Anna Round the Neck
I
AFTER the wedding not even a light lunch was served. The young couple drank their champagne, changed their clothes, and set off for the station. Instead of attending a gay ball and a wedding supper, instead of music and dancing, they went off on a pilgrimage to a place a hundred and fifty miles away. There were many who approved of this, saying that Modest Alexeich was a fairly high-ranking official and no longer young, and that a noisy wedding would not have been altogether proper: music would obviously bore the fifty-two-year-old official married to a girl who had just turned eighteen. They said that Modest Alexeich, being a man of principle, really arranged this journey to a monastery so that his young bride would clearly understand that in marriage the first place must be given to religion and morality.
The couple was seen off at the station. Crowds of relatives together with the groom’s colleagues stood there with champagne glasses in their hands, waiting to shout “hurrah” when the train pulled away. Pyotr Leontyich, the bride’s father, stood there wearing a top hat and the frock coat of a schoolmaster, already drunk and very pale, and he kept peering up at the window with a glass in his hand, saying in an imploring voice: “Anyuta! Anna! Anna, just one last word …”
Anna leaned out of the window while he whispered something to her, enveloping her in the smell of brandy, blowing in her ear—she understood nothing at all—and he made the sign of the cross over her face, her breast, and her hands, his breath coming in gasps and tears shining in his eyes. Anna’s brothers, the schoolboys Petya and Andryusha, were pulling at his coat-tails and whispering shamefacedly: “Papa, that’s enough.… Papa, don’t do it …”
When the train started, Anna saw her father running a little way after the carriage, staggering and spilling wine, and it seemed to her that his face was pitiful, guilty, and very kind.
“Hu-hu-hurrah!” he shouted.
Then the young couple were left alone. Modest Alexeich looked round the compartment, arranged their things on the racks, and sat down opposite his young wife. He was an official of medium height, rather stout, puffy, well fed, with long whiskers but no mustache, and his round, clean-shaven, and sharply outlined chin resembled the heel of a foot. The most characteristic thing about his face was the absence of a mustache, his freshly shaven and naked upper lip merging imperceptibly into the fat cheeks, which quivered like jelly. His deportment was dignified, his movements unhurried, his manner suave.
“At this particular moment,” he said, smiling, “I cannot help recalling a certain incident. It happened five years ago when Kosorotov received the Order of St. Anna, second class, and accordingly went to proffer his thanks to His Excellency. His Excellency expressed himself in the following manner: ‘So now you have three Annas,’ he said. One in your buttonhole, and two round your neck.’ I have to tell you that this incident occurred at the time when Kosorotov’s wife had just returned to him—she was a quarrelsome and lightheaded woman—and, of course, her name was Anna. I hope that when the time comes for me to receive my Anna of the second class, His Excellency will have no occasion to speak to me in the same way.”
He smiled with his small eyes. She, too, smiled, for she was troubled by the thought that any moment he might kiss her with his full, moist lips, and now she no longer had the right to refuse him. The sleek movements of his fat body frightened her: she was terrified and disgusted. He got up, slowly removed the order he was wearing round his neck, removed his frock coat and waistcoat, and put on a dressing gown.
“That’s better,” he said, sitting down beside Anna.
Anna remembered the agony of the wedding, when it seemed to her that the priest, the guests, and everyone else in the church were gazing at her sorrowfully: why, why, was this dear, charming girl marrying that elderly and uninteresting gentleman? Only that morning she was in raptures because everything had been settled so well, but during the wedding ceremony and now in the carriage she felt guilty, cheated, and ridiculous. Now she had married a rich man, but still she had no money at all, her bridal dress had been bought on credit, and when her father and brothers were saying good-by, she saw from their faces that not one of them had a kopeck to his name. Would they have any supper tonight? And tomorrow? And for some reason it seemed to her that her father and the boys were suffering from hunger and they knew the same misery that weighed down upon them on the evening of their mother’s funeral.
“Oh, how unhappy I am,” she thought. “Why am I so unhappy?”
