Сокровища революции



В детективном агентстве «Браун» царило затишье. Энциклопедия и Салли решали, провести день на пляже или в парке, когда услышали крик:

– Англичане идут! Идут англичане!

И увидели, как шестилетний Марк Голдберг мчится по тротуару на своём скутере, размахивая ржавым фонарём.

– Эй, солдат, – окликнул его Энциклопедия. – Куда ты торопишься? Ты опоздал. Британцы наступали более двухсот лет назад.

– Это фонарь Пола Ревира[2]! – выпалил Марк, размахивая фонарём перед Энциклопедией. – Я только что его купил. И после того, как книгу Уилфорда опубликуют, я продам его за очень большие деньги. И стану невероятно богатым.

– Уилфорд Уиггинс? – переспросил Энциклопедия. – Он ленивее использованной батарейки.

– Он говорит, что ему нужно отдохнуть прежде, чем он устанет, – добавила Салли.

– Он не ленивый, – возразил Марк. – Он работает над важной книгой о войне, которая принесла Америке независимость, и ему нужны деньги, чтобы поехать в Филадельфию.

– Ты имеешь в виду американскую революцию? – спросила Салли.

Марк кивнул.

Энциклопедия начал понимать.

– Значит, он продаёт какие-то исторические сокровища, чтобы выручить деньги на поездку?

– Ага, – кивнул Марк. – И после того, как книгу опубликуют, все эти вещи будут стоить кучу денег.

Уилфорда выгнали из старшей школы. Он проводил утро под одеялом, а после обеда пытался выманить у малышей их деньги. Но эти планы быстрого обогащения срывались из-за чрезмерного хитроумия. Энциклопедия всегда вовремя прекращал его фальшивые сделки.

– Тебе лучше поторопиться, – сообщил Марк. – Аукцион начинается на городской свалке в два часа дня. Уилфорд оказал мне огромную услугу, продав этот фонарь до начала торгов.

Энциклопедия забрала фонарь у Марка.

– Он, конечно, старый, но если бы я поверил, что он принадлежал Полу Ревиру, я бы поверил и в то, что свиньи умеют летать.

– Думаешь, это подделка? – обеспокоился Марк.

Энциклопедия кивнул.

– Сколько раз Уилфорд Уиггинс говорил, что сделает вас богатыми? – спросил он. – И сколько раз лгал?

– А я и поверил. Посмотри, сколько этому фонарю лет. Весь проржавел! – Марк печально покачал головой. – Я опустошил копилку, чтобы купить его, и теперь хочу нанять тебя, чтобы вернуть свои деньги.

– Я уже в деле, – ответил Энциклопедия. – Если вернёшь деньги, можешь заплатить мне четвертак. – Он повернулся к своему младшему партнёру. – Нам лучше отправиться туда…

– … до того, как Уилфорд оставит всю округу без сбережений. – закончила за него фразу Салли.

Энциклопедия и Салли сели на велосипеды и направились к свалке в сопровождении Марка. Он по-прежнему размахивал фонарём, только на этот раз кричал:

– Детективы идут! Идут сыщики!

Уилфорд возвышался на довольно чистом ящике из-под мыла. Рядом с ним стояла ещё одна картонная коробка.

– Подходите поближе, – объявил он группе малышей. – Я не хочу слишком громко кричать, чтобы весь мир узнал о сокровище…

Но замолчал, когда увидел, что с Марком прибыли детективы.

Однако быстро взял себя в руки.

– Я рад всем. Даже любопытным, которых не приглашали. – Уилфорд вытащил из коробки стопку листов бумаги и помахал ею в воздухе. – Последние два года я работал над сверхсекретным историческим документом, – начал Уилфорд.

Салли что-то буркнула, услышав слово «работал» из уст Уилфорда, но другие дети подошли ближе.

– В ходе моей работы мне удалось раздобыть некие сокровища из великой истории нашей страны, и я почти готов издать свою книгу – гарантированный бестселлер тиражом в миллион экземпляров. – Уилфорд помахал бумагами и повторил: – Бестселлер тиражом в миллион экземпляров. Но сначала, – продолжил он, – мне нужно съездить в Филадельфию, штат Пенсильвания, чтобы собрать последние факты. И как вы думаете, что мне нужно, чтобы туда добраться?

– Деньги? – саркастически спросила Салли.

– Верно! – Уилфорд проигнорировал её тон. – Мне нужны деньги, чтобы поехать. Поэтому я должен отказаться от своих сокровищ. Но могу гарантировать каждому из вас, – остановился Уилфорд и окинул взглядом публику, – что эти драгоценности будут стоить в десять раз больше, чем вы заплатите за них, после того, как мою книгу напечатают. Музеи будут умолять вас о продаже за любую цену, которую вы затребуете.

Энциклопедия наблюдал, как одна маленькая девочка трясёт свою копилку. Другие дети вытаскивали из карманов четвертаки, десятицентовики, пятаки и центы.

Дэнни Лукас помахал в воздухе десятидолларовой купюрой:

– Я копил на видеоигру, но смогу купить весь видеомагазин, когда продам сокровище Уилфорда.

Глаза Уилфорда загорелись, когда он увидел банкноту.

– Послушай, ведь за десять долларов ты купишь мой самый важный артефакт. Оригинальное собственноручное письмо Джорджа Вашингтона его жене Марте.

Зрители ахнули.

Уилфорд вытащил из коробки пожелтевшую бумажную трубку, перевязанную лентой, и развернул её, показав письмо собравшимся.

– Оно датировано 4 июля 1776 года и начинается так: «Моя дорогая Марта, я только что подписал Декларацию независимости». Уилфорд важно прочистил горло. – Мы, историки Войны за независимость, знаем, что американцы много месяцев воевали с британцами перед тем, как Томас Джефферсон создал Декларацию. Её подписали все члены Конгресса, включая Джорджа Вашингтона.

Энциклопедия открыл рот, чтобы возразить. Но Уилфорд перебил его:

– Посмотрите, какой старый и потёртый этот пергамент. Мальчики, девочки – это подлинник. И никто не сможет доказать обратное.

Салли взяла письмо от Уилфорда и просмотрела его.

– Оно определённо выглядит старым, – кивнула она Энциклопедии. – Может, Уилфорд в этот раз сказал правду?

– Нет. Он лжёт, и я могу это доказать, – ответил Энциклопедия.


КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОКАЗАЛ, ЧТО ПИСЬМО БЫЛО ФАЛЬШИВЫМ?


Загрузка...