Глава 12

Дэн Кейзер сидел в своем офисе, просматривая предложения по месячному бюджету. Для него это была рутинная работа, не требовавшая особого напряжения. И слава Богу: сегодня он ни на чем не мог бы сосредоточиться. Голова болела невыносимо.

С раздражением он нажал кнопку переговорного устройства, вызвал секретаршу-японку:

— Пришлите мне упаковку бафферина, да побыстрее.

Однако, отдавая это распоряжение, он прекрасно понимал, что никакой бафферин ему не поможет. Для того, что его мучит, лекарства еще не изобрели. У него есть жена и любовница. А теперь жена узнала о существовании любовницы.

Ему бы следовало сразу догадаться, как только он вошел в дом вчера вечером. Обычно по вечерам у них собирались друзья или родственники или же они с Карлой шли куда-нибудь обедать. Он прошел в свою гардеробную, ожидая увидеть там приготовленный для вечера костюм. Ничего похожего. Тогда он подошел к двери, соединявшей комнату со спальней. Дверь не открывалась. Он толкнул сильнее, потом постучал.

— Карла, — позвал он, — эту проклятую дверь заело. Помоги мне открыть ее.

— Дверь не заело, Дэн, — услышал он отчетливый голос. — Я ее заперла.

— Ну, так отопри. Я хочу поговорить с тобой.

Теперь голос ее звучал холодно и враждебно:

— Если хочешь поговорить, иди в гостиную. В спальню я тебя не пущу.

Дэн не на шутку встревожился. Они с Карлой расстались после завтрака. Сейчас семь вечера. Что же произошло за то время, что они не виделись?

— Хорошо, пойдем в гостиную. — Он постарался произнести эти слова спокойным и даже небрежным тоном. — Жду тебя внизу через пять минут.

Он переоделся во фланелевые брюки и спортивную куртку. Спустился по лестнице полированного красного дерева в пышную гостиную, расположенную в передней части дома. Раз Карла предложила поговорить здесь, значит, что-то и в самом деле неладно. Обычно по вечерам перед обедом они с Карлой болтали за бокалом вина в оранжерее, у бассейна, в неофициальной, так сказать, обстановке. Иногда и дети присоединялись к ним. Гостиная же — это совсем другое дело. Обставленная старинной мебелью из темного дерева, увешанная картинами, она неизменно производила впечатление и на председателя совета директоров, и на руководителей других студий Голливуда. Для этого ее чаще всего и использовали. Она как бы служила дополнением к офису Дэна — местом для официальных переговоров.

Когда Карла сообщила ему, в чем дело, Дэн сразу понял, почему она выбрала для этого именно гостиную.

О Жизель она услышала от жены одного из высших чинов студии. Разговоры об их отношениях начались на студии с тех самых пор, как он стал добиваться для Жизели роли в «Покинутых». Но и после его неудачи, толки и пересуды не прекратились. Они с Жизель вели себя очень осторожно, однако Голливуд слишком тесен даже для таких предусмотрительных людей. Однажды их увидели в отдаленном ресторанчике в Санта-Монике, в тот вечер, когда Кейзер, как предполагалось, должен был быть в Нью-Йорке. Заметил их один из студийных сценаристов, и с тех пор их секрет перестал быть секретом. А вскоре об их тайне узнала и Карла — это был лишь вопрос времени.

Глядя на жену, сидевшую напротив на огромном диване, Дэн Кейзер понял, что настал час расплаты. Зажав в зубах сигару, крепко сжимая в руке стакан, он заговорил, стараясь, чтобы его слова звучали как можно убедительнее:

— Знаешь, как это обычно бывает. Жизель просто подвернулась под руку, можно сказать, сама предложила себя. А я сдуру поддался. Готов поклясться всей моей жизнью, что это больше не повторится.

Карла, худощавая, с тонкими, плотно сжатыми губами, смотрела на мужа недоверчиво. Она знала, что некрасива. С ее состоянием в этом и не было необходимости. Тем не менее, она очень следила за своей внешностью. Модно подстриженные белокурые волосы, в точности того оттенка, какой нужен, всегда выглядели ухоженными; фигура с помощью диеты доведена до размера номер шесть, а о лице и прочем позаботился специалист по пластической хирургии — на свои сорок пять она никак не выглядела. В общем, Карла Кейзер олицетворяла собой респектабельность и богатство — именно тот тип женщины, чей муж должен быть руководителем студии, не меньше. Ее отец это понимал, поэтому и вложил деньги в Дэна Кейзера. И теперь Карла не собиралась стоять в стороне и смотреть, как какая-то французская шлюха отнимает у нее человека, которого она, Карла, сама создала.

— Ты говоришь так, как будто это произошло всего один раз. Не пытайся меня провести, Дэн. Я знаю, что вы с ней встречаетесь уже месяцев шесть. И можешь не уверять меня, что готов немедленно прекратить все отношения. Я достаточно хорошо знаю мужчин. Так не бывает.

— Чего же ты хочешь, в таком случае? Я пообещал это прекратить — ты мне не веришь. Что еще я должен сделать?

Карла задумалась. Какие у нее есть варианты? Сейчас она готова убить его на месте, это ничтожество, которое она вывела в люди. Но есть возможности и получше.

