ГЛАВА ПЯТАЯ

На следующий день Эддингтон разделил команду летучих ящериц на две части, а затем они с Майком и половиной мохнатых зверьков прошествовали по коридору через три ринга к Немецким верфям.

Там, среди груды покореженных кораблей, полускрытых за искрами сварки и ядовитыми дымами, там, где дребезжали по подвесным рельсам краны, гремя цепями и крюками, гидравлические насосы плевались маслом, там, на самом дне ангара, где суетливые фигуры перекрикивались во время коротких пауз в скрежещущем визге шлифовальных кругов и тяжелом жужжании портативных электрогенераторов, они отыскали «Скользкого Кота» Майк запустил в корабль небольшим камешком, и Дуайн высунулась из люка.

- Что-то вы рано.

- Что они с ним сделали? - крикнул Майк.

- Еще ничего, - ответила Дуайн. - Лек еще торгуется с немцами.

Майк подошел поближе, и гравитация упала почти до нуля. Он подпрыгнул и опустился на нос корабля, с которого уже были сняты пластины обшивки.

- Но уже прошло три дня! - воскликнул Майк.

- Это отчасти моя вина, - крикнул снизу Эдд. - Я хотел, чтобы поврежденные места остыли прежде, чем пускать в дело клаат'ксов.

- Но они уже осматривали корабль.

- Тогда это было чисто механически. На этот раз… ну сейчас совсем другое дело.

Майк посмотрел на Дуайн, которая перелезла через край люка и ухватилась за кольцо.

- О чем он говорит? - спросил он. Она пожала плечами.

- Сама не знаю.

Майк заглянул в выхлопные трубы. Внутри было темно, только виднелись какие-то неясные формы и резко пахло химикатами.

- Ты нашла черный ящик?

- Да, но он испекся, - сказала Дуайн. - Кокпитовские записи, технические данные…

- И ты ничего, не смогла разобрать?

- Нет. Придется полагаться на телеметрию, поступавшую на пит.

- Комитет собирается проводить расследование?

- Нет, если мы не будем настаивать. Они слишком заняты, малыш, а такие вещи случаются сплошь и рядом.

Майк кивнул. В какой-то степени он почувствовал облегчение. Послышался частый стук, и летучие ящерицы столпились у входа в реактивный отсек, заглядывая внутрь.

- Хотелось бы мне знать, что они ищут, - пробормотал Майк.

Ближайшее к нему существо, паренек с длинным голубым шрамом поперек мясистого носа, моргнул огромными глазами и щелкнул острыми зубками. Остальные завизжали.

- Кажется, ты ему понравился, - сказал Эддингтон, заглядывая в отсек.

- Я тронут.

Майк попросил у Дуайн фонарик и маленькую крестообразную отвертку.

- Пусть этим займутся они, - сказал Эдд.

- А-а, - отозвался Майк. - Надо же чем-то занять руки. Дуайн отстегнула инструменты от пояса.

- Держи.

Майк зажег фонарик, дал его ящерице со шрамом, показав, куда светить, и начал откручивать болты с таблички на контрольном соленоиде.

- Что ты ищешь? - спросил Эдд.

- Скажу, когда найду.

- Мистер Эддингтон, я в самом деле не считаю, что вам следует возлагать вину за аварию на Майка или на меня, - заметила Дуайн.

- А как насчет Тайлы? - спросил коротышка. - Она все-таки пилот из первого списка, не так ли?

- Это и не ее вина, - ответил Майк, снимая табличку. Клаат'кс со шрамом взял ее из рук Майка и сунул уголок в рот.

- Почему они все пробуют на вкус? - спросил Майк.

- Чем больше органов чувств они используют, тем лучше понимают объект.

- В каком смысле лучше?

- Увидишь.

Майк услышал оживленный лепет, и одна из летучих ящериц указала на открывшееся отверстие. Майк взял фонарик и направил его внутрь. В контрольный соленоид было вставлено что-то плоское и круглое. Животные столпились вокруг, протягивая ручки.

