The horizon is the language, the language I am
expected to share
with the mutilated child,
the youth who’s become a soldier,
so proud of his boots,
the greybeard with his ripped bowels
in his arms.
It rains phosphorus and sirens.
The voices of my country,
mostly in the television.
Murderous families.
A criminal chorus.
And the blood-slurping gods all around.
(for Pierre Alechinsky)
In my youth: smudges, curls
gouges
After my youth: coloured shadows
rusted, scorched
something like a past
written down, photocopied, enlarged
primary colours
— the reeds disobedient—
soot
hay
prickly or smothered in asphalt
Since my youth: salt and wind
Splinters in distant boats
It’s our century
It remains our youth
No better way to
waste it
than surrounded by fingers of grass,
lightning bolts in snow-covered
gardens
No other expectation—
No assault
No shadow of an offence
The revulsion resounds
up to the last
desecrated song
Imbalance as the norm
Swimming or flying
In nature
with its splotches and rags
I wish I was dead.
Like forty-five per cent
of Belgians
I have no one
“Because you never invested
in love, sweetie”
I begin
Continue
Sodium thiopental
There, you’re almost unconscious
Then pancuronium bromide
Your lungs fail
Then potassium chloride
And your heart stops
I’ll never remember all that
There is sorrow’s rubbish
art’s obscene charter
always somewhere always elsewhere.
There is Eris who wanders
on blood-stained feet
searching the thirsty grass
for the bodies of my friends.
When you see her it’s too late.
Die while you, like always,
are saying your hellos.