With the awkwardness of a man of dignity, unaccustomed to dealing with women, Modest Alexeich touched her waist and petted her on the shoulder while she continued to think of money, of her mother, and of her mother’s death. When her mother died, her father, Pyotr Leontyich, a teacher of calligraphy and drawing in the high school, took to drinking and knew real poverty; the boys were without boots or galoshes; her father was brought before the magistrate; a court officer came and seized the furniture for debt.… What a disgrace! Anna had to look after her drunken father, darn her brothers’ stockings, do the marketing, and when she was complimented on her youth, her beauty, her elegant manners, then it seemed to her that the whole world was only looking at her cheap hat and the holes in her shoes which she concealed with ink. At night she wept, troubled by the persistent thought that her father would soon, very soon, be dismissed from the high school because of this weakness of his, and he would be unable to endure his dismissal, and he would die as her mother had died. But then some ladies of their acquaintance began to take an interest in her and began to look for a good husband for her. Soon they found this Modest Alexeich, who was neither young nor handsome—but he had money. He had in fact a hundred thousand rubles in the bank and a family estate which he had rented to a tenant. He was a man of principles and His Excellency thought highly of him; and Anna was told that nothing would be easier than to arrange for His Excellency to send a note to the principal or to the trustee of the high school, so that Pyotr Leontyich would not be dismissed …
While she was remembering these things, the strains of music and the sound of voices suddenly burst in through the window. The train had stopped at a small wayside station. Beyond the platform there was a crowd of people listening to an accordion and a cheap squeaking fiddle playing lively tunes, and from behind the tall birches and poplars and the country cottages flooded with moonlight there came the sound of a military band: obviously it was dance night in the village. The summer visitors and the town people who came out here in fine weather to breathe the fresh air were walking up and down the platform. Among them was Artynov, the very rich, stout, dark-haired owner of the summer cottages. He had prominent eyes, looked like an Armenian, and wore a strange costume: his shirt was unbuttoned, revealing his chest, and he wore boots with spurs, and from his shoulders hung a black cloak which trailed like a train. Two borzois followed him, their pointed muzzles hanging low to the ground.
The tears were still glistening in Anna’s eyes, but she was no longer thinking about money, or her mother, or her marriage. She was shaking hands with the schoolboys and officers she knew, laughing gaily and saying quickly: “How are you? How do you do?”
She walked out on the platform in the moonlight and stood so that they could all see her in her new finery.
“Why are we stopping here?” she asked.
“This is a siding,” they told her. “We are waiting for the mail train to pass.”
Observing that Artynov was watching her closely, she winked coquettishly and began talking loudly in French, and because her voice was so beautiful, and because she heard music, and because the moon was reflected in a pool, and because Artynov, a notorious Don Juan and man of the world, was gazing at her eagerly and inquisitively, and because everyone was gay, she suddenly felt a great happiness, and when the train started and the officers she knew saluted her by snapping their hands to their caps, she was humming the polka which was being played by the military band somewhere beyond the trees, and she returned to the compartment with the feeling that she had received here, at the wayside station, proof that she would be happy in spite of everything.
They spent two days at the monastery and then returned to the town. They lived in an apartment provided by the government. When Modest Alexeich went to his office, Anna played the piano, or wept out of sheer boredom, or lay down on the sofa, or read novels, or looked through the fashion magazines. At dinner Modest Alexeich ate a great deal, and talked about politics, appointments, staff transfers, special remunerations; he observed that it was necessary for men to work very hard, and further that family life was not a pleasure but a duty, and that if you take care of the kopecks the rubles will take care of themselves. He said he placed religion and morality above everything in the world. Holding a knife in his hand, like a sword, he declared: “Everyone should perform his duties!”
Anna listened in fear and trembling; she could not bring herself to eat; and usually she rose hungry from the table. After dinner her husband took a nap, snoring loudly, while she went off to see her own people. Her father and the boys looked at her in a peculiar way, as though just a few minutes before she arrived they were blaming her for having married that tiresome man for money—a man she did not love. Her bracelets, her dress, which made a beautiful rustling sound, and her stylish appearance embarrassed and offended them; and in her presence they were a little confused, and did not know what to talk about; but they still loved her as before and had not yet grown accustomed to having dinner without her. She sat down and ate cabbage soup, porridge, and potatoes fried in mutton dripping, which smelled of tallow candles. With trembling hands Pyotr Leontyich filled his glass from a decanter and drank quickly, greedily, with disgust, and then he filled another glass, and then another. Petya and Andryusha, thin, pale little boys with large eyes, took the decanter away and said with embarrassment: “You shouldn’t, Papa.… It’s enough, Papa.…”
Anna was dismayed. She begged him not to drink any more, and he suddenly flew into a wild temper and struck the table with his fist.