- Сиизи! - прикрикнул Майк, и они нехотя стали выбираться из отсека, поглядывая на Эдда.

Майк усмехнулся. «Начинаю осваивать новый язык», - подумал он.

- Что ты там нашел? - спросила Дуайн.

- Не знаю, - Майк засунул руку в отверстие и нащупал предмет. Это был шершавый темный диск, припаянный к контактам, который и вызывал замыкание в контрольном соленоиде. - Вот оно. Вот почему реактивный двигатель отказал, - он подцепил диск отверткой и вытащил его на свет. - Бог мой, похоже, это какая-то инопланетная монета. Почти черная, цветом она напоминала потускневшее серебро. На ней виднелись выпуклости и фигуры, смысла которых он не мог разобрать. Майк подбросил монету на ладони, ощущая ее вес даже в условиях микрогравитации.

- Тяжелая.

Эддингтон подвинулся к нему.

- Что она здесь делает?

- Кажется, у нас были посетители.

- Диверсия, - констатировала Дуайн.

Майк припомнил, что Тайла предположила то же самое. Припомнил и свой ответ на это. Теперь же он осторожно пробормотал:

- Не знаю.

- Очень похоже, - настаивала Дуайн, - Не обязательно, - сказал Эдд. - Монета могла каким-то образом упасть туда и совершенно случайно перекрыть контакты. Дуайн в ярости стукнула по корпусу корабля.

- Хотите сказать, что это моя вина, потому что я вовремя не нашла это?

Эдд поспешил ответить:

- Я еще ничего не утверждаю. Эта монета могла болтаться здесь годами, никем не замеченная.

- И только теперь замкнула контакты?

- Помнишь, что ты говорил мне, Майк? Сначала она могла лишь немного врезаться в провода, заставив индикатор мигать. Ведь он сначала мигал, помнишь?

- Да, кажется так, - сказал Майк. Он подумал, покажет ли телеметрия на пите мигание индикатора. Эдд продолжал:

- Затем она врезалась глубже - скажем, под действием ускорения после включения основного реактивного двигателя и проводку пробило. А когда произошел контакт, монета припаялась к проводам, вызвав замыкание.

- Могло и так случиться…

- Ну вот и хорошо.

- Но это не доказывает, что саботажа не было. Если кто-то засунул туда монету…

- А вот это действительно маловероятно, - покачал головой Эдд. - Возможно, ее кто-нибудь обронил внутри корабля много лет назад, скажем, во время контрабандистской операции, а потом она выкатилась из щели, в которой лежала все это время…

- Вот этого-то как раз и не могло случиться, - возразил Майк. - Этот корабль всегда использовался только для гонок. Спроси Лека. Эдд пожал плечами.

- Иногда гоночным кораблям находят иное применение. Майк некоторое время задумчиво смотрел на него.

- Возможно, есть способ выяснить это. Пусть твои ящерки покопаются вокруг. Если они действительно телепаты, то, может, им удастся обнаружить какую-то вибрацию или что-то в этом роде. Им приходилось делать такие вещи?

- Иногда. Но это не то, в чем они особенно сильны, Майк.

- Тогда зачем они здесь? - спросила Дуайн.

- Действительно, - подхватил Майк. - Разве не за этим ты их сюда притащил?

- Не совсем, - ответил Эдд.

- Тогда зачем же?

Эдд, казалось, взвешивал свой ответ.

- Понимаешь, иногда они чувствуют сильные эмоции. Я хотел, чтобы они обнюхали кокпит, просто чтобы кое в чем убедиться.

- В чем же?

- В том, что каждый действовал на благо команды.

- Под каждым ты имеешь в виду меня и Тайлу. В чем ты нас подозреваешь? Думаешь, мы нарочно угробили корабль?

- Нет…

- Но ты хочешь в чем-то убедиться.

