ГЛАВА 2
ЛЕЙК
Проснувшись, я поворачиваюсь на бок и любуюсь спящим лицом жены. Мы женаты уже девять месяцев, но мне до сих пор кажется, будто всё это произошло только вчера.
Ли начинает шевелиться, и когда её глаза открываются и фокусируются на мне, по её лицу расплывается сонная улыбка.
— Доброе утро. — Она потягивается и прижимается ко мне.
Обняв её, я отвечаю на приветствие: — Нам нужно успеть собрать вещи до того, как мы отправимся на свадьбу.
Она издает стон и, сев в постели, отвечает: — Начнем после завтрака, иначе твой урчащий желудок перебудит весь квартал.
Усмехнувшись, я наблюдаю, как она уходит в ванную, а затем откидываю одеяло. Я раздвигаю шторы и смотрю на сад. Мы переехали в собственный дом пару месяцев назад, и благодаря заботе Ли сад начинает выглядеть всё лучше и лучше.
Отойдя от окна, я натягиваю рубашку и выхожу из спальни. Как только я добираюсь до кухни, в дверь стучат. На пороге меня встречает сияющая физиономия Мейсона.
— Ли уже начала готовить завтрак? — Он бесцеремонно заходит внутрь и направляется прямиком на кухню.
Я закрываю дверь и иду следом за Мейсоном, который уже вовсю возится с кофеваркой.
— Я так и знал, что покупать дома в одном районе было ошибкой, — ворчу я, перехватывая чашку кофе у Мейсона прежде, чем он успевает сделать глоток.
Его это ничуть не смущает; он просто наливает себе еще одну и, прислонившись к столешнице, поддразнивает меня: — Ты же обожаешь видеть меня первым делом с утра.
Я допиваю свой кофе и готовлю чашку для Ли.
— Ты точно присмотришь за домом, пока нас не будет?
— Обижаешь. Будем дежурить по очереди с Фэлконом. — Мейсон перебирается в гостиную и плюхается на диван. Увидев, как он тянется к пульту, я отношу кофе Ли.
Ли как раз завязывает волосы в хвост, когда я ставлю кружку на туалетный столик.
— Один из наших «детей» уже здесь, надеется выклянчить у тебя завтрак.
— Фэлкон? — спрашивает она, поднимаясь.
— Не-а. — Я целую её в щеку. — Мейсон сегодня первый. — Уходя в ванную, добавляю: — Я выйду через минуту.
— Не торопись.
Закончив свои утренние дела, я возвращаюсь на кухню и обнаруживаю там Фэлкона, сидящего рядом с Мейсоном.
— Лейле и Кингсли пора бы уже закончить учебу, чтобы они могли присматривать за вами двумя, — комментирую я.
Фэлкон притворяется, что ничего не слышит, и спрашивает: — Во сколько у вас завтра вылет?
— В семь.
Фэлкон кивает: — Будем здесь в пять утра.
— Я же помру с голоду за следующие три недели, — ворчит Мейсон.
Я громко хохочу: — Похоже на твою личную проблему.
— Мы просто избалованы тем, как Ли нам готовит, — усмехается Фэлкон.
Когда Ли накрывает на стол, мы садимся завтракать. Я наблюдаю, как Фэлкон и Мейсон горой наваливают еду в свои тарелки. Каждое утро мы подкалываем друг друга, но я бы ни на что это не променял. Я рад, что наш переезд из кампуса никак не повлиял на нашу дружбу.
Когда с едой покончено, Мейсон загружает посудомойку. Мы выпиваем по последней чашке кофе, обсуждая нашу предстоящую поездку, пока Фэлкон расставляет чистую посуду по местам. Они уже собираются уходить, когда Мейсон вдруг спрашивает: — Один я заметил, что Лейк ни хрена не делает? Ли готовит завтрак, а мы с Фэлконом моем посуду.
Когда все смотрят на меня, я ухмыляюсь: — Я вообще-то «охочусь» за всей этой едой, которую вы едите.