— Ты только что поклялся своей жизнью. Но я думаю не о тебе, а о Жизель Паскаль. До тех пор пока эта шлюшка живет в нашем городе, ты от нее не избавишься. Даже если ты, в самом деле, намерен прекратить всякие отношения с ней, она от тебя не отстанет. Будет звонить, приходить в офис, появляться на приемах и вечерах. Я не собираюсь это терпеть. Она должна покинуть Лос-Анджелес, и чем скорее, тем лучше.

Теперь Дэн Кейзер встревожился не на шутку. Он-то надеялся, что сумеет как-нибудь успокоить Карлу и сохранить для себя Жизель. По-видимому, так не получится. Карла, как видно, всерьез решила добиться того, чтобы Жизель исчезла из города. При мысли об этом он почувствовал почти физическую боль. Он в жизни не знал ничего лучше, чем любовные игры с Жизель. Он пристрастился к этому, как пьяница к алкоголю, как наркоман к кокаину. Он не может позволить жене перекрыть для него этот источник наслаждения.

— И как, по-твоему, я могу это сделать? — спросил он. — Я ведь не мафия и не могу запугать ее пытками или убийством. Эта женщина — независимый агент. Она может работать, как найдет нужным и где найдет нужным.

— Это ты так думаешь. На самом деле не так уж она свободна. Я тут провела небольшое расследование и убедилась в этом. Жизель Паскаль — своего рода сводня. Успех ее бизнеса целиком зависит от доброй воли жителей города. Если все сразу перестанут с ней разговаривать, ее бизнесу конец.

Дэн сделал большой глоток виски.

— Ты предлагаешь мне внести Жизель Паскаль в черный список?

В первый раз за весь вечер Карла улыбнулась:

— А ты неплохо меня понимаешь. Именно это я имела в виду. Если ее бизнесу в Лос-Анджелесе придет конец, ей останется только уехать. Как она сможет здесь жить?

Дэн встал, подошел к окну. Отсюда просматривались и плавательные бассейны, и теннисные корты, и даже очертания конюшен. Ему придется обойтись либо без всего этого, либо без Жизель.

— Я не могу своими собственными руками погубить Жизель Паскаль. Не такой я подонок.

— Хорошо, я облегчу тебе задачу. Сделаю это за тебя. Мое слово здесь имеет не меньший вес, чем твое. Если же ты против — тогда развод.

Вот это слово — развод — и вызвало головную боль, которая началась вчера вечером, продолжалась всю ночь и не утихла даже наутро. Он пришел с ней на работу. Сейчас, глотая принесенный секретаршей бафферин, Кейзер молил Бога, чтобы боль прекратилась. Однако знал, что она не прекратится до тех пор, пока Карла не прекратит разговоры о разводе.

Телефонный звонок прервал его мысли. Он с облегчением увидел, что звонит служебный аппарат, а не личный. Сейчас ему вовсе не хотелось общаться ни с женой, ни с любовницей.

«На проводе Милтон Гаррисон из „Пан видео“, — сообщила секретарша. — Соединить?» Мысли Кейзера заметались. Милтон Гаррисон, главный держатель акций корпорации телевизионных фильмов, никогда не был его близким приятелем. Они, конечно, знали друг друга, но никаких общих дел не вели и даже на заседаниях комитетов ни разу не встречались. Почему же Гаррисон звонит ему сейчас?

Кейзер моментально принял решение:

— Скажите Милтону, что я на совещании и позвоню ему минут через десять, когда оно закончится. А сейчас срочно вызовите ко мне Майка Лэндера.

В ожидании Лэндера Кейзер попытался припомнить все, что знал о Милтоне Гаррисоне. Ему сейчас, должно быть, за шестьдесят, не меньше. Хотя, конечно, выглядит он намного моложе. Милтон Гаррисон из тех, кто носит свой возраст, как другие носят одежду, — с элегантностью. Высокий, больше шести футов, с сединой стального цвета и резко очерченными чертами лица, он, безусловно, красив, но неброской, некричащей красотой. А его улыбка всегда казалась олицетворением надежных денег и старой школы.

Думая о магнате телеиндустрии Милтоне Гаррисоне, Кейзер с трудом подавил чувство обиды. В этой жизни милтонам гаррисонам все дается легко. В то время как он, Кейзер, пробивал себе дорогу из Бронкса, Гаррисон спокойно ходил в колледж, учился быть джентльменом.

Дэн вспомнил годы своей юности, когда он работал младшим клерком в крупной юридической фирме. Ниже той должности, которую занимал он, на фирме не было. Мальчик на побегушках. А как еще мог он заработать на жизнь и обучиться ремеслу?

У Милтона Гаррисона в жизни все обстояло иначе. На телевидении ему не пришлось обивать пороги в поисках работы. Его отец хорошо знал председателя совета директоров, и юному Милтону сразу предоставили место, с которого можно было удобно и с достоинством подниматься по служебной лестнице. Размышляя о продвижении Милтона в телевизионных джунглях и о его достоинстве, Кейзер улыбался. В конце концов, вовсе не достоинство вывело Милтона наверх, а решительность и непреклонность на заседаниях совета директоров. Внешне Милтон Гаррисон выглядел истинным джентльменом с Восточного побережья, однако под идеально сшитым костюмом скрывался матерый хищник. В конечном счете, между его тактикой и действиями Кейзера вряд ли существовала большая разница. Оба они знали, куда всадить нож. Оба не особенно переживали, если на пути к успеху приходилось кем-то пожертвовать.