- Майк, не забывай, что у меня своя работа. Я должен представить начальству отчет. На карту поставлено слишком много денег, согласен? И если я не проверю все возможные варианты…

- Здорово, - сказал Майк. - Ты предполагаешь, что я перевернул корабль и поджарил свою подругу Тайлу?!

Над их головами проплывал кран, и Эдд отвернулся. Майк схватил его за плечо. В грохоте ремонтной верфи было трудно вести разговор такого рода.

- Дай мне знать, если что-нибудь найдешь, ладно?

- Это моя работа, Майк.

Дуайн смотрела на них с отвращением.

- Хорошо, хорошо, - сказал Майк. - Делай свое дело. Но я полагаю, ты можешь оказать мне услугу. Пошли этих своих маленьких проныр в реактивный отсек, чтобы понюхали там все хорошенько. Пусть посмотрят, не залезал ли туда кто-нибудь.

- Я не собирался этого делать, Майк. Они могут ничего не почувствовать.

- Но можно хотя бы попробовать.

- Майк… - Эдд уставился в реактивный отсек, покачивая головой.

Майк посмотрел на Дуайн.

- По-моему, он может для нас сделать такую малость, как ты думаешь?

- У меня тоже такое мнение. Наконец Эдд выдавил: «О'кей».

Майк положил загадочную монету в карман и застегнул клапан.

- Отлично.

Эдд жестом подозвал летучих ящериц и просвистел:

- Зооноо.

Они моментально забрались в реактивный отсек и начали в нем копаться.

- Склит! - скомандовал он. - Склит!

Зверьки прекратили суетливые движения и, казалось, уснули, уцепившись за разные части механизмов. Они начали дышать в унисон, огромные глаза медленно открывались и закрывались, словно тусклые огоньки, вспыхивающие и гаснущие в темноте.

Майк затаил дыхание.

В тот вечер Майк встретил Бландо и Спидбола в клубе дризалов на южном краю среднего кольца. Дризалы прилетели с тяжелой планеты, и гравитация в их клубе была убийственно высокой. Майк с трудом удерживался в вертикальном положении.

В дверях показался Дувр Белл.

- Слышал, ты стал первым номером, - сказал он, уставившись на Майка темными глазами из-под тяжелых век. - Стало быть, собираешься еще полетать?

- Пожалуй, - отозвался Майк, ерзая на своих подушках. Ему неоднократно говорили, что Дувр Белл был его ближайшим соперником среди новичков этого сезона.

- Скоро попадешь в гоночные газетки.

- Возможно. Я их не читаю.

- Когда я стал первым помощником, после первого заезда меня занесли в списки под восьмым номером, - поведал Дувр Белл.

- Мы поражены до чертиков, - усмехнулся Джесс.

- А на этой неделе Рой Бой присвоил мне четвертый номер - в той гонке класса А, на которую вы, ребятки, не попали.

- А не пошел бы ты?.. - сказал Джесс. Дувр даже не взглянул на него.

- Это был классный прикол, Майк.

- Что?

- Поджарить Тайлу. Ты сразу становишься первым.

- Так, кажется, теперь я окончательно дозрел, - проревел Джесс, медленно поднимаясь на ноги. - Убирайся! Дувр улыбнулся Майку.

- Увидимся на треке, малыш!

- Если он захочет тебя видеть, - процедил Джесс. Дувр сделал Джессу козу и ушел.

- Гад ползучий! - сказал Джесс, падая обратно на подушки.

- Я слышал, он силен, - вздохнул Майк, глядя вслед молодому человеку, который, несмотря на высокую гравитацию, шел легко и прямо. - Во всяком случае, ноги у него сильные.

- Да, но волосы он красит.

- Прелестный зеленый оттенок, - вставил Спидбол, едва приподняв голову. Его новое тело сложилось гармошкой под тяжестью высокой гравитации.

- Я никогда не летал с ним в одном заезде, - сказал Майк, - но знаю, что он часто выигрывает.

