ГЛАВА XII Чхэ Бон находит родителей и становится женой Чан Пхиль Сова

Так уж устроен мир: люди благородные и подлецы ходят по одной земле, горе и радость уживаются друг с другом.

Много страданий претерпела дочь чинса Кима, но в конце концов обрела своего любимого. А отец ее все еще томился в неволе…

Госпожа Ли уехала в Сеул, увозя с собою пять тысяч лян. Приехав в столицу, она тотчас же отправилась к сановнику Хо и вручила ему деньги. Хо деньги взял, но Кима из тюрьмы не выпустил.

— Ты обманул меня: обещал отдать в жены дочь и не отдал! — сказал он пленнику. — Что мне твои деньги? Когда твоя дочь станет моей, — тогда и выпущу!

— Моя дочь умерла, — твердо сказал чинса Ким. — Делайте со мной, что хотите. Можете убить меня.

Хо пришел в ярость. Он кричал на Кима, грозил сгноить его в тюрьме, но тот твердил свое. Тогда Хо повелел вновь отвезти его в темницу.

Госпожа Ли, узнав о судьбе чинса Кима, решила, что никуда больше не поедет, а останется здесь и будет ждать, когда вельможа смилостивится над ее бедным мужем. Она сняла комнатку в бедном квартале, стала шить на продажу — кормилась сама и носила еду мужу.

Вскоре многочисленные злодеяния Хо стали известны при дворе. Королем был издан указ: вероломного Хо, его родственников и сообщников казнить, дело чинса Кима расследовать заново. Все это было немедленно выполнено. А к тому времени подоспело и письмо губернатора Пхеньяна. Дело чинса Кима было расследовано со всевозможной тщательностью, он был оправдан и выпущен на свободу. Чинса Ким возблагодарил небо на оказанную ему милость.

Госпожа Ли ждала его у ворот. Они обнялись и заплакали.

Потом госпожа Ли привела мужа в свою комнатушку.

— Теперь я понимаю: если бы даже Чхэ Бон досталась Хо, этот негодяй и тогда упрятал бы меня в тюрьму - сказал советник. — Ужасно, что она стала кисэн, но это лучше, чем если бы она умерла. Хотя теперь уже все равно… Она опозорила мое имя!

— На все воля неба! — утешала мужа госпожа Ли. — Не стоит вспоминать прошлое. Пойдемте лучше в Пхеньян спасать нашу дочь!

И они пешком отправились в Пхеньян: ведь денег на дорогу у них не было.

Но вот далекий путь позади. Они вошли в дом матери Чви Хян, та встретила их радостно и почтительно.

— Где Чхэ Бон? Что с нею? — взволнованно спросили они.

Мать Чви Хян заулыбалась.

— О, госпожа живет хорошо!

И старушка поведала чинса Киму и его супруге, как Чхэ Бон встретилась с Пхиль Соном и как ее выкупил губернатор.

— Ну, а ты-то с ней виделась? — спросила госпожа Ли.

— Нет, губернатор никого к ней не пускает, — ответила мать Чви Хян.

Чинса Ким тотчас же отправился к губернатору. Ли По Гук принял его как старого друга: проводил в гостиную, велел подать угощение. Потом он позвал Сон. Что тут было! От великой радости рыдал советник, всхлипывала госпожа Ли, лила счастливые слезы Чхэ Бон.

Она рассказала родителям о благодеяниях губернатора, о своей встрече с Пхиль Соном и о письме губернатора в Сеул. Чинса Ким был растроган. Он низко поклонился губернатору.

— Теперь я до конца дней ваш слуга, — вы спасли мою дочь от бесчестия, вы спасли мне жизнь!

Ли По Гук рассмеялся.

— Забудем об этом! На все — воля неба! Теперь вы снова вместе, вы счастливы. Но счастье ваше неполное: ваша дочь не замужем. У меня есть для нее жених — ее возлюбленный Чан Пхиль Сон. Сыграйте свадьбу — и живите в радости много лет!

Губернатор подозвал к себе Сон и сказал, что дарит ей дом, много денег и зерна. И Чхэ Бон без конца благодарила его…

Вскоре состоялась свадьба Чан Пхиль Сона и Ким Чхэ Бон.

Где теперь Чхэ Бон? О чем она грустит, чему радуется?

Очень жаль расставаться с нею!

Загрузка...