Трещотка гремучей змеи

В воскресенье днём Энциклопедия с Салли отправились в Музей науки на открытие новой детской выставки «Прикоснись и почувствуй».

На низких столах расставили небольшие чучела животных и рыб, раковины и кости. Толпы маленьких детей прикасались и чувствовали.

Энциклопедия гладил гремучую змею, и в этот момент рядом заколыхался Честер Дженкинс.

— Который час? — спросил Честер.

— Половина третьего, — ответил Энциклопедия. — А ты куда-то собираешься?

— Я остаюсь здесь, — произнёс Честер. — В три часа подадут вишнёвый пунш и шоколадный торт. Вишнёвый фруктовый пунш — моё любимое блюдо.

— Я и не знал, что у тебя есть любимое блюдо, — пробормотал Энциклопедия.

Честер был одним из самых хороших мальчишек, которых знал Энциклопедия. А также — самым толстым. Однажды после обеда он упал и покатился с боку на бок, пытаясь встать.

— Мне осталось полчаса, — простонал он.

— Ты пришёл только того, чтобы поесть? — воскликнула Салли.

Честер втянул живот на девять дюймов[8].

— Я доброволец, — гордо заявил он. — Я охраняю выставку и помогаю маленьким детям. Но мне придётся улизнуть, чтобы перекусить. Я умираю с голоду.

— Ты не можешь оставить свой пост, — запротестовала Салли. — Я принесу тебе торт и пунш.

— Правда? — обрадовался Честер. И тут же нахмурился. — Возможно, ничего не осталось. Здесь такая толпа…

— Не волнуйся, — успокоила его Салли. — Моя тётя Ванда входит в комитет по закускам. Я успею.

— Вот это дело, — одобрил Честер.

Он отошёл, чтобы осмотреть экспонаты «Прикоснись и почувствуй». Энциклопедия и Салли отправились бродить по менее людным частям музея.

Детективы потеряли счёт времени. Только без пяти три они вспомнили о Честере. И тут же поспешили в столовую.

Дети уже выстраивались в очередь за угощением. Длинный стол был загромождён чашами с пуншем, шестью шоколадными пирогами, бумажными тарелками, чашками и вилками.

Салли нашла тётю Ванду и рассказала о Честере.

— Если он подождёт ещё минуту, то начнёт кусаться, — предупредила Салли.

Тётя Ванда поняла. И отрезала Честеру кусок шоколадного торта раньше, чем всем остальным. Пирог был семислойным.

«Честер справится и с восемью слоями даже без помощи зубов», — подумал Энциклопедия.

Детективы, вооружившись куском пирога и тремя чашками вишнёвого пунша, вернулись к Честеру. Они думали, что он придёт в восторг.

Но ничего подобного.

— Я потерял аппетит, — вздохнул Честер. — Вот, взгляните.

Кончик хвоста гремучей змеи — часть с трещоткой — отсутствовал. Кто-то украл его.

— Выставку следовало назвать «Прикоснись, почувствуй и забери экспонат», — рассердилась Салли.

— Ты видел что-нибудь подозрительное? — спросил Энциклопедия.

— Я наблюдал за кафетерием, — печально признался Честер.

Внезапно он щёлкнул пальцами:

— Эй, я кое-что вспомнил. Как раз когда женщины начали разносить пунш и шоколадные пироги, Эсмонд Динглхофер спросил меня о времени.

— И сколько было времени? — поинтересовался Энциклопедия.

— Без четверти три, — ответил Честер. — Эсмонд сказал: «Мне лучше вернуться домой, а то я пропущу автогонки по телевизору». Но он не может быть вором. Трещотка была на месте, когда он направился к входной двери.

— Эсмонд учится в седьмом классе, — удивилась Салли. — Что он делал на выставке для маленьких детей?

— Давай узнаем, — предложил Энциклопедия.

Когда детективы подъехали на место, Эсмонд сидел на лужайке перед домом. Он изготавливал бомбы-вонючки.

— Я думал, что ты собирался смотреть автогонки по телевизору, — заметил Энциклопедия.

— О, даже молния застёгивается быстрее, чем движутся эти черепахи, — отрубил Эсмонд. — Никто не попал в аварию. Вот я и вышел на улицу.

— Ты был на выставке «Прикоснись и почувствуй» без четверти три, — заявила Салли. — Чуть позже пропала трещотка гремучей змеи.

— Ну и что? — прорычал Эсмонд.

— Мы пришли за ней, — закончила Салли.

— Вот всё, что вы получите, — угрожающе поднял кулак Эсмонд.

Энциклопедия подумал, что Салли не следовало торопиться.

— Кто-то украл погремушку, пока Честер Дженкинс отвёл взгляд, — тихо сказал он.

— Честер? Этот большой помидор следил за выставкой, — сказал Эсмонд.

— Он следил за закусками, — сказал Энциклопедия.

— Слушай, — сказал Эсмонд. — Дамы принялись разносить пунш и семислойные пироги, когда Честер сказал мне, что уже без четверти три. Я поспешил прямо домой, чтобы посмотреть телевизор.

— Честер сообщил нам то же самое, — признался Энциклопедия.

— Но ты, вероятно, соврал и тогда, и сейчас, — подхватила Салли.

Эсмонд выпрямился во весь рост.

— Ложь никогда не выходила из моих уст, — рявкнул он.

— Да что за чушь ты несёшь! — заорала Салли, топнув ногой. — О-о-о-о-о! Хоть бы кто-нибудь доказал твою вину!

— Я готов, — предложил Энциклопедия.


КАКОВЫ ЖЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА?

Загрузка...