лучше, если бы София немедленно уехала отсюда, однако она не тронулась с места. Она понимала, что наступило время окончательных решений, судьбоносного выбора. И пусть ее выбор принесет новое разочарование, это будет лучше, чем зияющая пустота внутри, которую она испытывала в течение двенадцати лет.

— Я не возражаю, давай поднимемся в твою спальню.

Макс бросил настороженный взгляд на жену и, не говоря ни слова, повел ее наверх. Они вошли в просторную комнату, которая одновременно служила спальней и мастерской. Одна стена была прорезана рядом окон, которые сейчас были занавешены. Обстановка была очень пестрой, яркой. На кровати лежало алое покрывало, на незаконченные работы были накинуты куски ткани насыщенного зеленого цвета, пол устилал ярко-синий ковер.

— Теперь я понимаю, почему ты работаешь здесь.

— Это станет еще более понятным, когда ты увидишь, как эту комнату заливает солнечный свет после полудня.

Макс стал зажигать лампы и светильники, стоявшие повсюду. София медленно обошла комнату, пощупала резьбу на деревянной спинке кровати, провела рукой по гладкой мраморной столешнице, на которой в беспорядке лежали кисти, а потом дотронулась до натянутого на подрамнике холста. У окна на мольберте стоял пейзаж, на котором было изображено поле, залитое летним солнцем.

— Замечательная картина, — промолвила София. — Ты стал писать по-другому. Теперь в твоих работах чувствуется глубина, искренность.

— Все течет, все изменяется. Это закон жизни.

Они помолчали. София не знала, что еще сказать, и скользнула взглядом по работам Макса. Однако они все были завешены тканью. София хотела открыть одну из картин, однако Макс перехватил ее руку:

— Не надо.

— Почему?

— Эти работы незакончены.

София мягко высвободила руку и потерла запястье, на котором остались следы от пальцев Макса.

— Я и не знала, что ты можешь работать сразу над десятком картин.

Макс пожал плечами:

— Над ними можно работать бесконечно. На одной что-то подправить, на другой что-то убрать, добавить глубины и цвета. Картины часто живут своей собственной жизнью.

— Я хочу взглянуть на них.

— Когда-нибудь, может быть, ты их увидишь.

Раздался негромкий стук в дверь, и в комнату вошел слуга с подносом в руках. На подносе стояли бутылка вина, два сверкающих гранями хрустальных бокала и тарелки с малиной и сливками. Слуга поставил поднос на стол, убрал с него кисти и, поклонившись, вышел.

— Давай выпьем, — сказал Макс и налил вино в бокалы.

Взяв один из них, София сделала глоток. Макс не сводил с нее глаз.

— Мне кажется, сегодня вечером ты выпила довольно много, — заметил он.

— И все же еще один бокал вина пойдет мне только на пользу, — промолвила она.

Их взгляды встретились, и София поняла, что Макс ее хочет. Ей стало нечем дышать, сердце бешено заколотилось в груди.

Продолжая смотреть в глаза Максу, она поставила бокал на стол и медленно вынула шпильки из волос. Каждое ее движение приближало неизбежную развязку.

Волна густых волос упала на плечи Софии, и у Макса перехватило дыхание.

— София?.. — прошептал он.

Это прозвучало как вопрос. И в ответ София спустила с плеч лиф платья. Шелковый наряд соскользнул и с тихим шелестом упал к ее ногам.

Макс долго пожирал ее глазами. Он как будто ласкал ее, не прикасаясь. И только через минуту он протянул к ней руку и хриплым голосом спросил:

— Можно, я сниму сорочку?

От его слов Софию бросило в жар.

Она кивнула, и он медленно раздел ее.

— Ляг на кровать, — прошептал Макс, и София подчинилась.

Она легла на шелковое алое покрывало и раскинула руки, готовая принять мужа в свои объятия. Однако Макс не спешил присоединяться к ней. Он долго стоял над Софией, любуясь ее обнаженным телом, казавшимся золотистым в мягком свете горящих свечей.

— О, как долго я мечтал об этом мгновении, — прошептал он. Его глаза сияли от счастья.

Макс отошел к маленькому столику и взял кисть. София с беспокойством посмотрела на него. Щетинки на конце кисти были густыми и мягкими. Захватив малину и сливки, Макс снова подошел к кровати.

У Софии перехватило дыхание, когда Макс, обмакнув кисть в сливки, провел ею по ее левой груди, а затем припал губами к соску. Она застонала от наслаждения. Сливки приятно холодили кожу, а от губ Макса по телу побежала сладкая судорога.