Конечно, Милтон Гаррисон позвонил только потому, что ему что-то нужно. В этом Кейзер не сомневался. Вопрос: что именно? Дэн безуспешно напрягал память. Может быть, Майк Лэндер что-нибудь откопает. В конце концов, за это ему и платят.

В этот момент, как будто услышав его мысли, в дверях появился сам Майк Лэндер, худощавый, застенчивый человек. Шаркая ногами, приблизился к столу босса.

— Вы что-то хотите узнать?

— Да. Мне только что позвонил Милтон Гаррисон. Не могу понять зачем. Нужно попытаться это вычислить, и побыстрее. Как обстоят дела у «Пан видео»? Кто там с кем воюет в совете директоров? Так ли хорошо идут дела у Милтона, как кажется? Нет ли каких-нибудь проблем с деньгами?

Вопросы звучали, как орудийные залпы. Однако Лэндер и глазом не моргнул. Он уже привык к такого рода допросам. За это ему и платят полмиллиона долларов.

Официально Майк Лэндер числился в студии специалистом по корпоративным связям — вполне безобидное название, означавшее столь же безобидную должность. На самом же деле он был вовсе не такой простак, каким казался. Его неофициальная роль, о которой никто в студии и не знал, заключалась в шпионаже. Майк Лэндер добывал информацию для студии «Магнум», а вернее, для Дэна Кейзера.

Кейзеру необходимо было знать, что делается у соперников и конкурентов. Причем знать то, что обычно не публикуется в официальных отчетах. Его интересовали события, происходящие за закрытыми дверями. Для этого и существовал Майк Лэндер.

В течение десяти минут он выдал боссу краткую, но исчерпывающую информацию по «Пан видео». Сообщил, о чем говорилось на двух последних заседаниях совета директоров, назвал людей, намеченных на повышение в ближайшее время, и других — приговоренных к увольнению. Охарактеризовал производственный план и весь персонал и даже назвал цифру ссуды, взятой в банке.

— Все это очень интересно, но не то, что мне нужно. Из ваших слов ясно, что их дела в полном порядке. Конечно, случаются и взлеты, и падения, как в любой крупной корпорации, но в общем все нормально. Нет, у них наверняка должна быть какая-то проблема. О чем мог бы Милтон Гаррисон нас попросить?

Лэндер почесал в затылке и продолжил, не теряя терпения.

— К этому я как раз и подхожу. — Он перевел дыхание. — Проблема заключается в одном человеке. Его имя — Фил Кац. Точно не знаю, в чем дело. Толи он запил, то ли завел любовницу, то ли у него началось тихое помешательство, словом, по непонятным причинам парень сошел с катушек.

— Кац!.. Глава всей производственной части «Пан видео»!

Лэндер кивнул:

— Да, на сегодняшний день это так. Хотя, если у Гаррисона еще осталась капля здравого смысла, он должен бы немедленно его уволить. По всем проектам компания намного перекрывает бюджет. Фильмы у них в производстве хорошие, но нет никакого контроля. Режиссеры совершенно не считаются с Кацем, а он, похоже, не обращает на это внимания. Кейзер улыбнулся:

— Сколько ему лет?

Лэндер задумался, позвонил к себе в офис, навел справки.

— Около шестидесяти. По-видимому, его могут отправить на покой в любую минуту. Как я понимаю, в этом вся причина теперешней ситуации на «Пан видео». Если хотите, чтобы я продолжал строить догадки, могу сказать, что Гаррисон, по всей видимости, сейчас ищет ему замену.

Кейзер откинулся в кресле.

— И я об этом же подумал. Спасибо, дорогуша. Было, как всегда, приятно поговорить с вами о делах. Премия за мной. Да, чуть не забыл: вы с Сильвией давно не приходили к нам на обед. Сегодня же напомню Карле, чтобы назначила день.

Лэндер вышел. Кейзер снял трубку и попросил секретаршу соединить его с «Пан видео» в Нью-Йорке, лично с Милтоном Гаррисоном. Через несколько секунд Гаррисон был на проводе.

— Давненько мы с вами не общались, — начал Кейзер. — Чему я обязан?

Гаррисон рассмеялся. Даже смех его звучал олицетворением старых надежных денег.

— До меня дошли слухи, что вы, вполне возможно, будете не прочь сменить работу.

Вот сукин сын! На предисловия времени не тратит. Переходит прямо к делу. Кейзер помолчал, стараясь выиграть время.

— Откуда такие сведения? Компания в полном порядке. Я тоже. Или, может, вы знаете то, чего я еще не знаю?

— Да нет, старина. — Снова прозвучал легкий небрежный смешок. Как будто они обсуждают предстоящие скачки, а не будущее человека. — Я просто подумал, может, вы захотите перейти на большую зарплату. Скажем, вдвое больше, чем сейчас.

Кейзер немного расслабился.

— А, вот почему вы решили, что я буду не прочь сменить работу.

— Ну конечно. Деньги — вот лучшая причина для чего угодно. Деньги и свобода.

— Свобода? Что вы имеете в виду?

Последовало продолжительное молчание. Кейзер достал из кармана сигару, обрезал, закурил. Наконец человек на другом конце провода прервал молчание:

— Вот что я имею в виду. Если перейдете работать ко мне, вам не придется больше держать ответ перед тестем. Думаю, мало радости иметь собственного босса в своей семье.

Теперь рассмеялся и Кейзер:

— Это уж точно. Хотя я не могу пожаловаться на Джерри. Мы с ним практически не сталкиваемся. Только на заседаниях совета и еще на пятничных обедах.

