6

Он смотрел с презрением, немного поджимая тонкие губы и морща длинный нос.

— Дэйра, ты ей рассказала? — переключил он внимание на сестру. Ведь от меня никогда не ждали ответа. Только указывали на ошибки, угрожали или упрекали.

— Я бы не посмела, — сестра повела плечом, смотря поверх моей головы на порог веранды. Всегда бойкая и гордая со средними братьями Дэйра стушевалась при первой же претензии.

— И зачем ты только тратишь на эту полукровку время? — продолжил Даллай с прищуром оглядывая нас.

— Я бы посмотрела, на что ты будешь тратить свое время, — в обычной манере ответила сестра.

Даллай злобно усмехнулся: — Жаль, не увидишь.

Меня испугали его слова, и я прижалась к Дэйре. Её тело было натянуто, как стрела: — Уходи, — сипло проговорила она: — На тебя свое время тратить я не желаю.

— Тогда может потратишь свою жизнь? — с потемневшим лицом брат переступил порог.

На этот раз сестра вздрогнула и немного отклонилась, обнимая меня одной рукой: — Я уже дала слова Роуну перед отцом.

От его слов моё сердце затрепетало в так сердцу Дэйры. Я уткнулась ей в грудь, в поисках защиты. В ответ она сжала моё плечо до хруста.

— Ну и что, что дала? — Даллай сделал ещё шаг вперед и навис над нами.

— Ты не посмеешь! — звонко заявила сестра.

Я посмотрела на брата сквозь ресницы. Он присел на корточки, но при этом всё равно продолжал смотреть на нас сверху вниз. Его рубиновые глаза сверкали, сильнее чем обычно. На тонких губах играла зловещая улыбка. Его рука, увенчанная длинными черными когтями, потянулась к лицу сестры. Он нежно коснулся её скулы и провёл к губам: — Ну, что? Не хочешь спутать план отца и умереть за меня?

В тот миг я окончательно забыла о горе расставания с сестрой. Чувство беспомощности, которое я испытывала в тот момент заставило встрепенуться. Я вырвалась из кольца рук сестры и со всей яростью бросилась на Даллая: — Не трогай её!

Этого он точно не ожидал. Но, несмотря на силу, клокочущую в юном сердце, тело у меня было двенадцатилетней девочки. Я успела оттолкнуть его руку и пару раз ударить по груди. Попыталась инстинктивно оттолкнуть, но от моих стараний Даллай только покачнулся.

Взмах широкой ладони и я впечаталась в дощатый пол. На фоне я услышала возглас. Удар Даллая оглушил меня. Я замерла, пыталась отдышаться и быстрее прийти в себя. Сильно саднило правую сторону лица. На губах ощущалась горячая кровь.

Когда в голове прояснилось, я обернулась. Брат всё также сидел, но при этом держался за грудь. На этот раз возвышалась сестра. Она с презрением смотрела на брата, держа в руках синий сгусток энергии: — Не забывай своё место.

— Скоро оно изменится, — откашлялся Даллай: — Как только ты передашь свой цветок, то сразу потеряешь ценность.

— Тебя тоже это ждёт, — бросила сестра, делая шаг в мою сторону.

— Как и её, — стрельнул в меня взглядом Даллай.

Я резко вскочила и подбежала к сестре. Уткнулась в её бок, удерживая её за подол.

— Пошли, Ильна, я провожу тебя, — мягким голосом обратилась Дэйра, не спуская зоркого взгляда с брата, который уже расслабленно сидел на полу.

Мы быстро оказались на улице и не подавая виду спокойно шли в сторону моих покоев, какое-то время сохраняя молчание.

Последние слова брата не давали мне покоя: — То, что говорил Даллай — это правда? Ты правда умрёшь ради старшего брата?

