Глава 29

— Не помешаю? — спросил Донгар, отворив дверь моего кабинета. — Или ты сильно занята и мне зайти попозже?

— Заходи, конечно, — чуть смутилась я, увидев Кристофера, но постаралась взять себя в руки и не выдать осведомленность в его чувствах.

— Я проверил данные по местам возможных захоронений тех, кого отыскал лорд Седрик, вот краткий отчет, прочти потом. Ничего особенного, но все же.

— А если кратенько? — Взмолилась я, уставившись на очередную стопку бумаг.

Вчитываться еще и в них желания у меня не было.

— Да, я нашел там тела. В каждом из внутренних дворов прежних домов жертв было захоронено по одному трупу. Часть владельцев собственности, конечно, сменилась с даты проживания там пропавших без вести. С ними точно не будет проблем, если поднимем кости, избавив их от подобного подарочка. Думаю, разом подмахнут бумаги и препятствий не будет. Но есть и те, кто сейчас либо путешествует, либо живет в других городах. Сперва придется отыскать их на просторах мира и только потом приступим к привычной для нас работе.

— Хорошие вводные. Главное, что не придется впутываться в подобные труды со всеми местами захоронения.

— Тогда почему ты не рада? Так сильно устала, что и эмоции не проявляются в полной мере? — Спросил некромант, настойчиво напирая.

Откинувшись на спинку кресла, я пожала плечами. Конечно, моего рвения порядком поубавилось с тех пор, как мы взялись за это дело. Но на самом деле, ничего слишком страшного не произошло. Моя тревога была не связана с тем, что я узнаю каждый день. Она шла изнутри.

— Не знаю. Все вроде движется и дело спорится, но у меня тягостное чувство приближающейся беды. Оно напирает, и я словно борюсь с чем-то огромным и опасным, — попыталась объяснить, как именно я ощущаю проблемы, что ждут нас впереди.

— Такое раньше случалось?

Отчего-то Кристофер отнесся к моим словам серьезно.

— Да. Бывало перед серьезными заварушками, из которых нельзя было выйти без жертв. Но сейчас мы даже не близко к завершению! Не напали на след маньяка, хоть и сделали многое для того, чтобы не дать ему себя обнаружить. Почему чувство проявилось так рано и не дает мне покоя…

— Многое сделали, конечно, но явно не все. Где-то мы могли промахнуться, на твой взгляд? Чем выдали себя перед преступником?

— Не знаю, Крис. Не знаю.

Указав на стопку бумаг, пояснила, что тоже не сижу без дела.

— Я уже перечитала все отчеты от призраков за две недели, но и там нет ничего подозрительного. Разве что…

— Рассказывай обо всем, Селена. Не отмалчивайся. Мы же вместе работаем и разбираться со всеми проблемами должны вместе.

— Не о чем рассказывать. Это не преступления и не какие-то странные действия темного мира. Вот, посмотри, есть лишь одно и тоже повторяющееся указание в каждом отчете от призраков, а подобное само по себе выглядит странно на общем фоне. Пока везде происходят преступления, тут тишина. Северный район слишком тихий, если сравнивать его с другими. Там всегда статистика иная, чем по всей столице. Даже в исключительно богатых районах случаются преступления время от времени, но не там. Объяснить подобное у меня просто не хватает фантазии.

Проявив интерес, Донгар просмотрел отчеты, внимательно читая про северный район. Видимо он сам, получая подобные отчеты, не замечал подобные мелочи.

— Почему такое могло случиться? Что говорят призраки?

— Они сами в недоумении. Ничего необычного там не происходит вовсе, но объективных причин не существует.

— Интересно, — откинувшись на спинку гостевого кресла, Донгар сложил руки на груди. — Если бы дело относилось к простому бандитскому логову, вердикт был прост. Никто не хочет, чтобы в его внутреннем дворе бедокурили. Такое чувство, что это чье-то логово и владелец обеспечивает его безопасность лично. Кстати, трое самых старых убийств нашего субъекта происходили там. Вернее, жили в северном районе две его жертвы, в чьи дома я наведывался недавно. А про маньяков часто говорят, что они первых жертв выбирают именно из близкого окружения.