— У меня не будет пятничных обедов. И никаких других обязательных сборищ. Если мы будем работать вместе, могу пообещать, что не стану вмешиваться в вашу личную жизнь.

Кейзер быстро сообразил: Милтон Гаррисон предлагает ему шанс раз и навсегда освободиться от Джерри Голда. Но это означает, что он избавится и от Карлы. Свобода! То, чего он жаждет больше всего на свете… Интересно, где тут скрыта ловушка?

Следующие минут пять они пытали друг друга и наконец убедились, что опасаться нечего.

— Я пока ничего не обещаю, — сказал Кейзер. — Думаю, нам стоит встретиться и еще раз все обговорить.

— Прекрасно. Через неделю я собираюсь на побережье. Остановлюсь в «Беверли-Хиллз». Как насчет ленча? Можем встретиться в «Ла Скала» или поесть у меня в номере. Выбор за вами.

Они договорились встретиться в «Ла Скала». «Почему бы и нет», — подумал Кейзер, положив трубку. Ему нечего скрывать.

Он велел секретарше ни с кем его не соединять. Необходимо было обдумать предложение Милтона Гаррисона. Однако через десять минут он ощутил какое-то странное беспокойство. Нет, нехорошо обдумывать планы на будущее, сидя в офисе, который, возможно, скоро придется покинуть. Он взглянул на часы — половина пятого. В семь у него обед в комитете по награждениям… Внезапно он почувствовал желание поплавать в голубом бассейне за оранжереей.

Он позвонил секретарше:

— Скажите Джонсону, чтобы подал машину к переднему подъезду. Я сегодня решил уйти домой пораньше.

Он взял портфель, поправил галстук и направился к двери. Только сейчас он заметил, что головная боль прошла без следа. Интересно, кого благодарить — Милтона Гаррисона или бафферин?

Спортивное оборудование в кондиционированном гимнастическом зале Карлы Кейзер, расположенном на берегу плавательного бассейна, бездействовало. Приспособления для поднятия тяжестей так и лежали, аккуратно сложенные, на своих серебряных подставках. И аппараты для гребли и бега, и трамплин — все стояло в бездействии.

Лишь в самом дальнем углу, у окна, сотрясались спортивные маты. Однако использовали их в эту минуту совсем не для тренировки мышц. Карла Кейзер занималась любовью со своим инструктором, Ричардом Робертсом. Оба были в чем мать родила. Карла стояла перед ним на коленях, взяв в рот пенис. Она энергично двигала языком, и Ричард ощущал, как пенис напрягается, растет.

Вообще-то Карла не принадлежала к его типу женщин. Ему нравились более молодые, более мягкие. Но у Карлы были свои преимущества, и одно из них — сексуальный голод. Большинство женщин, пускавших его в постель, вели себя так, будто делали ему огромное одолжение. С Карлой все обстояло иначе. Впервые увидев его напрягшиеся мышцы в тренировочном трико, она была буквально загипнотизирована. Глаз не могла от него оторвать. Ричард постоянно ощущал на себе ее взгляд, что бы он ни делал. В конце концов он подошел к ней, грубо схватил в объятия и поцеловал.

— Вы этого хотели?

Она кивнула, и в глазах ее появилось нечто такое, чего он никогда не видел у других женщин. Благодарность… Эта богатая и влиятельная дама из высшего общества была благодарна ему, паршивому безработному актёришке, и за что? За внимание. Ладно, посмотрим, что еще можно для нее сделать.

Он медленно начал стягивать с нее тренировочный костюм, пока тот не оказался на полу. Все это время она стояла неподвижно, глядя на него с той же благодарностью и еще с испугом. Теперь на ней остались лишь крошечные трусики. Он осторожно потянул их вниз — она сделала протестующее движение, чисто символически. К своему удивлению, он почувствовал, что его это возбуждает. Хорошо же, миссис Кейзер, мы вам сейчас покажем, на что способен настоящий мужчина. Он грубо сдернул с нее трусики… и обнаружил, что она побрила волосы. Больше он не мог терпеть. К черту, хватит деликатничать, сама напросилась. Он скинул шорты. Увидев размер его члена, она пришла в ужас, но было поздно. Он повалил ее на пол и с силой вошел в нее. Теперь он даже не старался быть деликатным. С яростью вталкивал член в богатую сучку, лежавшую под ним, как бы вымещая на ней всю злость и отчаяние последних месяцев.

Она застонала. Сделав над собой усилие, он остановился.

— Извини, я не хотел делать тебе больно.

Глаза ее были открыты, лицо искажено гримасой.

— Не останавливайся же теперь, черт возьми.

Они кончили одновременно. Услышав ее крик, Ричард понял, что удовлетворил ее. Карле Кейзер понравилась его грубость.

Что же касается его самого, то лучшего секса он, кажется, в жизни не знал. Когда-то ему казалось, что любовь с Рэчел Келлер была пределом мечтаний. Теперь он знал, что это не так. Секс в сочетании с любовью — это одно, секс и власть — совсем другое. Теперь он предпочитал последнее.

