Хелена Грин ГАРРИ ПОТТЕР И КЛАН ВОЛЬТУРИ

Глава 1

Гермиона Грейнджер стояла у колонны, скрестив руки на груди и нетерпеливо притоптывая ногой, и ждала выхода своих друзей. Вот уже пару дней, как она прилетела в Сиэтл, чтобы оплатить покупку машины и удостовериться, что мужчина, ее продававший, не наврал, и с автомобилем все в порядке.

Посмотрев в наручные часы, волшебница закатила глаза. Ну почему эти мальчишки, даже повзрослевшие, постоянно опаздывали? И как они умудрились проспать время отправления? Вечно за ними глаз да глаз нужен.

Наконец, приятный женский голос из динамика возвестил о том, что нужный рейс прибыл, и Гермиона, поправив сумку на плече, подошла к остальным встречающим. Девушка внимательно вглядывалась в лица выходящих из дверей людей, стараясь не пропустить появление своих. Но, как ни старалась, Герми, заметить их сразу не смогла. Гарри даже пришлось пару раз махнуть рукой, привлекая внимание.

Увидев ребят, волшебница радостно улыбнулась и подбежала к парочке.

— Ну вы и сони, — покачала головой она, обнимая Гарри. — Почему проспали-то?

— Драко до трех часов ночи стоял у окна, предвкушая встречу с Беллой, а я не мог уснуть из-за ностальгических вздохов этого слизеринца-романтика.

— Еще одно слово, Поттер, и я пошлю в тебя «Остолбеней», — буркнул сероглазый блондин, мрачно посмотрев на гриффиндорца.

— Ой, да ладно тебе, — усмехнулся Гарри. — В этом нет ничего предосудительного. Мы все соскучились.

— Я сказал, умолкни и прекрати развивать эту тему, — скрипнул зубами волшебник.

Ничего не понимающая Гермиона удивленно переводила взгляд с одного на другого.

— Может, расскажете, что случилось?

— Не обращай внимание на этого засранца, Малфой просто не в духе, — махнул рукой Поттер, подхватив сумки, которые до этого поставил на пол, направился к выходу. — Вы идете или как?

Герми пожала плечами и последовала за темноволосым парнем. Драко пошел за ней, все еще недовольно бурча себе что-то под нос.

На стоянке Грейнджер открыла багажник машины и изобразила приглашающий жест, насмешливо глядя на ребят. Гарри хмыкнул, закинул сумки и уселся на переднее сиденье. Драко устроился сзади и, не проронив ни слова, уставился в окно.

Ведя машину к гостинице, где она остановилась, Гермиона пару раз бросила на Малфоя обеспокоенные взгляды и вопросительно подняла бровь, чуть повернувшись к Гарри.

— Проблемы с семьей, — на грани слышимости прошептал Поттер.

Волшебница понятливо кивнула.

После неожиданного приезда Снейпа и Рона она не возвращалась в Англию, а отправилась в Австралию, к родителям, несмотря на уговоры Уизли посетить Нору. Друзья же под бдительным оком бывшего профессора зельеварения улетели в Британию, где Гарри хотел навестить дом на Гриммо 12, а Драко ждал серьезный разговор с родителями.

Чем он закончился, Гермиона не знала, хотя и старалась поддерживать связь, но слышала о грандиозном скандале в Малфой-мэноре. Учитывая то, что она знала о представителях рода Блэк (одна Вальбурга чего стоит, да и Сириус тоже отнюдь не пай-мальчиком был), то могла предположить: трясло особняк платинового семейства с подачи леди Нарциссы регулярно.

Она же, навестив родителей и удостоверившись, что их дела идут хорошо, дождалась нужного срока и переместилась в Илверморни. Друзья уже были там и радостно поприветствовали боевую подругу. Даже потрепанный Драко выдавил из себя улыбку. Он отстоял свое право закончить обучение магии, чему Герми с Гарри, держащие за него кулачки, были очень рады.

Потом потекли однообразные школьные будни, изредка прерываемые совместными приключениями в новой школе. Как шутил Гарри, у них, похоже, закончился запал после столкновения с кочевником. Сама девушка была рада спокойному году в школе и сосредоточилась на учебе, попинывая и ленящихся мальчишек. Несмотря на то, что они попали на разные факультеты, встречаться по выходным, чтобы вместе сделать уроки, не перестали.

В конце концов, обучение подошло к концу и, выпустившись из школы и получив свои честно заработанные дипломы на руки, ребята разъехались, кто куда с условием собраться в Форксе в июле. Гермиона снова навестила родителей, по которым успела порядком соскучиться, похвасталась отличными оценками и обсудила дальнейшие планы на жизнь. Грейнджеры уже привыкли, что их деятельная дочь мотается по своим нуждам, неизвестно где, поэтому не стали уж очень сильно возражать после ее переезда в Форкс. Даже обещали как-нибудь приехать погостить на некоторое время.

Драко, в свою очередь, улетел к родителям, чтобы оповестить их о новой поездке в дождливый городок и своей влюбленности в сквиба. На этот раз парочкой расколотых в порыве материнской любви статуй, да выбитых на всем этаже окон он не отделался. Громыхнуло на весь мэнор. Нарцисса была в бешенстве, Люциус, не желая конфликтовать со вспыльчивой женой и втайне сочувствуя сыну, отсиживался у Северуса, попивая огневиски, к вящему неудовольствию последнего. Драко отбивал шквал заклинаний, который отправляла в него леди Малфой при каждой встрече за завтраком, обедом и ужином, которая заканчивалась очередной ссорой, но держался. Немало помогал ему партизанящий рядом Гарри, передающий зелья заживляющие раны с недовольным Кикимером.