Тонкие пальцы сестры снова оказались на моей макушке и нежно потрепали волосы: — Это движение жизни, дорогая. Никому не удавалось пойти против судьбы миеров. И тебе когда-то придётся пожертвовать собой. Ради этого ты здесь. Из всех детей главы только один может остаться преемником, остальные послужат ему резервом.

— Что это всё значит? — в моем голосе слышались нотки ужаса. На затылке волосы стали дыбом. Я надеялась, что хоть когда-то увижу Дэйру. Что она просто уезжает, а оказывается…нас всех постигнет смерть, а она падёт одной из первых.

— Скоро ты всё поймешь, милая. И сможешь принять это.

Потрясение поглотило меня. А потом пришла пустота и холодная решимость. Если моя сестра слаба и пошла на жертву. Если моя мама была слаба и легко отдала монстрам «их отродье». Это не значит, что я пойду по их стопам.

Я чувствовала, как холод, пробирающий до костей гуляет по телу, как свет маяка освещает волны моря. Неприятные ощущения выдернули меня из ещё более неприятных воспоминаний. Щёки были мокрые от слёз. К глазам прикоснулось что-то холодное и через какое-то время я почувствовала облегчение. Физическая боль отступила, в отличие от душевной, которая терзала как голодный зверь. Хотелось посмотреть, кто ещё находился в палате, но желание было таким крохотным, что исчезло под грузом усталости.

Я вздрогнула от холода и укуталась сильнее. И уткнувшись в ладони, снова погрузилась в сон, уже без болезненных воспоминаний.

В голове только крутились образы жизни, из которой мне удалось вырваться. И похоже, только на время.

Когда я очнулась ото сна в следующий раз, то не ощутила привычного запаха лечебных трав, который так присущ лекарскому крылу. Нюх так и не восстановился. Я открыла глаза и почувствовала холод, касающийся моих зрачков. Странное ощущение. Горячие слёзы хлынули рекой, по уже опухшему лицу. Я резко села и огляделась. Если бы не потеря обоняния, то даже через полынь смогла бы проверить, не показалось ли мне чужое присутствие, пока я спала? В этот раз я оказалась одна в палате. Напрягла память и вспомнила, что меня ждёт Герильф. Надеюсь, что это связано с практикой, а не произошедшими инцидентами. Но решила готовиться к худшему.

Из окна пробивались яркие лучи закатывающегося за горизонт солнца. Сколько же я спала? Больше суток? Глаза почти не болели, хотя яркий свет вызывал дискомфорт. В палате не было зеркала, поэтому я не могла проверить свою маскировку. Кинула взгляд на тумбочку и в груди расцвело чувство благодарности. Всё-таки Вариан нашёл очки и вернул.

Теперь надо было скорее добраться до безопасного места. Схватила очки с тумбочки, сумку стянула со спинки стула, и направилась к выходу. Прислушалась, если кто-то в коридоре, но ничего не услышав, тихонько выскользнула из комнаты и рванула в сторону лестницы.

В этом крыле располагались кабинеты и покои преподавателей и работников, лекарское крыло из которого я сбежала, и архив в подвале. Поэтому мало кого можно было встретить здесь вечером. Мне предстояло пройти через главный зал до студенческого крыла. А эта задача могла быть намного сложнее, нежели чем нарваться на какого-нибудь преподавателя.

Торопливые шаги эхом раздавались по лестничной площадке. Через зал проходила группа старшекурсников и, когда я оказалась внизу, то затаилась за колонной. Немного пождала, когда они скрылись за дверьми столовой и метнулась в противоположный конец. Шаги гулом разлетались до самого свода. Гобелены, висящие в арках, никак не помогали.

Мне оставалось два шага, чтобы скрыться в студенческом крыле, как кто-то жестко схватил меня за руку и резко развернул к себе. Я чуть не потеряла равновесие, а когда в глазах перестали летать черные точки, то я увидела перед собой серьезное лицо Раиля, а за его спиной ухмыляющегося Шейда.

Загрузка...