“I won’t let anyone tell me what to do!” he roared at her. “My children are all guttersnipes! I’ve a good mind to throw you all out of the house!”
But there was a note of weakness and good nature in his voice, and no one was afraid of him. After dinner it was his habit to wear his best clothes. Pale, with cuts on his chin from shaving, he would stand in front of the mirror for half an hour, combing his hair, twisting his black mustache, and sprinkling himself with perfume. Finally he would tie his cravat in a bow, slip on his gloves, put on his top hat, and go off to give private lessons. If it was a holiday, he remained at home and painted or played the harmonium, which hissed and growled; he would try to wrestle melodic and harmonious sounds from it, and he would sing to the music, or else he would roar at the boys: “Vile creatures! Good-for-nothings! They have ruined the instrument!”
In the evening Anna’s husband played cards with his colleagues who lived under the same roof at the government-owned house. While they were playing cards, the wives of the officials would come in—ugly, tastelessly dressed, coarse as cooks—and the gossip that circulated through the apartment was as ugly and tasteless as the women themselves. Sometimes it happened that Modest Alexeich took Anna to the theater. During the entr’acte he would not let her move an inch from his side, but walked with her on his arm in the foyer and in the corridors. Whenever he bowed to anyone he would immediately whisper to Anna: “He’s a State Councilor … attends the receptions of His Excellency,” or “Very well-to-do … has a house of his own.” Passing the buffet, Anna was overwhelmed with a desire for sweets; she loved chocolate and apple tarts, but she had no money and did not like to ask her husband. He would take up a pear, pinch it with his fingers, and ask uncertainly: “How much?”
“Twenty-five kopecks.”
“Good heavens!” he would say, replacing the pear, but as it was awkward to leave the buffet without buying anything he would order a bottle of seltzer water and drink it all himself, while tears would come to his eyes. At such times Anna loathed him. Or else, suddenly blushing scarlet, he would say quickly: “Bow to that old lady!”
“But I’ve never been introduced to her.”
“It doesn’t matter. She’s the wife of the director of the local treasury. Yes, I’m talking to you—bow to her!” he would grumble insistently. “Your head won’t fall off!”
Anna bowed, and her head did not fall off, but it was sheer torture. She did everything her husband wanted her to do, and was furious with herself for letting him deceive her like the silliest little fool. She had only married him for his money, and yet she had less money now than before her marriage. Formerly her father would sometimes give her a twenty-kopeck piece, but now she did not have a kopeck to her name. She could not bring herself to steal money or ask for it: she was afraid of her husband and trembled before him. She felt as though she had been afraid of him for many years. In her childhood the most imposing and terrifying person had been the principal of her high school, a man who swept down on her like a thundercloud or a steam engine about to crush her. Another great power, often discussed by her family and inordinately feared, was His Excellency. Among the dozen less formidable powers were her high-school teachers, stern and implacable, with their shaved upper lips. But now she feared Modest Alexeich most of all, that man of principle, whose face even resembled the face of her high-school principal. In Anna’s imagination all these powers merged into one single power which took the form of a huge and terrifying white bear which attacked the guilty and those who were weak like her father. The thought of contradicting her husband terrified her, and so she smiled her strained smile and pretended to be pleased when he caressed her in a coarse way or defiled her with his embraces, which filled her with horror.
Only once did Pyotr Leontyich make bold to ask him for a loan of fifty rubles to pay off a most unpleasant debt, but what agony it was!