В итоге, Драко не выдержал и в духе среднестатистических подростков (из-за чего в душе стыдился своего поступка) ушел из дома, громко хлопнув дверью и заявив, что сам может решать, как, где и с кем ему жить. Потом они с Поттером совершили серию аппараций, чтобы сбить возможную погоню со следа, купили в аэропорту билет, и после пары пересадок должны были улететь в Сиэтл, но безнадежно проспали, измученные предшествующими событиями. Пришлось покупать другие билеты, на более позднее время отправления, но даже так улететь без неприятностей не получилось — рейс задержали.

Последнюю часть, вкратце, Гарри рассказал Гермионе. Хотя время было не такое уж и позднее, но девушка отказалась сразу же ехать в Форкс. Друзьям явно нужен был отдых, а вернуться в их дом можно и на следующий день, после ночи в приличном отеле.

Ужиная в рядом находящемся кафе, ребята негромко обсуждали последние новости, делились планами на будущее и предвкушали встречу со старыми знакомыми и Беллой. На этом моменте оживился даже Драко, предававшийся унынию полвечера.

Гермиона рассказала, что давно хотела открыть свой книжный магазин. Это вполне соответствовало ее натуре, так что Поттер с Малфоем не удивились. Даже предложили посильную помощь на первых порах, чему Герми очень обрадовалась — несмотря на то, что идея была продумана до мелочей, девушка боялась не справиться в одиночку. А с друзьями стало бы проще. И гораздо веселее, к тому же.

Уже вечером, засыпая в своей постели, Гермиона составляла примерный список дел на завтра.

«Надо встать пораньше и разбудить мальчишек, а то опять проспят все на свете», — с улыбкой подумала она, перевернувшись на другой бок и тут же заснула… напрочь забыв включить звук на телефоне.

* * *

Лучик утреннего солнышка проворно скользнул в щель между задернутыми шторами и начал целенаправленно подбираться к спящей на кровати русоволосой девушке. Игриво пощекотав ей нос, он отправился дальше.

Гермиона Грейнджер недовольно поморщилась и тихо чихнула. Открыв глаза, она, нехотя, села на кровати и, коротко зевнув, взяла в руки телефон.

Восемь пятьдесят девять. Ровно два часа назад она должна была встать сама и разбудить мальчишек, чтобы добраться до Форкса без пробок.

Всю сонливость, как рукой сняло. Волшебница резво подскочила, пытаясь выпутаться из-под одеяла, скатилась с кровати и побежала к двери в гостиную.

— Ребята, мы проспа… — заполошно воскликнула она и осеклась.

Сидящие на креслах перед кофейным столиком, заставленным едой, Драко и Гарри удивленно посмотрели на подругу. Первым опомнился гриффиндорец.

— О! Герми, уже проснулась?

— Я, да. А вы…

— Мы встали полтора часа назад, — пояснил Драко, откусив кусочек печенья и запив его чаем.

— Хотели тебя разбудить, — продолжил за блондина Поттер, — но ты так сладко спала, что у нас рука не поднялась. Так что заказали завтрак в номер и решили обсудить планы на день. Гермиона, ты чего?

— Вы… — тихо, но отчетливо произнесла Грейнджер с нечитаемым лицом. — Вы ведь прекрасно понимали, что нам надо встать пораньше! Почему вы меня не разбудили?!

— Так я же объяснил…

— Это не оправдание! — воскликнула схватившая подушку с дивана Гермиона, кинула ее в Гарри и убежала в комнату.

— И что это было? — растерянно спросил Поттер, посмотрев на слизеринца.

Драко лишь пожал плечами, беря еще одну печенюшку.

— Эй! — возмутился Гарри. — Хватит опустошать блюдо, бессовестный. Гермионе же не хватит.

— Она зашашет шебе еще, — прошамкал Малфой, не собираясь останавливаться.

Пришлось бывшему герою магической Британии защищать блюдо с печеньем от прожорливого друга до возвращения Грейнджер. А это, скажу вам, занятие не из легких…

* * *

— И все равно я считаю, что нам надо было выехать раньше, — пробурчала Гермиона, ведя машину, когда ребята уже подъезжали к Форксу.

Драко закатил глаза.

— Ну ладно тебе ворчать, — взмолился Поттер. — Если бы я знал, что тебя так перемкнет, растолкал бы тебя спозаранку.

— И ничего меня не перемкнуло, — нахмурившись, ответила волшебница.

Гарри фыркнул.

— Этот разговор начинается уже в третий раз, — скучающим тоном произнес Малфой, смотря в окно. — Может, хватит бессмысленно сотрясать воздух?

На этот раз возмущенно фыркнула Гермиона.

Маги въехали в город.

— Ура, — радостно улыбнулся Поттер. — Еще немного, и мы будем дома!

— Представляю себе, сколько пыли там скопилось за год нашего отсутствия, — пессимистично заметил Драко.

— Уберем, — хмыкнула Гермиона и свернула на знакомую улицу.

День возвращения, которого они так долго ждали, наконец наступил…

Загрузка...