На следующий день Эддингтон разделил команду летучих ящериц на две части, а затем они с Майком и половиной мохнатых зверьков прошествовали по коридору через три ринга к Немецким верфям.
Там, среди груды покореженных кораблей, полускрытых за искрами сварки и ядовитыми дымами, там, где дребезжали по подвесным рельсам краны, гремя цепями и крюками, гидравлические насосы плевались маслом, там, на самом дне ангара, где суетливые фигуры перекрикивались во время коротких пауз в скрежещущем визге шлифовальных кругов и тяжелом жужжании портативных электрогенераторов, они отыскали «Скользкого Кота» Майк запустил в корабль небольшим камешком, и Дуайн высунулась из люка.
- Что-то вы рано.
- Что они с ним сделали? - крикнул Майк.
- Еще ничего, - ответила Дуайн. - Лек еще торгуется с немцами.
Майк подошел поближе, и гравитация упала почти до нуля. Он подпрыгнул и опустился на нос корабля, с которого уже были сняты пластины обшивки.
- Но уже прошло три дня! - воскликнул Майк.
- Это отчасти моя вина, - крикнул снизу Эдд. - Я хотел, чтобы поврежденные места остыли прежде, чем пускать в дело клаат'ксов.
- Но они уже осматривали корабль.
- Тогда это было чисто механически. На этот раз… ну сейчас совсем другое дело.
Майк посмотрел на Дуайн, которая перелезла через край люка и ухватилась за кольцо.
- О чем он говорит? - спросил он. Она пожала плечами.
- Сама не знаю.
Майк заглянул в выхлопные трубы. Внутри было темно, только виднелись какие-то неясные формы и резко пахло химикатами.
- Ты нашла черный ящик?
- Да, но он испекся, - сказала Дуайн. - Кокпитовские записи, технические данные…
- И ты ничего, не смогла разобрать?
- Нет. Придется полагаться на телеметрию, поступавшую на пит.
- Комитет собирается проводить расследование?
- Нет, если мы не будем настаивать. Они слишком заняты, малыш, а такие вещи случаются сплошь и рядом.
Майк кивнул. В какой-то степени он почувствовал облегчение. Послышался частый стук, и летучие ящерицы столпились у входа в реактивный отсек, заглядывая внутрь.
- Хотелось бы мне знать, что они ищут, - пробормотал Майк.
Ближайшее к нему существо, паренек с длинным голубым шрамом поперек мясистого носа, моргнул огромными глазами и щелкнул острыми зубками. Остальные завизжали.
- Кажется, ты ему понравился, - сказал Эддингтон, заглядывая в отсек.
- Я тронут.
Майк попросил у Дуайн фонарик и маленькую крестообразную отвертку.
- Пусть этим займутся они, - сказал Эдд.
- А-а, - отозвался Майк. - Надо же чем-то занять руки. Дуайн отстегнула инструменты от пояса.
- Держи.
Майк зажег фонарик, дал его ящерице со шрамом, показав, куда светить, и начал откручивать болты с таблички на контрольном соленоиде.
- Что ты ищешь? - спросил Эдд.
- Скажу, когда найду.
- Мистер Эддингтон, я в самом деле не считаю, что вам следует возлагать вину за аварию на Майка или на меня, - заметила Дуайн.
- А как насчет Тайлы? - спросил коротышка. - Она все-таки пилот из первого списка, не так ли?
- Это и не ее вина, - ответил Майк, снимая табличку. Клаат'кс со шрамом взял ее из рук Майка и сунул уголок в рот.
- Почему они все пробуют на вкус? - спросил Майк.
- Чем больше органов чувств они используют, тем лучше понимают объект.
- В каком смысле лучше?
- Увидишь.
Майк услышал оживленный лепет, и одна из летучих ящериц указала на открывшееся отверстие. Майк взял фонарик и направил его внутрь. В контрольный соленоид было вставлено что-то плоское и круглое. Животные столпились вокруг, протягивая ручки.
