ГЛАВА 2

ЛЕЙК

Проснувшись, я поворачиваюсь на бок и любуюсь спящим лицом жены. Мы женаты уже девять месяцев, но мне до сих пор кажется, будто всё это произошло только вчера.

Ли начинает шевелиться, и когда её глаза открываются и фокусируются на мне, по её лицу расплывается сонная улыбка.

— Доброе утро. — Она потягивается и прижимается ко мне.

Обняв её, я отвечаю на приветствие: — Нам нужно успеть собрать вещи до того, как мы отправимся на свадьбу.

Она издает стон и, сев в постели, отвечает: — Начнем после завтрака, иначе твой урчащий желудок перебудит весь квартал.

Усмехнувшись, я наблюдаю, как она уходит в ванную, а затем откидываю одеяло. Я раздвигаю шторы и смотрю на сад. Мы переехали в собственный дом пару месяцев назад, и благодаря заботе Ли сад начинает выглядеть всё лучше и лучше.

Отойдя от окна, я натягиваю рубашку и выхожу из спальни. Как только я добираюсь до кухни, в дверь стучат. На пороге меня встречает сияющая физиономия Мейсона.

— Ли уже начала готовить завтрак? — Он бесцеремонно заходит внутрь и направляется прямиком на кухню.

Я закрываю дверь и иду следом за Мейсоном, который уже вовсю возится с кофеваркой.

— Я так и знал, что покупать дома в одном районе было ошибкой, — ворчу я, перехватывая чашку кофе у Мейсона прежде, чем он успевает сделать глоток.

Его это ничуть не смущает; он просто наливает себе еще одну и, прислонившись к столешнице, поддразнивает меня: — Ты же обожаешь видеть меня первым делом с утра.

Я допиваю свой кофе и готовлю чашку для Ли.

— Ты точно присмотришь за домом, пока нас не будет?

— Обижаешь. Будем дежурить по очереди с Фэлконом. — Мейсон перебирается в гостиную и плюхается на диван. Увидев, как он тянется к пульту, я отношу кофе Ли.

Ли как раз завязывает волосы в хвост, когда я ставлю кружку на туалетный столик.

— Один из наших «детей» уже здесь, надеется выклянчить у тебя завтрак.

— Фэлкон? — спрашивает она, поднимаясь.

— Не-а. — Я целую её в щеку. — Мейсон сегодня первый. — Уходя в ванную, добавляю: — Я выйду через минуту.

— Не торопись.

Закончив свои утренние дела, я возвращаюсь на кухню и обнаруживаю там Фэлкона, сидящего рядом с Мейсоном.

— Лейле и Кингсли пора бы уже закончить учебу, чтобы они могли присматривать за вами двумя, — комментирую я.

Фэлкон притворяется, что ничего не слышит, и спрашивает: — Во сколько у вас завтра вылет?

— В семь.

Фэлкон кивает: — Будем здесь в пять утра.

— Я же помру с голоду за следующие три недели, — ворчит Мейсон.

Я громко хохочу: — Похоже на твою личную проблему.

— Мы просто избалованы тем, как Ли нам готовит, — усмехается Фэлкон.

Когда Ли накрывает на стол, мы садимся завтракать. Я наблюдаю, как Фэлкон и Мейсон горой наваливают еду в свои тарелки. Каждое утро мы подкалываем друг друга, но я бы ни на что это не променял. Я рад, что наш переезд из кампуса никак не повлиял на нашу дружбу.

Когда с едой покончено, Мейсон загружает посудомойку. Мы выпиваем по последней чашке кофе, обсуждая нашу предстоящую поездку, пока Фэлкон расставляет чистую посуду по местам. Они уже собираются уходить, когда Мейсон вдруг спрашивает: — Один я заметил, что Лейк ни хрена не делает? Ли готовит завтрак, а мы с Фэлконом моем посуду.

Когда все смотрят на меня, я ухмыляюсь: — Я вообще-то «охочусь» за всей этой едой, которую вы едите.

— Так ты теперь это называешь? — смеется Фэлкон.