С Карлой он впервые в жизни почувствовал себя хозяином положения. Вне гимнастического зала он был всего лишь слугой, лакеем богатой женщины. Но оставшись наедине с ней за закрытыми дверями, он становился полновластным хозяином. Иногда он специально заставлял ее ждать, прежде чем снисходил до нее. Порой вынуждал снова и снова делать упражнения, до тех пор, пока пот не начинал лить с нее градом и она готова была упасть в изнеможении. Тогда он, наконец, давал ей то, чего она так жаждала. Чем грубее он себя вел, тем сильнее она его хотела. Случалось, он доводил ее до того, что она чуть не на коленях умоляла, чтобы он взял ее. В такие минуты он ощущал, что в какой-то степени поквитался с жизнью.

А жизнь не баловала Ричарда Робертса. По крайней мере, так считал он сам. После исчезновения Рэчел он долго не мог прийти в себя от ярости. Женщины не уходили от Ричарда Робертса, и он к этому не привык. Когда ярость улеглась, он утешал себя тем, что по крайней мере впереди у него спектакль на Шафтсбери-авеню.

Потом пришло следующее разочарование. Спектакль с трудом продержался три недели, закончившись полным провалом Джилл Эрвин, актриса, выбранная Джереми Пауэрсом на роль Кэт, в свое время прославилась на телевидении, однако она совершенно не смотрелась на сцене. Если Рэчел своей страстью и пафосом способна была полностью захватить зрительный зал, то Джилл не сумела вызвать у публики ни малейшего интереса. Зрители толпами уходили со спектакля. В течение пятнадцати многострадальных дней актеры играли перед пустым залом. После того, как спектакль был снят, все почувствовали облегчение.

Правда, другой работы ни у кого из них не было, ни на телевидении, ни в театре, ни даже в пантомимах на пирсе. Более того, имя Ричарда ассоциировалось у продюсеров с провалом, и провал оказался столь громким, что никто не решался дать ему работу. Он решил попытать счастья в Америке. К тому времени до него уже дошли слухи, что Рэчел снимается в Голливуде. Если ей удалось пробиться в сказочном городе, значит, и он сумеет. В конце концов, он все-таки играл в Уэст-Энде. Можно ведь не вдаваться в подробности, не называть точные даты, и тогда в Калифорнии вряд ли кто догадается, что произошло на самом деле.

Однако неудачи преследовали его. Нанятый им агент, как оказалось, все знал о судьбе спектакля «Целуй меня, Кэт». Знал он и то, каким образом Ричард получил роль в спектакле. Очень скоро Ричарду пришлось пройти через всех педерастов, имевших вес при отборе актеров в Лос-Анджелесе. Тогда он решил завязать. В принципе он не имел ничего против использования других людей для получения желаемого. Он просто не любил мужчин, вот и все. Должны же быть какие-то иные способы для достижения успеха в шоу-бизнесе. В течение следующих шести месяцев он перепробовал все, но тщетно. В Голливуде было слишком много симпатичных талантливых молодых актеров — и слишком мало ролей.

Чтобы заработать на пропитание, он нанялся тренером в гимнастический зал в Бельэр. Так поступали многие безработные актеры. Работа нетяжелая, и график достаточно гибкий. К тому же женщинам нравилось, когда он показывал им, как накачивать мышцы. Особенно пожилым женщинам.

Через некоторое время он решил, что может работать самостоятельно. Он уже знал, что у многих богатых женщин есть свои личные гимнастические залы и они хотели бы иметь собственного инструктора — молодого, красивого и знающего. За короткое время он составил список из полудюжины клиенток и, к своему удивлению, обнаружил, что обучение тучных женщин упражнениям на аппаратах «Наутилус» приносит больше денег, чем он когда-либо зарабатывал, будучи актером. Он переехал из дешевого отеля в квартиру в шикарном доме с бассейном, купил кое-что из одежды. К этому времени началась его связь с Карлой Кейзер, и теперь он наслаждался жизнью.

Лишь случайно столкнувшись с Рэчел на одном из приемов у Карлы, он увидел себя в истинном свете.

Рэчел пришла рука об руку с Бобом Делани, одним из самых известных продюсеров в городе. Даже Ричарду сразу стало ясно, что они не просто друзья.

В первый момент в нем заговорило уязвленное самолюбие. Она с другим мужчиной! И так скоро после него, Ричарда! Когда же он услышал о фильме и о ведущей роли, предложенной ей на Бродвее, уязвленное самолюбие переросло в обиду и злость.

Рэчел ничем не лучше него. Он это точно знал, ведь они играли в одном спектакле. Тем не менее, ей как-то удалось пробиться наверх, а он так и остался внизу. Мысль о такой несправедливости острым ножом вонзилась в сознание. Он заслуживает успеха больше, чем Рэчел. В конце концов, он вышел из прославленной актерской семьи с богатыми театральными традициями. Это у него знаменитый отец, в то время как Рэчел явилась откуда-то из глухой провинции.

Воспоминание о ее пренебрежительном отношении во время их последней встречи снова обожгло Ричарда как огнем.

Встревоженный взгляд Карлы вернул его к действительности.

— Что случилось? Я что-нибудь делаю не так? Ты как будто потерял ко мне всякий интерес.

Он смотрел на худощавую, пожалуй, слишком худощавую женщину, стоявшую перед ним на коленях. Бриллианты в ее ушах стоили столько, что могли бы в течение года прокормить целую труппу актеров. И она сейчас в полной его власти. Он почувствовал, как член снова напрягается.

— Кончай болтать и открой рот пошире.

Снаружи послышался шум подъезжающего автомобиля. Карла вскочила, подбежала к окну. Да, это машина Дэна. Какого дьявола! Почему он вернулся домой так рано? Она ждала его никак не раньше чем через час. В панике она схватила купальный халат, накинула на себя. Обернулась к Ричарду:

— Одевайся. Быстро. Я выйду встречу мужа. Когда он войдет в дом, ты должен исчезнуть. Ясно?