- Сиизи! - прикрикнул Майк, и они нехотя стали выбираться из отсека, поглядывая на Эдда.
Майк усмехнулся. «Начинаю осваивать новый язык», - подумал он.
- Что ты там нашел? - спросила Дуайн.
- Не знаю, - Майк засунул руку в отверстие и нащупал предмет. Это был шершавый темный диск, припаянный к контактам, который и вызывал замыкание в контрольном соленоиде. - Вот оно. Вот почему реактивный двигатель отказал, - он подцепил диск отверткой и вытащил его на свет. - Бог мой, похоже, это какая-то инопланетная монета. Почти черная, цветом она напоминала потускневшее серебро. На ней виднелись выпуклости и фигуры, смысла которых он не мог разобрать. Майк подбросил монету на ладони, ощущая ее вес даже в условиях микрогравитации.
- Тяжелая.
Эддингтон подвинулся к нему.
- Что она здесь делает?
- Кажется, у нас были посетители.
- Диверсия, - констатировала Дуайн.
Майк припомнил, что Тайла предположила то же самое. Припомнил и свой ответ на это. Теперь же он осторожно пробормотал:
- Не знаю.
- Очень похоже, - настаивала Дуайн, - Не обязательно, - сказал Эдд. - Монета могла каким-то образом упасть туда и совершенно случайно перекрыть контакты. Дуайн в ярости стукнула по корпусу корабля.
- Хотите сказать, что это моя вина, потому что я вовремя не нашла это?
Эдд поспешил ответить:
- Я еще ничего не утверждаю. Эта монета могла болтаться здесь годами, никем не замеченная.
- И только теперь замкнула контакты?
- Помнишь, что ты говорил мне, Майк? Сначала она могла лишь немного врезаться в провода, заставив индикатор мигать. Ведь он сначала мигал, помнишь?
- Да, кажется так, - сказал Майк. Он подумал, покажет ли телеметрия на пите мигание индикатора. Эдд продолжал:
- Затем она врезалась глубже - скажем, под действием ускорения после включения основного реактивного двигателя и проводку пробило. А когда произошел контакт, монета припаялась к проводам, вызвав замыкание.
- Могло и так случиться…
- Ну вот и хорошо.
- Но это не доказывает, что саботажа не было. Если кто-то засунул туда монету…
- А вот это действительно маловероятно, - покачал головой Эдд. - Возможно, ее кто-нибудь обронил внутри корабля много лет назад, скажем, во время контрабандистской операции, а потом она выкатилась из щели, в которой лежала все это время…
- Вот этого-то как раз и не могло случиться, - возразил Майк. - Этот корабль всегда использовался только для гонок. Спроси Лека. Эдд пожал плечами.
- Иногда гоночным кораблям находят иное применение. Майк некоторое время задумчиво смотрел на него.
- Возможно, есть способ выяснить это. Пусть твои ящерки покопаются вокруг. Если они действительно телепаты, то, может, им удастся обнаружить какую-то вибрацию или что-то в этом роде. Им приходилось делать такие вещи?
- Иногда. Но это не то, в чем они особенно сильны, Майк.
- Тогда зачем они здесь? - спросила Дуайн.
- Действительно, - подхватил Майк. - Разве не за этим ты их сюда притащил?
- Не совсем, - ответил Эдд.
- Тогда зачем же?
Эдд, казалось, взвешивал свой ответ.
- Понимаешь, иногда они чувствуют сильные эмоции. Я хотел, чтобы они обнюхали кокпит, просто чтобы кое в чем убедиться.
- В чем же?
- В том, что каждый действовал на благо команды.
- Под каждым ты имеешь в виду меня и Тайлу. В чем ты нас подозреваешь? Думаешь, мы нарочно угробили корабль?
- Нет…
- Но ты хочешь в чем-то убедиться.