— Какая к черту охота, — ворчит Мейсон. — Ты слишком любишь шопинг, чтобы называть это рутиной.

— Не моя вина, что мне досталась лучшая часть сделки, — шучу я.

Мейсон подходит к Ли и обнимает её.

— Спасибо за завтрак. У тебя лучшие омлеты.

— Это называется «пучимгэ» (корейские блины), — поправляет его Фэлкон, прежде чем тоже обнять Ли. — Встречаемся у Джулиана в два часа, верно?

— Да. Он мне уже звонил и звучал очень дергано, так что не опаздывайте, — предупреждает Фэлкон.

— Буду вовремя. — Я провожаю парней до двери и машу им вслед.

Я буквально кожей чувствую волны нервозности, исходящие от Джулиана, пока он в очередной раз поправляет галстук-бабочку.

— Теперь он снова кривой, — говорит Фэлкон, выравнивая аксессуар на шее брата.

— Хочешь выпить? — спрашивает Мейсон, стоя наготове с бутылкой виски.

— Да, налей ему, — отвечает за брата Фэлкон, похлопывая Джулиана по плечу.

— Не понимаю, почему я так нервничаю, — ворчит Джулиан, совсем не похожий на того сурового бизнесмена, которым был всегда. Он осушает бокал с янтарной жидкостью и откашливается.

— Это важный день, — говорю я. — Волноваться — это нормально.

Фэлкон сверяет время и смотрит на нас.

— Пора.

Джулиан делает несколько глубоких вдохов, прежде чем мы все выходим из его комнаты.

Свадьба проходит в поместье Рейесов. Когда мы выходим на крыльцо, я окидываю взглядом ряды стульев и белые шатры, в которых будет проходить прием. Всё украшено в белых, серебристых и нежно-сиреневых тонах. Воздух наполняет тихая музыка. Я следую за парнями к алтарю и занимаю свое место между Фэлконом и Мейсоном.

Джулиан наклоняется к Фэлкону и шепчет: — Кольца у тебя?

Фэлкон хлопает себя по карману пиджака.

— Да. Проверил уже сотню раз.

— Хорошо. — Джулиан шумно выдыхает. — Я хочу, чтобы сегодня всё было идеально для Джейми.

— Так и будет. — Фэлкон ободряюще улыбается брату.

Музыка меняется, и через несколько секунд по проходу идет маленькая Дэнни, племянница Джейми, разбрасывая лепестки белых роз. За ней следуют Делла и мисс Себастьян, а затем начинает звучать песня Энди Граммера «Don't Give Up On Me».

Я смотрю на Джулиана и вижу, как на его лице сменяются эмоции. Он пытается успокоить дыхание, а затем замирает. В его глазах стоят слезы. Когда он делает судорожный вдох, я перевожу взгляд на Джейми в начале прохода. Ретт, Маркус, Логан, Джексон и Картер выстроились в ряд, и Джейми целует каждого в щеку. Я не слышу, что они говорят, но когда она доходит до Картера, все парни уже пытаются незаметно смахнуть слезы.

Она выглядит невероятно, медленно приближаясь к нам под руку с Картером. Когда я слышу, как у Джулиана перехватывает дыхание, у меня самого в горле встает ком.

Дойдя до алтаря, Картер поворачивается к Джейми и поправляет её фату. Они смотрят друг на друга добрую минуту, прежде чем Картер поворачивается к Джулиану: — Я верю, что ты будешь заботиться о ней так же, как заботился я.

Джулиан жмет Картеру руку.

— Обещаю.

Он делает шаг к Джейми, и в его глазах столько любви.

— У меня дыхание спирает от твоей красоты.

— Ты и сам выглядишь потрясающе, — поддразнивает его Джейми, вытирая слезу со щеки.

Они поворачиваются к пастору. Мой взгляд находит Ли. Я смотрю на свою жену и мысленно снова приношу ей свои клятвы. Завтра начинается наше путешествие, и мне не терпится показать Ли весь мир.


Загрузка...