Глава 11

Не зря Волков выматывал кавалеристов разъездами, ни коням, ни людям покоя не давал. Знал, что люди устают, что коней мордуют, что злятся на него, что в какой час ни возьми, а половина его кавалерии в седле – объезжает округу. И в этом он никакого снисхождения не ведал, требовал, чтобы все вокруг было изучено. Хватило ему мужицкой засады у реки.

Только-только чуть посветлело после ночи, еще туман не развеялся, еще роса не сошла, бахнула первая пушка по воротам. Генерал едва завтракать сел, а к нему пришел Румениге и сказал:

– Кавалерист привел молодца какого-то. Говорит, поймали его, когда он в город пробирался.

Гюнтер принес от повара суповую чашку из толстой глины, полную горячего кофе, сливки и масло на стол поставил, сахар, хлеб нарезал. А Волков про свой кофе тут же забыл.

– А ну, давай его сюда.

Уставший кавалерийский ротмистр привел парня лет семнадцати с разбитой мордой, в одежде невоенной, хорошей, но грязной, и со скрученными за спиной руками.

– В город пробирался, – доложил ротмистр, – к концу ночи пройти хотел. Мы за ним поехали, а он вскачь в лес. У нас кони за ночь устали, а он на свежем был – думали, уйдет, а он на ветку налетел да свалился. Как брали его, так за железо, подлец, схватился.

– Ну, – заговорил Волков, – зачем пробирался в город?

– Никуда я не пробирался, – буркнул молодец, а сам глаза отводит.

Волков ни секунды не сомневался, что это гонец.

– Бумаг при нем не было?

– Нет, господин генерал, – ответил ротмистр.

– Калите железо, жгите этого молодца до тех пор, пока все не скажет или не помрет, – распорядился кавалер, принимаясь за свой кофе, пока не остыл.

Ротмистр кивнул и поволок молодца прочь. Но генерал не успел завершить завтрак, уже пришли к нему Брюнхвальд, Эберст, Дорфус. Они тоже прознали, что поймали человека, который в город пробирался, и говорили с ним о делах, а офицер вернулся и привел лазутчика.

– Все сказал, кулаками вразумлен был, и железом пытать не пришлось, – сказал ротмистр. Он дал кулаком молодцу по затылку. – Ну, говори генералу, что мне говорил.

– В город я пробирался, – сказал молодой человек весьма печально.

– Кто велел? – сразу спросил Эберст.

– Полковник Майфельд, – ответил лазутчик. – Сказал в город ехать к коменданту Велерингу.

– И что ты должен был сказать коменданту?

– Чтобы держали город десять дней. Что через десять дней он вернется с людьми.

– Вернется? Откуда? – спросил генерал.

– Из Бёльденгена. Полковник идет туда собирать людей из окрестных мест.

Дорфус немедленно развернул карту на столе у генерала, тот даже помогал, отставляя посуду на край стола.

– Бёльденген, Бёльденген, – повторял капитан, разглядывая карту. – Значит, на западе. У самой границы с Эйпенцелем, у Юнг-Хольцкого перевала. Почему там, почему не в Мюлибахе собирают людей?

– Полковник этот ждет райслауферов из соседнего кантона, – вспомнил Волков письмо купца Гевельдаса. – Тысяча четыреста человек их будет.

– Именно! – воскликнул Дорфус. Он поднял глаза на лазутчика. – А ну, говори, мерзавец, сколько наемников ждет твой полковник?

– Откуда же мне такое знать, – нехотя буркнул молодой человек, – знаю, что будут не все, меньше их будет. Говорили, что всего девять сотен придет.

– А сколько уже собрал полковник? – снова спросил Эберст.

– Пока две сотни людей готовы, – отвечал молодой человек.

Офицеры стали расспрашивать его дальше, но больше он ничего ценного не говорил. Скорее всего, и вправду не знал. Наконец генерал махнул рукой: уводите.

– А как с ним быть? – спросил ротмистр.

– Думал, вы знаете, – отвечал генерал и показал на шею: повесить негодяя. И, пока ротмистр не ушел, добавил: – Ротмистр, вам и людям вашим двадцать талеров.

Офицер молча поклонился – но было видно, что он доволен суммой, – после поволок начавшего было рыдать и просить о пощаде лазутчика прочь от офицеров.