Да, ему все было ясно. Превозмогая боль в паху, он натянул рубашку и шорты, надел кроссовки. «Сука, — думал он, наблюдая, как она идет к „роллс-ройсу“ мужа в своем нежно-розовом халате от Джорджио. — Сука, лучшего времени выбрать не могла».

Завязывая шнурки на кроссовках, он принялся строить планы на будущее. Послезавтра у них следующая встреча. Она ему за все заплатит. У него есть немало способов заставить ее помучиться. И насладиться в полной мере.


Увидев жену в халате, Дэн Кейзер не стал скрывать удивления.

— Не поздновато ли для занятий в гимнастическом зале? Я думал, ты с этим разделалась сразу после завтрака.

Она покраснела.

— Я на этой неделе начала новый комплекс. До сих пор не могу освоить кое-какие упражнения.

Дэн почувствовал, что его это начинает раздражать.

— Ты занимаешься дополнительно, чтобы произвести впечатление на нового инструктора? Тебе что, больше нечего делать?

— Если я их не освою, вся система нарушится.

— Вот пусть инструктор и позаботится о том, чтобы ты их освоила. Разве не за это ты ему платишь?

Карла провела рукой по волосам. Господи, как же она попала в такое положение?

— Наверное, ты прав. Пожалуй, я и в самом деле чересчур увлеклась этой гимнастикой. Но хватит обо мне. Что привело тебя домой так рано? Обед в комитете назначен только на семь часов.

Кейзер вышел из машины и пошел к дому.

— Я отменил совещание. Решил немного расслабиться. У меня сегодня был один интересный звонок. Надо бы подумать об этом, но не в офисе.

Теперь, когда разговор перешел в другую плоскость, Карла тоже позволила себе расслабиться.

— Подожди минутку, я переоденусь и организую чай. А может, хочешь выпить?

— Нет, чай хорошо. Может, и ты присоединишься? Пора, наверное, поговорить о будущем. Это действительно не может так продолжаться.

Карла одевалась не торопясь, наслаждаясь моментом: наконец-то провинившийся муж заговорил как разумный человек. Она с самого начала знала, что так и будет. Другого выхода у него все равно нет. Все козыри у нее в руках. Стоит сказать отцу лишь одно слово, и Дэн может распрощаться со своей прекрасной работой на студии «Магнум» и с ее, не менее прекрасными, чеками.

Она раскрыла дверь огромного стенного шкафа. Осмотрела ряды одежды. Костюмы из модной в этом сезоне растягивающейся махры, всевозможных фасонов и расцветок. Брючки, блузки из различных тканей, от хлопка до твилла, целые ряды шелковых юбок, бесчисленные полки со свитерами, жакетами, накидками. Наверное, все это невозможно надеть даже по одному разу. Но женщина должна быть экипирована на все случаи жизни. И не важно, идет ли речь о том, чтобы довести до кондиции платного слугу или собственного мужа.

Она сняла с вешалки новый брючный костюм от Нормы Камали. Модельерша использовала здесь свой любимый материал, который обычно идет на майки. Костюм выглядел спортивно и в то же время не совсем по-домашнему. Карла одобрительно кивнула. Как раз то, что надо.

Через полчаса они с Дэном сидели за чаем в оранжерее у бассейна. Английский дворецкий, в полном облачении и ливрее, обливался потом, разливая «Эрл Грей» в фарфоровые чашки и передавая английские сандвичи с огурцом.

«Бедняга, — думал Дэн Кейзер. — Для чего Карле все это нужно?» Он взглянул на жену, сидевшую напротив. Она выглядела безупречно в новом костюме, наверняка одном из последних изобретений своей модельерши. У него появилось искушение слегка взъерошить ей перышки.

— Вчера ты что-то сказала о разводе, — произнес он с приятной улыбкой. — Может быть, действительно стоит это обсудить. Мы и в самом деле не очень ладим в последнее время.

При этих словах лицо ее окаменело. Она ожидала совсем другого.

— Ты, наверное, шутишь?

Дэн наклонился, внимательно посмотрел на жену. Она была явно встревожена. Губы вытянулись в тонкую полоску, в глазах появилась настороженность. Прекрасно, вот ты и попалась. Он снова улыбнулся:

— Ну почему же. Ты ведь сама сказала, что, если я не заставлю Жизель Паскаль уехать из города, ты потребуешь развода.

Карла поставила изящную фарфоровую чашечку на столик.

— Но ты ведь отправишь эту шлюшку из города, не так ли? Никогда не поверю, что ты решил остаться с ней.

Дэн откинулся в кресле.

— Да? Можно узнать почему?

Ее охватил гнев.

— Хочешь, чтобы я произнесла вслух? Пожалуйста. Если ты меня оставишь, тебе конец, Дэн. Бесповоротно. После того как тебя вышвырнут, вернуться назад будет очень трудно. Если вообще возможно.

Он демонстративно вздохнул:

— Мне бы очень хотелось сделать тебе комплимент, сказать, что гнев тебя красит, но это будет неправдой. Во всяком случае, не сейчас. Тебе ведь уже сорок пять, Карла. Не стоит так выходить из себя. В твоем возрасте ты не можешь себе это позволить.

Но она уже не могла остановиться.

