Стрела Купидона

Тайрон Тейлор был самым молодым дамским угодником в Айдавилле. Он всегда и везде появлялся, держа за руку какую-нибудь девочку.

Но тем утром, когда он вошёл в детективное агентство «Браун», вместо девочки в руке у него была стрела.

— Посмотри: в меня выстрелил Купидон, — сказал он. — Мне повезло, что он промахнулся. Есть соображения?

У Энциклопедии появились соображения. Мгновенно, будто молния блеснула.

— Тебя могли убить, — согласился он.

— Я хочу немедленно нанять тебя, — швырнул Тайрон двадцать пять центов на канистру из-под бензина.

Энциклопедия не коснулся денег.

— Лучше напиши в газету мисс «Одинокие сердца», — ответил он. — Она даёт советы по поводу любви. А Купидон — не моя область.

— Может быть, это и стрела Купидона, — возразил Тайрон. — А если меня хочет достать ревнивый соперник?

— Ты увёл чью-то подружку? — поинтересовался Энциклопедия.

— Конечно, нет! — возмутился Тайрон. — В данный момент я без ума от Рут Гольдштейн. Как и половина класса. Может быть, какой-то парнишка собирается добиться её, перестреляв всех прочих поклонников. Через неделю Айдавилл будет выглядеть так, будто на него напали индейцы.

Перед глазами Энциклопедии возникли тучи летящих стрел и истреблённая половина пятого класса. Дело явно не терпело отлагательств!

— Я согласен, — быстро ответил он. — Расскажи, что случилось.

— Менее часа назад я сидел под деревом и думал о Рут, — начал Тайрон. — Я думал, что если куплю ей подарок, она тоже подумает обо мне. Но у меня не было денег. И вдруг, внезапно — шшух! Стрела попала в дерево прямо над моей головой.

Тайрон протянул руку, притворяясь, что вытаскивает стрелу из дерева.

— Был бы на три дюйма выше — и со мной покончено, — вздохнул он. — Даже если бы стрела не проткнула меня, то этот бриллиант на месяц уложил бы в кровать.

Из кармана Тайрон вытащил алмаз. Самый большой алмаз, который когда-либо видел Энциклопедия.

— Алмаз был привязан к стреле, — объяснил Тайрон. — Идеальный подарок для Рут! Понял, почему я говорю о Купидоне?

— Лучше покажи мне, где ты сидел, — прервал Энциклопедия.

— Я сидел под одним из деревьев мистера Крейна, — повёл его за собой Тайрон.

Мистер Крейн был одним из самых богатых людей в Айдавилле. Когда мальчики подошли к его большому дому, Тайрон остановился.

— Полиция! — закричал он.

Три полицейские машины были припаркованы возле дома. Полицейские ходили вокруг, обыскивая территорию.

— Я не хочу путаться с полицией, — вздрогнул Тайрон. — Вообще-то в душе я не кавалер, а трус. — Он сунул стрелу с алмазом в руки Энциклопедии и убежал.

И тут же Энциклопедия услышал, что отец зовёт его.

— Рад, что ты здесь, Лерой, — тихо сказал шеф Браун. — У нас тут кое-что неясно.

Затем он рассказал Энциклопедии об утренних событиях в доме мистера Крейна.

Мистер Крейн владел Гринвудским алмазом, одним из крупнейших и наиболее ценных алмазов в мире. Около часа назад он был один в доме. И услышал, как кто-то пытается открыть окно.

Опасаясь кражи, мистер Крейн побежал к себе в кабинет. Он вынул алмаз из стеклянной витрины. Затем снял лук и стрелу, которые висели на стене. Он привязал алмаз к стреле и побежал к задней лестнице.

На полпути вверх по узкому лестничному маршу находилась небольшая площадка с окном. Мистер Крейн открыл окно, вставил стрелу в лук и стал ждать.

Вскоре у подножия лестницы появился человек в маске. Он понял, как мистер Крейн намеревался уберечь от него алмаз. И бросился вверх по лестнице, но опоздал. Мистер Крейн уже выпустил стрелу с алмазом в окно.

В ярости человек в маске сильно избил мистера Крейна, прежде чем скрыться.

— Мистер Крейн в больнице. К счастью, он пострадал не очень серьёзно, — завершил шеф Браун. — Он думает, что вором мог быть мистер Холт. В течение двух лет этот мистер Холт пытался купить алмаз, а недавно перешёл к навязчивости и угрозам.

— Ты допросил мистера Холта? — спросил Энциклопедия.

— Пока нет, но я его заберу и привезу сюда, — ответил шеф Браун. — Проблема в том, что вор — мистер Холт или кто бы то ни был — забрал алмаз.

— Нет, не вор, — успокоил отца Энциклопедия. — Его нашёл Тайрон Тейлор. — Он вытащил стрелу с алмазом из-за спины и рассказал о Тайроне. А затем продолжил: — Если мистер Холт был человеком в маске, думаю, нам удастся его поймать.

Энциклопедия изложил свой план. Шеф Браун спрятал стрелу и алмаз в патрульной машине. Отец с сыном стояли у подножия узкой задней лестницы, когда офицер Паркс привёл туда мистера Холта.

— Что это значит? — возмутился мистер Холт.

Шеф Браун заявил:

— Утром Крейна избил человек в маске. Его Гринвудский алмаз исчез. Вы были в этом доме сегодня утром?

— Нет, — ответил мистер Холт. — И понятия не имею, о чём речь. Но если алмаз отсутствует, найдите его. Я хочу купить его!

Шеф Браун уставился на узкую лестницу.

— Найти бриллиант не составит труда, — сказал он. — Он на расстоянии одного пролёта.

— Так чего вы копаетесь? — рявкнул мистер Холт. — Отправляйтесь на улицу и поищите его!

— Арестуйте мистера Холта, — резко приказал шеф Браун офицеру Парксу.

После того как мистера Холта увели, шеф Браун улыбнулся:

— Твой план сработал, Лерой.


КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РАЗОБЛАЧИЛ МИСТЕРА ХОЛТА?

Загрузка...