— Так ты теперь это называешь? — смеется Фэлкон.
— Какая к черту охота, — ворчит Мейсон. — Ты слишком любишь шопинг, чтобы называть это рутиной.
— Не моя вина, что мне досталась лучшая часть сделки, — шучу я.
Мейсон подходит к Ли и обнимает её.
— Спасибо за завтрак. У тебя лучшие омлеты.
— Это называется «пучимгэ» (корейские блины), — поправляет его Фэлкон, прежде чем тоже обнять Ли. — Встречаемся у Джулиана в два часа, верно?
— Да. Он мне уже звонил и звучал очень дергано, так что не опаздывайте, — предупреждает Фэлкон.
— Буду вовремя. — Я провожаю парней до двери и машу им вслед.
Я буквально кожей чувствую волны нервозности, исходящие от Джулиана, пока он в очередной раз поправляет галстук-бабочку.
— Теперь он снова кривой, — говорит Фэлкон, выравнивая аксессуар на шее брата.
— Хочешь выпить? — спрашивает Мейсон, стоя наготове с бутылкой виски.
— Да, налей ему, — отвечает за брата Фэлкон, похлопывая Джулиана по плечу.
— Не понимаю, почему я так нервничаю, — ворчит Джулиан, совсем не похожий на того сурового бизнесмена, которым был всегда. Он осушает бокал с янтарной жидкостью и откашливается.
— Это важный день, — говорю я. — Волноваться — это нормально.
Фэлкон сверяет время и смотрит на нас.
— Пора.
Джулиан делает несколько глубоких вдохов, прежде чем мы все выходим из его комнаты.
Свадьба проходит в поместье Рейесов. Когда мы выходим на крыльцо, я окидываю взглядом ряды стульев и белые шатры, в которых будет проходить прием. Всё украшено в белых, серебристых и нежно-сиреневых тонах. Воздух наполняет тихая музыка. Я следую за парнями к алтарю и занимаю свое место между Фэлконом и Мейсоном.
Джулиан наклоняется к Фэлкону и шепчет: — Кольца у тебя?
Фэлкон хлопает себя по карману пиджака.
— Да. Проверил уже сотню раз.
— Хорошо. — Джулиан шумно выдыхает. — Я хочу, чтобы сегодня всё было идеально для Джейми.
— Так и будет. — Фэлкон ободряюще улыбается брату.
Музыка меняется, и через несколько секунд по проходу идет маленькая Дэнни, племянница Джейми, разбрасывая лепестки белых роз. За ней следуют Делла и мисс Себастьян, а затем начинает звучать песня Энди Граммера «Don't Give Up On Me».
Я смотрю на Джулиана и вижу, как на его лице сменяются эмоции. Он пытается успокоить дыхание, а затем замирает. В его глазах стоят слезы. Когда он делает судорожный вдох, я перевожу взгляд на Джейми в начале прохода. Ретт, Маркус, Логан, Джексон и Картер выстроились в ряд, и Джейми целует каждого в щеку. Я не слышу, что они говорят, но когда она доходит до Картера, все парни уже пытаются незаметно смахнуть слезы.
Она выглядит невероятно, медленно приближаясь к нам под руку с Картером. Когда я слышу, как у Джулиана перехватывает дыхание, у меня самого в горле встает ком.
Дойдя до алтаря, Картер поворачивается к Джейми и поправляет её фату. Они смотрят друг на друга добрую минуту, прежде чем Картер поворачивается к Джулиану: — Я верю, что ты будешь заботиться о ней так же, как заботился я.
Джулиан жмет Картеру руку.
— Обещаю.
Он делает шаг к Джейми, и в его глазах столько любви.
— У меня дыхание спирает от твоей красоты.
— Ты и сам выглядишь потрясающе, — поддразнивает его Джейми, вытирая слезу со щеки.
Они поворачиваются к пастору. Мой взгляд находит Ли. Я смотрю на свою жену и мысленно снова приношу ей свои клятвы. Завтра начинается наше путешествие, и мне не терпится показать Ли весь мир.