Теперь Волкову и не было нужды объяснять офицерам, что нужно торопиться.

– Либо берем город за пять дней, либо придется выдвигаться, оставляя город у себя в тылу, и давать полевое сражение этому полковнику, – сказал Брюнхвальд.

– Боюсь, что полковник тот будет не один, думаю, что они и на юге, в Мюлибахе, собирают людей, – добавил капитан Дорфус.

– Надо брать город, нужен штурм, раз ворота уже разбиты, – произнес полковник Эберст задумчиво. – Иначе придется отходить к обратно к реке.

«Вот и славно, что вы это понимаете».

– Господа, – начал Волков, – прошу вас, соберите в ротах охотников, первым делом доппельзольднеров и стариков, мне нужно триста человек в первой колонне, а во второй уже пойдете вы, господа, с тысячей человек.

– Вам надо будет? – удивленно или даже с негодованием спросил капитан Дорфус. – Господин генерал, неужто сами вы намереваетесь идти в пролом в первой колонне? – При этом он обвел взглядом других офицеров, ища у них поддержки.

Но полковники Брюнхвальд и Эберст молчали, они уже были согласны с решением генерала.

– От Рохи я возьму сто человек аркебузиров и полсотни ваших, Эберст, арбалетчиков, – продолжал генерал, и не подумав отвечать капитану. – Прошу вас, господа, идите в полки и отберите людей для первой колонны.

На этом завтрак и быстрый утренний совет оказались закончены. Генерал пошел к коню, а Дорфус, в дерзости своей неумерен, шагал рядом и учил генерала:

– Не должно первому офицеру идти в самое опасное место. Разве можно рисковать вами в земле, где каждый человек нам враг.

– Должно, – сухо отвечал кавалер зарвавшемуся молодому офицеру. – Иногда нужно первому офицеру под знаменем становиться в первую линию.

– Иногда, господин генерал, иногда, когда выхода другого нет, когда решается все в битве.

– Сейчас именно все и решается, капитан, вся кампания наша, может так статься, сегодня в этом проломе и решится.

Дорфус еще что-то говорил ему, но кавалер уже садился на коня и не слушал капитана. Покинув лагерь, что перекрывал северную дорогу к северным воротам города, он поехал на юг, туда, где били и били тяжелые пушки.

Пруфф на этот раз не стоял на телеге, а раздобыл где-то кресло.

Генерал был удивлен. Одна створка ворот уже рухнула на землю, а другая криво висела на железе, вся разбитая в щепки. За нею виднелась и переломанная решетка, она тоже почти лежала на земле.

– Так что, можно уже и заходить? – спросил Волков.

– Хочу вон ту створку наземь скинуть, иначе затруднит проход колонны, – отвечал Пруфф.

– Добивайте, пойду надену весь доспех, и уже начнем строиться. – Волкову не терпелось начать дело, аж кулаки сжимались.

Тут оба офицера развернулись на крик:

– Где генерал?

Из-за домов выехал всадник, а пехотинец из охраны батареи показывал ему на офицеров. Всадник увидал Волкова и чуть ли не галопом поскакал к нему.

– Говори, – жестко, ожидая беду, произнес генерал, когда всадник приблизился.

– Господин, парламентеры в лагерь приехали.

– Кто? – не понял слышавший это Пруфф.

– Какие парламентеры? – также не понимал генерал.

– Из города, с ветками пришли, с барабанщиком. Вас спрашивают, их пока майор Роха принимает.

– Продолжайте стрелять, Пруфф! – кинул Волков капитану, уже разворачивая коня, и поскакал со своим выездом в лагерь.


С барабанщиком пришел офицер с двумя сержантами. Один из сержантов держал знамя с городским гербом. Офицер кланялся.

– Господин бургомистр спрашивает, согласится ли господин Эшбахт принять его.

– Кавалер Эшбахт, – резко поправил парламентера Максимилиан. – Лучше вам обращаться к монсеньору: кавалер Фолькоф фон Эшбахт.

Парламентер поклонился еще раз.

– Соблаговолит ли кавалер Фолькоф фон Эшбахт принять бургомистра свободного города Висликофена господина Фабельмана?

– Что хочет бургомистр? – спросил Волков.

– Бургомистр желает поговорить об условиях откупа от осады, – отвечал ему офицер.