— Скажи, как ты собираешься жить, если тебя вышвырнут со студии? Ну, скажи. Если очень повезет, может, станешь перебиваться в качестве независимого продюсера. Но имей в виду, каждый заработанный тобой доллар перейдет ко мне, в уплату алиментов. Мы живем в штате Калифорния, а не в какой-нибудь социалистической республике, Дэн. А когда у тебя даже ночного горшка не останется, гарантирую — Жизель Паскаль не станет за тебя держаться. Можешь мне поверить.

Он успокаивающе похлопал ее по руке.

— Ты слишком торопишься, радость моя. Кто тебе сказал, что без студии «Магнум» я не проживу?

— А куда ты еще денешься?

— Может быть, найду что-нибудь другое. На самом деле мне уже предложили кое-что. Я ведь тебе говорил об одном интересном звонке. Вспомни, я сказал тебе, как только приехал.

Впечатление было такое, как будто она получила сокрушительный удар в челюсть. Все шестнадцать лет их совместной жизни Карла помыкала мужем как хотела. Она прекрасно знала, что он женился на ней не по любви и остается с ней лишь из-за ее отца. Сознавать это было не слишком приятно, и она подсознательно вымещала на нем обиду. Теперь все переменилось. Дэн больше не нуждается в ее отце. А как насчет ее самой? Нужна ли она ему в таком случае?

— Ты решил принять это предложение? — спросила она едва слышно.

Дэн пожал плечами:

— Очень может быть. Это будет зависеть от условий. Если нам с тобой придется развестись, мне понадобится гораздо большая зарплата.

— А кто сказал, что нам придется развестись?

— Ты сама.

Она переменила позу, не зная, что на это ответить.

— Может, я и перегнула палку. Я тогда очень расстроилась.

Он взглянул на жену и внезапно, впервые за все время, почувствовал к ней жалость. Он научился выдерживать ее гнев, он мирился с ее снобизмом. Но ее поражение… это было нечто совсем новое и непредвиденное. Он не знал, как себя вести. До этого момента он совсем уже было решился расстаться с ней, но теперь не мог объявить ей об этом. «Подождем еще пару недель, — сказал он себе. — Отложим до встречи с Милтоном. Когда все окончательно прояснится с работой, это будет легче сделать».

Он поднялся, подошел к ней поближе.

— Мы, наверное, оба поторопились. Давай еще подумаем над этим. В конце концов, нельзя ведь забывать и о детях.

Она ему не поверила, но решила не подавать вида.

— Ты прав. Дети — это, конечно, очень важно. Так же, как и наше доброе имя. Если ты будешь продолжать встречаться с Жизель Паскаль, нам не отмыться.

Он смотрел на нее успокаивающе.

— Я ведь уже говорил тебе, с этим покончено. Даю слово.

«Врет, — подумала она. — Он видится с ней каждый вечер, после работы, прежде чем ехать домой. А может быть, и во время ленча к ней заезжает». Однако вслух она ничего этого не сказала.

— Дорогой, я прошу прощения за то, что сомневалась в тебе. Конечно, для тебя это не имеет никакого значения. Но я ревновала.

— И совершенно напрасно. А теперь будь умницей и выбрось все это из головы.

Он встал и пошел к бассейну.

Карла потянулась к серебряной коробке с любимыми турецкими сигаретами. Закурила и стала обдумывать создавшееся положение. Конечно, можно хоть сейчас позвонить адвокату и начать дело о разводе. Ей причитается половина всего имущества Дэна плюс имение. Этот подарок сделал ей отец. «Свадебный подарок», — с горечью подумала она.

А если не подавать на развод? Надо ведь подумать и о своем положении в Беверли-Хиллз. Разведенные женщины практически никогда не возглавляют никакие комитеты или благотворительные балы. Оставшись женой Дэна, она сохранит свою респектабельность. В этом есть немалые преимущества.

Карла глубоко затянулась. Если бы не она, у Дэна сейчас не было бы того положения, какое он имеет. Если бы она, Карла, постоянно его не поддерживала… Жизель, при всех ее прочих способностях, не сможет предложить ему ту надежную, добротную респектабельность, какой окружила его Карла. Внезапно Карла поняла, что в этом и состоит главная ее ценность для Дэна. Больше, чем в детях, и даже больше, чем в могуществе отца. Так что у француженки в руках далеко не все карты.

В этот момент Карла вспомнила о своем инструкторе, Ричарде Робертсе, — источнике ее тайных удовольствий. Если она намерена отныне играть роль королевы-матери, ему придется исчезнуть. Она больше не может рисковать.


Едва войдя в дом, Ричард понял: что-то произошло. Вместо тренировочного костюма и кроссовок «Рибок», на Карле были изящные льняные брюки и блуза от Гуччи.

— Это что еще за вид? Мы разве сегодня не занимаемся?

Она выглядела несколько смущенной.

— У меня изменились планы.

— Да? А в чем дело? Я тебе уже надоел? Прошлый раз я этого не почувствовал. — Он понизил голос: — Насколько я помню, ты от меня оторваться не могла.

Она вышла из дома, пошла к бассейну, села за маленький столик под тентом, сделала ему знак подойти и сесть рядом.

— То, что происходило между нами в последние месяцы… должно прекратиться.

— Довольно неожиданно, я бы сказал. А что произошло? Муж что-нибудь узнал?

— Нет, конечно, нет. Но это все грозит неприятностями, а я их не хочу.