- Майк, не забывай, что у меня своя работа. Я должен представить начальству отчет. На карту поставлено слишком много денег, согласен? И если я не проверю все возможные варианты…
- Здорово, - сказал Майк. - Ты предполагаешь, что я перевернул корабль и поджарил свою подругу Тайлу?!
Над их головами проплывал кран, и Эдд отвернулся. Майк схватил его за плечо. В грохоте ремонтной верфи было трудно вести разговор такого рода.
- Дай мне знать, если что-нибудь найдешь, ладно?
- Это моя работа, Майк.
Дуайн смотрела на них с отвращением.
- Хорошо, хорошо, - сказал Майк. - Делай свое дело. Но я полагаю, ты можешь оказать мне услугу. Пошли этих своих маленьких проныр в реактивный отсек, чтобы понюхали там все хорошенько. Пусть посмотрят, не залезал ли туда кто-нибудь.
- Я не собирался этого делать, Майк. Они могут ничего не почувствовать.
- Но можно хотя бы попробовать.
- Майк… - Эдд уставился в реактивный отсек, покачивая головой.
Майк посмотрел на Дуайн.
- По-моему, он может для нас сделать такую малость, как ты думаешь?
- У меня тоже такое мнение. Наконец Эдд выдавил: «О'кей».
Майк положил загадочную монету в карман и застегнул клапан.
- Отлично.
Эдд жестом подозвал летучих ящериц и просвистел:
- Зооноо.
Они моментально забрались в реактивный отсек и начали в нем копаться.
- Склит! - скомандовал он. - Склит!
Зверьки прекратили суетливые движения и, казалось, уснули, уцепившись за разные части механизмов. Они начали дышать в унисон, огромные глаза медленно открывались и закрывались, словно тусклые огоньки, вспыхивающие и гаснущие в темноте.
Майк затаил дыхание.
В тот вечер Майк встретил Бландо и Спидбола в клубе дризалов на южном краю среднего кольца. Дризалы прилетели с тяжелой планеты, и гравитация в их клубе была убийственно высокой. Майк с трудом удерживался в вертикальном положении.
В дверях показался Дувр Белл.
- Слышал, ты стал первым номером, - сказал он, уставившись на Майка темными глазами из-под тяжелых век. - Стало быть, собираешься еще полетать?
- Пожалуй, - отозвался Майк, ерзая на своих подушках. Ему неоднократно говорили, что Дувр Белл был его ближайшим соперником среди новичков этого сезона.
- Скоро попадешь в гоночные газетки.
- Возможно. Я их не читаю.
- Когда я стал первым помощником, после первого заезда меня занесли в списки под восьмым номером, - поведал Дувр Белл.
- Мы поражены до чертиков, - усмехнулся Джесс.
- А на этой неделе Рой Бой присвоил мне четвертый номер - в той гонке класса А, на которую вы, ребятки, не попали.
- А не пошел бы ты?.. - сказал Джесс. Дувр даже не взглянул на него.
- Это был классный прикол, Майк.
- Что?
- Поджарить Тайлу. Ты сразу становишься первым.
- Так, кажется, теперь я окончательно дозрел, - проревел Джесс, медленно поднимаясь на ноги. - Убирайся! Дувр улыбнулся Майку.
- Увидимся на треке, малыш!
- Если он захочет тебя видеть, - процедил Джесс. Дувр сделал Джессу козу и ушел.
- Гад ползучий! - сказал Джесс, падая обратно на подушки.
- Я слышал, он силен, - вздохнул Майк, глядя вслед молодому человеку, который, несмотря на высокую гравитацию, шел легко и прямо. - Во всяком случае, ноги у него сильные.
- Да, но волосы он красит.
- Прелестный зеленый оттенок, - вставил Спидбол, едва приподняв голову. Его новое тело сложилось гармошкой под тяжестью высокой гравитации.
- Я никогда не летал с ним в одном заезде, - сказал Майк, - но знаю, что он часто выигрывает.