“Very well, I shall give you the money,” Modest Alexeich said after a moment’s thought, “but I warn you—it will be impossible for me to help you again until you give up drinking! Such a weakness in a man who is in government service is a downright disgrace! I must remind you of the well-established fact that many capable people have been ruined by this addiction, and they were people, moreover, who might have reached very high rank if they had acquired the gift of temperance!”
There followed long-winded paragraphs—“whereas,” “in the measure of,” “in view of the aforesaid”—and all the time poor Pyotr Leontyich suffered agonies of humiliation and an intense craving for a drink.
When the boys came to visit Anna, usually in broken boots and threadbare trousers, they too had to listen to his sermons.
“Everyone has a duty to perform!” Modest Alexeich would say.
He never gave them any money. But he gave Anna rings, bracelets, and brooches, explaining that they would come in usefully on a rainy day. Often he would open her chest of drawers for a formal inspection: to see whether they were still safe.
II
Meanwhile winter was coming on. Long before Christmas there was an announcement in the local newspaper to the effect that on December 29 the usual winter ball would be held in the Hall of Nobles. In excited whispers Modest Alexeich would confer with the wives of his colleagues after the evening game of cards. He would glance anxiously at Anna, and then for a long time he would pace across the room, sunk in thought. At last, late one evening, he stood quite still in front of Anna and said: “You really must have a ball dress made. Do you understand me? Only please consult Marya Grigoryevna and Natalya Kuzminishna.”
He gave her a hundred rubles. She took the money, but when ordering the gown she consulted no one, and spoke only with her father, and she tried to imagine how her mother would have dressed for a ball. Her lamented mother had always dressed her in the latest fashion, taking trouble over her clothes, dressing her daintily like a doll, teaching her to speak French and to dance the mazurka superbly. (She had been a governess for five years before her marriage.) Like her mother, Anna could make a new dress out of an old one, clean gloves with benzine, and rent jewels. Like her mother, she knew how to squint, speak with a lisp, assume ravishing poses, and whenever it was necessary she could get wildly enthusiastic or look mysterious and melancholy. From her father she had inherited her dark hair and dark eyes, her nervous temperament, and her habit of always appearing at her best.
Half an hour before leaving for the ball Modest Alexeich came into her bedroom, coatless. He wanted to put his order round his neck in front of her mirror. He was so dazzled by her beauty and by the splendor of her fresh, gossamer-like gown that he complacently stroked his side whiskers and said: “So that’s what my wife looks like.… Look at you, Anyuta!” Suddenly assuming a solemn tone, he went on: “Anna, my dear, I have given you happiness, and today you have the opportunity to give me happiness. I am begging you to obtain an introduction to the wife of His Excellency! For God’s sake do this for me! Through her I may be able to get the post of senior reporter!”
They drove to the ball. There was a uniformed doorman in the lobby of the Hall of Nobles. The vestibule was a sea of fur coats, hatstands, hurrying lackeys, and décolleté ladies hiding behind their fans to avoid the drafts: the place smelled of illuminating gas and soldiers. Walking up the stairs on her husband’s arm, Anna heard music and caught a glimpse of herself in an immense mirror in the glow of innumerable lamps, and there came a rush of joy to her heart and she knew the same presentiment of happiness which had come to her on a moonlit night at the railway station. She walked proudly, sure of herself, and for the first time felt she was no longer a girl, but a lady, and unconsciously she found herself imitating her mother in her walk and in her manner. For the first time in her life she felt rich and free. Even the presence of her husband did not embarrass her, for as she passed through the entrance leading into the Hall of Nobles she had instinctively guessed that the presence of an elderly husband did not in the least detract from her; on the contrary, it gave her an air of seductive mystery, which is always pleasing to men. The orchestra had already struck up in the ballroom, and the dances had begun. After their apartment, Anna was overwhelmed by the lights, the bright colors, the music, the noise, and looking round the ballroom, she thought: “Oh, how adorable!” and immediately she recognized in the crowd the acquaintances she had met at parties and picnics: officers, teachers, lawyers, officials, landowners, His Excellency, Artynov, and also those very décolleté ladies dressed in their finery, the hideous and the beautiful, and they were already in their places in the pavilions and booths which made up the charity bazaar, and they were all ready to sell things for the benefit of the poor. A huge officer with epaulettes—she had been introduced to him once before in Old Kiev Street when she was attending high school, but she could no longer remember his name—this officer seemed to rise out of the ground to ask her for a waltz, and she flew away from her husband, feeling like someone caught in the midst of a violent storm in a sailing boat, while her husband was left far behind on the shore.… She danced a waltz, and then a polka, and then a quadrille with passionate eagerness, passing from one partner to another, dizzy with the music and noise, mixing Russian with French, laughing, lisping, never thinking about her husband, never thinking at all. She was a great success among the men—that was self-evident, and it could not have been otherwise: she was breathless with excitement and squeezed her fan convulsively in her hand, and wanted something to drink. Her father, Pyotr Leontyich, wearing a crumpled dress coat which smelled of benzine, came up to her and offered her a plate of pink ice cream.