Кажется, он начал что-то понимать.

— Ты, наверное, имеешь в виду ту неувязку, что произошла позавчера, когда он вернулся раньше обычного. Это тебя беспокоит?

Она избегала его взгляда.

— Да, и это тоже.

— Но есть что-то еще?

Усилием воли она выпрямилась, посмотрела ему в глаза:

— Да, есть и еще кое-что. Послушай, я знаю, ты здесь новичок. Но ты должен понять: Голливуд — это очень тесный мирок. Люди здесь следят друг за другом. И обсуждают друг друга.

— Значит, ты боишься, что о нас будут говорить? Она слабо улыбнулась:

— Ну, надо признать, что мы не были чересчур осторожны. Кто-то видел нас за ленчем в Бистро-гарденз. Кроме того, ты слишком часто появляешься на моих вечерах.

Он встал, подошел к бассейну, глядя на голубую воду. Потом обернулся к ней:

— Но это же ничего не доказывает. Только то, что мы в дружеских отношениях. В конце концов, я мог бы быть просто твоим сопровождающим.

Теперь она больше не улыбалась.

— В одном я уверена на сто процентов, Ричард, ты не гомик. Еще я знаю, что я у тебя не первая и не единственная. Наслышалась рассказов от других твоих клиенток. Может быть, из-за этого я и положила на тебя глаз. Знала о твоих талантах еще до того, как тебя наняла.

— А я бы запросил большую плату, если бы знал, что тебе требуется самец.

Карла похлопала его по руке.

— Я и так достаточно на тебя потратила. А сегодня придется, по-видимому, выложить намного больше.

Теперь он был в полном замешательстве.

— То ты указываешь мне на дверь, то предлагаешь деньги. Что, черт возьми, происходит?

— Сейчас объясню. — Она порылась в сумочке, достала ароматную турецкую сигарету, закурила, откинулась на кресле. Теперь она больше не играла потерянную маленькую девочку. Выглядела старше и увереннее, чем всегда. — Я хочу сделать тебе деловое предложение. Выслушай его, и ты поймешь, что лучшего тебе никто никогда не предложит. — Она перевела дыхание. — Скажи, сколько ты зарабатываешь в месяц как инструктор?

Он поколебался секунду.

— В среднем тысячу долларов. Летом около четырех.

Она кивнула:

— Я примерно так и предполагала. А теперь послушай, что я тебе скажу. Сейчас меня бы устроило, чтобы ты исчез из города. Не важно куда, только бы подальше от Лос-Анджелеса. Как можно дальше.

Он собрался было что-то возразить, но она его перебила:

— Сначала дослушай меня до конца. Если ты согласишься уехать, тебе это полностью окупится.

— Что ты имеешь в виду?

Она снова порылась в сумочке. На этот раз достала листок бумаги. Положила перед ним на стол. Это был чек на двести тысяч долларов.

— Что ты на это скажешь?

Ричард моментально сообразил: произошло нечто из ряда вон выходящее или, во всяком случае, достаточно серьезное, раз Карла готова заплатить такие деньги лишь за то, чтобы он убрался из города. Он решил сыграть наудачу.

— Даже не знаю… Начинать с нуля, на новом месте будет нелегко… — Он умолк, как бы в полной нерешительности.

Карла глубоко затянулась, потом, не меняя выражения лица, снова сунула руку в сумочку. Достала еще один чек, на ту же сумму. Положила на стол рядом с первым.

— Это мое последнее предложение. Даю тебе пять секунд на размышление.

Ричард вскочил на ноги, взял оба чека, сунул в карман и направился к машине. Через три дня он был на пути в Нью-Йорк.


Остановился он в отеле с видом на Центральный парк. И сразу принялся за дело — начал обзванивать знакомых. Он намеревался вернуться в театр. Теперь, когда положение было не таким отчаянным, как раньше, ему стало понемногу везти. Сначала подвернулся агент, которому понравился его стиль, и вскоре Ричард получил роль в коммерческом фильме, рекламировавшем продукты для завтрака. После этого для него открылось множество дверей, прежде накрепко закрытых. Правда, это было не то, о чем он мечтал. Ему предлагали сниматься для рекламы в роскошных глянцевых журналах. Рекламные агентства буквально заманивали его к себе. По какой-то странной иронии судьбы, его тип внешности оказался в моде в этом сезоне.

Какое-то время Ричард пытался бороться с соблазнами Мэдисон-авеню, однако, в конце концов, агент Мэнни Коуэн открыл ему глаза.

— Скажу откровенно, я не смогу вас продать ни одному театру. Не тот тип. Слишком худощавый, слишком самоуверенно держитесь. Не подойдете ни на одну из тех ролей, которые сейчас предлагают. В будущем сезоне ситуация может измениться, но сейчас… В общем, если вы отказываетесь работать в рекламе, мне придется вычеркнуть вас из списка своих клиентов.

Ричард все понял. Оставалось лишь смириться с неизбежным. Тогда он поставил условие, что ему будет предоставлена возможность пробоваться на все новые роли. Мэнни Коуэн нехотя согласился, не переставая повторять, что у Ричарда не все дома.

— Никто вас все равно не возьмет. Рискнуть может разве только какая-нибудь важная шишка. У меня таких связей нет.

Ричард улыбнулся. Через неделю или две Рэчел должна приехать в Нью-Йорк с пьесой «Война Лили».

— У меня есть такие связи, — сказал он.

Загрузка...