Больше всего в жизни Жучила Мини хотел бы расправиться с Энциклопедией Брауном.
Лидер «тигров» не мог вынести того, что постоянно остаётся в дураках. Он хотел вбить детективу зубы так глубоко, чтобы для жевания ему пришлось приседать.
Однако Жучила даже и не пробовал издеваться над Энциклопедией. Всякий раз, когда у него от злости чесались кулаки, он вспоминал Салли Кимболл.
Салли была младшим партнёром Энциклопедии. А также самой красивой девочкой в пятом классе и лучшей спортсменкой. Более того, она совершила то, что никто не считал возможным.
Сильными ударами она сбила Жучилу с ног.
В последний раз, когда они дрались, Жучила финишировал на спине, пребывая в стране грёз.
– Ваши деньги будут возвращены, мадам, – простонал он.
– Жучила не успокоится, пока не посчитается с тобой, – предупредил Энциклопедия Салли. – Ты слишком часто подбивала ему глаз.
– Он и тебя-то не очень любит, – ответила Салли. – Чёрт, зачем волноваться? Жучила думает, что он тигр, а на самом деле – просто собачий крекер.
Детективы ехали на автобусе номер четыре в зоопарк города Гленн. Накануне вечером Салли позвонил по телефону мальчик, назвавшийся Филом Бёрчем.
Он попросил детективов забрать белую сумку для покупок, которую забыл в зоопарке. Он не мог забрать её сам, сообщил Фил, потому что приболел. В сумке лежали упаковки с зефиром и подарок на день рождения, коробка конфет для матери.
Когда детективы вышли из автобуса, Салли выглядела обеспокоенной.
– Я не знаю Фила Бёрча, – размышляла она. – Интересно, не очередной ли это трюк Жучилы Мини? Мы можем попасть в ловушку.
– Нам просто нужно быть очень осмотрительными, – пробормотал Энциклопедия.
– Фил Бёрч сказал, что мог оставить сумку под скамейкой возле антилоп, – припомнила Салли.
Людей в зоопарке было мало, и детективы быстро добрались до вольера с антилопами.
Энциклопедия сразу увидел скамейку. Она стояла среди скопления маленьких пальм. Под скамейкой лежала белая сумка для покупок.
Салли заглянула в сумку.
– Несколько зефирин и запечатанная коробка конфет, как и говорил Фил Бёрч, – кивнула она Энциклопедии.
И вдруг раздался крик:
– Вот они! – Это был Жучила Мини. В руках он держал блокнот для рисования. Жучила бежал к Энциклопедии и Салли и кричал: – Охранник! Охранник!
Через мгновение рядом появился охранник в форме. Жучила ткнул пальцем под нос Салли.
– Собиралась одурачить закон, сестрёнка? – завопил он.
– Сестрёнка? – воскликнула Салли. – Если это правда, я ухожу из дома.
– В чём дело? – вмешался Энциклопедия.
– Они кормили конфетами антилоп, – простонал Жучила. – О, как жестоко! Все знают, что избыток сахара вызывает у животных проблемы с сердцем.
– Мы ничем их не кормили, – запротестовала Салли. – Ты пытаешься подставить нас.
– Я видел, как вы бросали зефир антилопам, – заявил Жучила.
Охранник протянул руку.
– Могу ли я увидеть, что в корзине?
– Зефир и шоколад, – тихо ответила Салли.
– Жестокое обращение с животными является преступлением, которое карается законом, – разливался Жучила. – Арестуйте их!
– Не так быстро, – возразил охранник. – Лично я не видел, что молодая леди кормила животных, и вокруг никого нет. Вы уверены, что видели это, молодой человек? Будьте честны.
– Честность – моя слабость, – выпятил грудь Жучила. – Я видел, как они бросали зефир антилопам, ещё и двух минут не прошло.
– Лживая дрянь! – разозлилась Салли. – Сам знаешь, что врёшь.
– Вру? – ахнул Жучила. – Я не знаю значение этого слова.
– Судя по твоим оценкам, ты не знаешь значение многих слов, – парировала Салли.
– Что ты делаешь в зоопарке сегодня, Жучила? – спросил Энциклопедия.
– И совершенно случайно – рядом с нами, – добавила Салли.
– Я рисовал зебру, – хитро прищурился Жучила. Он открыл блокнот и показал его детективам. – Я только закончил этот набросок, и тут заметил, как вы бросаете зефирины антилопам.
Энциклопедия посмотрел на вольер для зебр в пятидесяти ярдах слева от него. Затем перевёл взгляд на рисунок, карандашный набросок зебры. На одной из белых полос, тянувшихся по телу от морды к задним ногам, Жучила написал своё имя и дату.
– Художники не подписывают свои имена в центре картины, – заметила Салли. – Только внизу.
– Когда ты хорош, тебе не нужно быть скромным, – злорадно хихикнул Жучила.
– Это твоя задумка, язык-без-привязи, – отрезала Салли. – Кто-то из твоих «тигров» позвонил мне и притворился Филом Бёрчем. Вот как ты заставил нас появиться здесь.
– Настоящий художник, такой, как я, никогда не связывается с несовершеннолетними правонарушителями, – заявил Жучила. Он приложил руки к сердцу и глубоко вдохнул. – Ах, как я жажду найти какое-нибудь тихое место, чтобы рисовать, место, где не ступала нога человека!
– Ты болтаешь хуже, чем рисуешь, Жучила, – перебил Энциклопедия. – Я могу доказать, что ты пытался подставить нас!
КАКИМ ОБРАЗОМ?