– Откупа? – Волков даже засмеялся. – Через час ждите штурма. Если отобьетесь, поговорим об откупе.

– Так вы не желаете получать выгоду? – удивился парламентер.

– Я возьму ваш город и получу все, – резко заговорил генерал уже без всяких усмешек. – Если надумает, так пусть бургомистр приедет говорить о капитуляции. Больше говорить мне с ним не о чем.

– Я передам бургомистру, – сказал офицер.

– Я жду час, – повторил кавалер. – Только час.


Фейлинг и Гюнтер помогли ему надеть весь доспех, кроме шлема, Максимилиан разворачивал и смотрел знамя, молодые господа тоже все были уже облачены, уже готовы, предвкушали бой. Стрелки, которых Волков намеревался взять с собой на штурм в первой колонне, вышли из лагеря и пошли к южным воротам.

Но тут над башней северных ворот появился трубач, и ворота раскрылись. И из них стали выходить люди, не менее дюжины, а среди них, под знаменем города, на муле, которого вели под уздцы два солдата, ехал человек.

– Не иначе как сам бургомистр, – удивлялся Роха.

– Неужели капитулировать надумали? – заинтересовался капитан Кленк. Он тоже был при доспехе, его люди должны были идти в пролом сразу за отрядом Волкова.

Генерал не хотел торопиться, он очень надеялся, что так и есть, что это делегация едет говорить о почетной капитуляции. Но не хотел делать преждевременные выводы. Он ждал, пока горожане подойдут. Только бросил капитану:

– Кленк, распорядитесь впустить их в лагерь.


Старый полнокровный человек, бургомистр Фабельман принял безропотно все его требования. Он стоял перед сидящим генералом, опираясь на палку, и тот не думал предложить сесть. Бургомистр потел в своей старомодной и большой шубе, его лицо, от полнокровия изрезанное сетью мелких сосудов, было почти что синим и мокрым от пота. Он ненавидел генерала и едва скрывал это, но после каждой фразы врага лишь устало кивал.

– Цитадель отдадите под гарнизон мой.

– Как вам будет угодно, генерал, – отвечал господин Фабельман.

– Привратные башни отдадите моим людям под охрану. И городской арсенал весь беру себе.

– Да, конечно… – Бургомистр кивал.

– Гарнизон мой, четыреста человек, обещаете кормить, как своих солдат кормили, а офицерам еду подавать офицерскую, и все от казны города.

– Да, генерал, – отвечал старик.

– Деньги… – Кавалер сделал паузу. – Ну, коли сами пришли с честью, то лишнего просить у вас не буду… Четыре тысячи гульденов.

– Что ж, воля ваша, – нехотя произнес бургомистр.

– И еще… – Генерал опять сделал паузу. – Хоть в сеньоры я вам не набиваюсь, но над башнями и над городом флаги будут висеть мои.

Тут старый бургомистр встрепенулся. Глаза раньше держал вниз, а тут уставился зло на кавалера, палку своими стариковскими белыми пальцами перехватил. Волков уже думал, что сейчас перечить начнет. Но нет, сдержался старик:

– Ваша воля.

– Да, то воля моя, воля победителя, – твердо продолжал генерал. – А жителям скажите, что спасли их от моих людей, если бы не приехали сейчас ко мне, так был бы вам в городе грабеж, а женщинам вашим бесчестье. Деньги… Даю вам срок три дня, чтобы золото собрать. А полкам моим пусть ворота отопрут прямо сейчас.

Бургомистр кланялся, все это ему не нравилось, но старик понимал, что генерал прав, золото и позор уберегли город от беды страшной.

А генерал понимал, что у города нет сил отбить его штурм. Теперь он слегка успокоился.

– Капитан Кленк! – позвал он.

– Да, генерал, – откликнулся тот.

– Бургомистр господин Фабельман сейчас прикажет отворить ворота, баталия ваша пусть идет в город, возьмите цитадель, арсенал, все городские ворота под охрану.

– Будет исполнено, – отвечал ландскнехт, сразу поворачиваясь, чтобы уйти.

– Капитан Кленк, – снова окликнул его генерал и, когда бургомистр стал удаляться, добавил негромко: – Под страхом смерти запретите людям обижать горожан.

– Да, конечно, – поклонился Кленк.

«С этими разбойниками иначе нельзя, с них станется».

Загрузка...