“You are so enchanting this evening,” he said, gazing at her in rapture. “Never have I so deeply regretted that you were in a hurry to get married. Why did you do it? Oh, I know you did it for us, but …” With trembling hands he drew out a roll of banknotes and said: “Today I got the money they owed me for my lessons. I can pay back the debt I owe your husband.”
She thrust the plate back into his hands, and was snatched away by someone who carried her far into the distance. Over her partner’s shoulders she caught a glimpse of her father gliding over the parquet floor, putting his arm around a lady, and whirling her across the ballroom.
“How sweet he is when he is sober,” she thought.
She danced the mazurka with the same huge officer, who moved gravely and heavily, a carcass in uniform, twitching his shoulders and chest, languidly stamping his feet—he felt fearfully disinclined to dance—but she fluttered round him, provoking him with her beauty, with her bare neck; her eyes were on fire, and her movements were passionate. The officer, however, grew increasingly indifferent, holding out his hands to her graciously, like a king.
“Bravo, bravo!” people were shouting at them.
Little by little the huge officer caught the excitement. He stirred into life, became intoxicated by the dance, and yielded to her fascination. Carried away, he danced lightly, youthfully, while she merely moved her shoulders and gazed at him slyly, as though she were a queen and he were her slave. At that moment it seemed to her that the whole ballroom was watching them, and that all those people were thrilled and envious of them. The huge officer had scarcely thanked her for the dance when the crowd suddenly parted and the men drew themselves up in an odd way, with their hands at their sides. His Excellency, with two stars on his dress coat, came walking up to her. Yes, His Excellency was making his way straight up to her and gazing straight into her eyes and smiling in the sweetest way, licking his lips as he always did when he saw a pretty woman.
“Delighted, delighted,” he began. “I shall have to put your husband in the guardhouse for keeping such a treasure hidden from me. I have come to you on an errand from my wife,” he went on, offering his arm. “Really you must help me! M-m-yes. We should give you a prize for beauty, as they do in America. M-m-m-yes.… The Americans.… My wife is most anxious to meet you.…”
He led her to a booth and presented her to an elderly lady, the lower part of whose face was disproportionately large, so that she looked as though she were holding an enormous stone in her mouth.
“Oh, you must help me!” the elderly lady said through her nose in a singsong voice. “All our pretty women are working for the charity bazaar, and you are having a fine time all by yourself. Now why won’t you help us?”
She went away, and Anna took her place beside the cups and the silver samovar. She was soon doing a tremendous trade in tea. She charged no less than a ruble for a cup of tea, and she made the huge officer drink three cups in a row. Artynov, the very rich and short-winded man with the bulging eyes, came up too. He was no longer dressed in the costume he wore when Anna saw him at the station during the summer: now he wore a dress coat like everyone else. Without looking away from Anna, he drank a glass of champagne and paid a hundred rubles for it, and then he drank a cup of tea and gave her another hundred—all this in silence, because of his asthma. Anna solicited customers and got money from them. She was now firmly convinced that her smiles and glances gave these people only the greatest pleasure. She saw now that she had been created exclusively for this noisy, glittering existence, filled with music, laughter, dancing, admirers, and her former fear of a power swooping down on her and threatening to crush her now seemed ridiculous: she was afraid of no one, and only sorry her mother was not there to enjoy her success.