— Мирлена Сикт по нашим данным была одной из первых, но она не была убита в столице, — припомнила я статистику, расписанную по годам.

— Но ранее, до изгнания из семьи, жила именно там. Так что моей теории подобное не противоречит. И я говорил главным образом не про нее. Не исключаю, что заприметить ее наш объект мог еще в столице и задолго до того, как снова нашел и убил. Но были еще один лорд и леди. Не особо высокого статуса и без должностей при дворце. Их исчезновение заприметили не сразу и только родные.

— Думаю, ты спешишь с выводами. Непонятное состояние слишком безопасного района может и не относиться к нашему делу.

Конечно, он был в чем-то прав, но спешить с выводами я не хотела. Раскройся мы сейчас и можем упустить преступника навсегда, если он сменит зону своей охоты со столицы на другой крупный город.

— Давай позволим решать старшим по званию, как поступить. Позовем Альтара, расскажем ему, что имеем, а затем пойдем к генералу. Не только от нас зависит, как будет протекать текущее расследование.

— Нам нечего докладывать генералу. Мы ничего не добились. Только отыскали новые останки и преступников, которых покарал еще один безумец.

— Раньше у нас не было почти ничего, но с новыми данными мы уже не в проигрыше. Если правильно разыграть карты, то есть шанс спровоцировать нашего преступника. Если он и правда обитает в северном районе столицы, шанс завершить дело не через годы возрастет в разы.

— Даже не хочу знать, что ты задумал. Ты как бы старше меня, если не по званию, то по занимаемой должности. Лучше я попрошу призраков кое-что проверить, а ты сам разговаривай с майором и организовывай встречу c генералом. Я знаю, ты это можешь сделать в очень сжатые сроки.

— Ты ведь придешь на встречу с генералом? Без тебя у нас может не хватить убедительности, — опять применил он свое умение убеждать, всматриваясь в мое лицо.

Сейчас подобное казалось мне проявлением той самой любви, когда парень не может отвести взгляда от лица девушки, но боится услышать ее недовольство.

— Я поддержу вас, хотя, это на мой взгляд слишком рано… — не выдержав его взгляда, я первой опустила глаза.

Как же сложно стало общаться с Кристофером после встречи с его бабушкой и ее откровений о чувствах, которые игнорировать так и не получилось. Его красота, настойчивость, с которой он пытается быть моим другом и товарищем, сейчас лишь ухудшали ситуацию. Если бы он вел себя как напористый мужчина и добивался моего внимания, послать его разочек-другой было бы проще.

— Что случилось? Кроме твоего плохого предчувствия. Как вернулась после встречи с бабушкой, словно избегаешь меня любым способом. Что она тебе такого сказала? Неужели рассказала правду обо мне?

Отрицать подобный прокол смысла не было, но и говорить правду сейчас я не собиралась. Куда проще будет выдать часть ее, перейдя в наступление.

— Ты сейчас про то, как род Донгар выбирает себе жен из послушных юных девочек из высокородных разорившихся семей, а затем превращает их в своих рабов без прав? Неприятная ситуация, но главное, что я вынесла их этого рассказа, так это что точно не подойду на роль твоей жены сразу по нескольким критериям, — устроившись на кресле и полностью расслабившись, я даже постаралась улыбнуться.

— Это еще почему? — обескураженно спросил некромант, напрочь позабыв, о чем думал до этого.

Он точно размышлял о том, что бабушка выдала тайну его чувств ко мне.

— Во-первых, я не понравилась лорду Донгару старшему еще в нашу первую встречу. Как итог, я не стану послушной женой. Не думаю, что многие противостояли ему, смея выбить дурь, пусть и не собственными руками. Во-вторых, я давно не юная. Скорее, по меркам твоих родных давно засиделась в девках. Залежавшийся на полке товар, раз давно отметила двадцатилетие.

— Зато мы превосходно подходим друг другу по силе нашей магии и ее уровню освоения. Подобного партнера сложно отыскать среди ныне живущих. Для сильных магов подобное важнее возраста и мнения того, кто с тобой если и будет видеться, то не часто, — принялся настаивать на своем Кристофер.