- Стало быть, ты все-таки читал здешние газетенки, - заметил Джесс.

- Завтра ты чего доброго поставишь на этого молодца.

- Я никогда ни на кого не ставил, - возразил Майк. - Даже на Лека Крувена.

- И это было мудро, - сказал Спидбол. Старенький дризал взобрался в их гнездо из подушек.

- С днем рождения, Майк, - поздравил он, глотая окончания слов.

- Просто не верится! - воскликнул Майк. - Неужели здесь все об этом знают?

Дризал быстро замигал глазками и оттянул длинную упругую губу, которая с влажным щелчком встала на место.

- Тяжкое бремя славы, да?

- Не думаю, что мне суждено его познать.

- Суждено, - уверенно сказал Спидбол. - Я предчувствую.

Дризал продолжил:

- Поскольку сегодня твой день рождения, что ты принес мне в подарок?

- А разве должно быть не наоборот? - растерялся Майк. Дризал пожал многочисленными плечами:

- Только не со мной.

- Новые обычаи, - пробормотал Спидбол.

- Давай, давай, - подзадорил Джесс.

- Что ж, посмотрим, что я смогу сделать, - сказал Майк, роясь в карманах. - Вот мой новый талисман, - саркастически добавил он, опуская в руку Джесса потемневшую серебряную монету. - Но я не могу это дать ему.

- Где ты ее раздобыл? - спросил Джесс, едва взглянув на монету.

- Нашел на корабле, в проводке соленоида реактивного двигателя номер четыре.

- Так, значит, диверсия? - спросил Спидбол, пытаясь рассмотреть находку.

- Мистическая история, - сказал Майк. - Мы заставили клаат'ксов обнюхать весь корабль, но…

- Клаат'ксов! - воскликнул Джесс.

- Можно взглянуть? - спросил дризал, протягивая костлявую паучью лапку. Джесс отдал ему монету, покачивая головой.

- Эти летучие ящерицы действуют мне на нервы.

- Ксенофобия, - сказал Спидбол. - Взгляни на это с другой стороны: человек похож на недопеченный крекер. Джесс нахмурился, но взглянул на Майка.

- И что сказали маленькие монстры?

- Это самое интересное, - пробормотал дризал, ковыряя пальцем монету.

- Насколько я припоминаю, - сказал Спидбол, - мне приходилось иметь дело с монетами. Много лет назад…

- Майк? - напомнил Джесс.

- Это самое загадочное. Они сказали, что корабль был чист, - Майк повернулся к дризалу. - Но как могла такая вещь, как эта, попасть на корабль? Если никто не подбросил ее туда?

- Тайна сия велика есть, - ответил дризал.

- Вы могли подцепить ее где-нибудь на трассе, - сказал Спидбол. - Вы просто удивитесь, узнав, как много всякого хлама отлетает от кораблей на каждом заезде. Панели, камеры, болты и гайки, забытые инструменты, кофейные чашки с монограммами - можно целый магазин открыть из того, что выметается с трассы между заездами.

- Ваши друзья ящерицы пробовали монету на вкус? - спросил дризал.

Майк попытался припомнить, давал ли он монету им в руки.

- Кажется, нет. Но я думаю, это неплохая мысль, а? Дризал кивнул и спросил:

- А что означают эти слова?

- Разве на ней есть какие-то слова? - Майк взял монету и увидел, что дризал соскреб часть черного налета. - Во всяком случае, эта явно неземная монета. Откуда мне знать, что там… - внезапно одно из слов обрело смысл, и он прочитал, содрогнувшись: «TRANSILVANIAE».

- Трансильвания…

- Дай сюда! - вскрикнул Спидбол, выхватывая монету. - Я знаю эти монеты. Я их где-то уже видел, - он закивал своей стальной башкой. - Это что-то означает, но я не могу припомнить, что именно. Дризал снова щелкнул губами.

- Тайна сия велика есть…

Загрузка...