Майя
На самом деле я вовсе не планировала заводить мужчину, потому что здесь и сейчас он совершенно не был мне нужен. Но случайное совпадение распорядилось иначе.
Сейчас я была на кухне и раздумывала, что же приготовить. Готовить, кстати, придется на двоих, наличие гостя все же создает определенные проблемы.
В дверь осторожно постучали, и заглянул Валерий. Я кивнула, разрешая, и он вошел. Думаю, что он уже не так сильно страдал от боли — иши и таблетки должны были подействовать — но держался излишне прямо. А еще из одежды на нем были только штаны, в которых мне его выдали из родного дома. Как-то не располагала тогда обстановка, чтобы собирать его вещи, да и не подумала я даже об этом, честно говоря. Так что пока имеем в доме неожиданно появившегося мужчину, без всякого приданного, которого неплохо хотя бы минимально одеть.
С другой стороны, у хорошо подготовленного и обученного мужа наверняка должны быть какие-то умения. Тем более, его жена говорила, что он был очень полезен в хозяйстве. Если он может только разбираться с документами, то это, к сожалению, не очень нужные мне навыки, а вот умение готовить и прочие хозяйственные занятия очень бы пригодились. Вообще-то, насколько я знаю и помню, мужчин в школах наложников учат и готовить, и за вещами будущей жены следить, и еще многим нужным вещам, а уж Джордан должен был дать вообще элитные знания.
— Чем ты можешь быть полезен мне в хозяйстве, Валерий?
А он как будто меня не слышит, и спрашивает свое:
— Госпожа, вы оставили меня в живых…
Видимо, он все еще не до конца верит в свое спасение, считает, что мои слова могут быть жестокой шуткой. Ну, что ж, надеюсь, потом все же поверит.
— Да, потому что не считаю, что за одну ошибку стоит убивать или калечить. Но я хотела, чтобы ты это хорошенько обдумал — вторую ошибку я не прощу.
— Госпожа, моя жизнь принадлежит вам. Целиком, — просто ответил он.
И пусть я знаю, что жизнь раба принадлежит хозяйке по определению, но мне дорого это признание. Это совсем о другом…
— Валерий… как мне звать тебя проще? Валь? У тебя есть короткое имя?
— Госпожа, в доме моей матери меня звали Лери, — тихо ответил он.
— Красиво, — я попробовала имя на слух, — мне нравится. Что же, если мне понравилось, а у тебя оно вызывает хорошие воспоминания — я же права? — то так тебя и буду звать. Ну, а как ты себя чувствуешь? Живой? Болит еще? Тебе сильно досталось, я знаю.
— Или намазать тебя еще? — я, развлекаясь, посмотрела на Лери внимательнее. Он опустил глаза, но медленно начал краснеть.
— Что, намазать? И, наверное, тщательнее всего нижние регионы? — продолжала веселиться я.
«Странно, я, наверное, становлюсь сентиментальной, но я его понимаю: оставили здорового красивого мужика без внимания, а ему хочется женской ласки. Я сейчас рассуждаю, конечно, как жительница любой другой планеты, кроме Венги, потому что мои соотечественницы, получившие традиционное воспитание и никуда не улетавшие, сказали бы, что статус мужа неизмеримо важнее статуса какого-нибудь общего наложника, пусть того и используют женщины, а с мужа жена только раз в полгода пыль стряхивает».
— Ладно, может быть, ты и заслужишь мое внимание, — весело пообещала я. — Но, кстати, в одном тебе не повезло: ты ведь привык к роскошной жизни? Дом госпожи Ейсенийи богат, и там совсем другой уровень жизни.
— Госпожа, мне подойдет все, что вы посчитаете нужным.
— Ну, это ты пока так говоришь. Впрочем, выбора у тебя все равно нет. А теперь расскажи, чем ты можешь быть мне полезен? Чему тебя научили, прежде чем отдать в мужья?
Я явно задала неожиданный вопрос, Валерий растерялся:
— Я помогал госпоже с бумагами…
По моему лицу он понял, что это умение мне не слишком нужно.
— Готовить умею, следить за домом, следить за вещами госпожи, — начал перечислять он с надеждой.
— Подходит. Я знала, что сделала хорошее приобретение, — резюмировала я.