ГЛАВА 64

— Что вы делаете? — спросил Гаррисон.

Он стоял в дверях, с трудом сдерживая гнев.

«Как много он успел увидеть? Что он подумал?»

Рейчел рассмеялась. Это был звон чистейшего хрусталя, журчание ручейка.

— Знаете, Бартон, нельзя разбирать картину, предварительно не спросив разрешения у ее хозяина.

Джош пожал плечами.

— Мне можно, если я собираюсь выложить за нее такую сумму. Я всегда вынимаю картины из рам. Эти планки только отвлекают внимание, если не сказать больше.

Рейчел научила его этому всего час назад. Многие коллекционеры настаивают на том, чтобы извлечь холст из рамы и исследовать его отдельно. Подобное объяснение будет звучать правдоподобно.

— Но вы ведь разобрали раму!

— Да, чтобы оценить ее подлинность.

Гаррисон опустился на корточки и принялся изучать полотно. Его взгляд лихорадочно носился по холсту, вверх и вниз, вдоль и поперек, не замечая ни Джоша и Рейчел, ни деревянных планок рамы, валявшихся на полу.

— Так все-таки чем вы занимались? — наконец спросил он.

Хозяин картины поднял одну из реек и стал осматривать ее.

Джош не знал, как долго Шоулс стоял у него за спиной.

«Успел ли он что-нибудь увидеть? Как он поступит, если я попытаюсь уйти? Угрожает ли мне опасность? А Рейчел? Она предупреждала меня, что у Гаррисона есть револьвер. Носит ли он его при себе? Возможно. Если человек показывает кому-то картину стоимостью пять миллионов долларов и у него есть оружие, то, скорее всего, он не оставит его в ящике стола».

— Картина хороша, — сказал Джош. — Но рама к ней совсем не подходит.

Теперь Гаррисон посмотрел на него как на сумасшедшего.

— Кому какое дело до рамы? Это же полотно кисти Караваджо!

— Похоже, это работа одного из его учеников. Однако рама не подлинная.

Джош понимал, что его высказывание нелепо. На это он и рассчитывал. Ему требовалось показать Шоулсу, что он эксцентричный чудак, и тем самым придать больше убедительности своим действиям. Он получил то, за чем приходил. Настала пора отправляться восвояси.

— Благодарю вас за то, что показали мне картину.

Джош направился к двери, положил руку на ручку, повернул ее, собрался уже открыть, но тут…

— Мистер Липпер, боюсь, вам придется немного задержаться.

Это был короткоствольный револьвер, иссиня-черный, компактный. Он был нацелен в Джоша.

Загрузка...