- Стало быть, ты все-таки читал здешние газетенки, - заметил Джесс.
- Завтра ты чего доброго поставишь на этого молодца.
- Я никогда ни на кого не ставил, - возразил Майк. - Даже на Лека Крувена.
- И это было мудро, - сказал Спидбол. Старенький дризал взобрался в их гнездо из подушек.
- С днем рождения, Майк, - поздравил он, глотая окончания слов.
- Просто не верится! - воскликнул Майк. - Неужели здесь все об этом знают?
Дризал быстро замигал глазками и оттянул длинную упругую губу, которая с влажным щелчком встала на место.
- Тяжкое бремя славы, да?
- Не думаю, что мне суждено его познать.
- Суждено, - уверенно сказал Спидбол. - Я предчувствую.
Дризал продолжил:
- Поскольку сегодня твой день рождения, что ты принес мне в подарок?
- А разве должно быть не наоборот? - растерялся Майк. Дризал пожал многочисленными плечами:
- Только не со мной.
- Новые обычаи, - пробормотал Спидбол.
- Давай, давай, - подзадорил Джесс.
- Что ж, посмотрим, что я смогу сделать, - сказал Майк, роясь в карманах. - Вот мой новый талисман, - саркастически добавил он, опуская в руку Джесса потемневшую серебряную монету. - Но я не могу это дать ему.
- Где ты ее раздобыл? - спросил Джесс, едва взглянув на монету.
- Нашел на корабле, в проводке соленоида реактивного двигателя номер четыре.
- Так, значит, диверсия? - спросил Спидбол, пытаясь рассмотреть находку.
- Мистическая история, - сказал Майк. - Мы заставили клаат'ксов обнюхать весь корабль, но…
- Клаат'ксов! - воскликнул Джесс.
- Можно взглянуть? - спросил дризал, протягивая костлявую паучью лапку. Джесс отдал ему монету, покачивая головой.
- Эти летучие ящерицы действуют мне на нервы.
- Ксенофобия, - сказал Спидбол. - Взгляни на это с другой стороны: человек похож на недопеченный крекер. Джесс нахмурился, но взглянул на Майка.
- И что сказали маленькие монстры?
- Это самое интересное, - пробормотал дризал, ковыряя пальцем монету.
- Насколько я припоминаю, - сказал Спидбол, - мне приходилось иметь дело с монетами. Много лет назад…
- Майк? - напомнил Джесс.
- Это самое загадочное. Они сказали, что корабль был чист, - Майк повернулся к дризалу. - Но как могла такая вещь, как эта, попасть на корабль? Если никто не подбросил ее туда?
- Тайна сия велика есть, - ответил дризал.
- Вы могли подцепить ее где-нибудь на трассе, - сказал Спидбол. - Вы просто удивитесь, узнав, как много всякого хлама отлетает от кораблей на каждом заезде. Панели, камеры, болты и гайки, забытые инструменты, кофейные чашки с монограммами - можно целый магазин открыть из того, что выметается с трассы между заездами.
- Ваши друзья ящерицы пробовали монету на вкус? - спросил дризал.
Майк попытался припомнить, давал ли он монету им в руки.
- Кажется, нет. Но я думаю, это неплохая мысль, а? Дризал кивнул и спросил:
- А что означают эти слова?
- Разве на ней есть какие-то слова? - Майк взял монету и увидел, что дризал соскреб часть черного налета. - Во всяком случае, эта явно неземная монета. Откуда мне знать, что там… - внезапно одно из слов обрело смысл, и он прочитал, содрогнувшись: «TRANSILVANIAE».
- Трансильвания…
- Дай сюда! - вскрикнул Спидбол, выхватывая монету. - Я знаю эти монеты. Я их где-то уже видел, - он закивал своей стальной башкой. - Это что-то означает, но я не могу припомнить, что именно. Дризал снова щелкнул губами.
- Тайна сия велика есть…