— С одной стороны это так, но я не отдам своего ребенка никому. И точно не подпишу договор, продавая малыша за землю и титул, как кусок мяса.

— Тебя не устраивает только это?

— Меня не устраивает твоя семья с ее порядками, правилами и условиями, за редким исключением. Считай, что я никогда не стала бы продолжать их род, какие бы несметные богатства мне не пообещали в итоге, — передернув плечами, я тяжко вздохнула. — Но хватит об этом. Дай мне время поработать, пока новые гениальные планы не вылились во что-то слишком масштабное. Голова и так тяжелая, чтобы ее забивать всякими предположениями. Если это и возможно, пока все остается лишь на уровне мечтаний.

— Ты настолько против начать действовать своими силами и не ждать, когда появится свежее тело? Я дал задание найти всех пропавших или исчезнувших из виду в последнее время. Возможно, наша новая жертва этого года будет среди них.

— А какой смысл искать сейчас? — отмахнулась я, решив, что данная тема куда безопаснее для нас, чем прошлая. — Мало ли, кто уехал по своим делам, не предупредив соседей или родных. Такое бывает достаточно часто и везде. Появление нового трупа не зависит от нас с тобой.

Потерев глаза, я помассировала пальцами виски.

— Кажется, ты слегка не в форме.

— Я в норме, правда. Немного не уверена в том, что из плана пройтись по северному району что-то выйдет. Но я не против сейчас последовать за вами, раз сама ничего не могу предложить дельного.

Кивнув, Донгар подхватил бумаги и некоторое время их листал, что-то вычитывая в них. Так себе прикрытие, особенно если знать, что в простых отчетах нет ничего конкретного. Лишь указания на место и время правонарушения.

— Селена, моя бабушка ничего тебе не сказала такого, чего ты не в силах принять?

Интересно, это Кристофер так тактично пытается понять, не знаю ли я его тайны? Не в моих правилах сдавать соратников. Потому стоит постараться и усыпить его бдительность еще один раз.

— Я же уже сказала, мы говорили больше о ЕЕ прошлом. Если и касались тебя, то речь шла о том времени, когда ты переехал к ней жить после суда. Мне жаль, что тебе было так сложно справиться с нашим общим прошлым и его последствиями. Еще и практически в одиночку.

— Нет, все не так плохо было, — смущенно отвел в сторону взгляд Донгар.

Я подметила румянец на его щеках. Не такой уж он непробиваемый, каким притворяется.

Так я и поверила, что проблем у него никаких не было. Думаю, все было на порядок хуже, чем помнит Катрина. Насколько я помню, в прошлом мой прежний недруг не был болтуном, что легко открывается перед окружающими. Он бы не стал беспокоить родного человека, сгорая от стыда за совершенные глупые поступки, недостойные взрослого мужчины. Ведь все мы тогда считали себя взрослыми и не видели, насколько мелкими остаемся в глазах по-настоящему старшего поколения.

— Мне-то не ври. Пусть не сейчас, но когда-нибудь я хочу узнать правду, как проходило твое восстановление после злодеяний Анлики. Обещай, что расскажешь сам, когда посчитаешь нас обоих готовыми к подобному.

— Хорошо. Пусть это далеко не самое приятное время в моей жизни, я не стану ничего скрывать, когда мы станем друг другу ближе. Кстати, насчет Анлики. Я прослушал запись с вашим разговором и считаю, что ты не особо превысила полномочия. Если что, мы сможем отстоять твое место и текущее звание.

— Вот так облегчение. Не пойдет эта жалкая особь искать справедливости, потому что сама окажется в настоящем аду, когда предстанет перед судом.

Я давно успокоилась на этот счет, а потому смотрела на все гораздо проще, чем в тот день, когда сорвалась на нее и выдала свои претензии.

— Не поспоришь. Настоящий ад и скорая мучительная смерть. Ну, я пойду. Может, тебе кофе принести?

— Нет, достаточно будет и тишины. Позови, когда все сможешь организовать. Поддержу вас обоих, что бы вы там не придумали.

