Шарманщик



Когда Тони волновался, он говорил слишком быстро и менял местами части слов.

А он волновался, когда шептал Салли слова, написанные на футболке вора. Он сказал: «ПОСЕТИТЕЛЕЙ НЕ БУДЯТ». А Салли, не разобрав шёпот, услышала «ПОСЕТИ «ФИЛЕЙ НА БЛЮДЕ».

Позже, когда Салли сказала «отвалы ногуются» вместо «ноги отваливаются», Энциклопедия понял, что сделал Тони. Он сказал: «ПОСЕТИТЕЛЕЙ НЕ БУДЯТ», а хотел сказать – «ПОБЕДИТЕЛЕЙ НЕ СУДЯТ».

Детективы видели мальчика в футболке с надписью «ПОБЕДИТЕЛЕЙ НЕ СУДЯТ», стоявшего у прилавка с конфетами.

Они встретились с ним в кондитерской Манди.

Он знал о том, как может драться Салли, и после нескольких угроз с её стороны вернул деньги Тони.


От переводчика.

И вновь игра слов. Ответ на эту загадку в русском языке получился достаточно лёгким. В оригинале всё немного сложнее: Тони менял местами только первые буквы. И тогда при одинаковом звучании слова пишутся совершенно по-разному.

Тони сказал: “Polar Bears”, а на самом деле было написано “Bowler Pairs”, «Пары в боулинге». При такой разнице, понятно, гораздо труднее догадаться.

Я не нашёл в русском языке подходящих вариантов. Пришлось заменить первые буквы так называемыми «спунеризмами» – обменом частей слов. И единственным допустимым вариантом оказалось двустишие А. Введенского:

«Победителей не судят,

Посетителей не будят».


Загрузка...