Pyotr Leontyich, who had grown pale but still held himself well, came to her booth and demanded a glass of brandy. Anna turned crimson, expecting him to say something silly—she was already ashamed of having such a poor and undistinguished father—but he drank down the brandy, removed ten rubles from his roll of banknotes, and walked away with great dignity, in perfect silence. A little while later she saw him dancing in le grand rond, but by this time he was staggering and shouting, to the embarrassment of his partner, and Anna remembered the ball which took place three years ago and how he had staggered and shouted in exactly the same way—it all ended when a police officer took him home to bed, and on the following day the principal of the school threatened to dismiss him from his post. But how silly these memories were!
When the samovars in the booths had grown cold and the weary charity workers had handed their takings to the lady with the stone in her mouth, Artynov took Anna by the arm and led her away to the hall where supper was served to all who had been working for the charity bazaar. There were twenty people at the supper, no more, and they were very noisy. His Excellency proposed a toast, saying: “There is no finer place than this magnificent dining room for drinking a toast to the success of our charity kitchens, which are of course the object of today’s bazaar.” And a brigadier general proposed a toast to “the force which overcomes even the artillery,” and thereupon all the men clinked glasses with the ladies. It was very, very gay!
When Anna was escorted home, it was already daylight and the cooks were on their way to market. Elated, intoxicated, full of new sensations and completely exhausted, she undressed, fell on the bed, and immediately fell asleep.
Sometime after one o’clock in the afternoon the maid woke her and announced that Mr. Artynov had come to call on her. She dressed hurriedly and went into the drawing room. Soon after Artynov had made his departure His Excellency came to thank her for all the help she had given at the charity bazaar. With his sugary smile, running his tongue over his lips, he kissed her hand and begged permission to return. When he took leave of her, she was standing in the middle of the drawing room, amazed, enchanted, incapable of believing that this change, this marvelous change, had taken place in her life so quickly. And at that precise moment Modest Alexeich walked in.… He stood there in front of her with a sweet, ingratiating, servile expression—the same expression which she was accustomed to see on his face whenever he was in the presence of the illustrious and powerful; and with rapture, with indignation and contempt, in the full confidence that no harm could befall her, she said, articulating each word distinctly: “Get out, you blockhead!”
After that Anna never spent a single day alone. She was continually going to picnics, excursions, and theatricals. Every day she came home in the early hours of the morning and lay down on the floor of the drawing room, and afterwards she told everyone touchingly how she had slept under the flowers. She needed a lot of money. No longer afraid of Modest Alexeich, she spent his money as though it were her own, and she did not ask or demand it, she simply sent him the bills or scribbled notes saying: “Give bearer 200 rubles,” or else “Pay 100 rubles without delay.”
At Easter, Modest Alexeich received the Order of St. Anna, second class. When he went to offer thanks, His Excellency laid aside his newspaper and settled deep in the armchair.
“So now you have three Annas,” His Excellency said, examining his white hands with their pink fingernails. “One in your buttonhole and two round your neck.”
Modest Alexeich put two fingers to his lips to prevent himself from laughing out loud.
“It only remains for me to await the arrival of a little Vladimir,” he said. “I make bold to suggest that Your Excellency might be disposed to act as godfather.”
He was alluding to the Order of St. Vladimir, fourth class, and he was already imagining how he would soon be telling everyone about his little witticism, so felicitously apt and audacious, and now again he wanted to say something equally felicitous, but His Excellency was buried in his newspaper and merely gave him a nod.
Meanwhile Anna continued to drive around in troikas; she went hunting with Artynov, performed in one-act plays, attended supper parties, and spent less and less time with her own family. They now dined alone. As for Pyotr Leontyich, he was drinking more heavily than ever; he had no money, and had long ago sold the harmonium to pay his debts. The boys did not let him go out alone in the streets, and they always followed him for fear he would fall; and when they met Anna driving down Old Kiev Street in a carriage drawn by two horses with Artynov sitting in the coachman’s box, Pyotr Leontyich would sweep off his top hat and try to shout something, but Petya and Andryusha would hold him by the arms and say imploringly:
“No, Papa! No, you really mustn’t!”
1895