— Спасибо, вы очень благородны, моя леди, — сделал на старый манер реверанс Донгар, щелкнув каблуками, и отбыл по явно интересному для него делу.

— Вот кому и правда нравится все происходящее, как бы он не пытался это скрыть. Сложное дело, запутанные убийства и враг, отыскать которого не получается, сколько не старайся.

Покачав головой, я покосилась на новый отчет от Кристофера. Нашел ли он что-то связанное с северным районом? Пролистав бумаги, я убедилась, что это не было хвастовством. Первые пропавшие жертвы там либо жили и в последствии оказались захороненными, либо когда-то ранее проживали на севере столицы, а потом переехали по своим причинам.

Если получится спровоцировать объект, заставив его запаниковать и как-то проявить себя, у нас будет реальный шанс поймать его.

— Шико. Отправь на север столицы все наши резервы. Пусть они прячутся и парят, как можно выше, а не ходят по земле, как привыкли. От них требуется на данный момент лишь наблюдать, выискивая как можно больше несоответствий с другими районами. О всех подозрительных событиях прошу сообщать мне.

— Ты думаешь, что мы найдем призраков с цепями именно там? — поинтересовался он, коротко кивнув головой.

— Пока не знаю, но кто-то оберегает те улицы. Пока есть время, я хочу понять, кто это такой сильный может себе подобное позволить. Простому воришке или убийце это точно не по силам будет.

— Как прикажешь, хозяйка, так и поступим.

— Помощник, а вы сообщите мне, когда майоры договорятся о встрече с генералом. Сделайте это явно не в последний момент.

— Как прикажете, — явно подражая моему вечному спутнику, ответил менее исполнительный местный призрак.

Уже привычно его проигнорировав, я занялась делами из списка текущих, желая просто не сидеть здесь в ожидании чужих успехов.

Если бы знала, какая не простая будет следующая неделя, то лучше бы отдохнула, забив на все труды.

*

— То есть, вы трое думаете, что маньяк живет где-то на севере нашей столицы. Из доказательств у вас лишь некое затишье в той местности и первые жертвы, родственников которых вы пока либо не опросили, либо никак не можете отыскать? — с сомнением спросил генерал, поглаживая подбородок с уже обозначившейся на нем щетиной.

Его речь была тягучей и задумчивой. Он явно обдумывал наши слова и параллельно проверял наши нервы на прочность. Самое то, чтобы заставить говоривших усомниться в собственных словах и выводах.

— Да, — ответил ему Кристофер, кивнув головой.

— Еще есть странное предчувствие майора Йорго, а для мага ее уровня и направления это уже показатель. Своеобразное сочетание внутренних чувств и воздействий магии, связывающейся с миром на ином уровне, чем можем мы, — поддержал нас Альтар Хамиш, выставив мое предчувствие на показ.

— Аргумент, но на мой взгляд, не особо весомый, — пожав плечами, отмахнулся генерал. — Страх мог появиться из-за накопившихся сомнений в собственных силах. Сколько вы уже с этим делом бьётесь и все на месте топчитесь. Кто угодно засомневается, если случится подобное.

— Мы нашли останки по наводке от лорда Седрика. А значит, еще семьи, наконец, узнают, как погибли их близкие. Это очень важно для них, как и то, что поиски убийцы продолжаются, — не сдавался Донгар.

— Ну, хорошо, а как вы собираетесь его ловить? Ни внешности, ни сносного описания у вас все еще нет.

— Оно будет. Наш информатор работает над портретом. Еще ведающая обещала что-то подсказать, как будет готов первый гримуар. Она не особо ведется на пустые уговоры, но явно знает гораздо больше о заклятии, чем говорит в данный момент.

— А вот эти аргументы один лучше другого. Чем еще порадуете, ребятки? — подался чуть вперед Хамир.

— Начнем с самого начала — он слабый маг. Не сильный, как мы раньше думали и даже не средний. Просто как-то смог переплести начертательную магию и некромантию, а затем подняться в уровнях, — ответил Альтар.