Затем он снова обмакнул кисть, провел ею линию от груди Софии через пупок вниз, а потом стал слизывать сливки. София выгнула спину от острого наслаждения и запустила пальцы в густые волосы Макса.

— Ты так прекрасна, — прошептал он, покрывая поцелуями ее грудь и живот.

Потом он прочертил линию из сливок и малины на внутренней стороне ее бедер.

— Я мечтал, дорогая, снова увидеть твой затуманенный от страсти взгляд, твои пламенеющие от наслаждения щеки. А еще я мечтал вот об этом…

И он провел кистью по ее лону. София издала приглушенный крик.

— Макс! — застонала она. — Прошу тебя, Макс…

— Чего ты просишь? Ты хочешь, чтобы я сделал это еще раз?

И он снова — теперь уже медленно — провел кисточкой по лону Софии. По телу опять пробежала судорога. София вцепилась в покрывало и выгнула спину.

— О Боже, Макс, пожалуйста! Я хочу… — Она запнулась, ей было трудно произнести эти слова, но они сами вырвались из недр ее души. — Я хочу тебя!

Она хотела получить ласку от живого трепетного мужчины. На ее глазах выступили слезы.

Макс быстро разделся. Он тоже сгорал от желания.

Бросившись на кровать, он раздвинул бедра любимой и вошел в нее. София затрепетала, окружающий мир перестал существовать для нее. Она устремилась навстречу Максу. После первого толчка из ее глаз брызнули слезы счастья, и она выкрикнула его имя.

Прежде чем сделать второй толчок, Макс поцеловал жену, и она лихорадочно вцепилась в его плечи. С каждым движением он проникал все глубже в ее лоно. В его возбужденном теле копилось напряжение, которое требовало разрядки. София подняла ноги и обняла талию Макса. Она шептала ему ласковые слова, которые никогда прежде не произносила.

Толчки Макса становились все яростнее, и возбуждение Софии достигло своих пределов. Они одновременно пережили мощную разрядку и без сил упали на постель, обливаясь потом и тяжело дыша.

София испытывала блаженное чувство полноты и покоя. Ей так не хватало этих ощущений двенадцать лет, которые они прожили в разлуке. Однако через какое-то время дымку неги вновь рассеяла привычная грусть. Даже страстные объятия не заглушили в душе Софии прежних сомнений. Внезапно на ее глаза вновь набежали слезы, и она закрыла лицо рукой.

Через мгновение София почувствовала теплое дыхание Макса на своем виске.

— Дорогая, тебе было хорошо?

София сглотнула, стараясь избавиться от комка, подступившего к горлу, и, убрав руку с лица, слабо улыбнулась:

— Я потрясена и обессилена до такой степени, что мне трудно пошевелиться. А вообще-то мне хочется вскочить голой на подоконник и объявить всему миру о том, как мне хорошо с тобой!

Макс расплылся в счастливой улыбке.

— Любовь моя, — промолвил он. — В постели ты — огонь. Ты даешь мне целую палитру ярких эмоций. Твоя ненасытность восхищает меня. Мы созданы друг для друга.

София печально взглянула на мужа:

— В постели у нас с тобой никогда не было проблем. А вот любовь давалась с трудом.

— Мы можем исправить ошибки. Я знаю, у нас получится!

София закрыла глаза. Исправить ошибки в браке? Какой себе это представляет? Неудавшийся брак — это не карета со сломанным колесом, которое можно заменить, а потом отправиться дальше. Рану, которую Макс нанес ее сердцу, нельзя было исцелить. София чувствовала это. В их отношениях навсегда сохранится привкус горечи.

Макс вздохнул.

— Поспи, София. Мы поговорим, когда пройдет усталость.

Глаза Софии начали слипаться. Она выпила сегодня слишком много вина, а потом пережила настоящий взрыв эмоций. И теперь у нее не было сил даже для того, чтобы что-нибудь ответить Максу. Она решила обдумать ситуацию завтра утром и, свернувшись калачиком, прижалась щекой к плечу Макса.

Он гладил ее по голове до тех пор, пока она не уснула. — Я никогда больше не повторю своих ошибок, — прошептал он, уткнувшись лицом в ее мягкие локоны. — Никогда, любовь моя! Я сумею найти путь к твоему сердцу. Вот увидишь!

Эти слова успокоили его. Он улыбнулся и тоже провалился в глубокий сон.

Загрузка...