Пусть начертательных магов много, некромантов в разы меньше найдется…

— Сумасшедший некромант? Неожиданно. Обычно вы самые стабильные к разложению личности, — удивился генерал и посмотрел на Кристофера, словно тот должен знать подноготную всех некромантов страны.

— Как раз все вполне логично, — не согласилась я, решив поведать о том, что когда-то рассказали мне. — Смерть ловит на крючок тех, в ком сила к некромантии имеется средняя и выше. Поэтому и нет преступников из числа ее последователей, которые не относятся к таким, как он. Они боятся впасть в немилость покровительницы.

— А он, раз слаб, оказался незамеченным ею. И разбираться с ним будем уже мы. Откуда такая забавная теория, майор Йорго?

— Из исследований деда Варгуса Ли Хорна, простите, не знаю его собственного имени. Как-то мой бывший начальник рассказывал о подобном интересном факте, а я запомнила. Более детальных подробностей я не знаю и лучше него объяснить точно не могу. Но если он не ошибся, то наш некромант стал сумасшедшим именно от силы и отсутствия тотального контроля своей покровительницы. Возможно, есть способ отыскать в его записях еще более важные детали. Потом найти всех детей со слабым даром к той или иной его магии, на случай, если он не показывал какую-то из них при проверке. Хотя, с этой стороны поиски скорее больше затянутся, чем станут проще.

— Хорошо, я сам займусь подобным. Не хочу, чтобы Ли Хорн настаивал о вашем переводе назад снова. Раздобуду эти исследования в обход него и по своим каналам, — скривился генерал, явно помня, как в первое время он помогал мне убраться из столицы в мою родную глубинку.

— Не думаю, что нам это действительно нужно. Уже то, что его параметры нам известны, порядком сократит список подозреваемых, — отказался от подобного Донгар, едва заметно скривившись при упоминании Ли Хорна.

— Да, думаю, уже после парочки детских выходок такой умный преступник не попадался стражам на глаза. Мы, конечно, поднимем архивные записи по детям, но особо на подобное рассчитывать не станем.

— Это прекрасно, но зачем вы ко мне сегодня пришли? Какой смысл все это обсуждать здесь, если вы не готовы дать ничего конкретного?

— От вас мы хотим дозволения распустить слух о том, что мы близки к поимке объекта по отделам и за пределами управления, особенно среди живущих в северном районе. А спустя неделю, если будут новые вводные по ситуации, подписать дозволение на выход стандартной группы. Мы пройдемся стандартным рейдом по улицам, что нас смущают. И возможно, найдем преступника или его следы.

— А не боитесь, что он сбежит, пока вы будете нагнетать атмосферу?

Странно, что генерал не отказал нам сразу. Неужели и он считает нашу идею достойной реализации? Если так, то это очень неожиданно.

— Подобный шанс имеется, но у него сейчас должен быть живой заложник. И время от него избавляться по стандартной схеме, еще не пришло. Если он что-то с ним делает до убийства, уйти сразу не сможет.

— Предлагаю распускать слух не неделю, а только три дня. Потом рейд по району и один из сотни шанс, что вы его там найдете, останется, — тяжко вздохнул генерал, побарабанив пальцами по столешнице.

— Если сроки будут сжатые, то он не успеет ничего предпринять, тут я согласен. Но также велик шанс, что он ничего не успеет узнать и не совершит ошибок, почувствовав себя в ловушке.

— Может, стоит действовать через его жертв? — предложил Альтар, скопировав позу начальства. — Если он знал своих жертв, хотя бы первых, то может находится с ними в контакте. Мы ведь в любом случае хотели опросить их, разыскав всех, кто в столице или недалеко от нее. Пусть и они помогут нам распустить слухи, сами того не желая.

— Сомнительное начинание. Но пусть так и будет, — хлопнув по столу ладонью, поддался на уговоры генерал. — Работайте дальше и не забывайте докладывать мне о всех изменениях, что происходят. О любых изменениях.

Неожиданно было слышать одобрение, ведь я подобное начинание считала ошибкой, с какой стороны на нее не посмотри. Нам должно крупно повезти, чтобы на наше шоу отреагировали правильно.

Загрузка...